Bestron AST9000 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
13
FR
FÉLICITATIONS !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le
présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui
fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons
par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de
suivre parfaitement les instructions d’utilisation. Conserver-les
précautionneusement.
En cas de dysfonctionnement :
Si l’appareil devait malencontreusement ne plus fonctionner, n’essayez
jamais de le réparer vous-même. Vous devez laisser le soin de le faire
à un réparateur/technicien qualifié.
Utilisation par des enfants :
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ni par des
personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou psychiques
sont diminuées ou des personnes n’ayant ni l’expérience ni les
connaissances requises.
Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être effectués par des
enfants.
Conserver l’appareil et le câble hors de portée des enfants.
Veillez à toujours surveiller les enfants de sorte à vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
14
FR
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du
réseau correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil concerné.
Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil
électrique est reliée à la terre.
Veillez toujours à placer les appareils électriques sur une surface
stable et plane et à un endroit où celui-ci ne peut pas tomber.
Certains éléments d’un appareil électrique peuvent devenir chauds
ou parfois même brûlants. Prenez soin de ne pas les toucher afin
d’éviter de vous brûler.
Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un
appareil électrique, un fil/câble ou une prise.
Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils
produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par
conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et
faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du
matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais
être couverts.
Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les
prises n’entrent pas en contact avec de l’eau.
N’immergez jamais des appareils électriques, des fils/câbles ou
prises dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Ne saisissez jamais un appareil électrique lorsque celui-ci est tombé
dans l’eau. Débranchez-le immédiatement et ne l’utilisez plus.
Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou
les prises n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur
comme une plaque de cuisson brûlante ou avec du feu.
Ne laissez pas pendre des fils/câbles sur le rebord d’un évier, d’un
plan de travail ou d’une table.
Débranchez toujours l’appareil de la prise de contact lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de contact, prenez
soin de tirer en saisissant la partie dure de la prise mâle et non pas
en tirant sur le fil/câble.
Contrôlez régulièrement si le fil/câble de l’appareil électrique est
encore intact. N’utilisez pas l’appareil si le fil/câble présente des
signes d’endommagement. Si le fil/câble est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par le fabricant, par un service technique ou par
une personne ayant une compétence/qualification similaire, ceci
afin d’éviter tout danger.
L’appareil ne peut être mis en marche en ayant recours à une
minuterie externe ou à un système séparé avec télécommande.
15
FR
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides.
Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage et
entretien).
Never hold the iron upside down during use. Hot water could drip from
the iron and cause burns.
Do not fill the water reservoir above the ‘max’ level. Verify by this by
standing the iron upright. Excess water in the reservoir could overflow
during use and cause a short circuit.
ENVIRONNEMENT
Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique
et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme
un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de
collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
Consultez le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou
l’emballage.
Les matériels/matériaux peuvent être réutilisés comme indiqué.
En apportant votre aide au recyclage et au traitement des
matériels/matériaux ou à tout autre forme de réutilisation
d’anciens appareils, vous contribuez à la protection de
l’environnement.
Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste
des points de collecte à proximité de chez vous.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le présent produit répond aux exigences des directives européennes
suivantes en matière de sécurité :
Directive CEM 2014/30/EU
Directive Basse tension 2014/35/EU
Directive RoHS 2011/65/EU
R. Neyman
Contrôle qualité
16
FR
FONCTIONNEMENT - Généralités
Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
1. Câble pour l’alimentation en électricité et en
vapeur
2. Bouton de réglage de la température
3. Bouton Vapeur
4. Fer à repasser
5. Semelle
6. Plateau résistant anti-glisse à la chaleur pour
poser le fer à repasser
7. Réservoir d’eau amovibles
8. Le couvercle du réservoir d’eau
9. Lampe témoin allumé quand le fer à repasser
chauffe
10. Lampe témoin indiquant que la vapeur est
disponible
11. Interrupteur marche/arrêt de la chaudière avec
lampe témoin
12. Bouton de réglage de la température
(chaudière)
13. Cordon et fiche
14. Support
UTILISATION - Avant la première utilisation
Lorsque vous utilisez le fer à repasser pour la première fois, essayez-le d’abord sur un chiffon pour
contrôler que la semelle et le réservoir d’eau sont propres. Ceci vaut aussi lorsqu’il y a longtemps
que vous avez utilisé le fer à repasser pour la dernière fois. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la
première fois, une légère fumée peut se développer, accompagnée d’une odeur caractéristique. C’est un
phénomène normal qui disparaît de lui-même. La ventilation doit toujours être suffisante.
UTILISATION - Remplissage du réservoir d’eau
1. L’appareil peut être remplir avant et pendant usage avec de l’eau. Vous pouvez le remplir avec le
doseur livré avec en ouvrant le couvercle du reservoir d’eau ou retirez le reservoir d’eau et le remplir
avec de l’eau du robinet et le remettre dans l’appareil.
2. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau claire, 0,8 litres au maximum.
ATTENTION:
Ne tenez jamais l’appareil sous le robinet pour le remplir. L’eau risque de couler sur l’appareil et de
pénétrer à l’intérieur.
Si l’eau du robinet est très dure dans votre région, utilisez de préférence de l’eau distillée ou
déminéralisée.
N’ajoutez justement à l’eau du réservoir du détachant ou autre.
Avant chaque utilisation faire de la vapeur (environ 20 seconde) pour évacuer le calcaire de l’appareil.
1
3
4
9
13
11
6
12
10
2
5
7
8
14
17
FR
UTILISATION - Positionnement du réservoir d’eau
Assurez-vous que le réservoir d’eau est correctement positionné. Appuyer dessus à l’aide des «ailettes»
sur le côté, pour que le réservoir se loge dans son emplacement.
UTILISATION - Repassage à sec
1. Branchez la fiche (13).
2. Tournez la bouton marche / arrêt (11) en position 1. Le lampe témoin s’allume.
3. Mettez la bouton de réglage (2) de la température du fer à repasser sur la position désirée (voir le
tableau sous ‘Instruction de repassage’). Le lampe témoin (9) du chauffage s’allume.
4. Attendez que le témoin indicateur de chauffage (9) se soit éteint. Le fer est prêt à aller de repassage.
Passez et repassez le fer à repasser sur l’étoffe pour la lisser. Pendant que l’appareil est en marche,
la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la semelle du fer à repasser à température
constante. La lampe témoin de chauffage s’allume et s’éteint donc lui aussi.
5. Après l’utilisation, mettez le bouton de réglage de la température en position 0 et l’interrupteur marche/
arrêt en position 0 arrêt, et débranchez la fiche. Mettez le fer à repasser en position debout, à la
verticale, et laissez-le refroidir.
UTILISATION - Rempassage à la vapeur
1. Remplissez le réservoir d’eau (voir ‘Remplissage du réservoir d’eau’).
2. Branchez la fiche (13).
3. Tournez la bouton marche / arrêt (11) en position 1. Le lampe témoin s’allume.
4. Mettez la bouton de réglage de la température du fer à repasser (12) sur la position MAX. La lampe
témoin (10) du chauffage s’allume.
5. Mettez la bouton de réglage (2) de la température du fer à repasser sur la position désirée (voir le
tableau sous ‘Instruction de repassage’). Le lampe témoin (9) du chauffage s’allume.
4. Attendez que le témoin indicateur de chauffage (9) se soit éteint. Le fer est prêt à aller de repassage.
6. Si les deux voyants sont de sortie, vous pouvez commencer le repassage à la vapeur en appuyant sur
le bouton de dégagement de vapeur.
ATTENTION:
Si la lampe témoin (10) indiquant que la vapeur s’allume, attendez un instant que la chaudière porte
de nouveau la vapeur à la pression voulue.
Le spray de vapeur de ce produit ne sera régularisé qu’après avoir presser le bouton de vapeur
plusieurs fois.
Avant chaque utilisation faire de la vapeur (environ 20 seconde) pour évacuer le calcaire de l’appareil.
7. Après l’utilisation, mettez le bouton de réglage de la température en position ‘0’ et l’interrupteur
marche/arrêt en position arrêt (sur ‘0’), et débranchez la fiche. Mettez le fer à repasser en position
debout, à la verticale, et laissez-le refroidir.
18
FR
ATTENTION:
Si la température est trop basse, de l’eau peut s’écouler de la semelle avec la vapeur. Elle peut
laisser des taches. Si ceci vous arrive, mettez le bouton de réglage de la température sur la position
recommandée. Ne repassez jamais avec des gouttes d’eau sur la semelle.
UTILISATION - Instruction de repassage
Avant de repasser un textile, cherchez s’il a un étiquette donnant des instructions d’entretien. Suivez
toujours les instructions sur l’étiquette. Voir le tableau cidessous pour l’explication des symboles
pouvant figurer sur l’étiquette.
Dans le cas où il n’y a pas d’étiquette, mais où vous connaissez la composition du textile, suivez les
instructions du tableau ci-dessous.
Symboles
pouvant
figurere
sur
l’étiquette
Textile Position
température
Instructions
Le textile ne doit jamais être repassé.
Acétate
Acrylique
Polypropylène
Polyuréthane
Nylon
Pour le repassage à sec, réglez toujours la température la
plus basse possible.
Polyester Pour le repassage à sec, réglez toujours la température la
plus basse possible. Repassez la face intérieure du tissu.
Viscose
••
Repassage à sec
Soie Repassage à sec. Repassez la face intérieure du tissu.
Laine
& coton léger
& lin léger
Repassage à la vapeur. Repassez la face intérieure du
tissu. Pour éviter que le repassage ne donne un brillant
glacé au tissu, vous pouvez le protéger d’un fin tissu de
lin.
Coton
& lin léger &
tissu empesé
•••
Repassage à la vapeur. Plus le tissu est épais, plus vous
utiliserez de vapeur. Si le tissu est sombre, ou brodé,
repassez la face intérieure du tissu.
Lin Repassage à la vapeur. Utilisez généreusement la vapeur
; si le repassage risque de donner un brillant glacé au
tissu, repassez l’intérieur. Les revers et manchettes d’un
vêtement ne se repassent cependant pas à l’intérieur.
Les positions indiquées pour la température ne sont valables que pour les matériaux indiqués.
Lorsqu’une étoffe a été apprêtée (lustrage, relief), repassez-la à une température plus basse.
Triez vos textiles selon la température à laquelle vous les repassez : la laine avec la laine, le coton
avec le coton, et ainsi de suite. Commencez par les textiles à repasser à basse température, et
poursuivez par ceux qui demandent une température plus élevée. En effet, le fer à repasser se
réchauffe plus rapidement qu’il ne se refroidit.
Si un textile se compose de 60% de polyester et de 40% de coton, retenez la température de
repassage la plus basse, celle du polyester.
Si vous ne connaissez pas la composition d’un textile, commencez par la température la plus basse.
Choisissez un endroit caché, à l’intérieur d’un vêtement par exemple.
Les étoffes de pure laine (100% laine) peuvent être pressées à la vapeur. Utilisez alors une
pattemouille. Il est recommandé de presser les étoffes de laine à l’intérieur.
Dans le cas des velours et autres textiles où le repassage laisse facilement des taches luisantes,
faites attention à repasser toujours dans la même direction et à ne pas appuyer trop fort sur le fer.
Ne passez jamais le fer à repasser sur les fermetures à glissière, les boutons, etc. Vous risquez de
griffer la semelle du fer.
19
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Rinçage du réservoir
Le rinçage du réservoir tous les mois réduit les dépôts calcaires et prolonge la durée de vie de votre
appareil.
1. Assurez-vous que le réservoir est vide et complètement refroidi.
2. Remplissez le réservoir jusqu’au trois quarts avec de l’eau froide.
3. Agitez soigneusement le réservoir afin que les parois intérieures soient bien rincées.
4. Videz le réservoir. Pour un meilleur résultat, répétez ces étapes plusieurs fois.
ATTENTION:
Pour un résultat optimal, il est préférable de rincer le réservoir quand il n’a pas été utilisé pendant au
moins quelques heures.
Rincez le réservoir après chaque dixième utilisation. Si dans la région où vous vivez l’eau est
particulièrement dure, il est recommandé de rincer plus fréquemment et d’utiliser de l’eau distillée ou
de l’eau en bouteille.
Ne jamais utiliser d’agents de détartrage, d’acides de nettoyage ou de vinaigre dans votre eau de
rinçage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Vérifiez que la chaudière et la semelle sont refroidies et que la fiche n’est pas branchée sur le réseau.
2. Nettoyez la semelle du fer avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de détartrant.
3. Rangez le fer à repasser.
ATTENTION:
N’utilisez jamais d’objets métalliques ni d’éponge à récurer pour le nettoyage la semelle. Ils peuvent
endommager la semelle.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage.
DÉPANNAGE
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L’appareil ne s’enclenche pas. L’appareil ne reçoit pas
d’alimentation
Vérifiez si la prise est bien
branchée et si l’appareil a été
mis sous tension.
Le fer perd de l’eau.
Vous appuyez sur le bouton
de libération de vapeur avant
que la chaleur produite ne soit
suffisante.
__________________________
Parce que vous utilisez l’appareil
pour la première fois (depuis
longtemps), de l’eau condensée
est restée dans le circuit de
vapeur.
__________________________
Le réservoir d’eau est trop plein.
__________________________
Le thermostat ne fonctionne pas
correctement, si la température
reste trop basse.
Attendez que le voyant s’éteigne,
cela signifie que la bonne
température a été atteinte.
__________________________
Tout en détournant le fer de la
planche à repasser, appuyez sur
le bouton de libération de vapeur
jusqu’à ce que la vapeur sorte
du fer.
__________________________
Assurez-vous que le réservoir
d’eau n’a pas été rempli au-delà
de son repère max-.
__________________________
Prenez contact avec notre
service à la clientèle, l’adresse
se trouve au dos du manuel.
20
FR
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Du liquide brun fuit du fer. L’eau contient des additifs
(comme des agents détartrants,
de l’eau parfumée ou de
l’amidon).
Ne pas ajouter d’additifs à
l’eau. Si vous l’avez fait, prenez
contact avec notre service à la
clientèle, l’adresse se trouve au
dos du manuel.
Du liquide blanc fuit du fer. Le réservoir d’eau contient du
calcaire.
Rincez le réservoir comme décrit
dans la section «Nettoyage
et entretien - Rinçage du
réservoir».
L’appareil libère peu ou pas de
vapeur
Le réservoir d’eau est vide.
__________________________
L’eau n’atteint pas la bonne
température.
__________________________
Le réservoir d’eau a été mal
positionné.
Remplir le réservoir d’eau.
__________________________
Attendez que le voyant s’éteigne,
cela signifie que la température
correcte a été atteinte.
__________________________
Assurez-vous que le réservoir
d’eau est correctement
positionné. Appuyer dessus à
l’aide des «ailettes» sur le côté,
pour que le réservoir se loge
dans son emplacement.
Le repassage laisse des taches
sur les vêtements.
La température de repassage est
trop élevée pour le type de tissu
que vous repassez.
__________________________
Vous repassez directement sur
l’amidon appliqué.
__________________________
Les vêtements ont été
insuffisamment rincés et
contiennent des résidus de
savon.
__________________________
Les vêtements sont neufs et
n’ont pas encore été lavés.
Assurez-vous que l’appareil
est réglé à la température
décrite dans les consignes de
repassage de votre vêtement.
__________________________
Avec de l’amidon, assurez-vous
que vous l’appliquez à l’arrière
de la zone à repasser.
__________________________
Rincez soigneusement vos
vêtements afin de vous assurer
qu’ils ne contiennent pas de
résidus de savon.
__________________________
Assurez-vous que vos nouveaux
vêtements ont été lavés et rincés
avant de les repasser.
De la vapeur ou de l’eau fuit du
fond de la station de repassage.
L’appareil est défectueux. Ramenez l’appareil pour
réparation. Prenez contact avec
notre service à la clientèle,
l’adresse se trouve au dos du
manuel.
21
FR
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date
d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-
d’œuvre et de matériel.
2. Les réparations effectuées au cours de la période de garantie n’entraînent pas de prolongation du
délai de garantie.
3. Les éléments/composantes défectueux – ou l’appareil lui-même en cas d’échange de l’appareil – devi-
ennent automatiquement la propriété de Bestron.
4. La garantie profite exclusivement au premier acheteur et n’est pas transmissible.
5. La garantie ne joue pas pour les dommages résultant :
• D’accidents
D’une utilisation inappropriée
De l’usure
D’une manipulation négligente
D’une installation erronée
Du raccordement à un réseau électrique autre que celui indiqué sur la plaque signalétique
De modifications non autorisées apportées à l’appareil
De réparations effectuées par des personnes non qualifiées
D’une utilisation contraire aux normes légales, techniques ou de sécurité s’appliquant
D’un transport négligent sans utiliser un emballage adéquat ou une autre protection
6. Il n’est pas possible de mettre en œuvre la garantie en cas de :
Dommages apparus pendant le transport
Suppression ou modification du numéro de série de l’appareil
7. Ne bénéficient pas de la garantie :
Les fils/câbles
Les lampes
Les parties/composantes en verre
Les filtres
8. La garantie ne donne pas droit à l’indemnisation d’éventuels dommages en sus du remplacement ou
de la réparation des parties/composantes défectueuses. La responsabilité de Bestron ne peut jamais
être engagée pour les éventuels dommages consécutifs ou pour toute autre conséquence causés
l’appareil livré par Bestron ou en relation avec celui-ci.
9. Pour faire jouer la garantie, il convient de s’adresser au vendeur (sur Internet) ou directement au
Service assistance de Bestron. N’envoyez jamais un article de votre propre initiative. Le paquet peut
être en effet refusé et les éventuels frais seront à votre charge. Contactez d’abord le vendeur ou le
Service assistance de Bestron qui vous indiqueront comment vous devez emballer l’appareil et com-
ment l’expédier. Toute demande de mise en œuvre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve
d’achat.
SERVICE
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil, contactez le service assistance de
BESTRON : www.bestron.com/service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bestron AST9000 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur