Panasonic A100 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
1
NederlandsEnglishEnglishEnglish
English
A100XX2WW3b
Belangrijke informatie
Dank u voor de aanschaf van deze Panasonic mobiele telefoon. Deze telefoon is bestemd voor gebruik
op GSM netwerken (GSM900, GSM1800 en GSM1900). Het toestel ondersteunt bovendien GPRS voor
packet data-verbindingen. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon gebruikt.
Wij, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., verklaren dat de (EB-A100,
EB-A101, EB-A102) beantwoordt aan de hoofdlijn, alsmede aan de overige relevante bijkomende
bepalingen van norm 1999/5/EC. Zie http://www.panasonicmobile.com voor de betreffende
conformiteitsverklaring.
Deze Panasonic mobiele telefoon is ontworpen, geproduceerd en getest conform de bepalingen van de
hoogfrequent-richtlijnen zoals bekend op het moment van productie, in overeenstemming met de
geldende EU, USA FCC en Australische ACA normen.
Zie onze website voor de meest actuele informatie / richtlijnen en typegoedkeuring voor uw land /
gebruiksregio http://www.panasonicmobile.com.
Lees de volgende informatie aandachtig door zodat u weet hoe u de telefoon op een voor u en uw
omgeving veilige manier kunt gebruiken in overeenstemming met de wettelijke eisen inzake het gebruik
van mobiele telefoons.
Dit toestel mag uitsluitend worden opgeladen met daartoe goedgekeurde laadapparatuur
voor een optimale werking en ter voorkoming van schade aan uw telefoon. Gebruik anders
dan hierin vermeld, valt niet onder de typegoedkeuring van het toestel en kan resulteren in
gevaarlijke situaties. Controleer of de nominale spanning op de wisselstroomadapter
overeenkomt met de spanning van het land waar u naar toe reist. De wisselstroomadapter
(EB-CAD55xx*) treft u aan in de hoofdset. (N.B.: xx staat voor de regio waarvoor de lader
bestemd is, bijv. CN, EU, UK.)
Het gebruik van een andere batterij dan geadviseerd door de fabrikant van het toestel kan
resulteren in gevaarlijke situaties. Indien u een toepassing gebruikt waarbij de
displayverlichting gedurende langere tijd continu brandt, zoals een spelletje of de
internetbrowser, zal de batterij aanzienlijk sneller leeg raken. Voor een optimale gebruiksduur
van de batterij wordt geadviseerd in een dergelijk geval de toetsverlichting uit te schakelen.
Gebruik de telefoon niet zonder dat het batterijklepje op het toestel is bevestigd.
Zet uw mobiele telefoon uit zodra u een vliegtuig betreedt. Het gebruik van mobiele telefoons
in een vliegtuig kan de werking daarvan in gevaar brengen, het GSM netwerk ontregelen en
zelfs in strijd zijn met de wet. Het niet opvolgen van deze instructie kan leiden tot het tijdelijk
blokkeren of zelfs ontzeggen van mobiele telefoonfaciliteiten aan de overtreder, gerechtelijke
vervolging of beide.
Verbrand de batterij niet en gooi deze niet bij het normale huisvuil. Werp de batterij weg in
overeenstemming met de ter plaatse geldende richtlijnen; deze kan worden gerecycled.
Geadviseerd wordt het toestel niet te gebruiken bij een benzinestation. U dient zich verder te
houden aan de voorschriften m.b.t. het gebruik van hoogfrequent-apparatuur in
brandstofopslagplaatsen, in chemische bedrijven of op plaatsen waar wordt gewerkt met
explosieven. Stel de batterij nooit bloot aan extreem hoge temperaturen (hoger dan 60°C).
De bestuurder van een voertuig dient te allen tijde volledige controle over het voertuig te
hebben. Houd dan ook niet een mobiele telefoon in de hand tijdens het rijden, maar zoek een
veilige plaats langs de weg als u een gesprek wilt voeren. Spreek ook niet via een handsfree-
microfoon als dat u afleidt van het verkeer. Zorg dat u steeds bekend bent met de restricties
met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons in het gebied waarin u rijdt en houd u
daaraan.
Wees voorzichtig met het gebruik van uw mobiele telefoon in de buurt van medische
apparatuur, zoals pacemakers en hoortoestellen.
Denk eraan om de alarmfunctie uit te schakelen wanneer u een vliegtuig of ziekenhuis
betreedt om te voorkomen dat de telefoon automatisch inschakelt.
2
EngelsEngelsEngelsEngelsNederlands
Voor een zo efficiënt mogelijk gebruik dient u de mobiele telefoon op dezelfde wijze in de
hand te houden als u ook een normale telefoon zou vastpakken. Dek het antennegedeelte
niet af terwijl de telefoon aan staat om te voorkomen dat de signaalkwaliteit resp. de werking
van de antenne afneemt.Laat de camera niet liggen in direct invallend zonlicht om te
voorkomen dat de werking van de camera achteruitgaat. Ongeoorloofde wijzigingen resp.
uitbreidingen kunnen resulteren in beschadiging van de telefoon en in strijd zijn met de
geldende wetgevingen. Bij het aanbrengen niet-goedgekeurde wijzigingen of accessoires kan
de garantie komen te vervallen - dit heeft echter geen invloed op uw normale rechten als
consument.
Als uw handset, de bijbehorende batterij of oplaadaccessoires nat zijn, plaats deze dan niet in
verwarmingsapparatuur, zoals een magnetron, een hogedruk-container, een droger of een
soortgelijk apparaat. Dit kan tot gevolg hebben dat de batterij, de handset en/of de
laadapparatuur gaan lekken, warm worden, uitzetten, exploderen en/of in brand vliegen.
Bovendien kunnen het product of de accessoires dampen afgeven waardoor de elektrische
circuits kunnen worden beschadigd en de producten niet meer functioneren. Panasonic kan
niet verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die direct of indirect is veroorzaakt
door misbruik van het product of de accessoires.
Geadviseerd wordt om indien nodig een kopie of backup te maken van belangrijke informatie
en data die u opslaat in het telefoongeheugen. Om onvoorzien dataverlies vermijden, volg
alle instructies met betrekking tot de voorzorgsmaatregelen en het onderhoud van uw
telefoon en de bijbehorende batterij. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
enige schade als gevolg van dataverlies, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en
indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot daaruit volgende schade, verwachte
besparingen, verlies of opbrengst).
Met uw telefoon kunt u persoonlijke informatie opslaan of communiceren naar anderen.
Geadviseerd wordt om persoonlijke of financiële informatie niet in uw telefoon op te slaan. U
dient de beveiligingsfuncties zoals telefoonblokkering en/of SIM-kaart blokkering van de
telefoon geprogrammeerd op de handset, voor het beveiligen van opgeslagen informatie te
gebruiken. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg
van dataverlies, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met
inbegrip van maar niet beperkt tot daaruit volgende schade, verwachte besparingen, verlies
of opbrengst).
Met uw telefoon kunt u informatie en data uit externe bronnen downloaden en opslaan. Het is
uw verantwoordelijkheid om hierbij geen auteursrechten of andere van toepassing zijnde
wetten te schenden. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als
gevolg van dataverlies of schending van auteursrechten of eigendomsrechten, met inbegrip
van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot
daaruit volgende schade, verwachte besparingen, verlies of opbrengst).
Indien uw telefoon beschikt over een ingebouwde of monteerbare camera, wordt geadviseerd
om deze met de nodige zorg te gebruiken. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te
zorgen dat u toestemming heeft om mensen of objecten te fotograferen en dat u geen
persoonlijke rechten of rechten van derden schendt wanneer u de camera gebruikt. U moet
de internationale of nationale wetgeving of andere bijzondere restricties naleven met
betrekking tot cameragebruik in specifieke toepassingen en omgevingen. Dit is met inbegrip
van het niet gebruiken van de camera op plaatsen waar het gebruik van foto- en
filmapparatuur verboden is. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige
schade als gevolg van schending van auteursrechten of eigendomsrechten, met inbegrip van
maar niet beperkt tot directe en indirecte schade.
Deze mobiele telefoon mag uitsluitend worden gebruikt in combinatie met door Panasonic
goedgekeurde accessoires voor een optimale werking en ter voorkoming van schade aan het
toestel. Panasonic kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het
gebruik van niet door Panasonic goedgekeurde accessoires.
Deze mobiele telefoon moet worden gebruikt in overeenstemming met internationale of
nationale wetgeving of restricties met betrekking tot het gebruik in bepaalde toepassingen en
omgevingen. Dit is met inbegrip van maar niet beperkt tot het gebruik in ziekenhuizen, in
vliegtuigen, tijdens het auto rijden en onder andere beperkende omstandigheden.
De layout en schermafbeeldingen van de display in dit document zijn illustratief en kunnen
afwijken van de werkelijke displays op uw telefoon. Panasonic behoudt het recht om de
informatie in dit document te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Voor het LCD-scherm is gebruik gemaakt van zeer nauwkeurige technologie; onder bepaalde
omstandigheden kunnen de pixels helderder of juist donkerder lijken. Dit is toe te schrijven
aan eigenschappen van de LCD en is geen fabrieksfout.
3
NederlandsEnglishEnglishEnglish
English
Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide toon. Houd de telefoon daarom niet
te dicht bij uw oor terwijl u een toets indrukt.
Extreme omgevingstemperaturen kunnen de werking van uw telefoon tijdelijk negatief
beïnvloeden. Dit is normaal en wijst niet op een defect. De displaykwaliteit kan afnemen
wanneer de telefoon gedurende langere tijd wordt gebruikt in een omgeving waarin de
temperatuur hoger dan 40°C bedraagt.
Wijzig of demonteer het toestel niet. Dit toestel bevat geen onderdelen die u zelf kunt
vervangen of repareren.
Stel het toestel niet bloot aan sterke trillingen of schokken. Laat de batterij niet vallen.
Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht het toestel nat worden, verwijder dan direct de batterij
en neem contact op met uw dealer.
Laat het toestel nooit in direct invallend zonlicht resp. op een vochtige, stoffige of hete plaats
liggen. Gooi de batterij nooit in open vuur. Explosiegevaar!
Houd metalen voorwerpen die per ongeluk de contacten van de batterij kunnen raken uit de
buurt van het toestel / de batterij. Batterijen kunnen schade aan eigendommen, persoonlijk
letsel of brandwonden veroorzaken wanneer deze in aanraking komen met geleidende
materialen (zoals metalen juwelen en sleutels).
Laad de batterij steeds op in een goed geventileerde omgeving, waarbij deze niet wordt
blootgesteld aan direct invallend zonlicht, bij een omgevingstemperatuur tussen +5°C en
+35°C. De batterij kan niet worden opgeladen bij omgevingstemperaturen buiten dit
temperatuurbereik.
Wanneer de mobiele telefoon wordt aangesloten op een extern apparaat, dient u eerst de
gebruiksinstructies voor de betreffende apparatuur door de te lezen m.b.t. de juiste
aansluitingen en de in acht te nemen veiligheidsrichtlijnen. Controleer of de telefoon
compatibel is met het product waarop deze wordt aangesloten.
Neem voor informatie over het wegwerpen van verpakkingsmateriaal of oude apparatuur
contact op met de lokale overheid.
4
EnglishEnglishEnglishEnglishNederlands
SAR – A100
Europese Unie – RTTE
DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-A100) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR
BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt
geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF)
overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie. Deze beperkingen maken deel
uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. De
richtlijnen zijn ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke
en grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. In de normen is een ruime veiligheidsmarge
opgenomen om de veiligheid te verzekeren van iedere gebruiker, ongeacht leeftijd of gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik
gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam SAR (Specifiek Absorptieratio, het
geabsorbeerde vermogen per massa-eenheid van weefsel uitgedrukt in Watt per kilogram (W/kg). De door
de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-grens is 2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij
de normale bedieningsposities zijn gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen
radiogolven uitzond over alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het
hoogst gecertificeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik beduidend
lager zijn dan deze maximumwaarde. Dit heeft te maken met het feit dat de telefoon zodanig is ontworpen
dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt zodat, afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend
het vermogen wordt gebruikt dat nodig is om de netwerkzenders te ontvangen en te bereiken. In het
algemeen geldt dat hoe dichter u bij de antenne van een basisstation bent, des te geringer het geleverde
vermogen is.
Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs te worden overlegd van
conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn. Deze richtlijn bevat als essentiële eis de bescherming van
de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en derden. De SAR-waarde voor dit telefoonmodel, die
tegen het oor werd getest inzake de naleving van de norm, bedroeg 0,743 W/kg. Alhoewel er tussen de
SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan,
voldoen alle telefoons aan de EU-vereisten voor blootstelling aan radiofrequentie.
*De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg)
gemiddeld over tien gram weefsel. In de limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het
publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de
metingen. SAR-waarden kunnen variëren afhankelijk van nationale vereisten en de netwerkband.
Zie de rubriek productinformatie op http://www.panasonicmobile.com/health.html voor SAR-informatie
in andere regio’s.
5
NederlandsEnglishEnglishEnglish
English
SAR – A101
Europese Unie – RTTE
DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-A101) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR
BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt
geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF)
overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie. Deze beperkingen maken deel
uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. De
richtlijnen zijn ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke
en grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. In de normen is een ruime veiligheidsmarge
opgenomen om de veiligheid te verzekeren van iedere gebruiker, ongeacht leeftijd of gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik
gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam SAR (Specifiek Absorptieratio, het
geabsorbeerde vermogen per massa-eenheid van weefsel uitgedrukt in Watt per kilogram (W/kg). De door
de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-grens is 2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij
de normale bedieningsposities zijn gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen
radiogolven uitzond over alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het
hoogst gecertificeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik beduidend
lager zijn dan deze maximumwaarde. Dit heeft te maken met het feit dat de telefoon zodanig is ontworpen
dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt zodat, afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend
het vermogen wordt gebruikt dat nodig is om de netwerkzenders te ontvangen en te bereiken. In het
algemeen geldt dat hoe dichter u bij de antenne van een basisstation bent, des te geringer het geleverde
vermogen is.
Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs te worden overlegd van
conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn. Deze richtlijn bevat als essentiële eis de bescherming van
de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en derden. De SAR-waarde voor dit telefoonmodel, die
tegen het oor werd getest inzake de naleving van de norm, bedroeg 0,737 W/kg. Alhoewel er tussen de
SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan,
voldoen alle telefoons aan de EU-vereisten voor blootstelling aan radiofrequentie.
*De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg)
gemiddeld over tien gram weefsel. In de limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het
publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de
metingen. SAR-waarden kunnen variëren afhankelijk van nationale vereisten en de netwerkband.
Zie de rubriek productinformatie op http://www.panasonicmobile.com/health.html voor SAR-informatie
in andere regio’s.
6
EnglishEnglishEnglishEnglishNederlands
SAR – A102
Europese Unie – RTTE
DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-A102) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR
BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt
geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF)
overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie. Deze beperkingen maken deel
uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. De
richtlijnen zijn ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke
en grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. In de normen is een ruime veiligheidsmarge
opgenomen om de veiligheid te verzekeren van iedere gebruiker, ongeacht leeftijd of gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik
gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam SAR (Specifiek Absorptieratio, het
geabsorbeerde vermogen per massa-eenheid van weefsel uitgedrukt in Watt per kilogram (W/kg). De door
de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-grens is 2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij
de normale bedieningsposities zijn gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen
radiogolven uitzond over alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het
hoogst gecertificeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik beduidend
lager zijn dan deze maximumwaarde. Dit heeft te maken met het feit dat de telefoon zodanig is ontworpen
dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt zodat, afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend
het vermogen wordt gebruikt dat nodig is om de netwerkzenders te ontvangen en te bereiken. In het
algemeen geldt dat hoe dichter u bij de antenne van een basisstation bent, des te geringer het geleverde
vermogen is.
Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs te worden overlegd van
conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn. Deze richtlijn bevat als essentiële eis de bescherming van
de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en derden. De SAR-waarde voor dit telefoonmodel, die
tegen het oor werd getest inzake de naleving van de norm, bedroeg 0,699 W/kg. Alhoewel er tussen de
SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan,
voldoen alle telefoons aan de EU-vereisten voor blootstelling aan radiofrequentie.
*De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg)
gemiddeld over tien gram weefsel. In de limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het
publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de
metingen. SAR-waarden kunnen variëren afhankelijk van nationale vereisten en de netwerkband.
Zie de rubriek productinformatie op http://www.panasonicmobile.com/health.html voor SAR-informatie
in andere regio’s.
7
NederlandsEnglishEnglishEnglish
English
Licentie-overeenkomst
CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden gemaakt in enige
vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Panasonic
Mobile Communications Co., Ltd.
Java
TM
Java
TM
en alle handelsmerken en logo's op basis van Java zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van Sun Microsystems, Inc. in de V.S. en
andere landen.
Jbed
TM
ME
Jbed
(Java
TM
VM) is het geregistreerde handelsmerk van esmertec, Inc.
T9® Text Input
T9
®
is een handelsmerk van Tegic Communications Inc. T9
®
Text Input heeft een licentie
onder een of meer van het volgende: VS pat.nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 en 6,011,554; Canada pat.nr. 1,331,057; Groot-Brittanië pat.nr. 2238414B;
Hong Kong standaard pat. nr. HK0940329; Republiek Singapore pat. nr. 51383;
Europees pat. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; en
aanvullende patenten zijn wereldwijd aangevraagd.
Teleca applicatie
WAP: 'Browser RA 2.1'
MMS: 'MMS applicatie, versie 1.3'
JAM (onder KVM Statement): 'JAM, versie RA1.2'
V-enabler
TM
V-enabler(VSCL) is het handelsmerk van eValley, Inc.
8
EnglishEnglishEnglishEnglishNederlands
Specificaties
Frequentiebanden die worden ondersteund ................ GSM 900 klasse 4
GSM1800 klasse 1
GSM1900 klasse 1
Standby-tijd*.............................................................. 90 tot 300 uur
Gesprekstijd*............................................................. 3 tot 12 uur
Temperatuurbereik
Opladen .......................................................... +5°C ~ +35°C
Opslag ............................................................ -20°C ~ +60°C
Gewicht (A100) ......................................................... 66 g (inclusief batterij)
Gewicht (A101) ......................................................... 69 g (inclusief batterij)
Gewicht (A102) ......................................................... 68 g (inclusief batterij)
Afmetingen (A100)
Lengte............................................................. 77 mm
Breedte ........................................................... 44 mm
Dikte................................................................ 17,8 mm
Afmetingen (A101)
Lengte............................................................. 80 mm
Breedte ........................................................... 44 mm
Dikte................................................................ 19 mm
Afmetingen (A102)
Lengte............................................................. 77 mm
Breedte ........................................................... 44 mm
Dikte................................................................ 18 mm
Volume............................................................ 55 cl
Voedingsspanning .................................................... 3,7 V (780 mAh Li-ion)
Antenne..................................................................... vast
Laadtijd**................................................................... Max. 150 min.
SIM type.................................................................... alleen 3 V
Geheugen telefoonboek............................................ 250 vermeldingen + SIM
Animatiethema’s ....................................................... 2
Zelfgecomponeerde melodieën ................................ 5
Spelletjes .................................................................. 2
Achtergrondkleur....................................................... Blauw
Ring tones................................................................. Af fabriek ingesteld: 15
Zelfgecomponeerd: 5
Planner...................................................................... Max. 50 vermeldingen
Alarm......................................................................... 1
Maximale formaat graphics....................................... Hoofd: B112 x H64 pixels
(monochroom)
N.B.: De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
*De max. gespreks- en standby-tijd zijn afhankelijk van de netwerkcondities, het SIM
gebruik en de toestand van de batterij.
**De laadtijd is afhankelijk van het gebruik en de conditie van de batterij.
9
NederlandsEnglishEnglishEnglish
English
Garantie Europese Unie
De EU/EER – garantie wordt verleend in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte en
Zwitserland.
Panasonic GSM Europese Service Garantievoorwaarden
Geachte Klant,
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GMS
Europese servicegarantie is uitsluitend geldig tijdens het reizen in andere landen dan het land waarin het
product werd gekocht. Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing. Neem contact
op met het plaatselijke servicecentrum in dit document als uw Panasonic GSM-telefoon tijdens uw verblijf
in het buitenland gerepareerd moet worden.
Garantie
De Europese garantie voor GSM wordt in het algemeen verleend voor 12 maanden voor de telefoon en
voor een periode van 3 maanden voor de oplaadbare batterij. Behoudens de hieronder vermelde
voorwaarden, kan de klant met betrekking tot een product dat in een ander land dan het land van aankoop
wordt gebruikt, gedurende respectievelijk 12 en 3 maanden, aanspraak maken op deze garantie als de
garantievoorwaarden hiervan gunstiger zijn dan de plaatselijke garantievoorwaarden in het land van
gebruik.
Garantievoorwaarden
Indien de koper reparaties wil laten uitvoeren onder de garantie dan dient de koper de garantiekaart
samen met de aankoopbon aan een erkend servicecentrum te tonen.
De garantie dekt gebreken voortvloeiend uit fabricage- of constructiefouten; de garantie is niet van
toepassing op andere gevallen zoals accidentele beschadiging, hoe dan ook ontstaan, normale slijtage,
nalatigheid en niet door ons goedgekeurde instellingen, veranderingen of reparaties.
Uw enig en exclusief verhaal onder deze garantie is de reparatie, of naar onze keuze, de vervanging van
het product of een defect onderdeel of de defecte onderdelen. De koper kan geen aanspraak maken op
enig ander verhaal, met inbegrip van maar niet beperkt tot, incidentele of gevolgschade van welke aard
dan ook.
Dit is een aanvulling op de statutaire rechten of andere consumentenrechten en doet geen afbreuk aan
deze rechten. Deze garantie is van toepassing in de in dit document vermelde landen bij de erkende
reparatiecentra in die landen.
10
EnglishEnglishEnglishEnglishNederlands
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Zonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LUIK
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER
Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUSSEL
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUSSEL
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER
Kapellestraat 95
9800 DEINZE
Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Luik
Tel. +32 041/43 29 04
Nederland
België
11
NederlandsEnglishEnglishEnglish
English
EU/EER garantie De voorwaarden zijn van toepassing in alle landen behalve in het land van
aankoop.
Als de koper een gebrek constateert dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke
verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/Europese Economische
Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de "Klantenservice gids", of de
dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen. De koper wordt hierna
geïnformeerd of:
(i) het verkoopbedrijf of de nationale distributeur de reparatie zal uitvoeren; of
(ii) het verkoopbedrijf of de nationale distributeur voor het vervoer zal zorgen van het apparaat naar
het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar het apparaat oorspronkelijk werd
verkocht; of
(iii) de koper zelf het apparaat naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur moet sturen in het
land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar het apparaat oorspronkelijk werd
verkocht.
Als het apparaat een model is dat normaal verkocht wordt door het verkoopbedrijf of de nationale
distributeur in het land waar het door de koper wordt gebruikt, dan dient het apparaat, samen met de
garantiekaart en aankoopbon, voor rekening en risico van de koper te worden geretourneerd naar een
verkoopbedrijf of distributeur die de reparatie zal uitvoeren. In sommige landen zal het gelieerde
verkoopbedrijf of de plaatselijke distributeur dealers of bepaalde servicecentra aanwijzen om de
nodige reparaties uit te voeren.
Als het apparaat een model is dat normaal niet wordt verkocht in het land van gebruik of als de interne
en externe productkenmerken verschillen van de kenmerken van het equivalente model in het land van
gebruik dan kan het verkoopbedrijf of de nationale distributeur de reparaties laten uitvoeren door
reserveonderdelen te bestellen in het land van aankoop of het kan nodig zijn de reparaties te laten
uitvoeren door het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van aankoop.
In beide gevallen moet de koper deze garantiekaart en de aankoopbon overleggen. Eventueel
benodigd transport, zowel van het apparaat als de reserveonderdelen, is voor rekening en risico van
de koper en kan een aanzienlijke vertraging van de reparatie tot gevolg hebben.
Als de consument het apparaat voor reparatie naar het verkoopbedrijf of nationale distributeur in het
land van gebruik retourneert dan wordt de reparatie volgens dezelfde plaatselijke voorwaarden (met
inbegrip van de garantieperiode) die gelden voor hetzelfde model, in het land van gebruik en niet in
het land van aankoop in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte uitgevoerd. Als de
consument het apparaat voor reparatie retourneert naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur
in het land van de EU/EER waar het apparaat werd gekocht, dan zal de reparatie overeenkomstig de
heersende plaatselijke voorwaarden in het land van aankoop in de EU/EER worden uitgevoerd.
Sommige productmodellen vereisen een modificatie of aanpassing voor een goede werking en veilig
gebruik in verschillende EU/EER landen, overeenkomstig de plaatselijke spanningsvereisten,
veiligheidsvoorschriften of andere technische normen die door de toepasselijke wetgeving worden
opgelegd of aanbevolen. De kosten van dergelijke modificaties of aanpassingen kunnen aanzienlijk
zijn voor bepaalde productmodellen en het kan moeilijk zijn om aan de plaatselijke spanningsvereisten,
veiligheidsnormen en andere technische normen te voldoen. Wij raden de koper ten sterkste aan om
zich op de hoogte te stellen van deze plaatselijke technische en veiligheidsnormen voor het gebruik
van het apparaat in een ander EU/EER land.
Deze garantie dekt geen kosten verbonden aan de modificaties of aanpassingen van het apparaat
teneinde te voldoen aan de plaatselijke spanningsvereisten en veiligheids- of andere technische
normen. Het verkoopbedrijf of de nationale distributeur kan de vereiste modificaties en aanpassingen
van bepaalde productmodellen voor rekening van de koper uitvoeren. Het is echter vanwege
technische redenen niet mogelijk om alle productmodellen te veranderen of aan te passen aan de
plaatselijke spanningsvereisten en veiligheids- of andere technische normen. Bovendien kan het
veranderen of aanpassen van het apparaat afbreuk doen aan de werking van het apparaat.
12
EnglishEnglishEnglishEnglishNederlands
Als de koper de vereiste modificaties of aanpassingen aan de plaatselijke spanningsvereisten en
technische of veiligheidsnormen tot volle tevredenheid van het verkoopbedrijf of de nationale
distributeur in het land van gebruik heeft laten uitvoeren dan wordt een aanvullende reparatiegarantie
verstrekt mits de koper de aard van de verandering of aanpassing bekend maakt als deze van
toepassing is op de reparatie. (De koper wordt aangeraden om het aangepaste of veranderde
apparaat niet naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van aankoop te sturen als
de reparatie betrekking heeft op de modificatie of aanpassing).
Deze garantie is uitsluitend geldig in gebieden die onderworpen zijn aan de wetgeving van de
Europese Unie en de Europese Economische Ruimte.
Bewaar deze garantie samen met uw aankoopbon.
13
EnglishEnglishEnglishEnglish
English
Important Information
Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM
networks – GSM900, GSM1800 and GSM1900. It also supports GPRS for packet data connections.
Please ensure the battery is fully charged before use.
We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the (EB-A100,
EB-A101, EB-A102) conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/
EC. A declaration of conformity to this effect can be found at http://www.panasonicmobile.com.
This Panasonic mobile phone is designed, manufactured and tested to ensure that it complies with the
specifications covering RF exposure guidelines applicable at the time of manufacture, in accordance with
EU, USA FCC and Australian ACA regulations.
Please refer to our website for latest information/standards and compliance in your country/region of use
http://www.panasonicmobile.com.
The following information should be read and understood as it provides details which will enable you to
operate your phone in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal
requirements regarding the use of cellular phones.
This equipment should only be charged with approved charging equipment to ensure
optimum performance and avoid damage to your phone. Other usage will invalidate any
approval given to this apparatus and may be dangerous. Ensure the voltage rating of the Fast
Travel Charger is compatible with the area of use when travelling abroad. A Fast Travel
Charger (EB-CAD55xx*) is supplied with the Main Kit. (Note xx identifies the Charger region,
e.g. CN, EU, UK.)
Use of another battery pack than that recommended by the manufacturer may result in a
safety hazard. If you use a feature which keeps the key backlight on continuously for a long
time, such as a game or the browser, battery life will become extremely short. To maintain
longer battery life, set the key backlight to off. Do not use this phone without the battery cover
attached.
Switch off your cellular phone when in an aircraft. The use of cellular phones in an aircraft
may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the cellular network and may be
illegal. Failure to observe this instruction may lead to the suspension or denial of cellular
phone services to the offender, or legal action or both.
Do not incinerate or dispose of the battery as ordinary rubbish. The battery must be disposed
of in accordance with local regulations and may be recycled.
It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe
restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting
operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of
60°C).
It is imperative that the driver exercises proper control of the vehicle at all times. Do not hold
a phone while you are driving; find a safe place to stop first. Do not speak into a handsfree
microphone if it will take your mind off the road. Always acquaint yourself thoroughly with
restrictions concerning the use of cellular phones within the area where you are driving and
observe them at all times.
Care must be taken when using the phone in close proximity to personal medical devices,
such as pacemakers and hearing aids.
Remember to disable the alarm function when in an aircraft or a medical facility to prevent the
phone automatically switching itself on.
For most efficient use hold the phone as you would any normal phone. To avoid deterioration
of signal quality or antenna performance, do not touch or “cup” the antenna area while the
phone is switched on. Do not leave the camera facing direct sunlight to avoid impairing
camera performance. Unauthorised modifications or attachments may damage the phone
and violate applicable regulations. The use of an unapproved modification or attachment may
result in the invalidation of your guarantee – this does not affect your statutory rights.
14
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
When your handset, the accompanying battery or charging accessories are wet, do not put
those in any type of heating equipment, such as a microwave oven, a high pressure
container, or a drier or similar. It may cause the battery, handset and/or charging equipment to
leak, heat up, expand, explode and/or catch fire. Moreover, the product or accessories may
emit smoke and their electrical circuits may become damaged and cause the products to
malfunction. Panasonic is not responsible for any and all damages, whether direct or indirect,
howsoever caused by any misuse.
It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important
information and data which you store in your phone’s memory. In order to avoid accidental
loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone
and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from
any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not
limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone may have the capability of storing and communicating personal information. It is
recommended that you take care to ensure that any personal or financial information is stored
separately from your phone. You should use the security features, such as Phone Lock and/or
Sim Lock, provided in the handset as a measure of protection for information held. Panasonic
accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data including
but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss,
anticipated savings, loss of revenue).
Your phone may have the capability of downloading and storing information and data from
external sources. It is your responsibility to ensure that in doing this you are not infringing any
copyright laws or other applicable legislation. Panasonic accepts no liability for any and all
losses howsoever arising from any loss of data or any such infringement of copyright or IPR,
including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to
consequential loss, anticipated savings, loss of revenues).
If your phone has an integral or add-on camera, you are advised to take appropriate care over
the use of it. It is your responsibility to ensure that you have permission to take photographs
of people and objects and that you do not infringe any personal or third party rights when
using the camera. You must comply with any applicable international or national law or other
special restrictions governing camera use in specific applications and environments. This
includes not using the camera in places where the use of photographic and video equipment
may be prohibited. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising
from any infringement of copyright or intellectual property rights, including but not limited to
direct and indirect losses.
This equipment should only be used with Panasonic approved accessories to ensure
optimum performance and avoid damage to your phone.Panasonic is not responsible for
damage caused by using non-Panasonic approved accessories.
This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or
any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This
includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other restricted
uses.
The display layouts and screenshots within this document are for illustrative purposes and
may differ from the actual displays on your phone. Panasonic reserves the right to change the
information in this document without prior notice.
The liquid crystal display (LCD) uses high-precision production technology, and in certain
circumstances pixels may appear brighter or darker. This is due to characteristics of the LCD
and is not a manufacturing defect.
Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear
while pressing the keys.
Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is
normal and does not indicate a fault. The display quality may deteriorate if the phone is used
in environments over 40°C for a long time.
Do not modify or disassemble the equipment. There are no user serviceable parts inside.
15
EnglishEnglishEnglishEnglish
English
Do not subject the equipment to excessive vibration or shocks. Do not drop the battery.
Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery
and contact your dealer.
Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a
battery into a fire. It may explode.
Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/
battery. Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a
conductive material (i.e. metal jewellery, keys, etc.).
Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and
+35°C. It is not possible to recharge the battery if it is outside this temperature range.
When connecting the phone to an external source, read the operating instructions of the
equipment for the correct connection and safety precautions. Ensure the phone is compatible
with the product it is being connected to.
When disposing of any packing materials or old equipment check with your local authorities
for information on recycling.
16
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
SAR – A100
European Union – RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-A100) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the
limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union.
These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin
designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific
Absorption Rate or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg*.
Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its
highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest
certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum
value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the
power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower
the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive
must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the
safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the
ear, for compliance against the standard was 0.743 W/kg. While there may be differences between the
SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
*The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams
of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public
and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting
requirements and the network band.
For SAR information in other regions please look under product information at
http://www.panasonicmobile.com/health.html
17
EnglishEnglishEnglishEnglish
English
SAR – A101
European Union – RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-A101) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the
limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union.
These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin
designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific
Absorption Rate or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg*.
Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its
highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest
certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum
value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the
power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower
the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive
must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the
safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the
ear, for compliance against the standard was 0.737 W/kg. While there may be differences between the
SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
*The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams
of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public
and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting
requirements and the network band.
For SAR information in other regions please look under product information at
http://www.panasonicmobile.com/health.html
18
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
SAR – A102
European Union – RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-A102) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the
limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union.
These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin
designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific
Absorption Rate or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg*.
Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its
highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest
certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum
value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the
power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower
the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive
must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the
safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the
ear, for compliance against the standard was 0.699 W/kg. While there may be differences between the
SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
*The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams
of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public
and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting
requirements and the network band.
For SAR information in other regions please look under product information at
http://www.panasonicmobile.com/health.html
19
EnglishEnglishEnglishEnglish
English
Licensing
CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
Information in this document is subject to change without notice. No part of these
instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without
obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Java
TM
Java
TM
and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Jbed
TM
ME
Jbed
(Java
TM
VM) is the registered trademark of esmertec, Inc.
T9® Text Input
T9
®
is a trademark of Tegic Communications Inc. T9
®
Text Input is licensed under one or
more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and
6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and
additional patents are pending worldwide.
Teleca Application
WAP: “Browser RA 2.1”
MMS: “MMS Application, Version 1.3”
JAM (under KVM Statement): “JAM, Version RA1.2”
V-enabler
TM
V-enabler (VSCL) is the trademark of eValley, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Panasonic A100 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur