Whirlpool ED22ZRXDN00 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Table des matikes
Page
Veuillez noter
............................................................ 1
Sdcurith du refrighrateur
.........................................
2
Pikes et caractfhistiques
.......................................
3
Avant I’utilisation du
rhfrigbrateur
..........................
5
Utilisation du rhfrigkrateur
......................................
6
Reglage des commandes
.....................................
6
Changement du reglage des commandes
............ 6
Retrait du balconnet emboitable ...........................
7
Retrait de la tringle de garniture
amovible dans la Porte ..........................................
7
Reglage des balconnets dans la Porte
.................. 7
Retrait du dispositif de retenue pour
hautes bouteilles ...................................................
8
Reglage des clayettes du refrigerateur
................. 8
Utilisation de I’oeufrier
...........................................
9
Retrait du bat a viande et du couvercle
................ 9
Reglage de la temperature du bat a viande
.......
10
Retrait des bats a legumes et du couvercle
....... 10
Page
Retrait du bat a casse-croute
.............................
11
Retrait des paniers du congelateur
.....................
11
Retrait de la clayette du congelateur..
.................
11
Utilisation du systeme de distribution
d’eau et de glacons
.............................................
12
Utilisation de la machine a
glacons automatique
...........................................
14
Retrait du bat de la machine 8 glacons
..............
15
Raccordement de la machine a glacons a
la canalisation d’eau
...........................................
16
Retrait de la grille de la base
...............................
18
Remplacement des ampoules electriques
..........
19
Les bruits de I’appareil
........................................
21
Conseils pour economiser I’energie
....................
21
Entretien du rkfrigbrateur
......................................
22
Conservation des aliments
....................................
24
DBpannage
..............................................................
26
Appel d’aide ou
de service
....................................
27
Garantie
...................................................................
28
Veuillez noter
Merci d’avoir achet6 un appareil 6lectromenager Whirlpool*.
Comme votre vie devient plus affairee et plus compliquee, les refrigerateurs Whirlpool sont faciles a utiliser,
font
economiser du temps et aident a mieux administrer votre foyer. Pour garantir que cet appareil vous donnera de
nombreuses annees de service sans probleme, nous avons prepare ce Guide d’utilisation et d’entretien. II est
plein de renseignements utiles qui vous aideront a utiliser et a entretenir votre appareil convenablement et en
securite. Veuillez egalement completer et retourner la carte d’enregistrement du proprietaire fournie avec
I’appareil.
Veuillez inscrire les renseignements concernant votre rkfrighrateur.
Si jamais vous avez besoin de service pour votre
Numkro de modhle
appareil menager, vous devrez connaitre le numero de
Numkro de
skrie
modele et le numero de serie. Ces renseignements
sont indiques sur la plaque signaletique des numeros
Date d’achat
de mod&e et de serie (voir schema, pages 3 et 4).
Nom du marchand
Veuillez egalement noter la date d’achat du produit
ainsi que les non, adresse et numero de telephone du
Telephone
marchand.
Conserve2 cette brochure et la facture de vente en lieu sQr pour rkf6rence ultkrieure.
1
Pikes et caractdristiques
Cette section presente des illustrations descriptives de I’appareil menager. L’utilisateur pourra ainsi se familiariser
avec toutes les pieces et caracteristiques de I’appareil, et leur apparence. Cette brochure contient Bgalement des
pages de reference.
REMARQUE
: Le refrigerateur achete peut comporter routes les pieces et caracteristiques representees ici ou
seulernent certaines d’entre elles, et elles peuvent parfois ne pas correspondre exactement A I’illustration. Ce
manuel couvre plusieurs modeles.
Tableau de commande
(p. 6)
Ampoule
(p. 19)
Machine a
(P. 16)
Tringle de
Ampoule A
(P. 20)
Clayettes du
Congelateur+
(P- 11)
Systeme de
m
Bat i viande y
(P. 9)
Roulettes de
nivellement -
fderrkre la
arille
be la
base) yp. 5)
Denier du
congelateurt
(P. 11)
Grille de la
base
(P. 16)
Plaque
slgnaletique
des numeros de
modele et
- de serie
(paroi lathale)
II
Clayettes du
, rkfrigerateur
II
(P. 6)
- L’oeufrier
(p. 9)
Casier 5
charge+
Balconnet
- emboitable
(P. 7)
‘I
Ampoule du
- bat a legumes
I
(P. 19)
Retenue pour
- hautes bouteilles
I
(P. 6)
- Bat a legumes
(P. 10)
Balconnet
M emboitable
I
(P. 7)
RBgJage de
la temperature
\ du bat P viande
(P. 10)
tNurn6ro varle selon le mod6le
3
Tableau de commande
(p. 6)
Ampoule (p.
19)
\
/
Machine i
gla$ons
w-
automatique-
Syst&me de
distribution d’eau
et de giaCons
-
(P. 12)
Bat B viande
(P. 9)
Panier du
lllll r
cong6lateur+-
(P. 11)
A
Roulettes de
IlIlY
nivellement -
(derrkre la grille
de la base) (p. 5)
Balconnet
du bat & viande
(P. 10)
Grille
de la base
(p. 18)
+Num&o varie selon le module
Tableau de commande
4
Commande du
congkiateur
Commande du
rkfrigkrateur
Avant I’utilisation du
rhfrighrateur
II est important de preparer votre refrigerateur pour pouvoir I’utiliser. Cette section vous decrira comment le
nettoyer, le brancher a une source d’alimentation, I’installer et le mettre de niveau.
Nettoyage du Gfrigerateur
Enlhement des Etiquettes
endommager le materiau du refrigerateur. Voir
commerciales
“Importantes instructions de securite” a la page 2.
Avant d’utiliser le refrigerateur, enlever le ruban adhesif
REMARQUE
: Ne pas enlever les etiquettes
et routes les etiquettes a I’interieur du refrigerateur
d’instructions permanentes apposees & I’interieur du
(sauf I’etiquette des numeros de modele et de serie).
refrigerateur. Ne pas retirer la fiche technique fixee
Pour 6liminer I’adhtkif tenace :
sous le refrigerateur, & I’avant.
l Fretter vivement a I’aide du pouce de facon a former
une boule, puis enlever.
Nettoyage
ou
Si necessaire, apres avoir enleve les etiquettes
commerciales, nettoyer le refrigerateur
l Verser du detergent a vaisselle liquide sur la zone
avant de I’utiliser. Consulter les instructions
concernee et laisser tremper avant d’enlever I’adhesif de nettoyage a la page 22.
comme decrit ci-dessus. Ne pas utiliser d’instruments
aceres, d’alcool a friction, de solvants inflammables ou
de produits d’entretien abrasifs; cela peut endommager
Branchement
MBthode recommandee de mise & la terre
Prise de courant murale b
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, 15 ou
3 broches, relike & la terre
20 amperes CA seulement, protegee par fusible et
adequatement mise & la terre, est necessaire. II est
recommande d’utiliser un circuit distinct pour alimenter
uniquement cet appareil. Utiliser une prise murale qui ne Cordon
puisse etre mise hors circuit a I’aide d’un commutateur
d’alimentation
ou d’une chaine. Ne pas employer de rallonge.
du rkfrigkrateur
Consulter la fiche “Specifications de I’alimentation
electrique et methode de liaison a la terre” se trouvant
Fiche de branchement &
dans la documentation.
3 broches, relike $I la terre
Installation correcte
1.
Laisser un espace de 1,25 cm (9’~ po) de chaque cot4 et
au-dessus du refrigerateur pour en faciliter I’installation.
2. Si un cot4 des charnieres du refrigerateur est contre un
mur, il serait bon de prevoir de I’espace supplementaire
de ce c&e pour permettre une ouverture plus grande de
la Porte.
3. Le refrigerateur peut &re install6 directement contre
le mur arriere.
Nivellement
Ce refrigerateur possede 2 roulettes avant reglables - une
a droite et une g gauche. Pour en ajuster une ou les deux,
suivre les instructions ci-dessous.
1.
2.
3.
4.
5.
Enlever la grille de la base. (Voir page 18.)
Pour relever I’avant, tourner chaque vis dans le sens
horaire.
Pour abaisser I’avant, tourner chaque vis dans le sens
antihoraire.
Verifier avec un niveau.
Remet-We la grille de la base. (Voir page 18.)
Tourner vers la droite
pour blever; tourner vers
la gauche pour abaisser
Utiliser un tournevis
pour le rkglage
nivellement Abaissement
5
Utilisation du rhfrighrateur
Pour pouvoir obtenir la meilleure performance du refrigerateur, il convient de I’utiliser convenablement. Cette
section decrit les operations de reglage, les modes d’economie d’energie, et I’utilisation des diverses
caracteristiques et fonctions du refrigerateur.
R6glage des commandes
Les commandes du refrigerateur et du congelateur se
trouvent a I’interieur du refrigerateur. Au moment du
branchement initial de I’appareil :
1. R6gler la commande du rhfrighrateur h 3 (rkglage
recommande).
Les reglages du refrigerateur vont de
1 (le plus chaud) a 5 (le plus froid).
2. RBgler la commande du congklateur B B (kglage
recommandb).
Les reglages du congelateur vont de
A (le plus chaud) a C (le plus froid).
Avant d’y placer des aliments, laisser le refrigerateur
refroidir completement. Ceci peut prendre plusieurs
heures. Ces reglages devraient convenir pour I’utilisation
domestique normale de I’appareil. Les commandes sont
reglees a la temperature appropriee lorsque le lait ou le
jus est froid au gout et que la creme glacee est ferme.
Voir “Changement du reglage des commandes”
ci-dessous s’il est necessaire de modifier ces reglages.
REMARQUE
: Ne pas oublier d’attendre 24 heures entre
les operations de reglage. Ceci permettra aux produits
alimentaires ranges dans I’appareil de repondre aux
changements de temperature.
REFRIGERATOR
Y-4
- L
i
aI
5coLoEs-r
l
CID
%
OFF
FREEZER
COLDER
Changement du r6glage des commandes
S’il est necessaire de modifier la temperature du
l Regler d’abord la commande du refrigerateur.
refrigerateur ou du congelateur, utiliser les reglages
l Attendre au moins 24 heures entre chaque reglage.
enumeres dans le tableau ci-dessous.
l Puis regler la commande du congelateur si necessaire.
CONDITION :
CAUSE :
REGLAGE RECOMMANDE
DES COMMANDES :
RBfrighrateur
Congelateur
Compartiment
l Ouverture frequente de la Porte
rhfrighrateur
l Ajout dune grande quantite d’aliments
4
A
trop chaud
l Temperature ambiante trop chaude
Compartiment
l Ouverture frequente de la Porte
cong6lateur
3
C
trop chaud
. Ajout d’une grande quantite d’aliments
l Piece tres froide (reduction du nombre de cycles)
Compartiment
l Reglage incorrect des commandes pour les
rbfrighateur
conditions chez vous
2
B
trop froid
Fabrication
lente des
glaqons
Deux
compartiments
trop chauds
l Grande utilisation de glacons
3
C
l Piece t&s froide (reduction du nombre de cycles)
l Ouverture frequente de la Porte
l Ajout dune grande quantite d’aliments
4
B
l Temperature ambiante tres chaude ou tres froide
6
Retrait du balconnet emboitable
(sur certains modhles)
Retrait du balconnet :
1.
Retirer tous les articles du balconnet.
2. Tirer sur chaque extremite de I’onglet interne.
3. Soulever en ligne droite pour retirer le balconnet.
Pour remettre le balconnet emboitable :
1.
Aligner les extremites du balconnet avec les ergots
de la paroi de la doublure de la Porte.
2. Pousser le balconnet en ligne droite pour qu’il
s’emboite solidement.
3. Reinstaller les articles sur I’etagere.
Retrait de la tringle de garniture amovible dans la
Porte
(sue certains modhles)
Pour retirer la tringle :
1.
Retirer tous les articles ranges sur le balconnet.
2. Tirer verticalement vers le haut aux deux extremites
de la tringle de garniture.
Pour remettre la tringle :
1.
Positionner chaque ex-tremite de la tringle de garni-
ture au-dessus de la rainure destinee a la recevoir.
2. Pousser la tringle de garniture vers le bas jusqu’au
point de butee.
3. Reinstaller les articles sur le balconnet.
Rhglage des balconnets dans la Porte
Pour retirer les balconnets :
1.
Soulever le balconnet.
2. Le retirer en tirant en ligne droite.
Pour remettre les balconnets :
1.
Glisser le balconnet au-dessus du bouton de support
Bouton de support
voulu.
2. L’abaisser jusqu’a ce qu’il soit en place.
Retrait du dispositif de retenue pour hautes bouteilles
Le dispositif de retenue pour hautes bouteilles se fixe
dans n’importe quel compartiment dans la Porte de
votre refrigerateur. Le dispositif de retenue aide a tenir
les hautes bouteilles en place lors de I’ouverture et de
la fermeture de la Porte du refrigerateur.
Pour retirer le dispositif de retenue pour hautes
bouteilles :
1.
Saisir le centre du dispositif.
2. Pousser delicatement vers le fond jusqu’a ce que le
dispositif se degage du compartiment.
Pour remettre en place le dispositif de retenue :
1.
Placer le dispositif de retenue au-dessus du
compartiment desire de la Porte.
2. Appuyer delicatement sur les languettes a I’arriere et
pousser vers le bas le dispositif de retenue jusqu’a
ce qu’il s’enclenche sur la tringle.
3. Pousser le dispositif de retenue vers I’avant jusqu’a
ce qu’il se fixe en place.
R6glage des clayettes du refrigerateur
Les clayettes peuvent Qtre regles en fonction des
besoins personnels. Les clayettes de verre sont
suffisamment resistantes pour supporter bouteilles, lait
et autres articles lourds.
Pour retirer les clayettes :
1.
Enlever les articles qui y sont places.
2. Soulever I’avant.
3. Soulever I’arriere.
4. Glisser la clayette a I’exterieur en la retirant.
Pour remettre les clayettes :
1.
lnserer les crochets arriere dans les fentes des
supports de la clayette.
2. Soulever I’avant de la clayette jusqu’a ce que les
crochets s’enfoncent dans les fentes.
3. Abaisser I’avant de la clayette pour la mettre
a niveau.
REMARQUE
: Les clayettes en verre sont lourdes.
Proceder prudemment.
Utilisation de I’oeufrier
L’oeufrier est en deux pities - le couvercle et le
rkcipient. Utiliser le rkcipient pour garder une, deux ou
trois douzaines d’oeufs.
Pour garder une douzalne d’oeufs :
Placer une douzaine d’oeufs (dans le carton ou en
dehors) dans l’oeufrier et placer le couvercle.
Pour garder deux douzaines d’oeufs :
Placer deux douzaines d’oeufs dans le rkipient et
placer le couvercle.
Pour garder trols douzaines d’oeufs :
Placer deux douzaines d’oeufs dans le rkipient.
Tourner le couvercle +I l’envers et le placer sur le
rkcipient. Placer une douzaine d’oeufs dans son carton,
sur le dessus du couvercb.
,Couvercle
Rkipient
Retrait du bat Zi viande et du couvercle
Pour retirer le bat B viande :
1.
En tirant, glisser le bat B viande jusqu’8 la butke.
2. Soulever l’avant du bat P viande.
3. Le glisser compl&tement 6 I’exterieur.
4. Pour le remettre, refaire les Biapes dans I’ordre
inverse.
Pour retirer le couvercle :
1.
Incliner I’avant du couvercle.
2. Soulever I’arrike.
3. Tirer tout droit.
Pour remettre le couvercle :
1. lns6rer les crochets arrirke dans les fentes des
supports du couvercle sit&s sur la paroi de la caisse.
2. Soulever I’avant du couvercle jusqu’h ce que
les crochets s’enfoncent dans les fentes.
3. Abaisser l’avant du couvercle pour le mettre
g niveau.
9
R6glage de la temphrature du bat ti viande
L’air froid circule dans le bat a viande. Ceci permet de
maintenir la temperature dans le bat a viande plus
basse que dans le reste du refrigerateur, pour une
meilleure conservation des viandes.
Faire coulisser d’un c&e a I’autre le bouton de
reglage pour determiner la quantite d’air froid admise
au niveau du bat a viande.
Wiser la commande
pour r6gler la
temphrature du bat B
viande.
Retrait des bats & kgumes et du couvercle
Pour retirer le bat 2 Ggumes :
1.
En tirant, glisser le bat a I’exterieur jusqu’a la butee.
2. Soulever I’avant et glisser completement le bat
a I’exterieur.
Tirer jusqu’b la butbe,
soulever I’avant et
l :--m A^
..a...,,
3. Pour le remettre, refaire les &apes dans
I’ordre inverse.
Pour retirer le couvercle :
1.
Placer les mains sous le panneau du couvercle,
le soulever, puis le retirer.
2. Soulever I’avant du cadre du couvercle.
3. Soulever le cadre du couvercle en le tirant.
Pour remettre le couvercle :
1.
lnserer I’arriere du cadre du couvercle dans les
supports a encoches situ& sur la paroi arriere du
refrigerateur, puis abaisser en place.
2. Glisser I’arriere du panneau du couvercle en place,
puis abaisser I’avant.
Retirer le panneau du
couvercle. Soulever
I’avant puis I’arrikre du
couvercle.
REMARQUE : Manipuler
prudemment le panneau
en verre. II peut Qtre lourd.
10
Retrait du bat 6 casse-cro0te
(sur certains modikles)
Pour retirer le bat B casse-crofite :
1.
Retirer le bat en tirant de faGon uniforme et
constante jusqu’h la butbe.
2. Soulever I’avant.
Tirer jusqu%
la butee,
soulever
I’avant, puis
tirer de
3. Glisser complhtement le bat vers I’exthieur.
4. Pour le remettre, refaire les &apes dans I’ordre
nouveau.
Retrait des paniers du co
lnghlateur
(sur certains mod&les)
Pour retirer un panier :
1.
En tirant, glisser le panier vers I’exthieur jusqu’h
la buthe.
2. Soulever I’avant pour le dbgager de la butbe.
3. En tirant, le glisser complktement vers I’extkieur.
Pour remettre un panier :
1.
Placer le panier dans les glisskres.
2. S’assurer que les but6es degagent I’avant des
glissikres.
3. Glisser le panier en place.Retrait des paniers du
conghlateur
Tirer jusqu’b la buthe,
soulever I’avant, puis
tirer de nouveau.
Retrait de la clayette du conghlateur
Pour retirer la clayette :
1.
Soulever le c&B A droite de la clayette pour I’extraire
des supports.
2. Glisser la clayette pour la sortir des centres
des supports.
11
Utilisation du syst&me de distribution d’eau et de
glaqons
Distributeur d’eau
L’eau froide provient d’un reservoir, situe a I’arriere du
bat a viande, d’une teneur d’environ 1,5 L (1,5 pinte).
Au moment du raccordement initial du refrigerateur,
appuyer sur la barre du distributeur a I’aide d’un verre
ou d’un bocal jusqu’a I’obtention de 1,9 a 2,8 L (2 ou 3
pintes) d’eau et jeter cette derniere. Ceci a pour effet
de rincer le reservoir et les tuyaux.
Une fois que le reservoir est a nouveau rempli,
laisser refroidir I’eau plusieurs heures.
REMARQUE
: Le petit plateau se trouvant sous le
distributeur est destine a contenir les
petites
quantites
renversees. II nest pas muni dune rigole d’ecoulement.
Ne
pas
y verser d’eau.
Distribution d’eau :
1.
Appuyer un verre
rhsistant
contre la barre du
distributeur d’eau.
2. Retirer le verre pour mettre fin a la distribution d’eau.
REMARQUE
: Utiliser suffisamment d’eau chaque
semaine pour la garder fraiche.
Distributeur de glaGons
Risque de blessures
L’agitation des glacons et la pression peuvent
entrainer le bris d’un verre fragile. Ne pas utiliser
de verre fragile pour prendre des glacons ou de
I’eau.Tout manquement a cette precaution
pourrait provoquer des blessures.
Les glacons sont distribues a pattir du compartiment de
la machine a glacons sit& dans le congelateur. La
pression exercee sur la barre du distributeur actionne
I’ouverture de la trappe installee dans une chute entre
le distributeur et le bat a glacons. Les glacons du
compartiment tombent dans la chute. Des que la
pression sur la barre est relachee, une tonalite retentit
durant quelques secondes pendant lesquelles la trappe
se ferme. Le systeme de distribution ne fonctionne pas
quand la Porte du congelateur est ouverte.
Distribution de glace :
1.
Appuyer un verre
resistant
contre la barre du
distributeur.
2. Retirer le verre pour mettre fin a la distribution.
REMARQUE
: II est possible que les premiers glacons
aient un arriere-gout en raison des pieces et tuyaux
neufs. Les jeter. Aussi, les grandes quantites de
glacons devraient etre puisees dans le bat g glacons
et non extraites du distributeur.
12
Solution aux probkmes communs du distributeur
PROBLkME
Le distributeur de glaqons ne
fonctionne pas
CAUSE/SOLUTION POSSIBLE
l Porte du congelateur ouverte.
l Le bat a glacons nest pas bien install6 S’assurer que le bat est pousse
jusqu’au fond.
l Glacon incorrect dans le bat. Utiliser seulement des croissants de la
machine a glacons. Secouer le bat de temps a autre pour &parer les
cubes et augmenter I’espace d’entreposage.
l Le distributeur nest pas utilise pour des periodes prolongees, de telle
sorte que les glacons collent ensemble en fondant. Jeter les vieux
glacons et en preparer d’autres.
Le distributeur &
l La barre du distributeur a glacons est tenue trop longtemps. At-tendre
glaGons s’arkte
environ 3 minutes pour que le moteur du distributeur reprenne son action.
I
l De grandes quantites de glacons doivent etre retirees du bat, et non
extraites du distributeur.
13
Utilisation de la machine B glaGons automatique
Voici quelques points qu’il est bon de connaitre de
votre machine a glacons automatique:
l Le levier MARCHE/ARRtTE est un bras de
commande electrique.
ABAISSC la machine marche auto-
matiquement.
SOULEVE la machine est hors circuit.
Soulever le bras
de commande
pour mettre fin in la
formation de
glaqons.
REMARQUE
: Ne pas mettre la machine a glacons en
marche tant qu’elle n’est pas raccordee a
I’approvisionnement d’eau.
Les
instructions de
raccordement
de la machine & glaqons & la source
d’eau sont pIache 5 I’arriGre de la caisse du
rbfrigbrateur.
Abaisser le bras de
commande pour mettre
la machine en marche.
l C’est normal pour les glacons en demi-lune colles
d’etre joint par un coin. Ils se &parent facilement.
l Le machine a glacons ne fonctionne pas tant que le
congelateur n’est pas assez froid pour faire de la
glace. Le refroidissement peut prendre une nuit.
l Si les glacons ne se forment pas assez rapidement
pour combler vos besoins, tourner la commande du
refrigerateur a un chiffre plus eleve. Attendre une
journee et, si necessaire, tourner la commande du
congelateur en direction du C.
l Pour obtenir des glacons de qualite, il faut de la
bonne eau. II nest pas recommande de raccorder la
machine a glacons a une source d’eau adoucie. Les
produits chimiques, comme le sel provenant d’un
adoucisseur d’eau en mauvais &at de marche,
risquent d’endommager le moule de la machine a
glacons et de produire des glacons de pietre qualite.
Si la machine doit etre raccordee a une source d’eau
adoucie, il est important que I’adoucisseur soit
entretenu avec soin et maintenu en bon etat
de marche.
Solutions aux probkmes de fonctionnement de la machine B glacons
PROBLkME
- -
CAUSE/SOLUTION POSSIBLE
I
Les glaqons en demi-
l C’est normal. Ils se &parent facilement. Agiter le bat occasionnellement pour
lune sont coll&
separer les glacons.
Fabrication lente
des glaqons
l Le levier MARCHE/ARRET est a la position ARRET (souleve). Abaisser le levier a
la position MARCHE (abaisse).
l Le congelateur nest pas assez froid. Regler d’abord les commandes et attendre
au moins 24 heures. (Voir “Changement du reglage des commandes” a la page 6.)
Arribre-goQt ou
mauvaise odeur
l On peut observer une coloration de la glace ou noter la presence d’un mauvais
de la glace
gout, apres I’execution de nouveaux raccordements de plomberie. Jeter la glace et
en faire d’autre.
l Les glacons sont trop vieux. Les jeter et en faire d’autres.
l Emballage incorrect des aliments dans le congelateur. Voir page 24.
l Nettoyage necessaire du bat a glacons et du congelateur. Voir page 22.
l L’eau peut contenir des mineraux (comme le soufre.) Un filtre peut etre requis pour
les enlever.
14
Retrait du bat de la machine 6 glagons
Retirer, vider et nettoyer le bat :
l si le distributeur de glacons n’a pas ete ou ne sera
pas utilise durant une semaine ou plus.
l si les glacons fondent puis gelent en bloc par suite
d’une panne de courant.
l si le distributeur nest pas utilise regulierement.
Pour retirer le bat :
1.
Tirer le panneau protecteur par le bas et le glisser
vers I’arriere.
2. Soulever le bras de commande defacon jusqu’a ce
qu’il s’enclenche en position ARRET (en haut). II est
encore possible d’obtenir des glacons, mais la
machine a cesse d’en faire.
3. Soulever I’avant du bat. Le retirer.
4. Vider le bat. Si necessaire, utiliser de I’eau
bouillante ou chaude pour faire fondre la glace. Ne
jamais employer d’objet pointu
pour casser la
glace, car ceci pourrait endommager le bat ou le
mecanisme de distribution.
5. Laver a I’aide d’un detergent doux. Rincer a fond.
Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants durs ou
abrasifs.
6. Au moment de reinstaller le bat, s’assurer de le
pousser jusqu’au fond. Abaisser le bras de
commande en position MARCHE pour remet-b-e la
machine en marche.
15
Raccordement de la machine & glaGons 2r la
canalisation d’eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer le travail.
Risque de choc Blectrique
*Avant I’installation. debrancher le refrigerateur
de la source d’alimentation electrique.
l Avant de perter des trous dans la canalisation
d’eau, verifier que la perceuse electrique est
bien reliee a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut etre la
cause d’un choc electrique, de graves blessures
ou d’un accident mortel.
IMPORTANT :
l Une periode d’attente pouvant atteindre 24 heures
est necessaire avant que I’appareil commence a
produire des glacons.
l Si on doit utiliser le refrigerateur avant qu’il soit
raccorde a la canalisation d’eau, placer la commande
de la machine a glacons a la position d’arret (OFF)
pour empecher que la machine a glacons fonctionne
sans produire de glace.
l Tous les aspects de I’installation doivent etre
conformes aux exigences des codes de plomberie
locaux.
IMPORTANT :
l Utiliser uniquement des tubes en cuivre et verifier s’ils
fuient.
LE FABRICANT DU RtFRIGgRATEUR
l Installer le tube en cuivre alimentant la machine a
glacons a un endroit ou la temperature se maintient
au-dessus du point de congelation de I’eau.
Outillage nhcessaire :
l Tournevis
l Cl& plates de
7/16
po et l/2 po, ou 2 cl&s a molette
l Tourne-ecrou, VI po
l Foret, l/4 po
l Perceuse manuelle ou perceuse electrique
(convenablement reliee a la terre)
REMARQUE
: On peut trouver chez le concession-
naire le plus proche un ensemble comprenant un
robinet d’arret de l/4 po avec bride de prise en charge,
un raccord de connexion et un tube en cuivre. Avant
d’acheter cet ensemble, verifier que le robinet d’arret
avec bride de prise en charge satisfait aux exigences
des codes de plomberie locaux. Ne pas utiliser un
robinet d’arret a aiguille perforante ou un robinet month
sur une bride de prise en charge de
%6
po, qui reduit le
debit d’eau et s’obstrue plus facilement.
Arrivhe d’eau f roide
La valve d’entree d’eau de la machine a glacons
comprend une rondelle de controle du debit, qui est
utilisee comme element de regulation de la pression
d’eau. La canalisation qui alimente la machine a
glacons en eau froide doit distribuer I’eau sous une
pression de 20 a 120 lb/PO*. Si un probleme survient,
contacter la compagnie de distribution d’eau.
16
Raccordement B une
canalisation d’eau
1. Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de
YZ po a 1 l/4 po au voisinage du refrigerateur.
REMARQUE
: On peut alimenter le refrigerateur a
partir dune canalisation horizontale, mais on doit
alors observer la precaution suivante : perter par le
dessus de la canalisation, et pas par le dessous.
Ainsi, I’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse.
Ceci empeche egalement les sediments qu’on trouve
normalement dans I’eau de s’accumuler dans le
robinet d’arret.
2. Mesurer la distance entre le point de connexion a
I’arriere du refrigerateur et la tuyauterie d’arrivee
d’eau. Ajouter une longueur de 2,l m (7 pi) pour
permettre le deplacement du refrigerateur pour les
operations de nettoyage. C’est la longueur du tube
en cuivre de 1/4 po de dia. ext. qu’on doit utiliser
pour le raccordement (distance entre le point de
connexion et la tuyauterie d’arrivee PLUS 2,l m
[7 pi]). Veiller a ce que le tube soit coupe d’equerre
aux deux extremites.
3. FERMER le robinet de distribution d’eau principal.
OUVRIR le robinet de puisage le plus proche
pendant une periode suff isante pour que la
canalisation d’eau se vide.
4. A I’aide dune perceuse electrique reliee & la terre,
perter un trou de YI po dans la canalisation d’eau
froide choisie.
5. Fixer le robinet d’arret sur la canalisation d’eau froide
avec la bride de prise en charge. Verifier que le
raccord du robinet est bien engage dans le trou de l/4
po per& dans la canalisation, et que la rondelle
d’etancheite est placee sous la bride de prise en
charge. Serrer l’ecrou de serrage sur la tige du
robinet. Serrer soigneusement et uniformement les
vis fixant la bride de prise en charge sur la
tuyauterie, afin que la rondelle forme une jonction
etanche. Ne pas serrer excessivement, car ceci
pourrait provoquer I’ecrasement du tube en cuivre,
particulierement s’il s’agit d’un tube en cuivre
malleable. On est alors pret a connecter le tube de
raccordement en cuivre.
6. Enfiler I’ecrou et la bague de compression du
raccord sur le tube en cuivre, comme on le voit sur
I’illustration. lnserer I’extremite du tube aussi loin que
possible dans I’ouverture de sortie du robinet. Visser
I’ecrou du raccord a compression sur le raccord de
sortie avec une cle a molette. Ne pas serrer
excessivement. Ouvrir le robinet d’arrivee d’eau
principal, et laisser I’eau s’ecouler par le tube de
raccordement jusqu’a ce qu’elle soit limpide. Fermer
le robinet d’arrivee d’eau principal. Enrouler le tube
de raccordement en spirale.
Canalisation
d’eau froide
Rondelle
dWanch6it6
Tube en cuivre flexible
de % po de dia. ext.
(longueur 6gale B la
distance entre I’entrbe
d’eau B I’arrke du
kfrigkrateur et la
canalisation d’eau,
compression
VERS
REFRIGERATEUR
+
17
Raccordement au r6f rigtkateur
1.
(Dans le cas d’un ensemble d’installation, installer la
valve d’entree d’eau sur le refrigerateur
conformement aux instructions fournies avec
l’ensemble.) Faire passer le tube en cuivre dans la
bride d’immobilisation tel qu’illustre a gauche.
Connecter le tube en cuivre de 5’4 po provenant du
robinet d’arrct d’eau a la valve d’entree d’eau dans
l’angle inferieur arriere gauche de la cake. Utiliser
un raccord a compression (bague de compression
plus 6crou) tel qu’illustre a gauche. Serrer l’ecrou de
compression. Ne pas serrer excessivement.
2. OUVRIR le robinet d’arret.
INSPECTER POUR
RECHERCHER LES FUITES. SERRER TOUT
RACCORD OU fkROU COMPORTANT UNE
FUITE (CECI INCLUANT LES RACCORDEMENTS
DE LA VALVE D’ENTRCE D’EAU).
3. La machine P glacons est 6quipe d’un filtre a eau
incorpore. Si la qualite de l’eau distribuee localement
rkcessite un nettoyage pkodique, ou si I’eau qui
alimente I’appareil provient d’un puits, il serait utile
d’installer un second filtre avec le tube de
raccordement de ‘A po. On peut obtenir un tel filtre &
eau chez le concessionnaire d’appareils menagers
le plus proche. Installer le filtre au niveau de
n’importe laquelle des connexions du tube de
raccordement.
4. Rebrancher le refrigerateur sur la source
d’alimentation electrique.
Utiliser uniquement du
~lYrI~2-zo~~~~
froide
00
0-
00
00
00
00
-0
Bride d’immobilisation
Bague de compression
et 6crou du raccord a
compression XI po
-
Retrait de la grille de la base
Pour retirer la grille :
1.
Ouvrir les portes.
2. Tirer la grille vers I’avant pour degager les
languettes de support des pinces metalliques.
3. Ne pas enlever la fiche technique
fixee derriere
la grille.
Pour remettre la grille :
1.
Aligner les languettes de support de la grille avec les
pinces metalliques.
2. Appuyer fermement pour enclencher en place.
3. Fermer les portes.
Voir les instructions de nettoyage du plateau
d’bcoulement et des serpentins du condensateur B la
page 22.
Serpentins du
condensateur
I
,I
L
Plateau
wtlle de
la base
I
d%coulement
\ Languettes
de support
18
Remplacement des ampoules blectriques
Risque de choc dlectrique
Avant d’enlever une ampoule electrique ou de
retirer un &ran protecteur pour le nettoyage,
debrancher le refrigerateur de la prise ou fermer
la source d’alimentation electrique principale.
Le non-respect de cette instruction peut etre la
cause d’un choc electrique.
Pour changer I’ampoule du rbfrigbrateur :
1.
Debrancher le refrigerateur de la prise.
2. Passer derriere la console de commande pour retirer
I’ampoule.
3. Retirer I’ampoule et la remplacer par une ampoule
de 40 watts pour appareil electromenager.
4. Rebrancher I’appareil.
Pour changer I’ampoule du bat & Ggumes :
1.
Debrancher le refrigerateur de la source
d’alimentation electrique.
2. Tirer le sommet du protecteur de I’ampoule vers
I’avant jusqu’a ce qu’il se degage.
3. Abaisser le protecteur de I’ampoule pour le degager
des appuis a la base.
4. Retirer le protecteur directement vers I’exterieur pour
I’enlever.
5. Remplacer I’ampoule par une ampoule d’appareil
menager de 40 watts.
6. Reinstaller le protecteur en suivant I’ordre inverse.
7. Rebrancher le refrigerateur a la prise de courant.
Ampoule du
bat b Egumes
19
Remplacement de I’ampoule au-dessous du bat a
glaqons :
1.
Debrancher le refrigerateur de la source
d’alimentation electrique.
2. Appuyer sur les cot& du protecteur de I’ampoule et
tirer vers I’avant jusqu’a ce que le protecteur se
degage.
3. Remplacer I’ampoule par une ampoule de 40 watts
pour appareil menager.
4. Reinstaller le protecteur en suivant I’ordre inverse.
5. Rebrancher le refrigerateur a la prise de courant.
Pour changer I’ampoule supkieure du congklateur
(sur certains mod8les) :
1.
Debrancher le refrigerateur de la source
d’alimentation electrique.
2. Enlever le protecteur de I’ampoule en saisissant le
centre au sommet du protecteur.
3. Tirer vers I’avant en tournant le protecteur de
I’ampoule legerement d’un cot&
4. Remplacer I’ampoule pour une ampoule de 40 watts
pour appareil menager.
5. Pour reinstaller le protecteur de I’ampoule :
l Saisir le sommet au centre du protecteur.
l lnserer le crochets a un bout du protecteur dans
les trous inclines dans la paroi du congelateur.
l Plier delicatement le protecteur au contre pour
inserer les crochets a I’autre bout.
6. Rebrancher le refrigerateur a la prise de courani.
Pour changer I’ampoule du distributeur :
1.
Debrancher le refrigerateur de la prise.
2. Atteindre I’ampoule par I’avant du distributeur.
3. Remplacer I’ampoule par une ampoule de 10 watts
a haut rendement.
4. Rebrancher I’appareil.
IMPORTANT
: Votre refrigerateur ne pourra pas
accommoder toutes les ampoules commerciales pour
appareils electro-menagers. Assurez-vous de faire le
remplacement par une ampoule de grosseur et de
forme similaires.
\
Ampoule supkrieur
du cong6lateur
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Whirlpool ED22ZRXDN00 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur