Wagan 2257 Fiche technique

Catégorie
Clés à chocs électriques
Taper
Fiche technique
Item / Arculo / Article #2257
User’s Manual
Manual de Usuario
Guide dutilisation
Mighty Impact Wrench
Mighty Impact Wrench
de Wagan Tech
®
15
www.wagan.com
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Indicateur du niveau à bulles
Sens de rotation
Cordon d’alimentation
11,4 pieds (3,5m)
Eclairage
DEL
Adaptateur 12V CC avec
fusible remplaçable
chette
Tourne-à-gauche
(avec fixateur)
Boîtier en plastique
2 clés à douilles:
11/16, 3/4, 13/16, 7/8 pouces
(17/19, 21/23 mm)
Fusibles 15A
supplémentaires
www.wagan.com
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
16
Merci davoir acheté le Tourne-à-gauche Super Puissant de Wagan Tech
®
. S’il est
traité avec soin et entretenu correctement, ce tourne-à-gauche devrait pouvoir vous
servir pendant des années! Il est important que vous lisiez et compreniez bien toutes
les consignes dutilisation liées à ce produit avant de lutiliser. Conservez ce Manuel
pour votre référence.
Utilisation prévue
Le tourne-à-gauche Super Puissant a été conçu pour serrer et/ou desserrer les
écrous des pneus de votre véhicule. Il est destiné à une utilisation ponctuelle, et non
pas à des fins commerciales.
Attention: ce tourne-gauche 12 V ne peut être utilisé que sur les véhicules de
petite ou de moyenne taille et sur les SUV! NE PAS L’UTILISER SUR UN CAMION!
Attention!
Mise en garde: lisez bien toutes les consignes de sécurité et les mises en garde
de ce document. Utilisez le tourne-à-gauche Super Puissant en conformiavec
ces instructions en prenant en considération les conditions de travail et lache
à réaliser. Utiliser cet outil pour dautres opérations que celles mentionnées
dans ce manuel pourrait provoquer des blessures graves.
Maintenez les enfants et les badauds à l’écart lorsque vous utilisez l’outil. Les
distractions extérieures peuvent déconcentrer l’utilisateur.
Habillez-vous en conséquence. Ne portez pas de vêtements larges ni de
bijoux. Attachez-vous les cheveux, utilisez des lunettes et des vêtements de
curité et faites attention aux éléments en mouvement.
Les vis, boulons et écrous qui ont été serrés selon un couple scifique
doivent être serrés avec un tournevis une fois que le véhicule a é
correctement positionné. Si vous avez un doute concernant le couple de
votre véhicule, contactez le fabricant. Les écrous doivent être serrés une
nouvelle fois après avoir conduit sur une distance ou après environ 50
kilomètres.
Mighty Impact Wrench
de Wagan Tech
®
17
www.wagan.com
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Consignes decurité
N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur n’est pas éteint. Un outil qui ne peut pas
être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
N’utilisez pas l’outil si ce dernier ou si le coron d’alimentation est visiblement
endommagé ou usé.
Ne branchez le corin qu’à un allume-cigares 12V en bon état.
Ne mouillez ni l’outil, ni le cordon. Nutilisez jamais le dispositif sil pleut.
L’eau pénètrerait dans les composants électriques et augmenterait le risque
d’électrocution.
N’utilisez pas l’outil dans un environnement potentiellement explosif ni dans
un lieu contenant des liquides combustible, des gaz ou de la poussière.
Les outils électroniques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la
poussière ou les vapeurs. Ne jamais jeter l’outil dans une flamme nue ou
dans un feu.
Ne surchargez pas l’outil. Nexercez pas une pression excessive sur le
tourne-à-gauche. Si les écrous ne peuvent pas être déplacés et que l’outil
est inefficace, arrêtez l’opération. Utilisez un outil plus puissant u continuez
avec un tourne-à-gauche manuel. N’essayez pas de tourner les écrous
manuellement avec le tourne-à-gauche Super Puissant.
N’utilisez pas l’outil à pleine vitesse ou sur une trop longue période.
www.wagan.com
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
18
Utilisation
Note: pour éviter l’alimentation accidentelle de l’outil, vérifie bien que l’interrupteur
est sur la position OFF avant de le connecter à une source d’électricité et de
raccorder l’outil.
1. Branchez l’adaptateur 12 volt à l’allume-cigares du véhicule.
2. Le voyant LED s’allume lorsque le tourne-à-gauche est alimenté en électricité,
ce qui indique que l’outil est prêt à être utilisé.
3. Vissez un boulon/écrou à la main. Note: vissez toujours les boulons/écrous
manuellement avant d’utiliser le tourne-à-gauche Super Puissant.
4. Choisissez le filetage adapté à la taille du boulon/de l’écrou (il existe 4
diamètres difrents).
5. Placez le sélecteur sur FWD pour tourner le boulon/l’écrou dans le sens des
aiguilles d’ ‘une montre ou sur or REV pour une rotation inverse.
6. Placez l’interrupteur sur la position ON. Relâchez la gâchette pour lancer
l’outil.
7. N’utilisez pas l’outil plus de 10 minutes à la suite. Après cela, laissez 10
minutes à l’outil pour refroidir.
8. Après avoir serré le boulon/l’écrou, vérifiez que les connexions sont en bon
état.
Mighty Impact Wrench
de Wagan Tech
®
19
www.wagan.com
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Entretien du produit
Manipulez l’outil et ses accessoires avec précaution et nettoyez-les
régulièrement pour quils soient opérationnels le plus longtemps possible.
N’apportez aucune modification à loutil ni au cordon d’alimentation, ou
contactez un technicien qualifié.
branchez la prise de lallume-cigares avant de procéder au nettoyage des
éléments, ou s’il y a un problème avec l’outil.
N’utilisez pas de produits abrasifs ni caustiques pour le nettoyage.
Utilisez un chiffon souple et sec pour nettoyer l’outil..
Empêchez l’huile ou les produits huileux de pénétrer dans le boîtier en
plastique. Les substances chimiques qu’ils contiennent pourraient corroder ou
endommager le plastique. La graisse et les résidus graisseux doivent être
immédiatement éliminés au moyen d’un tissu humide.
Stockez l’outil hors de pore des enfants et ne laissez aucun individu non
habilité l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux sils sont manipulés par
des personnes non qualifiées.
La mise au rebut de ce produit doit se faire exclusivement en conformité avec
les règlementations en vigueur.
Remplacez le fusible de l’adaptateur 12V
1. Retirez le cache supérieur de ladaptateur 12V.
2. Retirez le fusible grillé.
3. Insérez un nouveau fusible, du même type (fusibles inclus dans le boîtier)
4. Repositionnez le cache de l’adaptateur.
www.wagan.com
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
20
pannage
Problème Solution possible
Le tourne-à-gauche Super Puissant ne
veut pas démarrer
Vérifiez l’état de la batterie
Vérifiez si la prise 12V est défectueuse
Vérifiez l’état du fusible 12V de
l’adaptateur
Je ne parviens à serrer/desserrer
l’écrou/le
Vérifiez que le sens de
Caractéristiques
Tension 12V CC
Puissance 8 Amp
Vitesse sans charge 5000 TPM max
Couple max. 271 pied/livre
Tension du fusible 15A, 250V
Diamètre du fixateur 1/2” (12,7 mm)
Diamètre de la prise 11/16, 3/4”, 13/16”, 7/8”
(17/19 mm, 21/23 mm)
La garantie WAGAN Corp. est limitée aux produits vendus aux Etats-Unis.
Tous les produits fabriqués par Wagan Tech doivent être enregistrés dans un délai de
trente (30) jours après leur date d’achat afin d’activer leurs garanties. Pour enregistrer
votre article, veuillez vous rendre sur http://tinyurl.com/waganwarranty. Pensez à
présenter le ticket de caisse original pour faire fonctionner la garantie.
Durée de la garantie : ce produit est garanti auprès de son acheteur d’origine pour
une période de un (1) an à compter de sa date d’achat. Ce produit est garanti en bon
état et fonctionnel lors de sa vente. WAGAN Corporation décline toute responsabilité
en cas de détérioration par l’utilisateur. En aucun cas, WAGAN Corporation ne
pourra être tenu responsable des dériorations de ce type et ne sera tenu à verser
aucune remise.
Performances garanties : pendant la période susmentionnée de un (1) an, tout produit
fectueux devra être renvoyé à WAGAN Corporation accompagné du ticket de
caisse d’origine/ Le produit de rechange sera garanti pour une nouvelle période de
un (1) an à partir de la date d’envoi.
Pour retourner un produit défectueux, veuillez contacter WAGAN Corporation au
(800) 231-5806 afin d’obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise
(ARM), ainsi que les consignes à suivre pour le renvoi. Tout article renvoyé nécessite
un numéro ARM spécifique. Une fois que vou avez été informé du numéro ARM
à utiliser, ainsi que des consignes à suivre pour le retour livrées par WAGAN
Corporation, renvoyez l’article en l’AFRANCHISSANT POUR LE RETOUR, et en
veillant à envoyer toute la documentation nécessaire, un récapitulatif du problème,
votre nom, vos coordonnées postales et votre numéro de téphone. A sa seule
discrétion, WAGAN Corporation décidera de réparer ou non l’article.
Un Numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (AMR) est NECESSAIRE
lorsque vous renvoyez un article défectueux. WAGAN Corporation ne saurait être
tenu responsable des articles renvoyés sans numéro AMR. Les articles doivent être
renvoyés accompagnés d’un AFRANCHISSEMENT DE RETOUR. Cette garantie
serait annulée si le produit était endommagé par accident lors du transport, ou en
cas de négligence ou de mauvaise utilisation de l’utilisateur (utilisation commerciale,
utilisation par des personnes non qualifiées. ..) Cette garantie ne s’étend à aucun
article dont les consignes d’utilisation n’auraient pas été respeces.
mentis: cette garantie prévaut sur toutes les autres garanties exprimées directement
ou indirectement et aucune garantie autre que celle livrée avec le produit ne
pourra être invoqe. Aucun retour ne sera accepté en cas de panne ou de sous-
performance de l’article lié à une usure naturelle du produit, et en cas de non respect
des consignes livrées avec e produit, le fabricant sera libre de mettre un terme
finitif à cette garantie.
©2008 WAGAN Corp. REV2012
WAGAN Corp. Garantie limitée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wagan 2257 Fiche technique

Catégorie
Clés à chocs électriques
Taper
Fiche technique

dans d''autres langues