Dimplex PLF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
7216350000R07
Models
PLF3614-XS
PLF4214-XS
PLF5014-XS
PLF6014-XS
Guide d’installation et d’utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité,
toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent
manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visiter www.dimplex.com
Transmettez de la chaleur et laissez
un commentaire.
dimplex.com/transmettezdelachaleur
Votre contribution aide à créer des produits
et des expériences encore meilleurs.
Vos commentair sont précieux!
2www.dimplex.com
Table des matières
Bienvenue ................................................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................. 4
Caractéristiques électriques ....................................................6
Dimensions du produit ........................................................6
Contenu de l’emballage........................................................ 7
Installation................................................................... 9
Emplacement ...............................................................9
Installation encastrée ........................................................10
Installation murale...........................................................11
Installation électrique ........................................................12
Désactivation permanente du chauffage .........................................13
Installation de la vitre rééchissante.............................................14
Installation du lit de braises ...................................................14
Installation de la vitre frontale..................................................15
Utilisation .................................................................. 16
Fonctionnement général......................................................16
Commandes tactiles dissimulées...............................................16
Télécommande .............................................................16
Application ................................................................16
Réarmement du disjoncteur du circuit de la température ............................18
Entretien ................................................................... 19
Dépannage ................................................................. 20
Schémas de câblage ......................................................... 22
Garantie.................................................................... 24
Conventions utilisées dans ce manuel :
! NOTE : Marches à suivre et techniques considérées sufsamment importantes pour qu’on les souligne.
MISE EN GARDE : Marches à suivre et techniques dont le non-respect pourrait causer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Marches à suivre et techniques qui, si elles ne sont pas bien respectées, exposeront
l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave ou de décès.
3
Étiquette du numéro
de modèle et de série
(derrière la vitre frontale)
Étiquette de code à barres 2D
(derrière la vitre frontale)
Pour obtenir de plus amples renseignements sur
l’application Flame Connect, veuillez consulter la page
dimplex.com/fcapp.
Bienvenue
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l’utilisation ou du montage?
Besoin d’information sur les pièces? Besoin d’information à propos d’un
produit sous une garantie du fabricant?
Communiquer avec nous à :
www.dimplex.com/soutien
pour le dépannage et le Service d’assistance technique
OU Sans frais au 1 888 346-7539
An que nous puissions mieux vous servir, veuillez avoir votre modèle et
votre numéro de série à portée de main.
Merci et félicitations d’avoir choisi un foyer électrique fabriqué par Dimplex.
Lire ces consignes attentivement et les conserver.
AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements avant de procéder à
l’installation. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un risque de décharge électrique ou d’incendie
et annulera la garantie.
Veuillez prendre en note les numéros de modèle et de série du foyer à des ns de consultation ultérieure. Ceux-ci se
trouvent sur l’étiquette du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil.
Modèle MOD
Numéro de série
4www.dimplex.com
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est
important de toujours prendre des précautions
de base pour réduire les risques d’incendie, de
décharges électriques et de blessures, notamment:
Lire toutes les instructions avant d’installer ou
d’utiliser ce foyer électrique.
AVERTISSEMENT : Dans certaines conditions,
des températures anormalement élevées
peuvent être générées. Ne pas couvrir ni
obstruer partiellement ou complètement la partie
frontale de cet appareil de chauffage.
Le foyer devient chaud lorsqu’il est en marche.
Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les
surfaces chaudes. La bordure autour de la
bouche de chaleur devient chaude lorsque
les éléments chauffent. Garder à au moins
3pieds (0,9m) de l’avant du foyer tout matériel
combustible: meubles, oreillers, literie, papier,
vêtements et rideaux.
Faire preuve d’une grande prudence lorsque
l’appareil de chauffage est utilisé par des enfants
ou des personnes handicapées, s’il est en
marche à proximité d’eux, ou s’il est en marche
et laissé sans surveillance.
Toujours éteindre le foyer lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Ne pas utiliser le foyer après une défaillance.
Débrancher le foyer à partir du panneau principal
et le faire inspecter par un électricien réputé.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne jamais installer le foyer à un endroit où il est
susceptible de tomber dans une baignoire ou
dans tout autre réservoir d’eau.
Ne pas introduire ou permettre l’introduction
de corps étrangers dans la prise d’air de
ventilation ou la bouche de sortie d’air, car cela
peut occasionner des décharges électriques,
provoquer un incendie ou endommager le foyer.
Pour éviter un incendie, ne pas obstruer les
entrées ou la sortie d’air d’aucune façon.
Pour débrancher le foyer, l’éteindre, puis couper
le circuit au panneau principal.
Tous les appareils de chauffage électriques
contiennent des pièces qui chauffent et qui
peuvent produire un arc électrique ou des
étincelles. Ne pas faire fonctionner le foyer dans
des endroits où de l’essence, de la peinture ou
d’autres produits inflammables sont utilisés ou
entreposés.
Ne pas modifier ce foyer. L’utiliser seulement de
la manière décrite dans ce manuel. Tout autre
usage peut provoquer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures.
Ne pas brûler de bois ni d’autres matériaux dans
ce foyer électrique.
Fermer toute source d’alimentation électrique du
foyer avant de le nettoyer, de le réparer ou de le
déplacer.
Pendant le transport ou l’entreposage du foyer,
le conserver dans un endroit sec et à l’abri de
vibrations excessives, et le ranger de façon à
éviter qu’il ne s’endommage.
Toujours utiliser une protection contre les fuites à
la terre lorsque le code de l’électricité l’exige.
Les changements ou les modifications n’ayant
pas fait l’objet d’une approbation expresse de la
partie responsable de la conformité auront pour
effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil
par l’utilisateur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L’ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Conformité à la FCC
MISE EN GARDE: Cet appareil a été testé et
jugé conforme aux limites autorisées pour un
dispositif numérique de classeB, en vertu de la
partie15 des règlements de la FCC. Ces limites
visent à offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions, il peut
causer des interférences nuisibles à la réception
des signaux de radio ou de télévision, ce qui
peut être vérié en mettant le commutateur de
l’appareil en position de marche, puis d’arrêt.
Nous recommandons à l’utilisateur de tenter
d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou de
plusieurs des mesures suivantes:
Changer l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit
autre que celui où le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
L’appareil est conforme à la partie15 des
règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil
est assujettie aux deux conditions suivantes:
(1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles. (2) L’appareil doit accepter toute
interférence captée, y compris les interférences
susceptibles de causer un fonctionnement
indésirable.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Les
changements ou les modications n’ayant pas
fait l’objet d’une approbation expresse de la
partie responsable de la conformité auront pour
effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil
par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous
exposer à des agents chimiques, y compris
le nickel, identifiés par l’État de Californie
comme pouvant causer le cancer. Pour de plus
amples informations, prière de consulter www.
P65Warnings.ca.gov
6www.dimplex.com
Caractéristiques électriques
Tension : 120 V
Puissance : 1500 W
Homologation UL
Numéro de dossier : E71416
Référence au modèle
PLF3614-XS 6910470100
PLF4214-XS 6910470200
PLF5014-XS 6910470300
PLF6014-XS 6910470400
Dimensions du produit
Spécifications techniques
Modèle A B
PLF3614-XS 33 ¼ po 845 mm 37 ¼ po 946 mm
PLF4214-XS 39 ¼ po 997 mm 43 ¼ po 1098 mm
PLF5014-XS 47 ¼ po 1201 mm 51 ¼ po 1301 mm
PLF6014-XS 57 ¼ po 1455 mm 61 ¼ po 1555 mm
Figure 1
A
B
12 5/8 po
322 mm
19 ½ po
497 mm
3 7/8 po
99 mm
3 ¾ po
97 mm
Longueur du cordon (accessoire PLFXSPLUG, vendu séparément) : 72 po (183 cm)
AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n’est pas conçu pour être utilisé avec une rallonge. Brancher le
cordon directement dans une prise de courant murale appropriée.
7
Contenu de l’emballage
Quantité
Image Description PLF3614-XS PLF4214-XS PLF5014-XS PLF6014-XS
Foyer 1 1 1 1
Vitre frontale 1 1 1 1
Vitre
rééchissante 1111
Support mural 1 1 1 1
Lit de braises 1 1 1 1
Retirez la languette isolante transparente de la
batterie avant la première utilisation
Télécommande 1111
Guide d’utilisation et
d’installation 1111
Sac de cristaux en
acrylique 1122
Ne pas jeter la ventouse suite à l’installation.
La conserver dans un endroit sûr, car elle sera
utile lors de l’entretien du foyer.
Ventouse 1 1 1 1
Quincallerie
8www.dimplex.com
Supports du lit de
braise 2222
Support pour vitre
rééchissante 1122
Vis à bois de 1po
(2,5 cm) 5555
Vis noires 7 7 10 10
Niveau à bulle 1 1 1 1
Capuchon de
connexion 3333
Contenu de l’emballage
! NOTE : Lors du déballage du foyer, il peut y avoir un espace entre la poutre supérieure et la garniture de la vitre
rééchissante. Ceci n’est pas un défaut de fabrication et il se corrigera une fois la vitre rééchissante installée.
*Le contenu de l’emballage est susceptible d’être modifié
9
Emplacement
Ce foyer peut être entièrement encastré dans un mur à l’aide d’un cadre de 2 x 4 ou xé au mur.
! NOTE : Il est recommandé d’installer le bas du foyer à une distance de 20 po (51 cm) à 40 po (102 cm) du sol
an d’obtenir une vue optimale de la amme.
AVERTISSEMENT : Le haut du foyer doit être installé à au moins 24 po (61 cm) du plafond. Le foyer doit être
installé à au moins 5 po (13 cm) du sol.
Installation dans une salle de bain
Si le foyer est installé dans une salle de bain, il doit être protégé par une prise à disjoncteur de fuite à la terre. Si une
prise est utilisée, elle doit être facilement accessible.
Cet appareil électrique n’est PAS étanche. Pour éviter les décharges électriques, il doit être installé de manière à
empêcher que de l’eau pénètre ou s’éloigne de la douche, de la baignoire, etc. Ne jamais installer le foyer à un
endroit où il est susceptible de tomber dans une baignoire ou dans tout autre réservoir d’eau.
Wi-Fi
Pour les installations nécessitant l’utilisation de l’application Flame Connect, veiller à ce que le foyer soit situé à un
emplacement couvert par un réseau Wi-Fi.
Recommandations d’installation pour les objets surplombants
Pour les objets surplombants sensibles à la température, comme un téléviseur, un manteau de foyer ou une œuvre
d’art, toujours suivre les recommandations relatives à l’installation au-dessus d’un appareil de chauffage fournies par
le fabricant.
! NOTE : En mode de chauffage normal, la température des surfaces qui sont à 7 po (18 cm) au-dessus du foyer
ne dépassera pas 40 °C, tant que les procédures d’installation sont suivies et que l’entrée d’air et la sortie d’air
de l’appareil de chauffage ne sont pas obstruées.
Installation
10 www.dimplex.com
Installation encastrée
Installation
Plaque de protection des
composants électriques
1. Retirer les panneaux latéraux du foyer en enlevant
les 5 vis sur chacun des panneaux (4 vis à l’arrière du
foyer, et 1 vis dans le bas). (Figure2)
2. Si une installation sans garniture est souhaitée, retirer
la garniture préinstallée en enlevant les vis (le nombre
de vis varie selon le modèle). (Figure 3)
! NOTE : La garniture préinstallée aide à dissimuler les
imperfections des bords des cloisons sèches autour
du foyer et lui donne une apparence nie.
3. Préparer une charpente en suivant les dimensions du
tableau ci-dessous. (Figure 4)
Dimensions de la charpente
Modèle Largeur Hauteur Profondeur*
(minimum)
A B C
PLF3614-XS 36 ½ po
927 mm
19 1/8 po
486 mm
4 po
102 mm
PLF4214-XS 42 ½ po
1080 mm
PLF5014-XS 50 ½ po
1283 mm
PLF6014-XS 60 ½ po
1537 mm
MISE EN GARDE : Ce foyer n’est PAS porteur.
Assurer que l’ouverture du foyer est encadrée
de manière à ce que le poids des matériaux de
construction n’appuie pas de pression sur le dessus
du foyer.
! NOTE : Le raccordement est effectué dans le coin
arrière inférieur droit du foyer. (Figure 5) Planier la
charpente pour permettre l’acheminement du câble
d’alimentation vers cet emplacement.
4. Installer la cloison sèche et effectuer la nition,
comme souhaité.
5. Retirer les trois vis de la plaque de protection des
composants électriques pour terminer le câblage.
(Figure 5)
6. Terminer le câblage conformément aux instructions
dans la section Installation électrique (pages 12 et 13).
Réinstaller la plaque de protection des composants
électriques après avoir terminé le câblage.
7. Soulever le foyer et le placer dans l’ouverture du
cadre.
8. Mettre le foyer à niveau. Un niveau à bulle est inclus
dans la trousse de quincaillerie fournie.
9. Insérer 4 vis dans les trous de montage situés sur
les côtés intérieurs du foyer, puis dans le cadre qui
l’entoure. (Figure 6)
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
* Comprends
une cloison
sèche de 1/2
po (1,3 cm)
CAB
11
Brides du support mural insérées dans les fentes
Installation
MISE EN GARDE : S’assurer que l’entrée d’air et
que la sortie de l’appareil de chauffage ne sont pas
obstruées lors de l’installation. Ces dernières sont
situées derrière la grille frontale.
10. Suivre les instructions d’installation de la vitre
rééchissante, du lit de braises et de la vitre frontale.
(pages 14 et 15).
Figure 6
Installation murale
1. Si le cordon d’alimentation facultatif est utilisé
(PLFXSPLUG, vendu séparément), l’installer en
suivant les instructions dans la section sur le câblage.
(p.13).
2. Retirer les trois vis de la plaque de protection des
composants électriques pour terminer le câblage.
(Figure 5)
3. Terminer le câblage conformément aux instructions
dans la section Installation électrique (pages 12 et 13).
Réinstaller la plaque de protection des composants
électriques après avoir terminé le câblage.
4. Placer le support de xation à l’emplacement désiré
sur le mur et s’assurer qu’il est de niveau à l’aide du
niveau à bulle fourni.
5. Utiliser 2 des vis de montage fournies pour xer
le support de xation au mur. Les vis de montage
doivent être insérées dans les montants muraux.
6. Soulever le foyer sur le support de xation. (Figure8)
Les brides du support de xation doivent être insérées
dans les fentes à l’arrière du foyer. (Figure 9)
7. Suivre les instructions d’installation de la vitre
rééchissante, du lit de braises et de la vitre frontale.
(pages 14 et 15).
Figure 7
Figure 8
Figure 9
12 www.dimplex.com
Installation électrique
AVERTISSEMENT : L’installation du foyer électrique doit être conforme aux codes de l’électricité locaux et/ou
nationaux applicables et aux exigences des services publics.
MISE EN GARDE : Un circuit spécialisé 15 A à fusible approprié à la tension (120 V, 240 V) est recommandé.
Un circuit dédié sera nécessaire si, après l’installation, le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute
régulièrement lorsque le chauffage fonctionne. Les appareils supplémentaires sur le même circuit peuvent
dépasser le courant nominal du disjoncteur.
! NOTE : Au besoin, le câble de branchement peut être passé à travers de la plaque de protection des
composants électriques à l’aide d’une bague anti-traction de ½ po (1,3 cm) approuvée.
Raccordement direct 120 V (Figure10)
AVERTISSEMENT : Utiliser le câblage approprié aux codes de l’électricité locaux et nationaux et conforme à la
consommation énergétique.
1. Raccorder le l noir L1 du foyer au l de charge de l’alimentation principale avec un capuchon de connexion.
2. Raccorder le l blanc N du foyer au l neutre de l’alimentation principale avec un capuchon de connexion.
3. Raccorder le l de mise à la terre vert G du foyer au l de mise à la terre de l’alimentation principale avec un capuchon
de connexion ou relier le l de mise à la terre au panneau à l’aide de la vis fournie, en insérant le l entre la vis et la
rondelle de blocage, et serrer.
4. S’assurer que tous les raccordements sont bien serrés.
Installation
FIREPLACE JUNCTION BOX
120 V
POWER
SUPPLY
(BREAKER
PANEL)
WHITE - N
WHITE – N
BLACK – L
GROUND - G
BLACK – L1
FIREPLACE JUNCTION BOX
24 0 V
POWER
SUPPLY
(BREAKER
PANEL)
WHITE - N
RED
L2
RED
L2
WHITE – N
BLACK – L
GROUND - G
GROUND - G
BLACK – L1
GREEN – G
Figure 10
Raccordement direct 120 V avec interrupteur mural (Figure 11)
!NOTE : Utiliser un interrupteur mural unipolaire à commande unique (marche/arrêt) calibré à au moins 15 ampères
AVERTISSEMENT : Utiliser le câblage approprié aux codes de l’électricité locaux et nationaux et conforme à la
consommation énergétique.
1. Raccorder le l noir L1 du foyer au l de charge de l’alimentation principale à travers l’interrupteur mural avec un
capuchon de connexion.
2. Raccorder le l blanc N du foyer au l neutre de l’alimentation principale avec un capuchon de connexion.
3. Raccorder le l de mise à la terre vert G du foyer au l de mise à la terre de l’alimentation principale avec un capuchon
de connexion ou relier le l de mise à la terre au panneau à l’aide de la vis fournie, en insérant le l entre la vis et la
rondelle de blocage, et serrer.
4. S’assurer que tous les raccordements sont bien serrés.
FIREPLACE JUNCTION BOX
120 V
POWER
SUPPLY
(BREAKER
PANEL)
WHITE - N
BLACK – L1
WHITE – N
BLACK – L
GROUND - G
WALL
SWITCH
Figure 11
Boîte de raccordement
du foyer
Boîte de raccordement
du foyer
Blanc - N
Blanc - N
Source
d’alimentation
120 V
(Panneau de
disjoncteurs)
Source
d’alimentation
120 V
(Panneau de
disjoncteurs)
Interrupteur
mural
Vert - G
Vert - G
Vert - G
Vert - G
Noir - L1
Noir - L1
Noir - L1
Noir - L1
Blanc - N
Blanc - N
13
Heater Disable
Installation
Ensemble de prise accessoire (PLFXSPLUG, vendu séparément)
1. Retirer les trois vis de la plaque de protection des composants électriques. (Figure 5, p.10)
2. Raccorder le l L noir de l’appareil au l noir de l’ensemble de prise.
3. Raccorder le l N blanc du foyer au l blanc de l’ensemble de prise.
4. Raccorder le l G vert du foyer au l vert de l’ensemble de prise.
5. S’assurer que tous les raccords sont serrés.
6. Fixer en place la plaque de protection préinstallée du cordon d’alimentation à l’aide des vis retirées lors du retrait
de la plaque de protection des composants électriques. La plaque de protection des composants électriques
précédemment retirée peut être mise au rebut.
AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n’est pas conçu pour être utilisé avec une rallonge. Brancher le
cordon directement dans une prise de courant murale appropriée.
Désactivation permanente du chauffage
L’appareil de chauffage du foyer peut être désactivé en permanence en retirant le cavalier électronique sur la carte
de commande principale.
!NOTE : Le débranchement du matériel de l’appareil de chauffage désactivera de façon permanente l’appareil
de chauffage et le ventilateur. Suivre ces instructions uniquement lorsqu’une installation sans la fonction de
chauffage est requise. La désactivation temporaire de la fonction de chauffage peut être effectuée au moyen des
commandes tactiles dissimulées. Voir les instructions relatives à la « Désactivation du chauffage » dans la section
Utilisation (p. 17).
Pour déconnecter l’appareil de chauffage et le ventilateur en permanence :
1. Repérer la carte de commande principale. L’emplacement du cavalier de déconnexion du matériel de l’appareil
de chauffage porte une étiquette sur laquelle les mots « Heater Disable » (désactivation de l’appareil de
chauffage) sont écrits. (Figure 12).
2. Retirer le cavalier de déconnexion de l’appareil de chauffage.
Cavalier de déconnexion
de l’appareil de
chauffage
Figure 12
14 www.dimplex.com
Installation de la vitre
réfléchissante
1. Fixez la ventouse fournie au côté rééchissant de
la vitre rééchissante. Vérier que la ventouse est
solidement xée.
2. À l’aide de la ventouse, soulever la vitre rééchissante
et la placer dans la fente inférieure en diagonale.
3. Incliner la vitre rééchissante jusqu’à ce qu’elle soit en
position verticale. La vitre rééchissante est conçue
pour demeurer légèrement inclinée. (Figure 13)
4. Installer les supports de la vitre rééchissante à l’aide
des vis noires fournies. (Figure 14)
MISE EN GARDE : Veiller à ce que la vitre
rééchissante ne tombe pas vers l’avant lors de
l’installation des supports.
5. Retirer la ventouse et nettoyer les empreintes digitales
ou les débris de la vitre rééchissante avec un
nettoyant pour vitres non abrasif.
Support de la vitre rééchissante
(la quantité varie selon le modèle)
Installation
Installation du lit de braises
1. Placer le lit de braises et le xer à l’aide des supports
et des vis fournis. (Figure 15)
2. Disperser uniformément les cristaux pour couvrir
entièrement le lit de braises.
Il est possible d’utiliser des ornements personnalisés
pour décorer votre foyer. Les ornements personnalisés
doivent entrer facilement sans rayer la vitre et sans
faire courber le lit de braises, et ne doivent pas être
composés de sable ou de liquide, ce qui pourrait nuire
à la sécurité du foyer.
Figure 13
Figure 14
Figure 15
Figure 16
15
Installation
Figure 17
Installation de la vitre frontale
1. Veiller à ce qu’il n’y ait pas de débris ou de traces de
doigts sur la vitre rééchissante ou sur le côté intérieur de
la vitre frontale avant de commencer l’installation.
2. Placer la ventouse fournie sur le côté extérieur de la vitre
frontale. S’assurer que la ventouse est xée solidement.
3. Soulever la vitre à l’aide de la ventouse et aligner les 4
supports de xation sur la vitre frontale avec les fentes
correspondantes sur le foyer.
4. Insérer les supports de xation dans les fentes et
relâcher doucement la vitre pour qu’elle se place à son
emplacement dénitif.
5. Retirer la ventouse et nettoyer les empreintes digitales ou
les débris de la vitre rééchissante avec un nettoyant pour
vitres non abrasif.
! NOTE : Ne pas jeter la ventouse suite à l’installation. La
conserver dans un endroit sûr, car elle sera utile lors de
l’entretien du foyer.
16 www.dimplex.com
Veille
Appuyer sur pour allumer l’appareil ou pour le mettre en mode veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, le système garde en mémoire les derniers
réglages utilisés.
Effet de amme Appuyer sur pour activer ou désactiver l’effet de amme.
Style de amme
Appuyer plusieurs fois sur pour alterner entre les sept thèmes de ammes :
1 - Base avec accents oranges et bleus
2 - Base avec accents oranges
3 - Base avec accents bleus
4 - Bleu
5 - Orange
6 - Base
7 - Orange et bleu
Fonctionnement général
AVERTISSEMENT : Ce foyer électrique doit être correctement installé avant d’être utilisé.
!NOTE : L’élément retient la chaleur après l’arrêt. Lorsque le chauffage est éteint, il y a une période de
refroidissement de 5 minutes avant que le ventilateur ne s’arrête complètement.
!NOTE : Le foyer se souviendra des réglages dénis précédemment après une panne de courant.
Commandes tactiles dissimulées
Les commandes tactiles dissimulées sont situées à droite dans le haut du foyer. (Figure 18)
Télécommande
Le foyer est fourni avec une télécommande multifonction IR. (Figure 19)
!NOTE : Pour qu’elle fonctionne correctement, la télécommande doit être pointée vers l’avant du foyer.
Application
Le foyer peut être contrôlé à l’aide de l’application Flame connectée pour appareils mobiles. Pour obtenir des
renseignements à jour sur l’application, veuillez visiter la page www.dimplex.com/fcapp.
Utilisation
Figure 18
Figure 19
17
Vitesse de la
amme
Appuyer plusieurs fois sur pour alterner entre les cinq réglages d’intensité de
la amme.
Chauffage
Appuyer sur pour activer ou désactiver la fonction de chauffage. Le foyer émettra
un bip, puis l’icône s’afchera à l’écran lorsqu’elle est activée.
Le foyer peut fonctionner en mode de chauffage seulement, en désactivant les effets
de amme et de couleur.
Désactivation
du chauffage
Appuyer simultanément sur les touches et pendant trois secondes pour
désactiver ou activer la fonction de chauffage. Cette action doit être effectuée au
moyen des commandes tactiles dissimulées.
Lorsque le chauffage est désactivé et que l’utilisateur appuie sur , ou ,
--- s’afche à l’écran.
Augmentation
de la
température Appuyer sur pour augmenter le réglage de la température.
Diminution de la
température Appuyer sur pour diminuer le réglage de la température.
La température peut être réglée entre 7 °C et 30 °C (45 °F à 86 °F).
Lorsque le réglage de la température est ajusté, la température réglée clignote
pendant 2 secondes, puis la température ambiante de la pièce s’afche brièvement.
Afchage de la
température
(°C °F)
Appuyer simultanément sur les touches et pendant trois secondes. Cette action
doit être effectuée au moyen des commandes tactiles dissimulées.
Luminosité
Appuyer plusieurs fois sur pour alterner entre les modes de luminosité et de
scintillement.
L immobile - faible luminosité
H animé - luminosité élevée
L immobile - faible luminosité avec lit de braises scintillant
H animé - luminosité élevée avec lit de braises scintillant
Capteur
de lumière
ambiante
Appuyer sur pour activer ou désactiver le capteur de lumière ambiante.
Le capteur de lumière ambiante ajuste automatiquement la luminosité du foyer en
fonction de la lumière ambiante dans la pièce.
Minuterie
Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce que le nombre d’heures souhaité pour la
minuterie soit afché. Lorsque cette fonction est active, le foyer s’éteint après une
durée prédéterminée. La minuterie peut être réglée pour des plages de temps allant
de 30 minutes (le chiffre « .5 » sera afché à l’écran) à 8 heures, par intervalles de 30
minutes. Pour désactiver la minuterie, appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à ce
que « 0 » soit afché à l’écran.
Lorsque la minuterie est active, appuyer sur la touche de la minuterie pour afcher le
temps résiduel.
Ambiances
Appuyer plusieurs fois sur pour alterner entre les huit différentes Ambiances, qui
changeront les couleurs de l’éclairage du lit de braises.
1 - Blanc
2 - Bleu
3 - Violet
4 - Rouge
5 - Vert
6 - Mode Prisme — le lit de braises alterne entre les couleurs
7 - Mode Prisme— le lit de braises alterne entre les couleurs à une vitesse plus rapide
8 - Mode Minuit — le lit de braises est éteint
Utilisation
18 www.dimplex.com
Couleur
personnalisée
Arrêter les ornements et l’éclairage supérieur sur une couleur personnalisée.
En mode Prism ou Kaléidoscope (voir les Ambiances), appuyer sur pendant que la
couleur souhaitée est afchée pour arrêter le cycle sur cette couleur.
Appuyer à nouveau sur pour recommencer à alterner entre les couleurs.
Réinitialisation
d’usine
Appuyer simultanément sur les touches et pendant trois secondes pour
réinitialiser tous les réglages d’usine par défaut. Cette action déconnectera également
l’appareil du réseau Wi-Fi, s’il était connecté. Cette action doit être effectuée au
moyen des commandes tactiles dissimulées.
Réarmement du disjoncteur du circuit de la température
En cas de surchauffe de l’appareil de chauffage, un interrupteur éteindra automatiquement le foyer, qui ne pourra
être remis en marche tant que le disjoncteur n’aura pas été réarmé. Si la touche du foyer est pressée, le message
Err 1 apparaît à l’afficheur. Le réarmement s’effectue en désactivant le foyer au panneau principal et en attendant
30minutes avant de le remettre en marche.
MISE EN GARDE : S’il est nécessaire de réarmer constamment l’appareil, le désactiver au panneau principal et
communiquer avec le Service d’assistance technique au : 1 888 346-7539.
Utilisation
19
Remplacement de la pile de la télécommande:
1. Retirer la vis du compartiment de piles à l’aide du tournevis cruciforme.
2. Appuyer sur la languette et tirer pour dégager le compartiment à pile au bas de
la télécommande.
3. Installer une pile de 3 V (CR2032 [longue durée] ou CR2025) dans le
compartiment à pile.
4. Insérer le compartiment à pile et serrer la vis.
La pile usagée doit être recyclée ou éliminée de façon adéquate. Vérifier
auprès des autorités locales ou de votre détaillant s’ils peuvent vous donner
des conseils en matière de recyclage dans votre région.
Entretien
Pousser
Retirer
Figure 20
AVERTISSEMENT : Débrancher l’appareil et laisser refroidir l’appareil de chauffage avant tout entretien ou
nettoyage an de réduire le risque d’incendie, de décharges électriques ou de blessures.
Nettoyage de la vitre réfléchissante
La vitre rééchissante a été nettoyée à l’usine, lors de l’assemblage. Cependant, pendant le transport, l’installation,
la manipulation, etc., la vitre rééchissante peut se couvrir de particules de poussière. Pour les faire disparaître,
épousseter la vitre à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Pour enlever les empreintes digitales ou autres marques, nettoyer la vitre rééchissante avec un chiffon humide. Pour
prévenir les taches d’eau, la vitre rééchissante doit être entièrement asséchée à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
Pour prévenir les rayures, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Nettoyage des surfaces du foyer
Nettoyer les surfaces peintes du foyer à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Le foyer ne doit pas être utilisé si de la poussière ou de la saleté se sont accumulées sur l’appareil. Cela pourrait
entraîner une accumulation de chaleur qui pourrait à son tour causer des dommages. Pour cette raison, le foyer doit
être inspecté régulièrement, selon ses conditions d’utilisation, et au moins une fois par année.
Entretien
Tout type d’entretien autre que l’installation et le nettoyage décrits dans ce manuel doit être effectué par un
représentant de service autorisé.
20 www.dimplex.com
Problème Affichage Cause Solution
Le foyer ne s’allume pas
avec les commandes tactiles
manuelles. S. O. Aucune alimentation entrante
S’assurer que l’appareil est câblé
correctement.
Vérier le tableau électrique.
S’assurer que l’interrupteur est
allumé.
Le foyer ne s’allume pas avec la
télécommande. S. O.
Première utilisation - la
languette d’isolation de la
batterie n’a pas été retirée
Retirer la languette d’isolation de
la batterie
La pile de la télécommande est
épuisée. Remplacer la pile de la
télécommande.
L’appareil de chauffage ne
s’allume pas.
--- L’appareil de chauffage est
désactivé.
Appuyer simultanément sur les
touches et pendant trois
secondes pour désactiver ou
activer la fonction de chauffage.
H-- La fonction de chauffage a été
désactivée en permanence.
Si une installation avec la
fonction de chauffage est désirée,
replacer le cavalier sur la carte
de commande principale, le cas
échéant, ou acheter une nouvelle
carte de commande principale.
Le chauffage est allumé, mais il
n’y a aucune chaleur
Température de consigne trop
basse
Augmenter la température de
consigne
Le disjoncteur se déclenche ou
le fusible saute lorsque le foyer
est mis en marche S. O. La puissance nominale du
disjoncteur est inadéquate. Installer l’appareil sur un circuit dédié
d’une tension minimale de 15 A.
Dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Dimplex PLF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire