Bostitch BTFP02006 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
20 21
INTRODUCTION IMPORTANTE À LA SÉCURITÉ
Afin de réduire le risque de blessure, n'utilisez pas cette unité jusqu'à
ce que vous lisiez ce manuel d'instruction sur la sécurité, l'opération et l'entretien.
Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'état de
Californie pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres dommages
reproducteur. Lavez-vous les mains après manipulation.
Certaines poussières contiennent des substances chimiques reconnues
par l'état de Californie pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres
dommages reproducteur comme l'amiante et le plomb dans la peinture à base de plomb.
DÉFINITIONS : LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le
mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera
la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée
pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui
par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
CONSERVER CES DIRECTIVES
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
dans le moteur et le manocontacteur
fassent une étincelle.
 Faites toujours fonctionner le compresseur
dans une zone bien aérée sans matière
combustible, essence ou vapeur de solvant.
 
du compresseur entre en contact avec
des vapeurs inflammables, elle peut
s’enflammer et causer un incendie ou une
explosion.
 
inflammables, placez le compresseur
à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone
pulvérisée. Il est possible que vous
ayez besoin d’une longueur de tuyau
additionnelle.
 
dans un endroit sécuritaire, éloigné du
compresseur.
 
de compresseur causera une importante
surchauffe et pourrait causer un incendie.
 
compresseur ou sur celui-ci.
 
endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du
mur ou de l’obstruction qui pourrait limiter
le débit d’air frais dans les ouvertures
d’aération.
 

utiliser l’appareil à l’intérieur ou dans un
endroit exigu. Ranger à l'intérieur.
22
 
surveillance pourrait se solder par des
blessures personnelles ou des dommages
à la propriété. Afin de réduire le risque
d’incendie, ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
 
en marche.
 Toujours éteindre et débrancher l'appareil
si non utilisé.
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
sortant du compresseur. Le flux d’air peut
contenir du monoxyde de carbone, des
vapeurs toxiques ou des particules solides
provenant du réservoir d’air. L’inhalation
de ces contaminants peut provoquer de
sérieuses blessures, voire un décès.
 
du compresseur pour l’alimentation en
air destinée à la consommation humaine.
Le compresseur n’est pas muni de filtres
et d’équipement de sécurité en ligne qui
conviennent à la consommation humaine.

présents dans la poussière générée par
les activités de ponçage, sciage, meulage,
perçage et autres, peut être nocive.
 
peinture, les solvants de peinture, les
décapants, les insecticides, les herbicides,
pourraient contenir des vapeurs nocives et
du poison.
 
ventilation transversale. Lire et respecter les
directives en matière de sécurité imprimées
sur l’étiquette ou les fiches signalétiques
des matériaux qui sont pulvérisés. Toujours
utiliser un équipement de sécurité
homologué : une protection respiratoire

conçue spécifiquement pour une utilisation
particulière.
RISQUE D’ÉCLATEMENT

américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air
comprimé des compresseurs:
Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée. La
durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres: les
conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une installation adéquate, les modifications
sur site, et le niveau de maintenance. L’effet exact que peut avoir ces facteurs sur la durée de
vie des réservoirs d’air est difficilement prévisible.
Si les procédures adéquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur la paroi
interne du réservoir d’air comprimé peut faire que celui-ci éclate de façon inopinée laissant
soudainement l’air pressurisé s’échapper avec force, posant ainsi des risques de dommages
corporels à l’utilisateur.
Le réservoir d’air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de l’année mentionnée
sur l’étiquette d’avertissement apposée sur le réservoir.
Les conditions suivantes peuvent amener la dégradation du réservoir d’air, et faire que ce
dernier explose violemment:
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
vidangée du réservoir d’air provoquant
ainsi la formation de rouille et un
amincissement du réservoir d’air en acier.
 
ou après chaque utilisation. Si le
réservoir présente une fuite, le remplacer
immédiatement par un nouveau réservoir
d’air ou par un nouveau compresseur.
 
ou tentatives de réparation.
 
d’air ou ses accessoires, y faire de la
soudure ou y apporter quelque modification

un réservoir d’air endommagé ou avec
des fuites. Le remplacer par un nouveau
réservoir d’air.
22 23
 
soupape de sûreté ou de tous autres
composants qui régissent la pression du
réservoir d’air.
 
supporter des pressions spécifiques de

de réglages ou de substitutions de pièces
en vue de modifier les pressions de
fonctionnement réglées en usine.
Accessoires :
 
des outils pneumatiques, des pistolets
pulvérisateurs, des accessoires à
commande pneumatique, des pneus et
d’autres dispositifs pneumatiques, on
risque de les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entraîner des blessures
graves.
 -
cant de l’équipement et ne jamais dépasser
la pression nominale maximale permise des
-
seur pour gonfler de petits objets à basse
pression comme des jouets d’enfant, des
ballons de football et de basketball, etc.
Pneus :
• Des pneus surgonflés pourraient
provoquer des blessures graves et
des dommages à la propriété.

-
sion des pneus avant chaque utilisation et
lors du gonflage; consulter le flanc de pneu
pour obtenir la pression correcte.
REMARQUE:
Les réservoirs d’air com-
primé, compresseurs et autres équipements
similaires utilisés pour gonfler les pneus
peuvent remplir ces derniers très rapide-
ment. Régler le régulateur de pression d’air
à une pression moindre que celle indiquée
sur le pneu. Ajouter de l’air par petite quan-
tité et utiliser fréquemment le manomètre
pour empêcher un surgonflage.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ÉLECTRICITÉ
Consulter toutes les directives de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Respecter les directives
de sécurité du cordon d’alimentation le cas échéant. Toujours mettre l’interrupteur Marche/
Arrêt (A) en position d’ARRÊT avant de retirer la fiche de la prise.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
à l’électricité. Tout comme n’importe
quel autre dispositif alimenté de
façon électrique, s’il n’est pas utilisé
correctement, il peut causer un choc
électrique.
 
compresseur à l’extérieur lorsqu’il pleut ou
dans des conditions humides.
 
compresseur avec les couvercles de
protection enlevés ou endommagés.
 
personnel non qualifié peuvent résulter
en de graves blessures, voire la mort par
électrocution.
 Toute réparation et tout câblage électrique
requis pour ce produit doivent être
effectués par un centre de services
Bostitch conformément aux codes de
l'électricité nationaux et locaux.

Mise à la terre électrique :
le fait de ne
pas faire une mise à la terre adéquate
de ce produit pourrait résulter en des
blessures graves voire la mort par
électrocution. Consulter
les directives
relatives à la mise à la terre
sous
Installation.
 
auquel le compresseur est branché fournit
une mise à la terre électrique adéquate,
une tension appropriée et une bonne
protection des fusibles.
24
RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
les tissus mous de la peau exposée et peut
projeter la poussière, des fragments, des
particules détachées et des petits objets
à haute vitesse, ce qui entraînerait des
dommages et des blessures personnelles.
 
homologué : protection oculaire conforme à

d’écrans latéraux lors de l’utilisation du
compresseur.
 
pulvérisateur vers une partie du corps ou
vers d’autres personnes ou des animaux.
 
tension et purger la pression du tuyau à
air et du réservoir d’air avant d’effectuer
l’entretien, de fixer des outils ou des
accessoires.
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
du compresseur ou du moteur, la tubulure
des gaz d’échappement ou de sortie, peut
se solder en de sérieuses brûlures.
 
métalliques exposées sur le compresseur
pendant ou immédiatement après son
utilisation. Le compresseur reste chaud
pendant plusieurs minutes après son
utilisation.
 
réparations aux coiffes de protection avant
que l’appareil n’ait refroidi.
RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES
AUX PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
volant ou une courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles entrent en
contact avec vous ou vos vêtements.
 
les protecteurs ou les couvercles sont
endommagés ou retirés.
 
hors de portée des pièces en mouvement.
Les vêtements amples, bijoux ou cheveux
longs peuvent s’enchevêtrer dans les
pièces mobiles.
 
pourraient camoufler des pièces mobiles.
 
endommagées ou manquantes ou le
réparer sans coiffes de protection risque de
vous exposer à des pièces mobiles et peut
se solder par de graves blessures.
 
être effectuée par un centre de services
Bostitch.
25
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
compresseur d’air pourrait provoquer de
graves blessures, voire votre décès ou
celle d’autres personnes.
 
et les avertissements contenus dans le
présent mode d’emploi.
 
commandes du compresseur d’air.
 
personnes, animaux et obstacles.
 
compresseur d’air en tout temps.
 
ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues.
Rester vigilant en tout temps.
 
fonctionnalités de sécurité du produit
 
travail.
 
des pièces ou que des pièces sont brisées
ou non autorisées.


RISQUE DE CHUTE
 
table, d’un établi ou d’un toit et causer des
dommages au compresseur, ce qui pourrait
résulter en de graves blessures, voire la
mort de l’opérateur.
 
alors qu’il est dans uns position sécuritaire
et stable afin d’empêcher un mouvement

fonctionner le compresseur sur un toit ou

tuyau d’air supplémentaire pour atteindre
les emplacements en hauteur.
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
EMPLACEMENT
REMARQUES À PROPOS DU BRUIT
Consulter les organismes de règlementation de votre région pour connaître les niveaux de
bruit tolérés Pour réduire le bruit excessif, utiliser un montage antivibratile ou des atténuateurs
sonores. Repositionner l’appareil ou construire une enceinte close ou des murs déflecteurs.
Communiquer avec un centre de réparation B
o
stitch ou composer le 1-800-556-
de l’aide.
RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES
À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 
provoquer un incendie ou représente
un risque pour la respiration pouvant
occasionner des blessures graves ou
mortelles. Les fuites d'huile peuvent
endommager les carpettes, la peinture
ou autres surfaces dans les véhicules ou
remorques.
 
protecteur pendant le transport afin
d'éviter les dommages occasionnés par les
fuites. Sortir le compresseur du véhicule
dès l'arrivée à destination. Toujours garder
le compresseur à niveau et ne jamais le
déposer sur les parois latérales.
26
 
lourd pour être soulevé par une personne
seulement.
 

les points désignés pour soulever le
compresseur.
 
déplacer pendant le transport dans un
véhicule ou une remorque et occasionner
des blessures ou des dommages matériels.
 
plane pendant le transport et sécuriser
le compresseur en utilisant les points
d'attache recommandés pour l'immobiliser
pendant le transport.
FICHE TECHNIQUE
MODÈLE
BTFP02006
POIDS

HAUTEUR

LARGEUR
255 mm (10,04 po)
LONGUEUR

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’AIR (LITRES)

gallon)
PRESSION D’ENCLENCHEMENT APPROX.

ENV. PRESSION DE DÉCLENCHEMENT

PCMS (SCFM) @ 90 PSI (620,5 kPa)
3,8
TENSION 120V/14 A/60 Hz.
EXIGENCE MINIMALE DU CIRCUIT DE DÉRIVATION
15 Amp
VOLUME RÉSERVOIR D’HUILE
313,5 ml (10.6 oz.)
TYPE DE FUSIBLE 
PRESSION RÉGULÉE NOMINALE (APPROXIMATION) 
TYPE DE RACCORD RAPIDE (E) 
CYCLE DE SERVICE 
SURFACES CHAUDES
FIG. 2



26 
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
A. Interrupteur marche/arrêt
B. Manomètre du réservoir d'air comprimé
C. Manomètre de pression régulée
D. Régulateur de pression
 
F. Clapet antiretour
G. Soupape de sûreté
H. Soupape de purge du réservoir d'air comprimé
I. Pressostat
J. Jauge d'huile de la pompe
 
L. Filtre d'admission d'air
M. Poignée
J
L
A
M
F
H
I
FIG. 1
L
J
H
J
MAX

B
G
C
D
F
A
F
28
CARACTÉRISTIQUES (FIG. 1)
B
G
C
D
F
A
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR
      
      

vous familiariser avec l'emplacement des commandes et
boutons de réglage. Conservez ce guide pour références
ultérieures.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT


utilisation.
MANOCONTACTEUR
J
Le manocontacteur (I) démarre automatiquement le moteur
lorsque la pression du réservoir d’air chute sous la pression
d’enclenchement réglée en usine. Il arrête le moteur
lorsque la pression du réservoir d’air atteint la pression de
déclenchement réglée en usine.
SOUPAPE DE DÉCHARGE DE PRESSION (NON ILLUSTRÉ)
La soupape de décharge de pression, située sur le côté du manostat, est conçue pour
libérer automatiquement l'air comprimé de la tête du compresseur et du tube de sortie
lorsque le compresseur d'air atteint la déclenchement ou lorsqu'il est arrêté. La soupape
de décharge de pression permet au moteur de redémarrer librement. Lorsque le moteur
s'arrête, vous pouvez toujours entendre l'air sortir de cette soupape pendant quelques
secondes. Vous ne devriez pas entendre une fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni
une fois que l'appareil a atteint la déclenchement.
SOUPAPE DE SÛRETÉ
F
G
Si le manocontacteur (I) ne met pas hors tension le
compresseur d’air à sa pression de déclenchement réglée,
la soupape de sûreté (G) sert de protection contre une
pression élevée en allant à la pression réglée en usine
(pression légèrement plus élevée que le réglage de
déclenchement du manocontacteur).
CLAPET
Lorsque le compresseur d’air fonctionne, le clapet (F)
est ouvert, ce qui permet à l’air comprimé d’entrer dans
le réservoir d’air. Lorsque le compresseur d’air atteint la pression de déclenchement, le
clapet se ferme, ce qui permet à la pression d’air de rester dans le réservoir d’air.
CORP DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSEL
-
ment rapide les plus populaires : industrielle, automobile, et ARO. Il suffit tout simplement d’ap-
puyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide à la prise.
RACCORD À CONNEXION RAPIDE
Le raccord à connexion rapide accepte les industrielle styles de raccord à connexion
rapide. Les deux raccord à connexion rapide permettent d’utiliser deux outils en même
temps.
MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR
Le manomètre de réservoir (B) indique la pression d’air de réserve dans le réservoir.

MANOMÈTRE DE PRESSION RÉGULÉE
D
C
Collier d'arrêt
Molette
Le manomètre de prise (C) indique la pression
d’air disponible du côté de la prise du régulateur.
Cette pression est contrôlée par le régulateur et
est toujours inférieure ou égale à la pression du
réservoir.
RÉGULATEUR
Le régulateur (D) contrôle la pression d’air montrée
sur le manomètre de prise. Tournez la poignée
du régulateur en sens horaire pour augmenter la
pression et en sens antihoraire pour la diminuer.
Lorsque la pression désirée est atteinte, tourner le collier sous le bouton contre le bouton pour
le verrouiller en place.
ROBINET DE PURGE
H
Le robinet de purge (H) se trouve à la base du réservoir
d’air et est utilisé pour vidanger la condensation à la fin
de chaque utilisation.
Consulter le chapitre Vidange du
réservoir sous Entretien.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (NON ILLUSTRÉ)
Ce compresseur contient un système de refroidissement
de conception évoluée. Il est tout à fait normal pour ce ventilateur de souffler de l’air par
les orifices d’aération en grandes quantités. Le système de refroidissement fonctionne
lorsque l’air est expulsé.
POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR
L
J
La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de
travail n’est pas disponible avant que le compresseur ait
augmenté la pression du réservoir d’air au-dessus de ce
qui est requis à la sortie d’air.
PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR
(NON ILLUSTRÉ)
Ce moteur est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges thermiques. Si le
moteur surchauffe, peu importe la cause, le dispositif de protection contre les surcharges
éteindra le moteur. Le moteur doit refroidir avant de le redémarrer.

1. Mettre le levier marche/arrêt (A) en position Arrêt et débrancher l'appareil.
2. Laisser refroidir le moteur.
3. Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise de circuit terminal appropriée.
4. Mettre le levier marche/arrêt (A) en position Marche.
JAUGE GRADUÉE DE L'HUILE
J
MAX

La jauge graduée (J) indique le montant d'huile
restant dans la pompe. Vérifier le niveau d'huile
moteur quotidiennement, consulter la rubrique Huile
du compresseur de la pompe sous Entretien.
FILTRE D’ADMISSION D’AIR
Le filtre sert à purifier l’air qui ente dans la pompe. Pour que la pompe reçoive un flux d’air
constant propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte
d’obstructions.
30
INSTALLATION
ASSEMBLAGE
Vous devez assembler le compresseur avant de l'utiliser pour la
première fois.
INSTALLATION DES ROUES



5b5a
Boulon
d'essieu

d'essieu
Roue
5c
Butée
Roue
RACCORDEMENT DES TUYAUX
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main
lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le Manomètre régulé (C) indique 0 psi.
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide et enfoncer la prise dans le

3. Saisir le tuyau et tirer pour s’assurer que le coupleur est bien en place.
DÉCONNEXION DES TUYAUX
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main
lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le Manomètre régulé (C) indique 0 psi.
2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour dégager la prise de
branchement rapide du tuyau.
LUBRIFICATION ET HUILE
Le compresseur a été expédié avec de l'huile dans le carter. Suivre à la
lettre les consignes fournies sous Première mise en service dans la section Préparation de
l'appareil.
Ne pas utiliser les huiles de moteurs automobiles, par exemple 10W-30,
car leur viscosité n'est pas adéquate. Elles laissent des dépôts de carbone dans des
composants essentiels, réduisant ainsi les performances et la durée de vie du compresseur.
Utiliser dequalité supérieure ISO 100/SAE40, huile non-détergente uniquement.
1. Déposer l'appareil sur une surface à niveau.

jauge (J).
REMARQUE : Consulter les spécifications pour la capacité de l'huile de la pompe.
Risque d'utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d'huile provoquera
une défaillance prématurée du compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire.
3. Installer la jauge (J) fournie avec le compresseur.
30 31
DIRECTIVES RELATIVES À LA MISE À LA TERRE
Risque de choc électrique. Au cas où un court-circuit se produirait, la
mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour
le courant électrique. Le compresseur d’air doit être correctement mis à la terre.
Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon ayant un fil de mise à terre avec une prise
de mise à la terre.
P
O
1. Le cordon qui se fixe et se branche (O) avec cet appareil
contient une goupille de mise à la terre (P). Cette prise
DOIT être utilisée avec une prise correctement mise à

IMPORTANT : la prise utilisée doit être installée et mise
à la terre en fonction de tous les codes et de toutes les
ordonnances à l’échelle locale.
2. Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration que la fiche mise à la terre.

             
présentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si vous
n’êtes pas certain que le compresseur a correctement été mis à la terre, faites vérifier
l’installation par un électricien qualifié.
Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE INADÉQUATE
PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
• Ne modifiezpasla fichefournie. Si ellene s’incèrepasdans laprise disponible, une
prise adéquate doit être installée par un électricien qualifié.
• LesréparationsaucordonouàlaficheDOIVENTêtrefaitesparunélectricienqualifié.
RALLONGES
Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges. L’utilisation de rallonges causera une chute
de pression résultant en une perte de pression du moteur et en une surchauffe.
Au lieu d’utiliser une rallonge, augmentez la portée de travail du tuyau d’air en attachant une
autre longueur de tuyau à son extrémité. Attachez des longueurs additionnelles de tuyau au
besoin.
Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous de ce qui suit :
 
ayant un réceptacle à trois fentes qui accepte la fiche sur ce produit
 
 
             


Risque de dégats matériels. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de
tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'u-
tiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un
autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.
PROTECTION DE LA TENSION ET DU CIRCUIT
Consulter les Exigences en matière de tension et de circuit de dérivation minimales sous
Fiche technique de la pompe/du moteur.
Certains compresseurs d’air peuvent fonctionner sur un circuit de 14 A si
les conditions suivantes sont réunies.
• L’alimentationentensiondoitseconformerauCodeélectriquenational.
• Lecircuitn’estpasutilisépouralimenterd’autresbesoinsenélectricité.
• Lesrallongesdoiventseconformerauxspécifications.
32
• Lecircuitestéquipéd’undisjoncteurde14Aauminimumoud’unfusibleàtemporisation
de 14 A. REMARQUE : si le compresseur est branché à un circuit protégé par des
fusibles, utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de temporisation
devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U.
Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur
cause des interruptions du courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner
l’appareil à partir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de changer les cordons.
COMPATIBILITÉ
Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le compresseur doivent être

dérivés du pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs
d’huile du compresseur d’air.
REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les
vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de peinture.
EMPLACEMENT
Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien aéré à au moins 30,5 cm (12 po)
du mur ou d’autres obstructions qui pourraient interférer avec le débit d’air. Tenir le compres-
seur à l’écart des endroits poussiéreux et chargés d’émanations. Ces impuretés pourraient
boucher le filtre et les soupapes d’admission et s’y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionne-
ment du compresseur d’air.
La pompe de compresseur d’air et le déflecteur ont été conçus pour
assurer un refroidissement adéquat. Les ouvertures d’aération sur le compresseur sont

chiffons ou d’autres contenants sur les ouvertures ou à proximité de celles-ci.
Placer le compresseur d’air sur une surface plane et s’assurer qu’il repose sur ses
pieds de caoutchouc et ses roulettes.
MODE D’EMPLOI
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉ-DÉMARRAGE (FIG. 1)
1.

2.
Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation.
Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.
3. S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé, consulter la rubrique Vidange du
réservoir d’air sous
Entretien.
4. S’assurer que la soupape de purge (H) soit fermée.
5. S’assurer que la soupape de sûreté (G) fonctionne correctement, consulter la rubrique
Vérification de la soupape de sûreté
sous
Entretien.
6. Vérifier le niveau d’huile moteur, consulter la rubrique
Huile du compresseur de la pompe
sous Entretien.
Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou avec une huile de qualité
inadéquate. Bostitch ne peut être tenu responsable pour toute défaillance du compresseur
provoquée par une huile inappropriée.
            
S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).
8. Fixez le tuyau et les accessoires.
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main
lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
              

Risque d’éclatement. Trop de pression d’air cause un risque sérieux
d’éclatement. Vérifiez la pression maximum suggérée par le fabricant pour les outils
pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais dépasser
une pression nominale maximale.
33
RÉGLAGE INITIAL (FIG. 1)
Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode
d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
PROCÉDURE DE RODAGE
Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour
empêcher de graves dommages.
Cette procédure est requise avant que le compresseur d’air soit mis en service et lorsque le
clapet ou une pompe de compresseur complète a été remplacé.

2. Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation.
Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire) pour laisser échapper l’air et
empêcher une accumulation de pression d’air dans le réservoir d’air pendant la période
d’adaptation.
 
5. Faites fonctionner le compresseur pendant 20 minutes.
6. Après 20 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant tourner en sens horaire. Le
réservoir se remplira pour déclencher la pression et le moteur s’arrêtera.
 
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE (FIG. 1)
Liste de vérification de pré-démarrage sous Mode d’emploi.
2.           
l’accumulation de pression du réservoir. Le moteur s’arrête lorsque la pression du
réservoir atteint la pression de déclenchement.
Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir
de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article
que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient
requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
3. Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la rubrique Régulateur sous
Caractéristiques.
ARRÊT (FIG. 1)
1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en position d’ARRÊT. REMARQUE : Si l’utilisation
du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à 6.
2. Tourner le bouton du régulateur (D) en sens antihoraire jusqu’à fermeture complète.
S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).
3. Retirer le tuyau et l’accessoire.
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors
du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
4. Purger le réservoir d’air,
consulter la rubrique
Purger le réservoir d’air
sous Entretien
.
S’assurer que le manomètre du réservoir d’air affiche (B) 0 kPa (0 PSI).
Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air quotidiennement. L’eau
se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira
le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
 
de gel.
34
RANGEMENT ET TRANSPORT
Risque de dommages à la propriété. En cours de fonctionnement, ne pas
incliner le compresseur d’air plus de 10° pour éviter tout dommage.
Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien aéré à au moins 30,5 cm
(12 po) du mur ou d’autres obstructions qui pourraient interférer avec le débit d’air. Tenir le
compresseur à l’écart des endroits poussiéreux et chargés d’émanations. Ces impuretés
pourraient boucher le filtre et les soupapes d’admission et s’y agglutiner, nuisant ainsi au bon
fonctionnement du compresseur d’air.
La pompe de compresseur d’air et le déflecteur ont été conçus pour assurer un
refroidissement adéquat. Les ouvertures d’aération sur le compresseur sont nécessaires

d’autres contenants sur les ouvertures ou à proximité de celles-ci. Placer le compresseur
d’air sur ses pieds de caoutchouc sur une surface plane.
TRANSPORT
Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc. s’assurer que
le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré sur une surface plane
horizontale. REMARQUE :
de prudence en conduisant afin d'éviter que l'appareil se renverse dans le véhicule, ce qui
pourrait endommager l'appareil ou les objets qui l'entourent.
LEVAGE
Toujours transporter l’appareil à deux personnes et utiliser les
points de transport (M et V) recommandés.
M
V
La poignée d'une unité munie de
roues doit uniquement servir à pousser ou à tirer le
produit.
DÉPLACEMENT
Les roues et la poignée n'offrent pas
le dégagement, la stabilité ou l'appui nécessaire pour
descendre ou monter des escaliers ou des marches
avec l'appareil.
1. Saisir la poignée (M) et incliner le
compresseur pour le faire rouler sur ses pneus.
Risque d'utilisation dangereuse.
Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d'une
grande prudence en roulant le compresseur afin d'éviter de le faire basculer ou de perdre
l'équilibre.
 
ranger le compresseur dans une position horizontale. REMARQUE : Si l'appareil
bascule, de l'huile se déversera, ce qui exigera un démarrage à froid et produira de
la fumée.
ENTRETIEN
Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations du compresseur d’air.
 
2. Débrancher le compresseur d’air.
3. Purger le réservoir d’air.
4. Laisser refroidir le compresseur d’air avant de débuter une réparation.
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air comprennent des pièces (par ex.,
huile, filtres, séparateurs) qui sont régulièrement remplacées. Ces pièces usées pourraient
contenir des substances contrôlées et doivent être mises au rebut conformément aux lois et
règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
34 35
REMARQUE : 
remontage subséquent.
REMARQUE : Les opérations d'entretien qui ne sont pas incluses dans cette section doivent
être effectuées par un centre de services agréé Bostitch.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Procédure Quoti-
dienne
Hebdo-
madaire
Mensuelle 1 an ou
200
heures
voir l'étiquette
d'avertissement
sur le réservoir
Vérification de la soupape de
sûreté (G)
X
Inspecter le filtre à air
+
X
Vidange du réservoir d’air (H)
X
Vérification du niveau d’huile de
la pompe (J)
X
Vidange de l’huile de la
pompe**
+
X
Inspection des fuites d’air
X
Recherche de bruits ou de
vibrations inhabituels
X
Vérification des fuites d’air
X
1

compresseur
X
Mettre le réservoir hors service
1 - Pour trouver des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse autour des joints.
Alors que le compresseur développe la pression et que l’accumulation de pression cesse,
rechercher toute trace de bulles d’air.


** Veuillez vidanger l’huile de la pompe après les 20 premières heures de fonctionnement.
Par la suite, vidanger l’huile à toutes les 200 heures de fonctionnement ou une fois l’an selon
la première éventualité et utiliser

pour compresseur.
+ vidange plus fréquente sous conditions poussiéreuses ou humides
VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ (FIG. 1)
Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de
pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique
Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
réparations sur l’appareil.
Risque d’éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas
correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir
d’air ou une explosion.
Risque provenant des objets projet. És Toujours utiliser de l’équipe-
ment de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la soupape de sûreté pour vous
assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas
bien, il faut la remplacer par une soupape du même type.
36
VÉRIFICATION DES ÉLÉMENTS DU FILTRE D’AIR (FIG. 1)
Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de
pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique
Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
réparations sur l’appareil.
 
2. Laisser refroidir l’appareil.
3. Dévisser le filtre à air (L) de l’appareil.
            
rechange auprès de votre distributeur ou centre de réparation agréé régional. Toujours
utiliser des pièces de rechange identiques.
5. Réassembler le filtre à air à l'appareil. S'assurer que la prise d'air est dirigée vers le bas.
Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtre d’admission
d’air.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D’AIR (FIG. 1)
Remarque : Après chaque utilisation, la quantité d'eau purgée du réservoir dépendra du temps
d'utilisation et de la quantité d'humidité présente dans le milieu d'utilisation. Si de l'eau ne sort
pas de la valve de purge, il se peut que cette dernière soit bouchée. Si la valve est bouchée,
évacuer la totalité de l'air comprimé du réservoir. La soupape peut alors être enlevée, nettoyée
puis réinstallée.
Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au bruit. Les réservoirs
d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors
de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage. Utiliser une protection
auditive [ANSI S12.6 (S3.19)] car le flux d’air sortant est strident en cours de vidange.
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui
s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement
ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les
deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux,
territoriaux et fédéraux.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position d’ARRÊT.
2. Déposer un récipient convenable sous la soupape de purge pour recueillir les résidus.

levier en position ouverte.
4. Saisir le bouton sur la soupape de purge.
5. Tourner lentement le bouton pour purger graduellement l’air du réservoir.
Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air quotidiennement. L’eau
se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira
le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
Risque de dommages à la propriété. L'eau qui est purgée du réservoir d'air
pourrait contenir de l'huile et de la rouille. Ces derniers risquent de tacher.
6. Fermer la soupape de purge dès la fin de l’opération.
HUILE DE LA POMPE DU COMPRESSEUR (FIG. 1)
VÉRIFICATION DE L’HUILE
Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de
pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique
Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
réparations sur l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position d’ARRÊT.
2. Déposer l’appareil sur une surface plane à niveau.
3. Retirer la jauge d’huile (J) et l’essuyer.
J
MAX


4. Réinsérer totalement la jauge d’huile dans l’orifice de remplissage d’huile pendant
quelques secondes pour permettre à l’huile de s’imprégner sur la jauge.
5. Retirer la jauge pour lire le niveau de l’huile. L’huile ne doit pas dépasser la ligne indiquée
sur la jauge. Si l’huile se situe en dessous de la marque, ajouter de qualité supérieure ISO

REMARQUE : Lors du remplissage du carter, l’huile s’écoule très lentement dans la
pompe. Si l’huile est ajoutée trop rapidement, elle débordera et le réservoir paraîtra plein.
Risque d’utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d’huile provoquera
une défaillance prématurée du compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire.
6. Remplacer la jauge.

jauge.
VIDANGE D’HUILE
REMARQUE : L’huile de la pompe pourrait contenir des substances contrôlées et doit être
mise au rebut conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et
fédéraux.
Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de
pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique
Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
réparations sur l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position d’ARRÊT.
2. Laisser refroidir l’appareil.
L
J
3. Débrancher le compresseur d’air.
4. Purger le réservoir d’air.
5. Déposer un récipient convenable sous le bouchon de

6. Retirer la jauge graduée (J) du carter.
 
8. Laisser suffisamment de temps pour que l’huile s’écoule complètement (une inclinaison du
compresseur en direction du bouchon de vidange aidera à la vidange).
 
 
pour compresseur.
11. Remplacer la jauge.
ACCESORIOS


superior a la de la compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra
en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para
localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con Bostitch Fastening Systems

Web www. BOSTITCH. com.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:


38 
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA (Fig. 4): Si les étiquettes

obtenir le remplacement gratuit.
FIG. 4
WARNING HOT SURFACES
ADVERTENCIA SUPERFICIES CALIENTES
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES
DO NOT ADJUST FACTORY SE TTINGS.
TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
Pressure controls set at fact ory for
maximum sa fe operation.
NO HAGA CAMBIOS EN LOS AJUSTES
DE FÁBRICA. NO RETIRE LA TAPA PARA
REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉ C TRICO.
Los controles de presión se ajustan en la
fábrica para máxima segu ridad en la ope ración.
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
GLOSSAIRE
CFM :
pied cube par minute.
SCFM :
pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.
PSI :
livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.
KPA (KILOPASCAL) :
unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
CODES DE CERTIFICATION :
les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes



sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.


est une

PRESSION D’ENCLENCHEMENT :
lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air
chute quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute
pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pres-
sion à laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée pression d’enclen-
chement.
PRESSION DE DÉCLENCHEMENT :
lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se

haute pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en
protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression
à laquelle le moteur se met hors tension est appelée pression de déclenchement.
CIRCUIT DE DÉRIVATION :
le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à la
prise.
CYCLE DE TRAVAIL :
Pour une utilisation adéquate de votre compresseur d'air, il est
recommandé de maintenir un cycle de service de 50 %, ce qui signifie que sur une période de
10 minutes, le compresseur d'air ne doit pas être en fonction plus de 5 minutes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures
correctives. L'opérateur ou le personnel d'entretien peuvent effectuer certaines des
mesures correctives alors que d'autres peuvent nécessiter l'aide d'un technicien qualifié de
Bostitch ou du détaillant.
Problème Code
Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque ............................. 1,2
40
Fuites d’air ..................................................................................................................................................... 3
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ...............................4
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes ...................................................................... 5
Fuites d’air à la soupape de sûreté ........................................................................................................ 6
Cliquetis ................................................................................................................................................
Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute lorsque l’accessoire est utilisé
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement
d’accessoires .......................................................................................................................
Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur ................................................................................13
Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air ....................................................................13
Humidité présente dans le carter de la pompe ...........................................................................14,18
Moteur refuse de démarrer .......................................................................
CODES DE DÉPANNAGE
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROBABLE
1 Le manocontacteur n’éteint
pas le moteur lorsque le com-
presseur atteint la pression de
déclenchement.
Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position

un centre de réparation en usine.
2 La pression de l’interrup-
teur de déclenchement est
trop élevée
Communiquer avec un centre de réparation en
usine.
3 Les raccords de tube ne sont
pas assez serrés.
Serrer les raccords qui émettent un sifflement de
fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solu-
tion d’eau savonneuse. Ne serrez pas trop.
4 Réservoir d’air défectueux -
rer la fuite.
Risque d’éclatement. Ne
pas percer le réservoir d’air, ni le souder ou
le modifier de quelque manière qui soit. Ces
interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de
rompre ou d’exploser.
5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en
usine.
6 Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en
tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la
remplacer.
Le régulateur n’est pas réglé
correctement pour l’accessoire
utilisé
Il est normal que la pression chute lorsqu’un
accessoire est utilisé, ajuster le régulateur
comme indiqué sous Caractéristiques si la pres-
sion chute trop.
REMARQUE : Régler la pression régulée sous
des conditions de travail avec l’utilisation de
l’accessoire.
8   
de l’air
Diminuer la quantité d’air utilisée.
Le compresseur ne dispose pas
de la capacité adéquate pour
l’utilisation d’accessoires
Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles
sont supérieures au SCFM ou à la pression fournie
par le compresseur d’air, un compresseur de plus
grande capacité est requis pour l’utilisation de
l’accessoire.
10 Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air.
41
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROBABLE
11 Clapet obstrué Retirer, nettoyer ou remplacer.
12 Fuites d’air Serrez les raccords.
13 Le régulateur est endommagé Le remplacer.
14 L’appareil fonctionne dans des
conditions humides ou fraîches
Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré.
15 Filtre d’admission d’air obstrué 
16
 Ajouter de l’huile de qualité supérieure ISO 100/
    
dans la pompe.

Accumulation de carbone dans
la pompe
Communiquer avec un centre de réparation en
usine.
18
  
dans la pompe
Vidanger l’huile et remplir avec le l’huile de qualité

 Le commutateur de protection
de surcharge du moteur a été
déclenché.
Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous
Caractéristiques.
20
La rallonge n’a pas la bonne
longueur ou épaisseur.
Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du
cordon. Consulter la rubrique Rallonges sous
Installation.
21
Raccords électriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en
usine.
22
Possibilité d'un moteur ou d'un
condensateur de démarrage
défectueux
Communiquer avec un centre de réparation en
usine.
23
Présence de peinture sur les
pièces internes du moteur
Communiquer avec un centre de réparation en
      
dans une zone de pulvérisation de peinture. Lire
l'avertissement concernant les vapeurs inflam-
mables
24
Fusible grillé, disjoncteur
déclenché
1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les
fusibles, au besoin. Remettre le disjoncteur
        
disjoncteur ayant une puissance nominale
supérieure à ce qui est précisé pour votre
circuit de dérivation.
       
seulement des fusibles temporisés.
3. Vérifiez s’il y a un problème de basse tension
et/ou de mauvaise rallonge.
4. Débranchez les autres appareils électriques
du circuit ou faites fonctionner le compresseur
sur son propre circuit de dérivation.
25
La pression du réservoir excède
la pression d'enclenchement du
commutateur
Le moteur démarre automatiquement lorsque la
pression du réservoir chute sous la pression
d’enclenchement.
26
La soupape de décompression
du commutateur de pression n'a
pas décompressé la pression de
refoulement
Réglez l’interrupteur Marche/Arrêt à Arrêt (OFF).
Si la soupape ne s'ouvre pas, remplacez-la.
Communiquer avec un centre de réparation en
usine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bostitch BTFP02006 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues