Focal SM9 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
SM9
User manual / Manuel d’utilisation
用戶手冊 / ニュ / 사용자 설명서
English page 2
Français page 9
中文17
日本の24ペー
한국어 31
SM9
Instructions de sécurité importantes
Français
Un échantillon de ce produit a été testé et déclaré en conformité avec les directives européennes et autres normes
internationales suivantes :
Compatibilité électromagnétique
EN 55103
EN 61000
Sécurité électrique
EN 60065
Informations de sécurité
Nous vous conseillons de lire toutes les instructions de ce manuel et de tenir compte des consignes de sécurité suivantes.
Après lecture, conservez cette notice dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Ne pas déposer le panneau arrière. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur ; prière de s’en remettre à
un personnel de maintenance qualifié.
Respecter une distance minimale de 10 cm autour de l'appareil pour une aération suffisante.
Le câble secteur ne doit être ni plié, ni écrasé, ni noué. Veillez à ne pas tordre le câble au niveau du connecteur et prévoir
éventuellement des passages protégés pour ne pas le piétiner.
• Utilisez exclusivement les accessoires et les connexions recommandés par le fabriquant.
La vérification par un service professionnel qualifié est nécessaire lorsque le cordon secteur ou les connecteurs sont
endommagés, qu’un liquide ou qu’un objet s’est infiltré, qu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas
normalement ou qu’il ait subi une chute.
• Évitez la proximité de sources de chaleurs (radiateur, halogène, bougie...).
• Ne pas utiliser cet appareil en climat tropical.
• Ne pas exposer cet appareil aux projections d’eau.
• Ne pas poser un récipient rempli de liquide pouvant occasionner un écoulement sur les parties électroniques.
Avertissement : cet appareil de classe 1 doit-être connecté à une prise du réseau d'alimentation munie d'une connexion à
la terre.
Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur l'appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion,
ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
Il convient que l'aération ne soit pas gênée par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc.
Attention !
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
Ne pas exposer à l’eau ou à l’humidité
10
Merci d'avoir choisi les enceintes SM9 de Focal Professional. Les SM9 font partie des systèmes de monitoring
professionnels de classe mondiale. Elles ont été conçues afin d'offrir une image supérieure, une précision exceptionnelle
et une réponse en fréquence étendue, adaptées à des écoutes de proximité et semi proximité.
Pour validation de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Les enceintes SM9 constituent un système d’écoute de contrôle professionnel de hautes performances et nous vous
remercions d’avoir choisi Focal. Ces produits ont été conçus pour allier image sonore irréprochable, extrême précision et
réponse en fréquence étendue.
Déballage
Une enceinte SM9 est livrée accompagnée des éléments suivants (outre le présent manuel) :
• Un cordon d’alimentation.
• Une carte de garantie.
3 grilles protectrices pour le tweeter, le woofer et le subwoofer (notre conseil est de les enlever pour l’écoute dès qu’il le
sera possible).
Un sachet plastique contenant une notice "Tweeter à dôme inversé en Béryllium, ainsi qu’une bande adhésive à apposer
sur le tweeter en cas d’endommagement du dôme.
Vérifiez qu’aucun de ces éléments ne manque, et enlevez tous les accessoires du carton.
Compte tenu du poids élevé des moniteurs SM9 (35 kg pièce), nous vous recommandons de procéder au déballage et au
positionnement des enceintes par équipe de deux personnes.
Afin de ne pas endommager vos produits lors de leur déballage, veuillez respecter les étapes suivantes : ouvrir complètement
les volets du carton. Les replier sur les côtés. Ôter la protection supérieure. Soulever l’enceinte précautionneusement.
Vérifiez que l’emballage ne présente aucun signe de détérioration. Si toutefois il était endommagé, prévenez le transporteur
et le fournisseur. Il est important que l’emballage soit gardé en bon état pour d’éventuelles utilisations futures.
Recommandations
Nous tenons à souligner qu’une pression sonore élevée peut être générée par vos produits, particulièrement en configuration
5.1. Le niveau de distorsion étant faible et le niveau de fatigue de l’utilisateur minime, il n’est pas toujours évident de réaliser
la pression sonore réelle. N’oubliez pas que l’exposition à des niveaux sonores élevés, au-delà d’un certain temps, peut
conduire à une perte irréversible de l’audition.
Garantie
Les SM9 sont garantis pièces et main d’oeuvre pour une période de deux ans au sein des pays membres de l’Union Europée-
nne à compter de la date de livraison au client final. Pour les états hors Union Européenne, merci de vous référer à la loi en
vigueur dans chaque pays.
Pendant la période de garantie, Focal réparera ou échangera le produit défectueux, sous réserve qu’il soit renvoyé, frais de
transport payé par avance, à une antenne Focal agréée. Les dommages causés par des modifications du produit, accidents,
négligence ou mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Pour plus d’informations veuillez contacter votre
revendeur ou distributeur local.
SM9
Manuel d'utilisation
11
Les moniteurs SM9 (SM9-L : SM9 canal gauche / SM9-R : SM9 canal droit) intègrent deux enceintes en une. Le premier
moniteur est une enceinte 3 voies offrant une réponse en fréquence de 30 Hz à 40 kHz (+/- 3 dB) et 40 Hz à 20 kHz à +/- 1dB.
Le second moniteur est un moniteur deux voies (seuls le woofer de 6,5 pouces et le tweeter sont actifs). Ce moniteur offre
une réponse en fréquence de 90 Hz à 20 kHz (+/- 3 dB). L’accès à chacun des moniteurs se fait via le sélecteur «FOCUS»
situé sur le panneau latéral (cf : page 17).
Les moniteurs SM9 sont dotés de 3 amplificateurs internes :
- 1 x 400 W alimentant le subwoofer 8 pouces
- 1 x 100 W alimentant le woofer 6,5 pouces
- 1 x 100 W alimentant le tweeter.
Les moniteurs SM9 sont équipés de :
- 1 x radiateur passif 11 pouces à membrane sandwich composite « W »
- 1 x subwoofer 8 pouces à membrane sandwich composite « W »
- 1 x woofer 6,5 pouces à membrane sandwich composite « W »
- 1 x tweeter à dôme inversé en Béryllium pur (fig. A).
Installation
Alimentation secteur
Après avoir déballé vos produits, vérifiez en premier lieu que la tension d’utilisation sélectionnée est correcte, en fonction de
la tension d’alimentation choisie grâce au sélecteur, vérifiez (et si besoin remplacez) également le fusible, dont l’ampérage
est dépendant de la tension de service (voir caractéristiques du fusible dans le tableau des spécifications).
Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d’alimentation fourni à cet effet.
Connexions d’entrées audio
L’entrée du signal audio s’effectue par l’intermédiaire d’une prise XLR femelle. Cette embase permet la connexion d’une
source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard :
Pin 1 = masse (blindage)
Pin 2 = point chaud (signal en phase)
Pin 3 = point froid (signal hors phase)
Lorsque la source du signal d’entrée est asymétrique il est usuel de relier le "point froid" (Pin 3) à la masse (Pin 1).
Cette connexion est généralement réalisée au niveau des câbles.
A
SM9
Manuel d'utilisation
12
B
C
E
D
SM9
Manuel d'utilisation
13
Positionnement
Les SM9 ont été conçues pour être des enceintes de contrôle de proximité et semi-proximité, et donc être positionnées à
une distance de l’ordre de 1 à 4 mètres de l’auditeur, orientées vers lui. Elles peuvent parfaitement être posées sur le dessus
d’une console de mixage ou encore être mises sur des pieds adaptés ; sachant que dans tous les cas de figure il est vivement
recommandé que la hauteur du tweeter par rapport au sol soit assez proche de celle des oreilles de l’auditeur.
Rodage
Les transducteurs utilisés dans le moniteur SM9 sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de
rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter ainsi aux conditions de température et d’humidité de
votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines.
Afin d’accélérer le processus, nous vous conseillons de faire fonctionner les différents produits une vingtaine d’heures à
niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs
stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal.
Panneau arrière (fig. B, C, D, E)
HI-PASS FILTER : Ce potentiomètre correspond au filtre passe-haut. Il permet de limiter ou non la réponse en fréquence
dans le grave du moniteur SM9. La position « FULL RANGE » a pour effet de désactiver le filtre passe-haut (fonctionnement
du moniteur sur l’ensemble de la bande passante. La pente de filtrage pour les trois autres positions (45 Hz – 60 Hz – 90 Hz)
est de 12dB/octave.
LF SHELVING : Ce potentiomètre permet d’ajuster de façon linéaire le niveau des fréquences situées entre 30 Hz et 250 Hz
de +/- 3dB.
LF EQ : Ce potentiomètre permet d’ajuster le niveau du grave. La fréquence centrale est 50 Hz et le facteur Q est de 2. Les
corrections se font sur une plage de +/- 3dB.
LMF EQ : Ce potentiomètre permet d’ajuster le niveau des fréquences bas médium. La fréquence centrale est 160 Hz et le
facteur Q est de 1. Les corrections se font sur une plage de +/- 3dB. Cette correction sera très utile si le moniteur SM9 est
installé sur un bandeau de console. L’activation de ce réglage aura pour effet de diminuer la réflexion générée par la console.
MF EQ : Ce potentiomètre permet d’ajuster le niveau des fréquences médiums. La fréquence centrale est 1 kHz et le facteur
Q est de 0,6. Les corrections se font sur une plage de +/- 3dB.
HF SHELVING : Ce potentiomètre permet d’ajuster de façon linéaire le niveau des fréquences situées entre 4,5 kHz et 40 kHz
de +/- 3dB.
Fiche XLR : Cette fiche est destinée à recevoir le signal audio bas niveau émanant de la console de mixage, de la carte son
ou tout autre matériel délivrant un signal bas niveau de type ligne. En fonction de la source connectée, (source à sortie
symétrique ou asymétrique), vous devrez éventuellement ajuster la sensibilité d’entrée du moniteur.
INPUT SENSITIVITY : Ce sélecteur permet d’adapter la sensibilité d’entrée du moniteur en fonction de la source (console
de mixage, carte son, …). Si la source connectée transmet le signal audio via une sortie asymétrique, vous devrez régler la
sensibilité d’entrée du moniteur sur -10dBV. Si le signal audio transmis se fait via une sortie symétrique, vous devrez régler
la sensibilité d’entrée du moniteur sur +4 dBu.
SM9
Manuel d'utilisation
14
Panneau frontal :
DEL :
Couleurs des DEL
(frontale et latérale)
Etat Solution
Rouge, puis vert clignotant, puis
vert
Cycle de mise sous tension Etat de fonctionnement normal
Vert, puis vert clignotant, puis rouge Cycle de mise en standby Etat de fonctionnement normal
Rouge Standby actif Etat de fonctionnement normal
Vert Le moniteur est fonctionnel Etat de fonctionnement normal
Vert clignotant (2 fois / seconde) Cycle de démarrage Etat de fonctionnement normal
Rouge clignotant/vert Protection thermique de l’électronique
Attendre 10 minutes puis appuyer
sur le bouton standby
Rouge clignotant à rouge fixe
(en fonctionnement)
indication d'écrêtage / activation du
limiteur*
Diminuer le niveau sonore jusqu’à avoir
les DEL de couleur verte
Rouge clignotant rapide
(4 fois / seconde)
Défaut d’alimentation de l’étage de filtrage
Contactez votre revendeur ou
distributeur
Rouge clignotant lent
(1 fois toutes les 2 secondes)
Défaut d’alimentation de l’amplificateur
Contactez votre revendeur ou
distributeur
* Afin de profiter de l’intégralité de la plage dynamique du moniteur SM9, le temps de réaction du limiteur est relativement long.
Cette fonction assure la protection thermique des haut-parleurs. Lactivation du limiteur se traduit par une baisse automatique du
niveau sonore.
SM9
Manuel d'utilisation
15
Panneau latéral :
STANDBY / ON : Ce sélecteur permet d’activer ou de mettre en veille le moniteur. En mode STANDBY,
la consommation électrique est inférieure à 2 W. Lors de l’activation du moniteur, un cycle de
nettoyage des relais s’opère de façon à garantir la qualité des contacts internes. L’activation du
moniteur sera effective 5 secondes après activation du mode ON.
FOCUS : Ce sélecteur permet d’utiliser le moniteur en mode 2 ou 3 voies. L’activation du mode
FOCUS (mode 2 voies) a pour effet de désactiver le subwoofer, et par conséquent le radiateur passif.
Seuls le tweeter et le woofer fonctionnent. La réponse en fréquence du moniteur deux voies est
alors de 90 Hz 20 kHz (+/- 3dB). Le mode FOCUS est très utile pour vérifier le transfert du mix
sur des équipements offrant une réponse en fréquence limitée dans le grave (téléviseur, systèmes
multimédia, Docking station, …).
La désactivation du mode FOCUS a pour effet d’activer le mode 3 voies du moniteur. L’ensemble
des transducteurs sont opérationnels et la réponse en fréquence du moniteur est alors de 30 Hz –
40 kHz (+/- 3 dB).
DIRECT INPUT : Ce sélecteur permet de désactiver les corrections situées sur le panneau arrière,
à l’exception du filtre passe-haut. L’activation du sélecteur permet de transmettre le signal audio
de manière directe de l’étage d’entrée à l’étage de filtrage.
HPFINPUT
DIRECT
EQ’S
FOCUS
F
Diagramme SM9 Focus / Direct
SM9
Manuel d'utilisation
16
Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées
PERFORMANCES
Réponse en fréquence mode 3 voies 30 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB)
40 Hz - 20 kHz (+/- 1 dB)
mode 2 voies (Focus) 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB)
Niveau SPL maximum mode 3 voies 116 dB SPL (pic à 1 m)
mode 2 voies (Focus) 106 dB SPL (pic à 1 m)
SECTION ÉLECTRONIQUE
Entrées Type / Impédance
Connecteur
Sensibilité
Symétrique électronique / 10 kOhms
XLR
Adaptable, +4 dBu ou -10 dBV
Grave
Médium
Aigu
400 W, classe AB
100 W, classe AB
100 W, classe AB
Alimentation électrique Tension secteur
Branchement
230 V (fusible T 3,15A L)
115 V (fusible T 6,3A L)
Cordon secteur CEI amovible
Visualisations et contrôles Face arrière
Côté
Sélecteur de sensibilité d’entrée (+4 dBu / -10 dBV)
Filtre passe-haut (pleine bande, 45, 60, 90 Hz à -6 dB)
Shelving grave
(+/- 3 dB de 30 à 250 Hz)
Shelving aigu
(+/- 3 dB de 4,5 à 40 kHz)
EQ basses fréquences
(+/- 3 dB à 50 Hz, facteur Q = 2)
EQ fréquences bas-médium
(+/- 3 dB à 160 Hz, facteur Q = 1)
EQ fréquences médium
(+/- 3 dB à 1 kHz, facteur Q = 0,6)
Commutateur veille/mise sous tension
Commutateur direct
Commutateur Focus
Indicateur lumineux Mise sous tension, clipping et mise en sécurité par DEL sur face
avant
TRANSDUCTEURS
Radiateur passif 11WPP52, piston Focal 27 cm à membrane sandwich composite “W”, à suspension
inversée extra large
Subwoofer 8W7571, haut-parleur Focal 20 cm à membrane sandwich composite “W”
Médium 6W0452, haut-parleur Focal 16,5 cm à membrane sandwich composite “W”
Tweeter TB872, tweeter Focal 25 mm à dôme inversé en Béryllium pur
ÉBÉNISTERIE
Construction Panneaux 22 mm et 30 mm avec renforts internes
Finition Joues dessus et dessous en plaquage naturel noir, corps noir
Dimensions (H x L x P) 320 mm x 490 mm x 390 mm
Poids 35 kg
SM9
Manuel d'utilisation
23
所有规格可能会作出更改。
性能
频率响应
3路模式
30 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB)
40 Hz - 20 kHz (+/- 1 dB)
2路模式(FOCUS模式)
90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB)
最大声压级
3路模式 116B SPL (峰值 @ 1m)
2路模式(FOCUS模式) 106B SPL (峰值 @ 1m)
电子部分
输入
Type / Impédance
Connecteur
Sensibilité
Symétrique électronique / 10 kOhms
XLR
Adaptable, +4 dBu ou -10 dBV
低频
中频
高频
400WAB
100WAB
100WAB
供电
本地供电
接头
230V3.15A 保险丝)
115 V (6.3A)
IEC输入接头,可拆除电源线
用户设置及指示
后面板
侧面板
输入灵敏度(+4dBu / -10dBV
高通分频点(全范围,456090Hz @ -6dB
低频shelving(30-250Hz之间+/-3dB,每级0.5dB)
高频shelving(4.5k-40kHz之间+/-3dB,每级0.5dB)
低频EQ(+/-3dB,每级0.5dB @ 50Hz,Q值 = 2)
中低频EQ(+/-3dB,每级0.5dB @ 160Hz,Q值 = 1)
中频EQ(+/-3dB,每级0.5dB @ 1kHz,Q值 = 0.6)
Stand By / On钮
Direct钮
Focus钮
指示灯
前面板的LED显示电源,clipping及默认
发声单元
被动式散射器
11WPP5211 27cmFocal “W” Composite Sandwich Cone,特阔反转式围回散射
超低音单元
8W75718”20cm Focal “W” Composite Sandwich Cone单元
中音单元
6W04526.5”16.5cmFocal “W” Composite Sandwich Cone单元
高音单元
TB8721” 纯铍制反置圆鼓形高频扬声器
音箱
结构
0.88”22mm)及1.2”30mm)板及内部支撑
末道漆
顶及底面板天然木纹黑,箱身黑色
体积 (H x L x P)
320 mm x 490 mm x 390 mm
重量
35 kg
SM9
用戶手冊
Nos notices sont imprimées sur du papier recyclé. Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
GARANTIE FRANCE
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10
jours, à l’adresse suivante :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Studio audio Mastering
Post production Broadcast
Autre (merci de préciser) :
Système d’exploitation :
Mac PC
Utilisé comme :
nearfield midfield
Utilisé pour :
stereo multicanal
Marque de la console :
Logiciel "direct to disk" :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur ou distributeur :
Nom de la société ou du propriétaire :
Nom du responsable technique :
Votre adresse complète :
Prix d’achat :
Détails de l’installation :
Activité :
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ?
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations éventuelles :
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-150204/5 - codo1302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Focal SM9 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues