Silvercrest SDB 2200 D2 Operating Instructions Manual

Catégorie
Fers
Taper
Operating Instructions Manual
IAN 273029
FER À REPASSER VAPEUR
Mode d’emploi
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
STEAM IRON
Operating instructions
FER À REPASSER VAPEUR SDB 2200 D2
FR / BE Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11
GB Operating instructions Page 21
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
A
B
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Introduction 2
Usage conforme 2
Accessoires fournis 2
Eléments de réglage 2
Caractéristiques techniques 2
Instructions relatives à la sécurité 3
Avant la première utilisation 6
Remplir le réservoir d'eau 6
Branchement de l'appareil et repassage 7
Repassage à la vapeur 7
Repassage avec jet de vapeur 7
Poser momentanément le fer à repasser à vapeur 7
Eteindre le fer à repasser à vapeur 8
Fonction antigoutte 8
Arrêt automatique 8
Nettoyage 8
Fonction d'autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Boîtier et semelle de repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rangement 9
Réparer les dysfonctionnements 9
Mise au rebut 9
Garantie et service après-vente 10
Importateur 10
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 1
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 2 -
FER À REPASSER
VAPEUR
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité,
l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familia-
riser avec l'ensemble des consignes d'utilisation et
de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert
du produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Le fer à repasser à vapeur est exclusivement destiné
au repassage de vêtements. Vous devez l'utiliser uni-
quement dans des pièces fermées et dans le cadre
d'un usage privé. Toutes les autres applications ne
sont pas conformes à l'usage prévu de l'appareil.
Ne pas l'utiliser à des fins professionnelles !
Accessoires fournis
Fer à repasser vapeur
Verre mesureur
Mode d'emploi
Eléments de réglage
Figure A :
1 Buse eau
2 Orifice de remplissage du réservoir d'eau
3 Régulateur de vapeur
4 Touche pour le jet de vapeur
5 Touche
pour l'eau pulvérisée
6 Témoin lumineux de l'arrêt automatique
7 Témoin lumineux de la température
8 Régulateur de température (thermostat)
9 Cordon d'alimentation avec protection anti-pliure
0 Talon
q Semelle de repassage
w Touche Selfclean
Figure B :
e Verre mesureur
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation : 220 - 240 V
~
50/60 Hz
Puissance absorbée max. : 2 200 W
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 2
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 3 -
Instructions relatives à la sécurité
Risque de brûlure !
Tenez le fer à repasser uniquement par sa poignée, lorsqu'il
est chaud.
•Les enfants doivent être surveillés, afin d'éviter qu'ils ne jouent
avec l'appareil.
•Ne placez jamais vos mains sur le jet de vapeur ou sur les
pièces métalliques chaudes de l'appareil.
•Vous ne devez jamais ouvrir l'orifice de remplissage du
réservoir d'eau pendant l'utilisation de l'appareil. Laissez
d'abord refroidir le fer à repasser à vapeur et retirez la
fiche secteur de la prise de courant.
•Tenir le fer à repasser et son câble électrique à l'écart des
enfants (de moins de 8 ans), lorsqu'il est en service ou
encore chaud.
Risque de blessures ! Risque d'incendie !
Ne jamais laisser le fer à repasser à vapeur sans surveillance,
lorsqu'il est chaud ou qu'il est branché sur la tension secteur.
•Laissez toujours refroidir le fer à repasser avant de le ranger.
•Le fer à repasser à vapeur doit être utilisé et déposé sur
une surface stable.
Repassez uniquement avec les réglages de température indi-
qués sur l'étiquette de consignes d'entretien et adaptés à la
matière. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer les
textiles. Si vous ne disposez pas de consignes d'entretien,
commencez par le réglage de température le plus bas.
•Installez le fer à repasser uniquement sur une surface
plane et insensible à la température. Le fer à repasser
doit être en position stable.
•Si vous souhaitez poser le fer à repasser à vapeur, placez-le
sur le talon.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 3
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 4 -
Risque de choc électrique !
La tension de la source de courant doit correspondre aux
indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Faites immédiatement réparer l'appareil défectueux par un
technicien qualifié, ou adressez-vous au service après-vente,
pour éviter tous dangers.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou
par le service après-vente, afin d'éviter tous dangers.
Tirez toujours sur la fiche secteur, jamais sur le cordon.
Ne pas plier ou tordre le cordon d'alimentation et placez-le
de manière à ce qu'il ne puisse pas entrer en contact avec
des surfaces chaudes et que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant
avant le nettoyage, lors du remplissage d'eau et après
chaque utilisation.
Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation
avant de mettre en marche le fer à repasser et n'utilisez
aucune rallonge.
Ne manipulez jamais le cordon ou la fiche secteur avec
les mains mouillées.
N'utilisez en aucun cas le fer à repasser à vapeur à proximité
d'eau, par exemple près de baignoires, douches, lavabos
ou d'autres récipients. La proximité d'eau représente un
danger, même si l'appareil est éteint.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 4
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 5 -
Vous ne devez, en aucun cas, immerger le fer à repasser à
vapeur dans un liquide et aucun liquide ne doit pénétrer
dans le boîtier de l'appareil. Vous ne devez pas exposer
l'appareil à l'humidité. L'utilisation de l'appareil à l'extérieur
est interdite. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le
boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche
secteur de la prise de courant et confiez l'appareil à un
technicien spécialisé pour le réparer.
Vous ne devez jamais ouvrir le boîtier du fer à repasser à
vapeur. Confiez la réparation de l'appareil défectueux uni-
quement à un technicien spécialisé.
N'utilisez en aucun cas le fer à repasser à vapeur s'il présente
des dommages visibles, s'il est tombé ou vous constatez
des fuites d'eau. Faites réparer l'appareil par un technicien
spécialisé.
Ne plus utiliser l'appareil lorsque la protection anti-pliure
sur le cordon d'alimentation est endommagée !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant d'expérience et/ou de
connaissances insuffisantes uniquement sous la surveillance
d'une personne responsable, ou bien s'ils ont reçu des instruc-
tions garantissant une utilisation en toute sécurité de l'appareil
et s'ils ont compris les dangers en résultant. Empêcher les en-
fants de jouer avec cet appareil. De même ne pas laisser un
enfant procéder seul à un nettoyage ou à un entretien.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 5
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 6 -
Attention !
Risque de dégâts matériels !
Si les consignes d'entretien du vêtement interdisent
le repassage (symbole ), vous ne devez pas
repasser le vêtement. Dans le cas contraire, vous
pourriez l'endommager.
Vous devez remplir le réservoir d'eau seulement
avec de l'eau du robinet/eau distillée. Dans le cas
contraire, vous endommageriez l'appareil.
Vous ne devez pas utiliser de solvants, d'alcool ou
de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer le fer
à repasser. Dans le cas contraire, vous pourriez
l'endommager.
Avant la première utilisation
Sortez le fer à repasser à vapeur de son
emballage.
Retirez l'ensemble des étiquettes et éléments
d'emballage du fer à repasser à vapeur et de la
semelle de repassage q.
Risque d'étouffement !
Les sacs en plastique représentent un risque pour les
personnes. Pour éviter tout risque d'étouffement,
conservez les sacs en plastique hors de portée des
bébés et jeunes enfants.
Remplissez d'eau le réservoir d'eau (voir le
chapitre "Remplir le réservoir d'eau").
Branchez la fiche secteur dans une prise secteur
qui correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Mettez le régulateur de température 8 en
position "MAX".
Chauffez le fer à repasser à vapeur pendant
quelques minutes sur le niveau le plus élevé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour le jet
de vapeur 4 pour que la vapeur sorte de la
semelle de repassage q.
Repassez alors une pièce de tissu dont vous
n'avez plus besoin pour éliminer d'éventuelles
impuretés de la semelle de repassage q.
Remplir le réservoir d'eau
Tenez le fer à repasser de manière inclinée.
Ouvrez le couvercle de l'orifice de remplissage du
réservoir d'eau 2.
A l'aide du verre mesureur e, versez de l'eau
du robinet au plus jusqu'au marquage "MAX"
dans le réservoir d'eau.
Fermez le couvercle de l'orifice de remplissage
du réservoir d’eau 2.
Remarque :
Si l'eau du robinet de votre domicile est trop dure,
il est recommandé de mélanger l'eau du robinet
avec de l'eau distillée. Sinon, vous risquez un entar-
trage prématuré des buses pour la fonction de jet
de vapeur.
Pour prolonger le fonctionnement optimal du jet de
vapeur, veuillez mélanger l'eau du robinet avec de
l'eau distillée selon les proportions indiquées dans
le tableau.
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau
en consultant votre service des eaux local.
Dureté de l'eau
Proportion eau
distillée et eau
du robinet
très
douce/douce
0
moyennement
dure
1 : 1
dure 2 : 1
très dure 3 : 1
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 6
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 7 -
Branchement de l'appareil et
repassage
Vous pouvez repasser à sec à toutes températures,
le repassage à vapeur est uniquement possible à
partir de la plage de réglage sur le régula-
teur de température 8.
Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
Attention !
Risque de dégâts matériels !
Si les consignes d'entretien du vêtement interdisent
le repassage (symbole ), vous ne devez pas
repasser le vêtement. Dans le cas contraire, vous
pourriez l'endommager.
Vérifier à l'aide des consignes d'entretien indi-
quées sur les étiquettes si le vêtement peut être
repassé et à quelle température.
Réglez la température appropriée avec le régu-
lateur de température 8.
Remarque :
Pendant qu'il chauffe, posez toujours le fer à repas-
ser sur le socle 0.
Si vous placez le fer à repasser sur la semelle de re-
passage q pendant qu'il chauffe et que vous ne le
déplacez pas, l'arrêt automatique s'active automati-
quement au bout de 30 secondes (voir chapitre "Ar-
rêt automatique") et l'appareil cesse de chauffer.
Symbole du régulateur
de température 8
Type de tissu
Acrylique, rayon
Soie, laine, textiles
mélanges de polyester
Coton, lin, viscose
Le témoin lumineux de la température 7 est allumé.
Lorsque le témoin lumineux 7 s'éteint, la température
réglée est atteinte.
Attendez jusqu'à ce que le témoin lumineux de
la température 7 s'éteigne.
Pour humidifier le linge, appuyez sur la touche
pour l'eau pulvérisée 5.
Cette fonction est appropriée pour du linge très sec
et fortement froissé.
Repassage à la vapeur
Définissez la puissance de vapeur souhaitée à
l'aide du régulateur à vapeur 3.
Le régulateur de température 8 doit au moins
être tourné sur la plage de réglage . Sinon,
aucune vapeur n'est produite.
Repassage avec jet de vapeur
Le jet de vapeur est particulièrement approprié pour
lisser les zones difficilement accessibles des textiles.
Lever légèrement le fer à repasser à vapeur.
Pour obtenir un jet de vapeur, appuyez sur la
touche pour le jet de vapeur 4.
Poser momentanément le fer à
repasser à vapeur
Risque d'incendie !
Ne laissez jamais le fer à repasser à vapeur chaud,
raccordé au réseau électrique ou allumé sans sur-
veillance.
Réglez le régulateur de température 8 sur la
position "MIN".
Poser le fer à repasser à vapeur uniquement sur
son talon 0.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 7
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 8 -
Eteindre le fer à repasser
à vapeur
Débranchez la fiche secteur de la prise de
courant.
Videz le réservoir d'eau et nettoyez la semelle
de repassage q.
Poser le fer à repasser refroidi sur son talon 0.
Fonction antigoutte
Chez les fers à repasser à vapeur traditionnels, il est
possible qu'en cas de température de repassage
faible, de l'eau goutte de la semelle de repassage q.
Ce fer à repasser à vapeur comporte toutefois une
nouvelle caractéristique, la fonction ANTIGOUTTE.
Le fer à repasser arrête automatiquement le jet de
vapeur à basse température. Lorsque ceci se produit,
un "Click" se fait entendre. Réglez ensuite la
température appropriée à l'aide du régulateur de
température 8. Dès que cette dernière est atteinte, la
production de vapeur recommence.
Arrêt automatique
Cet appareil est doté d'un arrêt automatique. Celui-ci
arrête le chauffage du fer à repasser.
Si le fer à repasser se trouve sur la semelle de
repassage q et n'est pas bougé pendant environ
30 secondes, un signal d'alarme retentit et le témoin
lumineux de l'arrêt automatique 6 clignote. Le
chauffage du fer à repasser s'arrête. Pour désactiver
l'arrêt automatique, prenez le fer à repasser en
main et bougez-le légèrement. Le témoin lumineux
de l'arrêt automatique 6 s'éteint et le fer à repasser
chauffe de nouveau.
Si le fer à repasser se trouve sur le talon 0 et n'est
pas bougé pendant environ 8 minutes, un signal
d'alarme retentit et le témoin lumineux de l'arrêt
automatique 6 clignote. Le chauffage du fer à
repasser s'arrête. Pour désactiver l'arrêt automatique,
prenez le fer à repasser en main et bougez-le légè-
rement. Le témoin lumineux de l'arrêt automatique 6
s'éteint et le fer à repasser chauffe de nouveau.
Remarque :
L'arrêt automatique ne remplace pas le débranche-
ment de la fiche secteur ! Il sert uniquement à réduire
le risque d'incendie, si, par inadvertance, le fer à re-
passer n'a pas été débranché !
Nettoyage
Fonction d'autonettoyage
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage
"MAX".
Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.
Mettez le régulateur de température 8 en posi-
tion "MAX".
Réglez le régulateur de vapeur 3 à la puissan-
ce vapeur maximale.
Laissez chauffer le fer à repasser à vapeur jusqu'à
ce que le témoin lumineux de la température 7
s'éteigne et s'allume à nouveau.
Maintenez le fer à repasser à vapeur à l'hori-
zontale au-dessus d'une bassine.
Appuyez sur la touche Selfclean w et mainte-
nez-la enfoncée. Bougez un peu le fer à repas-
ser à vapeur. De la vapeur et de l'eau bouillante
s'échappent des orifices de sortie de vapeur
dans la semelle de repassage q. Les salissures
qui s'y trouvent éventuellement sont alors évacuées.
Relâchez la touche Selfclean w, dès que l'eau
du réservoir d'eau est épuisée.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 8
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 9 -
Séchez soigneusement la semelle de repassage q.
Pour ce faire, faites glisser la semelle de
repassage q plusieurs fois sur une serviette ou
une vieille pièce de tissu en exécutant des mou-
vements de va-et-vient.
Laissez refroidir le fer à repasser à vapeur, avant
de le mettre de côté.
Boîtier et semelle de repassage
Danger de mort !
Débranchez la fiche secteur avant le nettoyage.
Risque d'électrocution !
Risque de blessure !
Laissez l'appareil refroidir avant le nettoyage !
Sinon, il y a un risque de brûlure !
Risque de dégâts matériels !
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs,
abrasifs ou chimiques.
Ils risqueraient d'attaquer la surface et d'entraîner
des dommages irréparables sur l'engin.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez la semelle de repassage q avec un
chiffon légèrement humidifié d'eau et un produit
de nettoyage doux, non abrasif.
Rangement
Conservez l'appareil refroidi dans un endroit propre,
sec et sans poussière.
Réparer les dysfonctionnements
Le fer à repasser à vapeur ne diffuse pas de
vapeur ou très peu :
La réserve d'eau du robinet dans le fer à repasser
à vapeur est épuisée. Remplissez le réservoir d'eau
avec de l'eau du robinet (voir "Remplir le réservoir
d'eau").
Le fer à repasser à vapeur ne chauffe pas :
Le fer à repasser n'est pas branché ou n’est pas
allumé. Branchez la fiche secteur dans la prise
secteur et réglez la température souhaitée à
l'aide du régulateur de température 8.
Le fer à repasser à vapeur est défectueux. Faites
réparer le fer à repasser à vapeur par des
spécialistes qualifiés.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
les ordures ménagères normales.
Ce produit est soumis à la directive
européenne 2012/19/EU.
Mettez l'appareil au rebut en le déposant auprès
d'une entreprise de traitement des déchets agréée ou
au service de recyclage de votre commune.
Respectez les réglementations en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'em-
ballage en respectant l'environnement.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 9
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 10 -
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
la livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de
preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer,
contactez par téléphone le service après-vente. Cette
condition doit être respectée pour assurer l'expédi-
tion gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement aux
défauts de matériel ou vices de fabrication et non
aux dommages de transport, aux pièces d'usure ou
aux dommages subis par les pièces fragiles comme
les interrupteurs ou les batteries. Le produit est
exclusivement destiné à un usage privé et non com-
mercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'usage de la force et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette
garantie n'affecte pas vos droits légaux.
La mise en jeu de la garantie ne prolonge pas la
durée de garantie. Ceci s'applique également aux
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux jours
après la date d'achat. Toutes réparations survenant
après la période sous garantie sont payantes.
Indépendamment de la garantie commerciale sou-
scrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: komper[email protected]
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: komper[email protected]
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 273029
IAN 273029
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 10
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 11 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Einleitung 12
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 12
Lieferumfang 12
Bedienelemente 12
Technische Daten 12
Sicherheitshinweise 13
Vor dem ersten Gebrauch 16
Wassertank befüllen 16
Anschließen und Bügeln 17
Dampfbügeln 17
Bügeln mit Dampfstoß 17
Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen 17
Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen 18
Tropf-Stop-Funktion 18
Automatische Abschaltung 18
Reinigen 18
Selbstreinigungs-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Gehäuse und Bügelsohle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Aufbewahren 19
Fehlfunktionen beseitigen 19
Entsorgen 19
Garantie und Service 20
Importeur 20
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 11
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 12 -
DAMPFBÜGELEISEN
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln
von Kleidung bestimmt. Sie dürfen es nur innerhalb
geschlossener Räume und in privaten Haushalten
verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten als
nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht ge-
werblich!
Lieferumfang
Dampfbügeleisen
Messbecher
Bedienungsanleitung
Bedienelemente
Abbildung A:
1 Wasserdüse
2 Einfüllöffnung für den Wassertank
3 Dampfregler
4 Taste für den Dampfstoß
5 Taste für Sprühfunktion
6 Kontrollleuchte für die
automatische Abschaltung
7 Kontrollleuchte für die Temperatur
8 Temperaturregler
9 Netzkabel mit Knickschutz
0 Sockel
q Bügelsohle
w Selfclean-Taste
Abbildung B:
e Messbecher
Technische Daten
Versorgungsspannung: 220 - 240 V
~
50/60 Hz
max. Leistungsaufnahme: 2200 W
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 12
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 13 -
Sicherheitshinweise
Verbrennungsgefahr!
•Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es
heiß ist.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an
heiße Metallteile.
•Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während
des Gebrauchs nicht öffnen. Lassen Sie das Dampfbügeleisen
zunächst erkalten und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
•Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen wäh-
rend des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite
von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
Verletzungsgefahr! Brandgefahr!
•Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlossene oder
eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt.
•Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im abgekühlten
Zustand.
•Das Dampfbügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche
benutzt und abgestellt werden.
Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebe-
nen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen.
Sie können die Wäsche andernfalls beschädigen. Falls Sie
keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten
Temperatureinstellung.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 13
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 14 -
Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebenen und hitzeun-
empfindlichen Untergrund. Das Bügeleisen muss stabil stehen.
Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der Hand legen
wollen, stellen Sie es nur auf dem Sockel ab.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifi-
zierten Fachwerkstatt instandsetzen, oder wenden Sie sich an
den Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen
Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen
kommt und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen mit Leitungs-
wasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten immer voll-
ständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls in der Nähe
von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 14
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 15 -
Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls in eine Flüssig-
keit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse
des Dampfbügeleisens gelangen lassen. Sie dürfen das
Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien
benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse
gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus
der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens
nicht öffnen. Lassen Sie das defekte Dampfbügeleisen nur
von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Dampfbügeleisen auf keinen Fall, wenn
es sichtbare Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist,
oder Wasser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz
am Netzkabel beschädigt ist!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 15
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 16 -
Achtung! Sachschaden!
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das
Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie das
Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das
Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/destillier-
tes Wasser in den Wassertank einfüllen. Andern-
falls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen.
Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungs-
mitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln
säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
Vor dem ersten Gebrauch
Entnehmen Sie das Dampfbügeleisen aus der
Verpackung.
Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom
Dampfbügeleisen und der Bügelsohle q.
Erstickungsgefahr!
Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um Er-
stickungsgefahr zu vermeiden, bewahren Sie die
Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Babies
und Kleinkindern auf.
Füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe Kapi-
tel „Wassertank befüllen“).
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
steckdose, die der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung entspricht.
Stellen Sie den Temperaturregler 8 in die
Position „MAX“.
Heizen Sie das Dampfbügeleisen einige
Minuten auf der höchsten Stufe auf.
Betätigen Sie die Taste für den Dampfstoß 4
einige Male, so dass Dampf aus der Bügelsoh-
le q austritt.
Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück
Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der
Bügelsohle q zu beseitigen.
Wassertank befüllen
Halten Sie das Bügeleisen schräg in der Hand.
Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung für den
Wassertank 2.
Füllen Sie mit dem Messbecher e Leitungswas-
ser bis höchstens zur „MAX“-Markierung in den
Wassertank.
Schließen Sie den Deckel der Einfüllöffnung für
den Wassertank 2.
Hinweis:
Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart
sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit destil-
liertem Wasser zu mischen. Ansonsten können die
Düsen für die Dampfstoß-Funktion vorzeitig ver-
kalken.
Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funk-
tion mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem
Wasser entsprechend der Tabelle.
Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem
Wasserwerk erfragen.
Wasserhärte
Anteil destillier-
tes Wasser zu
Leitungswasser
sehr
weich/weich
0
mittel 1 : 1
hart 2 : 1
sehr hart 3 : 1
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 16
DIN A5 148 mm x 210 mm
- 17 -
Anschließen und Bügeln
Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen
Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab dem Einstell-
bereich am Temperaturregler 8 möglich.
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
Achtung! Sachschaden!
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln
untersagen (Symbol ), dürfen Sie das Kleidungs-
stück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück
anderenfalls beschädigen.
Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern
in der Kleidung, ob und bei welcher Temperatur-
einstellung das Kleidungsstück zum Bügeln ge-
eignet ist.
Stellen Sie die geeignete Temperatureinstellung
mit dem Temperaturregler 8 ein.
Hinweis:
Stellen Sie das Bügeleisen während des Aufheizens
immer auf den Sockel 0.
Wenn Sie das Bügeleisen während des Aufheizens
auf die Bügelsohle q stellen und nicht bewegen,
wird nach 30 Sekunden die automatische Abschal-
tung aktiviert (siehe Kapitel “Automatische Abschal-
tung”) und das Gerät stoppt das Heizen.
Symbol
Temperaturregler 8
Stoffart
Acryl, Rayon
Seide, Wolle,
Polyestermischgewebe
Baumwolle, Leinen,
Viskose
Die Kontrollleuchte für die Temperatur 7 leuchtet.
Wenn die Kontrollleuchte 7 erlischt, ist die
eingestellte Temperatur erreicht.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte für die
Temperatur 7 erlischt.
Zum Befeuchten der Wäsche drücken Sie auf
die Taste für die Sprühfunktion 5.
Diese Funktion ist für sehr trockene, stark knittrige
Wäsche geeignet.
Dampfbügeln
Stellen Sie mit dem Dampfregler 3 die
gewünschte Dampfstärke ein.
Der Temperaturregler 8 muss mindestens bis in
den Einstellbereich gedreht sein. Anson-
sten kann kein Dampf erzeugt werden.
Bügeln mit Dampfstoß
Der Dampfstoß eignet sich besonders, um schwer
zugängliche Bereiche der Wäsche zu glätten.
Heben Sie das Dampfbügeleisen leicht an.
Drücken Sie für einen Dampfstoß die Taste für
den Dampfstoß 4.
Dampfbügeleisen
vorübergehend abstellen
Brandgefahr!
Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlosse-
ne oder eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals
unbeaufsichtigt.
Stellen Sie den Temperaturregler 8 in die
Position „MIN“.
Stellen Sie das Dampfbügeleisen nur auf dem
Sockel 0 ab.
IB_273029_SDB2200D2_LB2 30.07.2015 11:57 Uhr Seite 17
DIN A5 148 mm x 210 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Silvercrest SDB 2200 D2 Operating Instructions Manual

Catégorie
Fers
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues