Medisana HDP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de manejo
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Anwendung
3 Verschiedenes
4 Garantie
...............................
............................................
.......................................
.................................................
1
4
5
7
1 Safety Information
2 Operating
3 Miscellaneous
4 Warranty
.................................
...............................................
........................................
.................................................
8
11
12
14
GR Οδηγίες χρήσης
1 Consignes de sécurité
2 Utilisation
3 Divers
4 Garantie
...........................
...............................................
.....................................................
.................................................
15
18
19
21
1 Norme die sicurezza
2 Modalità d’impiego
3 Varie
4 Garanzia
22
25
26
28
..............................
.................................
.......................................................
................................................
1 Indicaciones de seguridad
2 Aplicación
3 Generalidades
4 Garantía
29
32
33
35
.....................
..............................................
.......................................
................................................
1 Avisos de segurança
2 Aplicação
3 Generalidades
4 Garantia
..............................
................................................
........................................
.................................................
36
39
40
42
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Het gebruik
3 Diversen
4 Garantie
..........................
............................................
.................................................
.................................................
43
46
47
49
1 Turvallisuusohjeita
2 Käyttö
3 Sekalaista
4 Takuu
.................................
.....................................................
..............................................
......................................................
50
53
54
56
1 Säkerhetshänvisningar
2 Användning
3 Övrigt
4 Garanti
...........................
............................................
.....................................................
...................................................
57
60
61
63
1 Οδηγίες ασφ λε α
2 Εφαρμογή
3 Διάφορα
4 Εγγύηση
για την ά ι
......................
..............................................
.................................................
.................................................
64
67
68
70
REMARQUE IMPORTANTE!
TOUJOURS CONSERVER!
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les con-
signes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien
ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite.
Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui
impérativement ce mode d’emploi à disposition.
15
Ce mode demploi fait partie du contenu de l’appareil.
Elle contient des informations importantes concernant
sa mise en service et sa manipulation. Lisez l’intégralité
de ce mode d’emploi. Le non respect de cette notice
peut provoquer de graves blessures ou des dommages
de lappareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respectés afin d’éviter
d’éventuelles blessures de l’utilisateur.
ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées afin d’éviter
d’éventuels dommages de l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous donnent des informations
supplémentaires utiles pour l’installation ou l’utilisation.
Classe de protection II
de lot
Fabricant
Légende
FR
1 Consignes de sécurité
16
Ne pas decolorer !
Ne piquez pas la couverture chauffante avec une
aiguille !
La couverture chauffante ne doit pas être
plié ou en boule lorsque vous l’utilisez !
La couverture chauffante
uniquement dans des pièces fermées !
doit être utilisé
Ne repassez pas la !couverture chauffante
Ne pas nettoyer à sec!
Ne faites pas sécher la couverture chauffante
au sèche-linge électrique !
La couverture chauffante peut être lavé à la main!
FR
1 Consignes de sécurité
17
Contrôlez minutieusement avant chaque application.
Ne mettez pas l’article en service si des dégâts sont visibles.
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la
tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimenta-
tion secteur.
La couverture chauffante ne doit pas être utilisée lorsqu’elle est pliée, froissée,
pliée sur le lit ou enroulée autour d’un matelas.
Ne pas placer ou enfoncer d’épingles à nourrice ni d’autres objets pointus ou
coupants sur ou dans l .
Ne pas utiliser l pour des enfants, des personnes handi-
capées ou endormies, ainsi que celles insensibles à la chaleur.
Ne jamais mettre l en marche sans surveillance.
Veillez à ne pas vous endormir lorsque l est allumé.
Une trop longue utilisation de l à un niveau élevé peut
entraîner des brûlures de la peau.
Ne jamais essayer de rattraper une bée dans l’eau.
Retirer la fiche secteur immédiatement.
Tenir le cordon secteur à l’écart des surfaces chaudes.
Ne pas porter, traîner ou tordre l en tirant sur le cordon
secteur et veiller à ne pas pincer le cordon.
Ne pas utiliser lorsqu’elle est humide et uniquement
dans un environnement sec (pas dans la salle de bain par ex.).
L’interrupteur et les câbles ne doivent pas prendre l’humidité.
En cas de dérangement, n’essayez pas de réparer vous-même l
. Uniquement confier les réparation à des revendeurs agréés ou des
techniciens qualifiés.
Laissez entièrement refroidir la couverture chauffante avant de la plier et de la
ranger. Evitez de la plier en la serrant trop fort.
Si vous avez des questions concernant votre santé, consultez votre médecin
avant d’utiliser .
Si vous ressentez des douleurs persistantes dans le muscles ou les articula-
tions, veuillez en informer votre médecin. Des douleurs persistantes peuvent
être un symptôme de sérieuse maladie.
Si l’application est ressentie comme étant désagréable, voire douloureuse, in-
terrompez immédiatement le traitement.
la couverture chauffante
a couverture chauffante
a couverture chauffante
a couverture chauffante
a couverture chauffante
a couverture chauffante
couverture chauffante tom
a couverture chauffante
la couverture chauffante
a couverture
chauffante
La couverture chauffante
(HDP)
la couverture chauffante
Si le câble secteur est endommagé, seul MEDISANA, un revendeur autorisé ou
une personne qualifiée peut le remplacer.
Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d’expérience et/ou
de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable
de leur sécurité ou ont été instruites de l’utilisation de l’appareil.
L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et ne doit pas
être utilisé dans les hôpitaux.
Pendant l'utilisation, ne pas placer l'interrupteur et le câble sur ou sous la couver-
ture, ni les recouvrir de n'importe quelle autre manière.
Avant de l’utiliser sur un lit dépliant, vous devez vous assurer quela couverture
n’est pas coincée ou repliée sur elle-même.
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
doit être utilisée uniquement avec l'unité de commande
jointe.
E
FR
1 Consignes de sécurité
18
2 Utilisation
2.2 Utilisation
1 MEDISANA
1 mode d’emploi
couverture chauffante HDP avec unité de commande détachable
La couverture chauffante HDP MEDISANA permet de réchauffer progressivement
et de décontracter le corps. L'utilisation renforce la circulation des muscles durcis
et la sensation de bien être après une journée éprouvante. La couverture réchauffe
le lit à une température agréable permettant de s'endormir décontracté et rapide-
ment. Poser la couverture chauffante à plat sur le matelas et couvrir d'un drap.
Pendant l'utilisation, veiller à ce que la couverture chauffante ne fasse pas de plis
ou de bosses. Uniquement utiliser la couverture chauffante entièrement dépliée. La
couverture chauffante est équipée d'un contrôle de température électrique qui règle
la puissance de chauffage selon la température sélectionnée. G
Assurez-vous que le câble de connexion de l'unité de commande est bien inséré
dans la fiche de la couverture chauffante. Branchez la fiche secteur dans une prise de
courant et poussez l’interrupteur à coulisse de la position 0 à la position 1. Le voyant
lumineux s'allume en jaune (pendant le temps de chauffe) puis en vert lorsque la
température est atteinte. Après quelques minutes, vous percevez clairement le ré-
chauffement de la couverture chauffante. Si vous désirez une température supérieure,
positionnez l’interrupteur sur la position suivante 2 ou 3 ou sur la chaleur maximale à
la position 4. Si l’appareil devient trop chaud à votre goût, ramenez l’interrupteur sur
la position 3, 2 ou 1. L’appareil refroidit rapidement de manière sensible. Pour étein-
dre l’appareil, ramenez l’interrupteur à la position 0. L’extinction de l’appareil est sig-
nalée par un déclic et l’extinction du voyant lumineux. Débranchez ensuite la fiche
secteur de la prise de courant. Mettez le commutateur en position 1 si vous souhaitez
utiliser l’appareil en fonctionnement permanent. Au bout d’env. 120 minutes de fonc-
tionnement constant, la couverture chauffante s’éteint automatiquement. Pour le ral-
lumer, amenez l’interrupteur à coulisse sur la position 0, puis sur le niveau de chaleur
désiré. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant lorsque vous n’utilisez plus
la couverture chauffante. G
Félicitations et merci de votre confiance!
Avec le couverture chauffante HDP vous avez acquis un produit de qualité de la
maison MEDISANA. Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps
de votre couverture chauffante MEDISANA, nous vous recommandons de lire
attentivement les instructions suivantes concernant l'utilisation, la sécurité et
l'entretien. G
2.1 Éléments fournis et emballage
Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas
de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et renvoyez-le à un point de service
après-vente. La fourniture comprend:
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les
matières premières. Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque
vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du
déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement
votre revendeur. G
AVERTISSEMENT
Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils
risqueraient de s’étouffer!
FR
2 Utilisation
19
3 Divers
Avant de nettoyer , débranchez la fiche secteur de la prise
de courant et laissez-le refroidir au moins dix minutes.
L’appareil est équipé d'une unité de commande détachable . Séparez l'unité
de commande de la couverture chauffante, en enlevant le câble de connexion de
la fiche la couverture chauffante.
La couverture chauffante peut être nettoyée à sec avec une brosse à poils doux.
L’appareil peut être lavé à la main avec délicatesse. Le mieux est de poser la
couverture chauffante dans une baignoire remplie d'eau tiède mélangée avec un
peu de lessive et de le presser doucement dans l'eau.
Puis rincez bien la couverture chauffante pour éliminer toutes traces de lessive.
Ne jamais utiliser de détergents agressifs, ni de brosses dures.
Étendez ensuite l’appareil sur une surface plane pour le laisser sécher.
Ne réutilisez la couverture chauffante que lorsqu'elle
sera complètement sec.
Rebranchez le câble de connexion de l'unité de
commande dans l’appareil (les flèches pointent l'une
vers l'autre comme sur l'illustration).
Si le câble est tordu, vous devez le détordre régulièrement.
Laissez entièrement refroidir la couverture chauffante avant de la plier et de la
ranger. Evitez de la plier en la serrant trop fort. Ranger la couverture chauffante
pliée dans son emballage d'origine et dans un endroit propre et sec.
la couverture chauffante
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
(HDP)
3.1 Problémes et Dépannage
Cet appareil est équipé avec le système actif de sécurité APS TECH. L’appareil re-
connaît certains dysfonctionnements et leur attribue des alarmes sonores spécifiques.
En cas de dysfonctionnement, le voyant lumineux s'allume en rouge. G
3 bips sonores à une seconde d'intervalle et le voyant lumineux allumé en
rouge :
Le câble de raccordement de l’unité de commande est débranché à l'appareil ou un
/ des composants électriques présentent un défaut technique. Vérifiez que le câble
est bien branché. Si c'est le cas, merci de ne pas utiliser la couverture chauffante et
contactez le service après-vente.
Bip ininterrompu et voyant lumineux allumé en rouge :
Des
composants importants de l'appareil sont endommagés ou l'appareil présente un
court-circuit. Si c'est le cas, merci de ne pas utiliser la couverture chauffante et con-
tactez le service après-vente.
Si l'appareil ne réagit pas après sa mise sous tension (aucun signal sonore et
lumineux), vérifiez que la prise électrique est bien branchée. Si c'est le cas, l’appa-
reil est défectueux. Si c'est le cas, merci de ne pas utiliser la couverture chauffante
et contactez le service après-vente.
G
G
G
G
G
Vérifiez que la position de commutation souhaitée soit correctement réglée.
3.2 Nettoyage et entretien
FR
2 Utilisation / 3 Divers
L chauffe pendant l'utilisation!unité de commande
20
3.4 Caracristiques
3.3 Élimination de l’appareil
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque
consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu’ils
contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa
commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique.
Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser
aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. G
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous
réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.
FR
3 Divers
D
Poids env.
EAN
Nom et modèle
Tension, fréquence
Puissance calorifique
Extinction automatique
imensions env.
Longueur du cordon d’alimentation
Conditions d’utilisation
Conditions de rangement
N° d’art.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Couverture chauffante HDP
230V~ / 50Hz
100 W
Après 120 minutes environ
150 x 80 cm
860 g
2,60 m
Uniquement utiliser dans des pièces sèches
conformément au mode d’emploi
Propre et sec
60204
40 15588 60204 7
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé
ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appa-
reil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les
produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit
être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de
fabrication sont éliminés gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la
période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non-respect de
la notice d’utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par
l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fab-
ricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service
clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés
directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage sur-
venu sur l’appareil est couvert par la garantie.
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Vous trouverez l’adresse du SAV sur la fiche jointe séparément.
21
FR
4 Garantie
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Allemagne
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Medisana HDP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Le manuel du propriétaire