Heath Zenith SL-5311 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur
9
595-5497-12
Modèle SL-5311
Lampe á détecteur
de mouvement
professionnelle
Cet emballage comprend:
Ampoule quartz-
halogène
Plaque
de garde
Détecteur
Commande
d’éclairage
3 serre-fils
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Minuterie de DualBrite
®
.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite 120 V c.a.
• Le luminaire est conçu pour montage mural seule-
ment.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la com-
mande doit être raccordée à un interrupteur.
Certains codes exigent que l’installation soit faite
par un électricien reconnu.
• Ce produit doit être utilisé avec la garniture incluse
et avec une boîte de jonction destinée aux endroits
mouillés.
• La plaque arrière comporte des débouchures pour
que le détecteur puisse être monté sur la plupart des
boîtes de jonction.
• Dans certains cas, il pourrait falloir utiliser une pla-
que/adaptateur universelle. Les adaptateurs sont
vendus dans les centres de rénovation et magasins
de fournitures électriques.
6 vis incluses
(3 formats)
garniture de
joint
Crochet en S
ESSAI
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit pen-
dant 1 seconde,
puis ...
... à nouveau en
circuit
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 20 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Minuterie DualBrite
®
La lumière s’allume à mi-intensité pour le temps choisi
après le crépuscule (Off (hors circuit)) 3h, 6h, jusqu’à
l’aurore). Si un mouvement est détec, la lumière s’allume
à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1,5 ou
20 minutes), puis revient en mode faible intensité.
Placer linterrupteur de
temps en dircuit (ON-
TIME) à la base du capteur
à TEST et l’interrupteur
DualBrite
®
à OFF.
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre linterrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que
lorsque l’interrupteur ON-TIME est
aux positions 1, 5 ou 20.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
© 2007 HeathCo LLC 595-5497-12 F
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Dusk to
DualBrite
®
Dawn
ON-TIME
TEST 1 5 20
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 20 minutes.
Résumé du mode de commutation
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai
5 Secondes x x
Auto
1, 5 ou 20 Min x
Manuel
au choix, amanecer* x
Accen-
tuation
3, 6 h jusqu’à l’aurore x
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
10
595-5497-12
Montage De La Commande D’Éclairage
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)
avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis
de montage.
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de
brûlure ou d’incendie
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.
L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem-
pérature.
Garder l’appareil à au moins 51 mm des matériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moins de 1 m.
• Ne pas utiliser une ampoule de plus de 500 W.
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
Le crochet en S peut être utilisé pour supporter le
luminaire pendant le blage. Le petit bout du crochet
peut être in dans un trou de la boîte de jonction.
Le gros bout est desti au «cou» du luminaire.
Insérer les câbles de la commande d’éclairage à
travers les gros trous du joint.
Torsader les fils de la boîte de jonction et ceux du lu-
minaire de la façon indiquée et utiliser des serre-fils.
INSTALLATION
Attention, risque d’incendie - Cet appareil est conçu
pour montage mural seulement. NE PAS l’installer
sur un plafond ou un soffite.
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
MONTER HORIZONTALEMENT
Installation et remplacement de l’ampoule
Avant de remplacer l’ampoule, couper l’alimenta-
tion et laisser refroidir le luminaire.
blanc /blanc
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire
et la vis de terre de la plaque de garde au
fil de terre de la boîte de jonction.
garniture
de joint
+/- 4°
Le luminaire halogène doit être
monté horizontalement (± 4°).
❒ Percez les trous nécessaires
au montage de la plaque ar-
rière à la boîte de jonction.
noir / noir
Attacher le bras de la
lampe au bras de la
plaque de fixation et fixer
avec le boulon long.
Note: Lorsque vous serrez
la vis du bras, tirez sur les
fils pour vous assurer que
ceux-ci ne sont pas coincés
dans le joint.
Enlever le couvercle de verre et retirer la vieille
ampoule en la faisant glisser vers la droite jusqu’à
ce que le bout gauche de l’ampoule se dégage de
la douille gauche.
Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci
dans la douille droite de manière que l’ampoule
s’insère complètement dans la douille gauche.
S’assurer que l’ampoule est bien insérée et ap-
puyée.
Replacer le couvercle de verre.
Pour fonctionner correctement et sécuritairement,
lappareil d’éclairage doit être au-dessus du
détecteur et la tête du détecteur doit être tournée
de manière que les commandes soient en bas.
Câblage De La Commande D’Éclairage
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
11
595-5497-12
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de
portée hors circuit et de 30,5 m
losqu’en circuit (varie selon la
température environnante).
Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚
Charge électrique . . . Jusqu’à Maximum de 500 Watts,
incandescent
Courant requis
(lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 20 minutes
DualBrite
®
. . . . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule-auro-
re
Ampoule de
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T de
500 W, 120 Vca
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
2,4 m
Bas du détecteur
240°
Desserrer la vis de blo-
cage de la rotule et faire
pivoter le détecteur pour
pointer.
Marcher dans la zone
de couverture et noter à
quel endroit l’éclairage
se déclenche. Déplacer
la tête du détecteur vers
le haut, le bas ou le côté
pour modifier la zone de
couverture.
Régler la sensibilité
(RANGE) selon les be-
soins. Une trop grande
sensibilité pourrait cau-
ser des déclenchements
intempestifs. Pour une
couverture accrue, utiliser
l’amplification de portée (Range Boost).
Fixer la tête du détecteur en position en serrant la
vis de blocage. Éviter de trop serrer la vis.
Placer linterrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20
minutes.
gler l’interrupteur DualBrite
®
au temps d’allumage
désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h,
6h, crépuscule-aurore).
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le détecteur
vers le bas pour ré-
duire la couverture
Pointer le détecteur
vers le haut pour
augmenter la cou-
verture
Tourner la commande sensibilité (RANGE) vers sa
position contrale. DualBrite
®
hors circuit (OFF) et
la commande Temps en circuit (ON-TIME) à essai
(TEST).
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1
1
/
2
minute.
B
O
O
S
T
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 2 0
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Éviter de pointer l’appareil:
• en direction d’objets dont la température change ra-
pidement, tels que des bouches d’air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits des animaux, des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d’arrêt. Ne pas pointer d’autres appareils
d’éclairage vers le détecteur.
21 m 30,5 m
avec
intensificateur
Mouvement
12
595-5497-12
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur se trouve trop près du dé-
tecteur de la commande d’éclairage ou
est pointé vers des objets tout près dont la
chaleur déclenche le détecteur. (Éloigner
le projecteur du détecteur ou des objets
avoisinants).
2.
Le détecteur de la commande d’éclairage
pointe vers une source de chaleur comme un
évent d’aération, un évent de sécheuse ou une
surface peinte de couleur vive réfléchissant la
chaleur. (Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
manuel. (La remettre en mode AUTO).
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs
peut allumer et éteindre alternativement
la commande d’éclairage. (Éloigner les
projecteurs du détecteur).
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres
objets peut affecter la commande d’éclai-
rage. (Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
essai et se réchauffe. (Le clignotement
est normal dans ces deux cas).
1. Le capteur détecte son propre éclairage.
(Repositionner les lampes pour que l’aire
sous le capteur demeure relativement
sombre).
1. Le capteur est situé dans un endroit re-
lativement sombre. (Déplacer le capteur
ou utiliser un réglage de 3 h ou de 6 h).
SYMPTÔME
Les lampes
restent allumées
continuellement.
Les lampes
clignotent.
L’éclairage
clignote une fois,
puis reste éteint
en mode manuel.
L’éclairage
s’allume trop tard
sous leglage
crépuscule-aube.
SYMPTÔME
Les lampes
ne s’allument
pas.
Les lampes
s’allument le
jour.
Les lampes
s’allument
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors
circuit.
2. Les projecteurs sont brûles ou desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur
est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la lumière
du jour est engagée. (Revérifier quand il fait
nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle
installation.
6.
Mauvaise orientation. (Réorienter le détecteur
pour obtenir la couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est installée dans
un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode essai.
(Placer l’interrupteur ON-TIME).
1. La commande d’éclairage peut détecter de
petits animaux, des arbres agités par le vent
ou la circulation automobile. (Réorienter le
détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée
sur un réglage trop sensible. (Réduire la
sensibilité. Mettre l’amplification de portée
(Range Boost) hors circuit (OFF).
3.
La minuterie DualBrite
®
est en circuit (ON).
GUIDE DE DÉPANNAGE
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per-
siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous
pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith SL-5311 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur