Bostitch BTFP02028 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
16 17
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
20 Fuse blown, circuit
breaker tripped
1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that specified for our particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse.
3. Checkforlowvoltageconditionsand/orproperextension
cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or
operate the compressor on its own branch circuit.
21 Worn Belt Contact a B
O
STITCH factory service center or a B
O
STITCH
authorized service center.
22 Restricted Air Intake
Filter(J)
CleanorreplaceAirIntakeFilter(J).Donotoperatetheair
compressor with the filter removed. Refer to the Air Filter
paragraphintheMaintenancesection.
INTRODUCTION IMPORTANTE À LA SÉCURITÉ
Afin de réduire le risque de blessure, n'utilisez pas cette unité jusqu'à ce
que vous lisiez ce manuel d'instruction sur la sécurité, l'opération et l'entretien.
Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'état de
Californie pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres dommages
reproducteur. Lavez-vous les mains après manipulation.
Certaines poussières contiennent des substances chimiques reconnues
par l'état de Californie pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres
dommages reproducteur comme l'amiante et le plomb dans la peinture à base de plomb.
FINITIONS : LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le
mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera
la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée
pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui
par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE
TOUT AUTRE OUTIL BOSTITCH, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-556-6696
CONSERVER CES DIRECTIVES
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestnormalquedescontactsélectriques
dans le moteur et le manocontacteur
fassent une étincelle.
• Faitestoujoursfonctionnerle
compresseur dans une zone bien aérée
sans matière combustible, essence ou
vapeur de solvant.
16 17
• Siuneétincelleélectriqueprovenant
du compresseur entre en contact avec
des vapeurs inflammables, elle peut
s’enflammer et causer un incendie ou
une explosion.
• Sivousaspergezdesmatériaux
inflammables, placez le compresseur
à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone
pulvérisée. Il est possible que vous
ayez besoin d’une longueur de tuyau
additionnelle.
• Entreposezlesmatièresinflammables
dans un endroit sécuritaire, éloigné du
compresseur.
• Lefaitdelimiterlesouverturesd’aération
de compresseur causera une importante
surchauffe et pourrait causer un incendie.
• Nejamaisplacerd'objetscontrelapompe
du compresseur ou sur celle-ci.
• Faitesfonctionnerlecompresseurdansun
endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du
mur ou de l’obstruction qui pourrait limiter
le débit d’air frais dans les ouvertures
d’aération.
• Faitesfonctionnerlecompresseurdansun
endroitpropre,secetbienaéré.Nepas
utiliser l’appareil à l’intérieur ou dans un
endroit exigu.
• Lefonctionnementdeceproduitsans
surveillance pourrait se solder par des
blessures personnelles ou des dommages
à la propriété. Afin de réduire le risque
d’incendie, ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
• Être toujours présent lorsque le produit est
en marche.
• Toujours éteindre et débrancher l'appareil
si non utilisé.
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
Ce qui peut se produire Comment l’Éviter
• Ilestdangereuxderespirerl’air
comprimé sortant du compresseur. Le
flux d’air peut contenir du monoxyde de
carbone, des vapeurs toxiques ou des
particules solides provenant du réservoir
d’air. La respiration de ces contaminants
peut causer de sérieuses blessures, voire
la mort.
 • Nejamaisutiliserl’airobtenudirectement
du compresseur pour l’alimentation en
air destinée à la consommation humaine.
Le compresseur n’est pas muni de filtres
et d’équipement de sécurité en ligne qui
conviennent à la consommation humaine.
• Uneexpositionauxproduitschimiques
présents dans la poussière générée
par les activités de ponçage, sciage,
meulage, perçage et autres, peut être
nocive.
• Les matériaux vaporisés comme la
peinture, les solvants de peinture,
les décapants, les insecticides, les
herbicides, pourraient contenir des
vapeurs nocives et du poison.
• Travailler dans un endroit ayant une
bonne aération transversale. Lire et
respecter les directives en matière de
sécurité imprimées sur l’étiquette ou
les fiches signalétiques des matériaux
qui sont pulvérisés. Toujours utiliser un
équipement de sécurité homologué: une
protection respiratoire conforme aux
normesNIOSH/OSHA,ouunmasque
facial bien ajusté, conçus spécifiquement
pour votre utilisation particulière.
18 19
RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air comprimé:Le26février2002,laU.S.ConsumerProductSafetyCommission
américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air
comprimé des compresseurs:
Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée. La
durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres: les
conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une installation adéquate, les modifications
sur site, et le niveau de maintenance. L’effet exact que peut avoir ces facteurs sur la durée de
vie des réservoirs d’air est difficilement prévisible.
Si les procédures adéquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur la paroi
interne du réservoir d’air comprimé peut faire que celui-ci éclate de façon inopinée laissant
soudainement l’air pressurisé s’échapper avec force, posant ainsi des risques de dommages
corporels à l’utilisateur.
Le réservoir d’air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de l’année
mentionnée sur l’étiquette d’avertissement apposée sur le réservoir.
Les conditions suivantes peuvent amener la dégradation du réservoir d’air, et faire que ce
dernier explose violemment:
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’eaucondenséen’estpascorrectement
vidangée du réservoir d’air provoquant
ainsi la formation de rouille et un
amincissement du réservoir d’air en acier.
• Vidangerleréservoird’airquotidiennement
ou après chaque utilisation. Si le
réservoir présente une fuite, le remplacer
immédiatement par un nouveau réservoir
d’air ou par un nouveau compresseur.
• Modificationsapportéesauréservoird’air
ou tentatives de réparation.
• Nejamaisperceruntroudansle
réservoir d’air ou ses accessoires, y faire
de la soudure ou y apporter quelque
modificationquecesoit.Nejamaisessayer
de réparer un réservoir d’air endommagé
ou avec des fuites. Le remplacer par un
nouveau réservoir d’air.
• Desmodificationsnonautoriséesdela
soupape de sûreté ou de tous autres
composants qui régissent la pression du
réservoir d’air.
• Leréservoird’airaétéconçupour
supporter des pressions spécifiques de
fonctionnement.Nefaitesjamaiseffectuer
de réglages ou de substitutions de pièces
en vue de modifier les pressions de
fonctionnement réglées en usine.
Accessoires :
• Lorsqu’onexcèdelapressionnominale
des outils pneumatiques, des pistolets
pulvérisateurs, des accessoires à
commande pneumatique, des pneus et
d’autres dispositifs pneumatiques, on
risque de les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entraîner des blessures
graves.
• Respecterlesrecommandationsdu
fabricant de l’équipement et ne jamais
dépasser la pression nominale maximale
permisedesaccessoires.Nejamais
utiliser le compresseur pour gonfler de
petits objets à basse pression comme des
jouets d’enfant, des ballons de football et
de basket-ball, etc.
18 19
Pneus :
• Despneussurgonfléspourraientprovoquer
des blessures graves et des dommages à
la propriété.
• Utiliserunmanomètrepourvérifierla
pression des pneus avant chaque utilisation
et lors du gonflage; consulter le flanc de
pneu pour obtenir la pression correcte.
REMARQUE: Les réservoirs d’air comprimé,
compresseurs et autres équipements
similaires utilisés pour gonfler les
pneus peuvent remplir ces derniers très
rapidement. Régler le régulateur de pression
d’air à une pression moindre que celle
indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air par
petite quantité et utiliser fréquemment le
manomètre pour empêcher un surgonflage.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Votre compresseur d’air est alimenté à
l’électricité. Tout comme n’importe quel
autre dispositif alimenté de façon électrique,
s’il n’est pas utilisé correctement, il peut
causer un choc électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecompresseur
à l’extérieur lorsqu’il pleut ou dans des
conditions humides.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecompresseur
avec les couvercles de protection enlevés
ou endommagés.
• Les tentatives de réparation par un
personnel non qualifié peuvent résulter
en de graves blessures, voire la mort par
électrocution.
• Toutcâblageélectriqueoutouteréparation
nécessaire pour ce produit doit être pris
en charge par un centre de réparation en
usine autorisé BOSTITCH ou un centre de
réparation BOSTITCH conformément aux
codes électriques nationaux et locaux.
•
Miseàlaterreélectrique:
Le fait de ne
pas faire une mise à la terre adéquate de ce
produit pourrait résulter en des blessures
graves voire la mort par électrocution.
Consulter
les directives relatives à la
mise à la terre
sous
Installation.
• Assurez-vous que le circuit électrique
auquel le compresseur est branché fournit
une mise à la terre électrique adéquate, une
tension appropriée et une bonne protection
des fusibles.
RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJETÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lefluxd’aircomprimépeutendommager
les tissus mous de la peau exposée et
peut projeter la poussière, des fragments,
des particules détachées et des petits
objets à haute vitesse, ce qui entraînerait
des dommages et des blessures
personnelles.
• Toujoursutiliserdel’équipementde
sécurité homologué : protection oculaire
conformeàlanormeANSIZ87.1(CAN/
CSAZ94.3)munied’écranslatérauxlors
de l’utilisation du compresseur.
• Nejamaispointerunebuseouun
pulvérisateur vers une partie du corps ou
vers d’autres personnes ou des animaux.
• Toujoursmettrelecompresseurhors
tension et purger la pression du tuyau à
air et du réservoir d’air avant d’effectuer
l’entretien, de fixer des outils ou des
accessoires.
20 21
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Toucheràdumétalexposécommelatête
du compresseur ou du moteur, la tubulure
des gaz d’échappement ou de sortie, peut
se solder en de sérieuses brûlures.
• Nejamaistoucheràdespièces
métalliques exposées sur le compresseur
pendant ou immédiatement après son
utilisation. Le compresseur reste chaud
pendant plusieurs minutes après
son utilisation.
• Nepastouchernieffectuerdes
réparations aux coiffes de protection
avant que l’appareil n’ait refroidi.
RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lespiècesmobilescommeunepoulie,un
volant ou une courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles entrent en
contact avec vous ou vos vêtements.
• Nejamaisutiliserlecompresseursi
les protecteurs ou les couvercles sont
endommagés ou retirés.
• Tenirlescheveux,lesvêtementsetles
gants hors de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs peuvent
s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.
• S’éloignerdeséventscarcesderniers
pourraient camoufler des pièces mobiles.
• Utiliserlecompresseuravecdespièces
endommagées ou manquantes ou le
réparer sans coiffes de protection risque
de vous exposer à des pièces mobiles et
peut se solder par de graves blessures.
• Touteslesréparationsrequisespource
produit devraient être effectuées par un
centre de réparation de l’usine BOSTITCH
ou un centre de réparation autorisé
BOSTITCH.
20 21
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uneutilisationdangereusedevotre
compresseur d’air pourrait provoquer de
graves blessures, voire votre décès ou
celle d’autres personnes.
• Revoiretcomprendretoutesles
directives et les avertissements contenus
dans le présent mode d’emploi.
• Sefamiliariseraveclefonctionnementet
les commandes du compresseur d’air.
• Dégagerlazonedetravaildetoutes
personnes, animaux et obstacles.
• Tenirlesenfantshorsdeportéedu
compresseur d’air en tout temps.
• Nepasutiliserleproduitencasde
fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de
drogues. Rester vigilant en tout temps.
• Nejamaisrendreinopérantles
fonctionnalités de sécurité du produit.
• Installerunextincteurdanslazonede
travail.
• Nepasutiliserl’appareillorsqu’ilmanque
des pièces ou que des pièces sont
brisées ou non autorisées
RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uncompresseurportatifpeuttomber
d’une table, d’un établi ou d’un toit et
causer des dommages au compresseur,
ce qui pourrait résulter en de graves
blessures, voire la mort de l’opérateur.
• Toujoursfairefonctionnerlecompresseur
alors qu’il est dans uns position
sécuritaire et stable afin d’empêcher
un mouvement accidentel de l’appareil.
Nejamaisfairefonctionnerle
compresseur sur un toit ou sur toute
autrepositionélevée.Utiliseruntuyau
d’air supplémentaire pour atteindre les
emplacements en hauteur.
RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Souleverunobjettroplourdpeutse
solder par de graves blessures.
• Lecompresseuresttroplourdpour
être soulevé par une seule personne.
Demander de l’aide avant de le soulever.
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Danscertainesconditionsetselonla
durée d’utilisation, le bruit provoqué par
ce produit peut contribuer à une perte
auditive.
• Portersystématiquementuneprotection
auditive appropriée durant l’utilisation.
22 23
FICHE TECHNIQUE
MODÈLE BTFP02028
POIDS 44,5kg(98,1lbs.)
HAUTEUR 1162mm(45,75po)
LARGEUR 505,9mm(19,92po)
Longueur 504,6mm(19,87po)
Capacité du réservoir d’air 98,4 liters (26 gallons)
PRESSION D’ENCLENCHEMENT APPROX. 827,4kPa(120psi)
Env. Pression de déclenchement 1034,2 kPa (150 psi)
pi³/min standard à 90 PSI 4,1
Tension Entrée,120V,60Hz,c.a.seulement
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A
Type de fusible temporisation
Pression nominale stabilisée (approximative) 7–150psi
Type de raccord à connexion rapide 6,4mm(1/4po.)Industriel
Cycle de service 5minenMARCHE/5minARRÊTÉ
22 23
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
FIG. 1
F
G
D
C
B
B
H
E
H
A
J
COMPOSANTS (FIG. 1)
A.InterrupteurMarche/arrêt[ON(I)/OFF(O)] F. Clapet
B.Manomètreduréservoird’air G. Soupapedesûreté
C. Manomètrerégulé H. Soupapedepurgeduréservoird’air
D. Régulateur de pression I. Rembobineur de cordon d’alimentation
E. Branchementsrapides J. Filtred'aspirationsilencieux
pression élevée en allant à la pression réglée en usine (pression légèrement plus élevée que le
réglage de déclenchement du manocontacteur).
CARACTÉRISTIQUES (FIG.1)
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Mettrecetinterrupteur(A)sur la position ON(I) pour avoir une alimentation automatique au
manocontacteur et sur la position OFF(O) pour la mise hors tension à la fin de chaque utilisation.
MANOCONTACTEUR
Le manocontacteur démarre automatiquement le moteur lorsque la pression du réservoir d’air
chute sous la pression d’enclenchement réglée en usine. Il arrête le moteur lorsque la pression
du réservoir d’air atteint la pression de déclenchement réglée en usine.
SOUPAPE DE SÛRETÉ
Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compresseur d’air à sa pression de
déclenchement réglée, la soupape de sûreté (G) sert de protection contre une.
CLAPET
Lorsque le compresseur d’air fonctionne, le clapet (F) est ouvert, ce qui permet à l’air comprimé
d’entrer dans le réservoir d’air. Lorsque le compresseur d’air atteint la pression de déclenche-
ment, le clapet se ferme, ce qui permet à la pression d’air de rester dans le réservoir d’air.
MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR
Le manomètre de réservoir (B) indique la pression d’air de réserve dans le réservoir.
I
C
24 25
MANOMÈTRE DE PRISE DE COURANT
Le manomètre de prise (C) indique la pression d’air disponible du côté de la prise du régulateur.
Cette pression est contrôlée par le régulateur.
RÉGULATEUR
D
C
Collier d'arrêt
Molette
Le régulateur (D) contrôle la pression d'air indiqué
sur le manomètre de sortie. Tourner le bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la
pression et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour diminuer la pression. Lorsque la pression
désirée est atteinte, tourner le collier sous le bouton
contre le bouton pour le verrouiller en place. The
regulatedpressurerangeis7–150psi.
RISQUE DE RUPTURE. Une
trop grande pression d'air provoque un dangereux
risque d'éclatement. Vérifiez la capacité de pression
maximale du fabricant pour les outils et accessoires
pneumatiques. Le paramètre de pression de sortie régulateur ne doit jamais dépasser la
capacité maximale de pression de l'outil ou accessoire.
CORP DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSEL
Lecorpsdebranchementrapideuniversel(E)acceptelestroisstylesdeprisesdebranchement
rapide les plus populaires : industrielle, automobile, et ARO. Il suffit tout simplement d’appuyer
une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide à la prise.
ROBINET DE PURGE
Le robinet de purge (H) se trouve à la base du réservoir d’air et est utilisé pour vidanger la
condensation à la fin de chaque utilisation. Consulter le chapitre Vidange du réservoir sous
Entretien.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (NON ILLUSTRÉ)
Ce compresseur contient un système de refroidissement de conception évoluée. Il est tout à fait
normal pour ce ventilateur de souffler de l’air par les orifices d’aération en grandes quantités. Le
système de refroidissement fonctionne lorsque l’air est expulsé.
POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR
La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail n’est pas disponible avant que
le compresseur ait augmenté la pression du réservoir d’air au-dessus de ce qui est requis à la
sortie d’air.
FILTRE D’ADMISSION D’AIR
Lefiltre(J)sertàpurifierl’airquientedanslapompe.Pourquelapompereçoiveunfluxd’air
constant propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte
d’obstructions.
PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR (NON ILLUSTRÉ)
Le moteur dispose d’un protecteur de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe, peu
importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au
moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer. Redémarrage :
1.MettrelelevierMarche/ArrêtenpositionOFF,puisdébrancherl’appareil.
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation.
4.MettrelelevierMarche/ArrêtenpositiondeON.
24 25
INSTALLATION
ASSEMBLAGE
Vous devez assembler le compresseur avant de l'utiliser pour la
première fois.
INSTALLATION DES ROUES
•Installerlesrouesfourniescommeindiquéauxfigures5.
•Fig.5aet5b:Assemblagedukitderoues.Serrerfermement.
•Fig.5c:Assemblagedupare-chocs
5c
Boulon d'essieu
Écrou
d'essieu
Roue
Roue
Butée
Boulon
Écrou
5b5a
RACCORDEMENT DES TUYAUX
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main
lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurerqueleManomètrerégulé(C)indique0psi.
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide et enfoncer la prise dans le
corpsdebranchementrapide(E).Lecoupleursemettraenplace.
3. Saisir le tuyau et tirer pour s’assurer que le coupleur est bien en place.
DÉCONNEXION DES TUYAUX
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main
lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurerqueleManomètrerégulé(C)indique0psi.
2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour dégager la prise de
branchement rapide du tuyau.
DIRECTIVES RELATIVES À LA MISE
L
M
K
FIG. 2
À LA TERRE (FIG. 2)
Risque de choc électrique.
Au cas où un court-circuit se produirait, la mise
à la terre réduit le risque de choc électrique
en fournissant un fil d’échappement pour le
courant électrique. Le compresseur d’air doit être
correctement mis à la terre.
Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon
ayant un fil de mise à terre avec une prise de mise
à la terre.
1. Lecordonquisefixeetsebranche(M)aveccetappareilcontientunegoupilledemiseà
la terre (L). Cette prise DOIT êtreutiliséeavecuneprisecorrectementmiseàlaterre(K).
IMPORTANT : La prise utilisée doit être installée et mise à la terre en fonction de tous les
codes et de toutes les ordonnances à l’échelle locale.
2. Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration que la fiche mise à la terre.
N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR.
3. Inspectezlaficheetlecordonavantchaqueutilisation.Nelesutilisezpass’ilsprésentent
des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si vous
n’êtes pas certain que le compresseur a correctement été mis à la terre, faites vérifier
l’installation par un électricien qualifié.
26 27
Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE INADÉQUATE
PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
•Nemodifiezpaslafichefournie.Siellenes’incèrepasdanslaprisedisponible,uneprise
adéquate doit être installée par un électricien qualifié.
•LesréparationsaucordonouàlaficheDOIVENTêtrefaitesparunélectricienqualifié.
RALLONGES
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
• d'utiliserunerallongeàtroisfils,munied'uneficheàtroislamesavecmiseàlaterreet
une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
• qu'elleestenbonétat;
• qu'ellen'excèdepas50pi(15,2m);
• quelesfilssontd'uncalibreminimumde12AWG.(Lagrosseurdufilaugmentecommele
numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être
utilisés.NEPASUTILISERUNFILDECALIBRE14OU16AWG.)
Risque de dégats matériels. L'utilisation d'une rallonge produira une chute
de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu
d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant
un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.
PROTECTION DE LA TENSION ET DU CIRCUIT
Consulter les Exigences en matière de tension et de circuit de dérivation minimales sous Fiche
techniquedelapompe/dumoteur.
Risques de surchauffe. Certains compresseurs d’air peuvent
fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont réunies.
• L’alimentationentensiondoitseconformerauCodeélectriquenational.
• Lecircuitn’estpasutilisépouralimenterd’autresbesoinsenélectricité.
• Lesrallongesdoiventseconformerauxspécifications.
• Lecircuitestéquipéd’undisjoncteurde15Aauminimumoud’unfusibleàtemporisation
de 15 A. REMARQUE : Si le compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles,
utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de temporisation devraient
avoirl’inscription«D»auCanadaet«T»auxÉ.-U.Siunedesconditionsci-dessusn’est
pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant
électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner l’appareil à partir d’un circuit à
20 A. Il n’est pas nécessaire de changer les cordons.
COMPATIBILITÉ
REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs
d’huile lors de la pulvérisation de peinture.
EMPLACEMENT
Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien aéré à au moins 30,5 cm
(12 po) du mur ou d’autres obstructions qui pourraient interférer avec le débit d’air. Tenir le
compresseur à l’écart des endroits poussiéreux et chargés d’émanations. Ces impuretés
pourraient boucher le filtre et les soupapes d’admission et s’y agglutiner, nuisant ainsi au bon
fonctionnement du compresseur d’air.
La pompe de compresseur d’air et le déflecteur ont été conçus pour
assurer un refroidissement adéquat. Les ouvertures d’aération sur le compresseur sont
nécessairespourgarderunetempératuredefonctionnementappropriée.Neplacezpasde
chiffons ou d’autres contenants sur les ouvertures ou à proximité de celles-ci.
Placer le compresseur d’air sur une surface plane et s’assurer qu’il repose sur ses
pieds de caoutchouc et ses roulettes.
ÉLECTRICITÉ
Consulter toutes les directives de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Respecter les directives
desécuritéducordond’alimentationlecaséchéant. Toujours mettrel’interrupteurMarche/
Arrêt (A) en position OFF avant de retirer la fiche de la prise.
TRANSPORT (FIG. 3)
Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc.
s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré. Conduire
prudemment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un basculement risque
d’endommager le compresseur ou les pièces contiguës.
26 27
LEVAGE
FIG. 3
N
N
Risque de blessure lors du levage.
Toujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les
pointsdetransport(N)recommandés.NEPASleleverparla
roues ou le déflecteur.
La poignée d'une unité munie de roues
doit uniquement servir à pousser ou à tirer le produit.
DÉPLACEMENT
Les roues et la poignée n'offrent pas le
dégagement, la stabilité ou l'appui nécessaire pour descen-
dre ou monter des escaliers ou des marches avec l'appareil.
On doit soulever l'appareil ou le pousser le long d'une rampe.
1. Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et
l'incliner vers l'arrière sur ses roues.
Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande prudence en
transportant le compresseur afin d’éviter de perdre l’équilibre.
2. Unefoislecompresseuràl'endroitvoulu,l'abaisserlentementsurlesol. Toujours ranger le
compresseur en position verticale en l'appuyant sur les amortisseurs et les roues.
MODE D’EMPLOI
Nepasutilisercetappareilavantd’avoirlulemoded’emploiainsique
l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉ-DÉMARRAGE (FIG. 1)
1. S’assurerquelecommutateurMarche/Arrêt(A)estenpositionOFF.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation.
Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.
3. S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé, consulter la rubrique Vidange du réservoir
d’air sousEntretien.
4. S’assurer que la soupape de purge (H) soit fermée.
5. S’assurer que la soupape de sûreté (G) fonctionne correctement, consulter la rubrique
Vérification de la Soupape de sûreté (G)sousEntretien.
6. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la pression. Lorsque la
pression désirée est atteinte, tourner le collier sous le bouton contre le bouton pour le ver-
rouiller en place.
7. Fixezletuyauetlesaccessoires. NOTE: Toujoursutiliseruntuyaud’airde9,5mm(3/8po)
ou plus prévu pour une pression de 300 psi.
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors
du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
Risqued’utilisationdangereuse.N'utilisezpaslesaccessoires
endommagés ou portés.
RISQUE DE RUPTURE. Une trop grande pression d'air provoque un
dangereux risque d'éclatement. Vérifiez la capacité de pression maximale du fabricant pour
les outils et accessoires pneumatiques. Le paramètre de pression de sortie régulateur ne doit
jamais dépasser la capacité maximale de pression de l'outil ou accessoire.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE (FIG. 1)
1. UtiliserlaListe de vérification de pré-démarrage sousModed’emploi.
2. Mettrel’Interrupteurmarche/arrêt(A)enpositionONetlaisserdutempspour
l’accumulation de pression du réservoir. Le moteur s’arrête lorsque la pression du
réservoir atteint la pression de déclenchement.
Risque de dégats matériels. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau
condenséeetdesbrumesd’huile.Nepasvaporiserdel’airnonfiltrésurunarticleque
l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient
requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
28 29
3. Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la rubrique Régulateur
sous Caractéristiques.
ARRÊT (FIG. 1)
1. Mettrel’interrupteurMarche/Arrêt(A)enpositionOFF.
REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à6.
REMARQUE : Lorsque l’appareil est éteint, il est normal d’entendre un court sifflement quand
l’air s’échappe.
REMARQUE : Débranchez l’appareil après utilisation.
2. Tourner le bouton du régulateur (D) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. S'assurer que la pression du manomètre du
régulateur(C)està0psi.S’assurerqueleManomètrerégulé(C)indique0psi.Poussezle
bouton pour le verrouiller.
3. Retirer le tuyau et l’accessoire.
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors
du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
4. Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sousEntretien.
S’assurerqueleManomètreduréservoird’air(B)affiche0psi.
Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air quotidiennement. L’eau
se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le
réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyerlecompresseurd’airavecunchiffonetlerangerdansunendroitsûrsansrisque
de gel.
ENTRETIEN
Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations du compresseur d’air.
1. S’assurerquelecommutateurMarche/ArrêtestenpositionOFF.
2. Débrancher le compresseur d’air.
3. Purger le réservoir d’air.
4. Laisser refroidir le compresseur d’air avant de débuter une réparation.
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air comprennent des pièces (par ex., huile,
filtres, séparateurs) qui sont régulièrement remplacées. Ces pièces usées pourraient contenir
des substances contrôlées et doivent être mises au rebut conformément aux lois et règlements
municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
REMARQUE : Noterlapositionetl’emplacementdespiècesaudémontagepourfaciliter
le remontage subséquent.
REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un cen-
tre de réparation de l’usine BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Procédure
Quoti-
dienne
Hebdo-
madaire
Se reporter
à l’étiquette
d’avertissement sur
le réservoir
Vérification de la Soupape de sûreté (G) X
Inspecter le filtre à air X
Vidange du réservoir d’air X
Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels X
Vérification des fuites d’air X
1
Nettoyagedelapartieexterneducompresseur X
Mettreleréservoirhorsservice X
2
1 - Pour trouver des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse autour des joints. Alors que
le compresseur développe la pression et que l’accumulation de pression cesse, rechercher toute
trace de bulles d’air.
2 - Pour plus d’informations, co
mposerle1-800-556-6696.
28 29
VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ
Risque d’éclatement. Si la Soupape de sûreté (G) ne fonctionne pas
correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir
d’air ou une explosion.
Risqueprovenantdesobjetsprojet.ÉsToujoursutiliserdel’équipement
desécuritéhomologué:protectionoculaireconformeàlanormeANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)
munie d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la Soupape de sûreté (G) pour
vous assurer que la soupape fonctionne librement.
REMARQUE : Il peut être difficile de tirer sur l’anneau si la pression du réservoir d’air est à
0 psi. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une soupape
du même type.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D’AIR (FIG. 1)
Remarque : Après chaque utilisation, la quantité d'eau purgée du réservoir dépendra du temps
d'utilisation et de la quantité d'humidité présente dans le milieu d'utilisation. Si de l'eau ne sort
pas de la valve de purge, il se peut que cette dernière soit bouchée. Si la valve est bouchée,
évacuer la totalité de l'air comprimé du réservoir. La soupape peut alors être enlevée, nettoyée
puis réinstallée.
Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au bruit. Les réservoirs
d’aircontiennentdel’airsoushautepression.Éloignerlevisage[ANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)]
et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de
la vidange car il y a risque de projection de débris au visage.
Risques auditifs. Porter systématiquement une protection auditive
appropriée durant l’utilisation. Sous certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit
émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui s’accumulent
à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur).
Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les deux, et
doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux
et fédéraux.
Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air quotidiennement. L’eau
se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le
réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
Risquededégatsmatériels.Évacuezl'eauleréservoird'airpeutcontenirl'huile
et se rouiller qui peut causer des taches.
1. S’assurerquelecommutateurMarche/Arrêt(A)enpositionOFF.
2. Déposer un récipient convenable sous la soupape de purge pour recueillir les résidus.
3. Saisir le levier noir de la soupape de purge.
4. Tourner lentement le levier pour purger graduellement l’air du réservoir.
5.Unefoisquelemanomètreduréservoiraffiche10psi,tournercomplètementlelevieren
position ouverte.
6. Faire basculer le réservoir vers l'arrière pour vider complètement l'eau.
7. Fermerlasoupapedepurgedèslafindel’opération.
VÉRIFICATION DES ÉLÉMENTS DU FILTRE D’AIR (FIG. 1)
Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de
pompeetlespiècescontiguëssonttrèschaudes–nepaslestoucher.Laisserrefroidirle
compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.
1. S’assurerquelecommutateurMarche/Arrêt(A)enpositionOFF.
2. Permettez à l'unité de se refroidir.
3. Enlevezlacouverturedefiltre(J)delabase.
4. Enlevezl'élémentdelabasedefiltre.
5. Placez le nouvel élément en arrière dans la base de filtre. Achetez les pièces de rechange
devotrerevendeurlocaloucentrecommercialautorisé.Employeztoujourslespiècesde
rechange identiques.
6. Couverture instantanée de filtre pour filtrer la base.
30 31
Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Ne pas utiliser sans filtre à air
d'entrée.
ACCESSOIRES
L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil
pourraits’avérerdangereuse.Utiliseruniquementdesaccessoiresdeclassementégalou
supérieur à celui de la compresseur d’air.
Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur
local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un
accessoire pour votre outil, veuillez contacter BOSTITCH IndustrialToolCo.,701EastJoppa
Road,Baltimore,MD21286,États-Unis,composerle1-800-556-6696ouvisiternotresiteWebà
www.BOSTITCH.com.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle :
Numérodumodèle____________Numérodesérie_________________________________
Dateetlieudel’achat_________________________________________________________
RÉPARATIONS
PourassurerlaSÉCURITÉetlaFIABILITÉduproduit,lesréparations,l’entretienetlesréglages
doivent être réalisés par un centre de réparation en usine BOSTITCH, un centre de réparation
agréé BOSTITCH ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange
identiques.
GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN
Les outils industriels de service intensif de BOSTITCH sont garantis pour une période de un (1) an
à partir de la date d’achat. BOSTITCH réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées
par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations
sousgarantie,composerle1-800-556-6696.Cettegarantienes’appliquepasauxaccessoires
ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui
varientd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autre.
AMÉRIQUE LATINE
: cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT (FIG. 4)
: si les étiquettes
d’avertissementdeviennentillisiblesousontmanquantes,composerle1-800-556-6696pouren
obtenir le remplacement gratuit.
FIG. 4
WARNING HOT SURFACES
ADVERTENCIA SUPERFICIES CALIENTES
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES
DO NOT ADJUST FACTORY SETTINGS.
TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
Pressure controls set at fact ory for
maximum sa fe operation.
NO HAGA CAMBIOS EN LOS AJUSTES
DE FÁBRICA. NO RETIRE LA TAPA PARA
REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉ C TRICO.
Los controles de presión se ajustan en la
fábrica para máxima segu ridad en la ope ración.
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
30 31
GLOSSAIRE
CFM :
pied cube par minute.
SCFM :
pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.
PSI :
livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.
KPA (KILOPASCAL) :
unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
CODES DE CERTIFICATION :
lesproduitsportantuneouplusieursdesmentionssuivantes(UL
®
,
CUL,CULUS,ETL
®
,CETL,CETLUS)ontétéévaluéspardeslaboratoiresindépendantsde
sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.
*UL
®
estunemarquedecommercedéposéed’UnderwritersLaboratoriesetETL
®
est une
marquedecommercedéposéed’ElectricalTestingLaboratories.
PRESSION D’ENCLENCHEMENT :
lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air chute
quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute pour
atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression à
laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée pression d’enclenchement.
PRESSION DE DÉCLENCHEMENT :
lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se met
à fonctionner, la pression d’air dans le réservoir d’aircommence às’accumuler. Unehaute
pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en protégeant
votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression à laquelle le
moteur se met hors tension est appelée pression de déclenchement.
CIRCUIT DE DÉRIVATION :
le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à la prise.
CYCLE DE TRAVAIL :
Pour une utilisation adéquate de votre compresseur d'air, il est
recommandé de maintenir un cycle de service de 50 %, ce qui signifie que sur une période de
10 minutes, le compresseur d'air ne doit pas être en fonction plus de 5 minutes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures
correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures
correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien BOSTITCH qualifié ou du distributeur.
Problème Code
Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque .............................................1, 2
Fuites d’air ......................................................................................................................................................................3
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ................................................4
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes ......................................................................................5
Fuites d’air à la soupape de sûreté .......................................................................................................................6
Cliquetis..........................................................................................................................................................................6
Lerelevédepressionsurlemanomètreréglementéchutelorsquel’accessoireestutilisé..................7
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air
requisepourlefonctionnementd’accessoires.......................................................................8,9,10,11,12,22
Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur..................................................................................................13
Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air.......................................................................................13
Pomperefusedefonctionner........................................................................................6,14,15,16,17,18,19,20
Sifflement.......................................................................................................................................................................21
CODES DE DÉPANNAGE
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE
1 Le manocontacteur n’éteint
pas le moteur lorsque le
compresseur atteint la
pression de déclenchement
Mettrel’InterrupteurMarche/arrêt(A)enposition
OFF, si l’appareil ne s’éteint pas, contacter un
centre de réparation en usine de BOSTITCH ou un
centre de réparation agréé BOSTITCH.
2 La pression de l’interrupteur de
déclenchement est trop élevée
Communiquer avec un centre de réparation en
usine de BOSTITCH ou un centre de réparation
agréé BOSTITCH.
3 Les raccords de tube ne sont
pas assez serrés
Serrer les raccords qui émettent un sifflement de
fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution
d’eau savonneuse.
Ne serrez pas trop.
32 33
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE
4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé.
Nepasréparerlafuite.
Risque d’éclatement.
Nepaspercerleréservoird’air,nilesouder
ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces
interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de
rompre ou d’exploser.
5 Jointsd’étanchéitéfuyants Communiquer avec un centre de réparation en
usine de BOSTITCH ou un centre de réparation
agréé BOSTITCH.
6 Soupape de sûreté (G)
défectueuse
Faites fonctionner la soupape manuellement en
tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la
remplacer.
7 Le régulateur n’est pas
réglé correctement pour
l’accessoire utilisé
Il est normal que la pression chute lorsqu’un
accessoire est utilisé,
ajuster le régulateur comme
indiqué sous Caractéristiques si la pression chute
trop.
REMARQUE : Régler la pression régulée sous
des conditions de travail avec l’utilisation de
l’accessoire.
8 Utilisationexcessiveprolongée
de l’air
Diminuer la quantité d’air utilisée.
9 Le compresseur ne dispose
pas de la capacité adéquate
pour l’utilisation d’accessoires
Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles
sontsupérieuresauCFMouàlapressionfournie
par le compresseur d’air, un compresseur de plus
grande capacité est requis pour l’utilisation de
l’accessoire.
10 Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air.
11 Clapet obstrué Communiquer avec un centre de réparation en
usine de BOSTITCH ou un centre de réparation
agréé BOSTITCH.
12 Fuites d’air Serrez les raccords.
13 Le régulateur est endommagé Le remplacer.
14 Le commutateur de protection
de surcharge du moteur a été
déclenché
Consulter la rubrique
Surcharge du moteur sous
Caractéristiques. Si la protection de surcharge de
moteur se déclenche fréquemment, Communiquer
avec un centre de réparation en usine de
BOSTITCH ou un centre de réparation agréé
BOSTITCH.
15 La pression du réservoir
excède la pression
d'enclenchement du
commutateur
Le moteur démarre automatiquement lorsque
la pression du réservoir chute sous la pression
d’enclenchement.
16 La rallonge n’a pas la bonne
longueur ou épaisseur
Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon.
Consulter la rubrique
Rallonges sous Installation.
32 33
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE
17 Raccordsélectriqueslâches Communiquer avec un centre de réparation en
usine de BOSTITCH ou un centre de réparation
agréé BOSTITCH.
18 Possibilité d’un moteur Communiquer avec un centre de réparation en
usine de BOSTITCH ou un centre de réparation
agréé BOSTITCH.
19 Présence de peinture sur les
pièces internes du moteur
Communiquer avec un centre de réparation en
usine de BOSTITCH ou un centre de réparation
agrééBOSTITCH.Nepasfairefonctionnerle
compresseur dans une zone de pulvérisation
de peinture. Lire l’avertissement concernant les
vapeurs inflammables.
20 Fusible grillé, disjoncteur
déclenché
1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les
fusibles, au besoin. Remettre le disjoncteur
àzéro.N’utilisezpasunfusibleouun
disjoncteur ayant une puissance nominale
supérieure à ce qui est précisé pour votre
circuit de dérivation.
2. Vérifiezs’ils’agitdubonfusible.Utilisez
seulement des fusibles temporisés.
3. Vérifiez s’il y a un problème de basse tension
et/oudemauvaiserallonge.
4. Débranchez les autres appareils électriques
du circuit ou faites fonctionner le compresseur
sur son propre circuit de dérivation.
21 Courroie usée Communiquer avec un centre de réparation en
usine de BOSTITCH ou un centre de réparation
agréé BOSTITCH.
22 Filtred’admissiond’air(J)
obstrué
NettoyerouremplacerleFiltred’admissiond’air(J).
Nepasutiliserlecompresseurd’airsanslefiltre.
Se reporter au paragraphe relatif au filtre à air de la
rubriqueEntretien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bostitch BTFP02028 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues