TEAC GR-7i Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9A10504800
Z
GR
-
7i
Hi-Fi Table Radio
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Includes adapters for:
iPod nano
iPod with video
iPod mini
iPod with Click Wheel
iPod with color display
Adapters sold separately:
iPod with dock connector
Comprend des adaptateurs pour:
iPod nano
iPod avec vidéo
iPod mini
iPod avec molette sensitive Click Wheel
iPod avec écran couleur
Adaptateurs vendus séparément:
iPod avec connecteur pour dock
Incluye adaptadores para:
iPod nano
iPod con vídeo
iPod mini
iPod con rueda de clic
iPod con pantalla en color
Adaptadores no incluidos:
iPod con conector para base
26
Sommaire
Lisez ce qui suit avant toute utilisation.
< Comme l’appareil peut chauffer durant son
fonctionnement, laissez toujours assez
d’espace autour pour la ventilation.
<
La tension fournie à l’appareil doit
correspondre à celle imprimée sur sa face
arrière. En cas de doute dans ce domaine,
consultez un électricien.
<
Choisissez soigneusement le lieu
d’installation de votre appareil. Evitez de
l’exposer directement au soleil ou de le
placer près d’une source de chaleur. Evitez
aussi les emplacements sujets aux vibrations
et à une poussière excessive, à la chaleur,
au froid ou à l’humidité.
<
Ne placez pas l’appareil sur un
amplificateur/récepteur.
<
N’ouvrez pas le boîtier au risque
d’endommager les circuits ou de subir un
choc électrique. Si un objet étranger est
entré dans l’appareil, contactez votre
revendeur ou un service technique.
<
Quand vous débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale, saisissez
toujours la fiche, ne tirez jamais sur le
cordon.
<
N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec
des solvants chimiques car cela pourrait
endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et doux.
<
Conservez ce manuel en lieu sûr pour
référence ultérieure
.
Avant d’employer l’appareil
Nous vous remercions pour l’achat d’un
appareil TEAC. Lire ce manuel avec
attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Avant d’employer l’appareil . . . . . . . . . . 26
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 30
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . 35
Ecoute de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ecoute d’une source externe. . . . . . . . . . 39
Ecoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Préréglage de stations. . . . . . . . . . . . . . . 41
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Minuterie d’extinction. . . . . . . . . . . . . . . 44
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 45
ATTENTION
<
N’exposez pas l’appareil à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau.
<
Ne posez pas d’objet contenant du
liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
<
N’installez pas cet appareil dans un
espace confiné, dépourvu de ventilation,
comme par exemple une bibliothèque
ou similaire.
<
L’appareil tire un courant nominal de
veille de la prise secteur, avec son
interrupteur STANDBY/ON en position
STANDBY.
<
L’appareil doit être placé suffisamment
près de la prise secteur pour que vous
puissiez à tout moment saisir la fiche du
cordon d’alimentation.
<
Un appareil de classe ! doit être
connecté à une prise secteur via une
fiche avec mise à la terre.
27
FRANÇAIS
Télécommande
La télécommande fournie permet de
contrôler l’appareil à distance.
Quand vous utilisez la télécommande,
pointez-la vers le capteur situé en face avant
de l’appareil.
<
Même si la télécommande est employée
dans la zone de portée efficace, son
utilisation peut être impossible s’il y a des
obstacles entre elle et l’appareil.
<
Si la télécommande est employée près
d’autres produits émetteurs de rayons
infrarouges, ou si d’autres
télécommandes à infrarouges sont
employées près de l’appareil, le
fonctionnement peut être incorrect. De
même, les autres produits peuvent du
coup aussi mal fonctionner.
1. Tirez le plateau du compartiment de la
pile vers l’extérieur.
2. Mettez en place la pile au lithium
(CR2032, 3V) dans le plateau.
3. Remettez le plateau dans la
télécommande en le faisant coulisser
jusqu’au déclic.
Remplacement de la pile
Si la portée de la télécommande vis-à-vis de
l’appareil diminue, la pile est déchargée.
Dans ce cas, remplacez-la par une neuve.
Piles
Installation de la pile
Unité principale
(Dessous de l’appareil)
Ces piles alimentent l’horloge intégrée
quand l’appareil est momentanément
débranché d’une source CA.
<
Si l’appareil est débranché de l’alimention
secteur, et si ses piles sont complètement
usées, pendant environ une heure, tous
les réglages mémorisés (stations
préréglées, réglages de l’horloge et du
réveil et autres) seront perdus.
Précautions concernant les
piles
< Bien placer les piles en respectant les
polarités plus “+
” et moins “_”.
<
Utiliser des piles du même type. Ne jamais
essayer d’utiliser des types de pile
différents ensemble.
<
Des piles ou des batteries peuvent être
utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour
les précautions à respecter.
<
Si le boîtier de télécommande n’est pas
utilisé pendant une longue période (pluss
d’un mois), retirer les piles du boîtier de
télécommande pour éviter des fuites de
pile. Si elles coulent, essuyer le liquide
dans le compartiment des piles et
remplacer les piles par des neuves.
<
Ne pas chauffer, démonter les piles ni les
mettre au feu.
28
Connexions
ATTENTION:
<
Eteignez l’appareil avant de faire des connexions.
<
Lisez les instructions concernant chaque élément que vous voulez employer avec
cet appareil.
<
Veillez à bien insérer chaque fiche de connexion. Pour prévenir les ronflements et
bruits, ne regroupez pas les cordons de connexion.
AUX IN
Prise secteur
A
BF C
D
E
Appareil
enregistreur
ou autre
29
FRANÇAIS
ANTENNE FM
En mode FM, réglez-vous sur la station
FM et étendez le fil d’antenne pour
trouver la meilleure position de
réception. Cette antenne peut devoir
être repositionnée si vous déplacez
votre appareil.
AUX IN (entrée auxiliaire)
Vous pouvez brancher à cette prise un
lecteur audio portable.
Voir page 39 pour des détails.
CLOCK ADJ (réglage de
l’horloge)
Maintenez cette touche enfoncé plus
de 3 secondes pour passer en mode de
réglage d’horloge.
ANTENNE AM
Branchez l’antenne cadre AM fournie à
la prise AM ANTENNA.
Placez l’antenne sur une étagère ou
accrochez-la au cadre d’une fenêtre
etc., dans la direction donnant la
meilleure réception.
Si vous le désirez, vous pouvez fixer
l’antenne AM au mur comme
représenté ci-dessous:
D
C
B
A
AUX OUT
Vous pouvez connecter un
amplificateur ou un appareil
enregistreur à la prise AUX OUT se
trouvant au dos de l’appareil.
Prise DC IN
Branchez l’adaptateur secteur fourni à
cette prise. Puis branchez la fiche de
l’adaptateur secteur dans une prise
secteur.
<
N’utilisez pas d’autre adaptateur
secteur que celui fourni avec cet
appareil pour éviter le risque d’incendie,
de choc électrique, etc. Veillez à
brancher l’adaptateur secteur à une
prise secteur fournissant la tension
correcte.
F
E
30
VOLUME
Utilisez ces touches tpour régler le niveau
de volume.
Lecture/Pause (y/J)
Utilisez cette touche pour lancer ou
mettre en pause la lecture de l’iPod.
iPod/shuffle
Utilisez cette touche pour sélectionner la
fonction iPod ou iPod Shuffle. Quand un
iPod ou iPod Shuffle est dans le dock,
appuyez sur cette touche pour démarrer
la lecture.
AUX
Utilisez cette touche pour écouter une
source externe connectée à la prise AUX
IN.
D
C
B
A
Fonctions de l’appareil
A AC
B J
IE
F
L
M
HD
G
F
Q
P
C
N
J
O
B
K
A
31
FRANÇAIS
WAKE
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’iPod, le tuner ou le vibreur
d’alarme fort ou faible à utiliser pour le
réveil.
STANDBY/ON
Utilisez cette touche pour allumer
l’appareil ou le mettre en veille (standby).
TUNER (FM/AM)
Utilisez cette touche pour sélectionner le
mode tuner.
ALARM 1/ALARM 2
Utilisez ces touches pour activer ou
désactiver le réveil ou pour régler l’heure
d’alarme.
SNOOZE/DIMMER
Quand l’appareil est mis sous tension par
le réveil, appuyez sur cette touche pour
mettre l’appareil en veille pendant 10
minutes. Vous pouvez répéter cette mise
en veille plusieurs fois pendant le cycle
d’alarme; qui dure 1 heure. Pendant le
fonctionnement normal, utilisez cette
touche pour atténuer l’affichage.
SLEEP
Utilisez cette touche pour régler la
minuterie d’extinction.
TUNING/SKIP (.//)
En mode TUNER, utilisez ces touches
pour changer les stations.
En mode iPod, utilisez ces touches pour
changer de plage (piste). Maintenez cette
touche enfoncé pour rechercher une
partie dans une plage.
K
J
I
H
G
Le matériel tire un courant minimal de la
prise secteur même quand il est en
mode STANDBY.
F
E
Connecteur du dock
Avant utilisation, insérez un adaptateur
de dock approprié dans le dock (voir
page 36).
Insérez un dispositif numérique mobile
iPod dans ce dock.
Port USB pour iPod Shuffle
Insérez votre iPod Shuffle dans ce port.
Appuyez sur la touche iPod/shuffle pour
sélectionner le mode iPod Shuffle.
MUTING (Neutralisation)
Utilisez cette touche pour couper le son.
FM MODE
La pression sur cette touche fait
commuter l’appareil entre le mode
STEREO et le mode MONO.
PROGRAM (Programme)
En mode TUNER, utilisez cette touche
pour prérégler (mémoriser) des stations.
PRESET
En mode TUNER, utilisez cette touche
pour sélectionner une station préréglée.
Note:
Pour simplifier les explications, les
instructions de ce manuel ne se réfèrent
qu’aux noms des touches et commandes
de la face avant. Les commandes
associées sur la télécommande
fonctionneront de façon similaire.
Q
P
O
N
M
L
32
G H I
BA C D E F GF
F
Affichage
Présente l’horloge numérique, le temps
avant extinction ou les canaux préréglés.
S’allume en mode iPod Shuffle.
S’allume en mode iPod.
S’allume en mode de syntonisation
préréglée.
S’allume quand le réveil est activé.
S’allume quand la source est sélectionnée
pour le réveil.
S’allume quand l’heure d’alarme est réglée.
Présente la fréquence, le volume, la date, la
source externe (AUX), etc.
S’allume en mode FM Stéréo.
I
H
G
F
E
D
C
B
A
33
FRANÇAIS
Pour commencer
Le GR-7i est fourni avec un adaptateur
“60GB (color) + Photo 40/60GB” monté en
usine. Pour écouter des morceaux de votre
iPod sur le GR-7i, il vous faut tout d’abord
vérifier si l’adaptateur prémonté est
approprié pour votre modèle d’iPod. S’il ne
l’est pas, il faut le remplacer avec un
adaptateur approprié, comme expliqué ci-
dessous.
1. Retirez le cache de dock du GR-7i.
Maintenez les bords gauche et droit de
l’adaptateur et tirez-le délicatement vers
le haut.
2. Choisissez l’adaptateur de dock qui
convient à votre dispositif numérique
mobile iPod.
“Video 30GB” pour un iPod avec vidéo
(30 Go).
“Video 60GB” pour un iPod avec vidéo
(60 Go).
“nano” pour un iPod nano.
“mini” pour un iPod mini.
“20GB (color) + Photo 30GB” pour iPod
avec écran couleur (20 Go, 30 Go,
édition spéciale U2).
“60GB (color) + Photo 40GB/60GB” pour
un iPod avec écran couleur (40 Go, 60
Go).
“20GB + U2” pour un iPod à molette
sensitive Click Wheel (20 Go, édition
spéciale U2).
“40GB” pour un iPod à molette sensitive
Click Whee (40 Go).
<
Utiliser un adaptateur disponible dans le
commerce pour écouter des morceaux de
votre iPod muni d’un dock sur le GR-7i.
Logiciel iPod compatible
Au cas où votre iPod ne fonctionnerait pas
avec le GR-7i ou sa télécommande, une
mise à jour du logiciel peut résoudre le
problème.
Visitez le site web Apple et téléchargez le
dernier logiciel pour iPod.
http://www.apple.com/fr/ipod/download/
ou
http://www.apple.com/ipod/download/
iPod est une marque commerciale d’Apple
Computer, Inc., enregistrée aux U.S.A. et
dans d’autres pays.
1
2
< Si vous devez retirer l’adaptateur,
maintenez ses bords gauche et droit et
tirez-le délicatement vers le haut.
<
Quand vous n’utilisez pas le dock, placez
le cache de dock fourni afin d’éviter que
la poussière n’y pénètre.
3. Insérez l’adaptateur dans le dock du
GR-7i.
Faites entrer le bord avant de
l’adaptateur dans le dock puis appuyez
sur le bord arrière de l’adaptateur pour
l’enfoncer dans le dock jusqu’à ce qu’un
léger “clic” se fasse entendre, indiquant
que l’adaptateur est correctement inséré.
34
Réglage de l’horloge
Appuyez sur les touches
TUNING/SKIP (.
// ) pour
sélectionner 12H ou 24H, puis
appuyez sur la touche CLOCK ADJ.
2
Maintenez enfoncé la touche CLOCK
ADJ durant plus de 3 secondes et
relâchez-le quand l’affichage de
l’heure commence à clignoter.
1
< Si vous ne touchez plus à l’appareil
durant environ 1 minute, le mode de
réglage d’horloge est abandonné.
.//
Appuyez sur la touche TUNING/SKIP
(.
) pour sélectionner l’heure, puis
appuyez sur la touche TUNING/SKIP
(/
) pour sélectionner les minutes,
et ensuite appuyez sur la touche
CLOCK ADJ.
3
Appuyez sur les touches
TUNING/SKIP (.
// ) pour
sélectionner la date, puis appuyez sur
la touche CLOCK ADJ.
L’horloge démarre à 00 secondes.
5
< Maintenir la touche TUNING/SKIP (.
ou /) pour régler l’heure de façon
continue.
Appuyez sur les touches TUNING/
SKIP (.
//) pour sélectionner
l’année, puis appuyez sur la touche
CLOCK ADJ.
4
CLOCK ADJ
35
FRANÇAIS
< Pour écouter une source externe
connectée à la prise AUX IN, appuyez sur
la touche AUX.
<
Si vous sélectionnez “iPod” alors
qu’aucun iPod n’est sur le dock, la
touche iPod et l’indicateur iPod de
l’afficheur clignotent.
Appuyez sur la touche STANDBY/ ON
pour allumer l’appareil.
1
< L’appareil s’allume avec la dernière
source sélectionnée. Si l’iPod qui est en la
mode lecture est inséré dans le Dock, le
GR-7i se mettra automatiquement sous
tension et entamera la lecture de l’Pod.
<
Vous pouvez aussi utiliser la touche
iPod/shuffle, AUX ou TUNER (FM/AM) ou
la touche Lecture/Pause (y
/J ) pour
allumer l’appareil.
Appuyez sur la touche iPod/shuffle,
AUX ou TUNER (FM/AM) pour
sélectionner une source.
2
Le volume se règle de MIN (00) à MAX
(40). Maintenir la touche VOLUME – ou +
pour réduire ou augmenter le volume de
façon continue.
Faites jouer la source et réglez le
volume avec les touches VOLUME
(–/+).
3
Fonctionnement de base 1
1
3
2
36
Fonctionnement de base 2
< Si vous changez le volume ou la source
alors que le son est coupé, la coupure est
annulée.
Neutralisation (MUTING)
Pour couper temporairement le son,
appuyez sur la touche MUTING. Appuyer
à nouveau sur la touche MUTING
restaure le son.
Insérez l’iPod dans le dock du GR-7i.
Ensuite appuyez sur la touche
Lecture/Pause (y
/J) de l’iPod ou du
GR-7i. Le GR-7i se mettra
automatiquement sous tension et
entamera la lecture des morceaux dans
la liste de l’iPod.
<
Veillez à employer l’adaptateur de dock
approprié (voir “Pour commencer” en
page 33).
<
Si vous retirez l’iPod durant la lecture, le
GR-7i passe automatiquement en veille
(standby).
<
La batterie de l’iPod est rechargée au
maximum quand l’iPod est mis sur le
dock et que le GR-7i est connecté au
secteur.
<
Quand des écouteurs sont branchés à
l’iPod, le son vient à la fois des haut-
parleurs du GR-7i et des écouteurs.
Ecoute de l’iPod 1
Dimmer (atténuateur)
Vous pouvez atténuer l’affichage de la
face avant en appuyant sur la touche
SNOOZE/DIMMER.
<
Cette fonction sera annulée si l’on
appuie sur la touche STANDBY/ON.
< Quand vous réglez la minuterie
d’extinction, l’affichage est
automatiquement atténué.
37
FRANÇAIS
Utilisation d’un iPod Shuffle
Insérez votre iPod Shuffle dans le port USB
puis sélectionnez "iPod Shuffle" avec la
touche iPod/shuffle.
Ensuite appuyez sur la touche
Lecture/Pause (y
/J) du GR-7i. Le GR-7i
se mettra automatiquement sous
tension et commencera la lecture des
morceaux se trouvant dans la liste de
l’iPod Shuffle.
<
Si vous enlevez l’iPod Shuffle pendant la
lecture, le GR-7i passe automatiquement
en veille.
<
La batterie de l’iPod Shuffle est rechargée
au maximum quand l’iPod Shuffle est
inséré et que le GR-7i est branché au
secteur.
<
Quand des écouteurs sont branchés à
l’iPod Shuffle, le son est audible à la fois
par les haut-parleurs du GR-7i et par les
écouteurs.
Sélectionner le mode iPod
Sélectionnez “iPod” avec la touche
iPod/shuffle. Si un iPod se trouve déjà sur
le dock, la lecture commencera.
S’il n’y a pas d’iPod sur le dock,
l’indicateur iPod de l’afficheur clignotent.
<
Vous pouvez aussi employer la touche
Lecture/Pause (y
/J) pour sélectionner
“iPod”.
38
Appuyez sur la touche Lecture/Pause
(G
/J ) durant la lecture. La lecture
s’arrête sur la position actuelle. Pour la
reprendre, appuyez à nouveau sur la
touche Lecture/Pause (G
/J).
Ecoute de l’iPod 2
Suspendre temporairement la lecture
(mode pause)
A
A CB
Sauter à la plage suivante ou
précédente
C
Durant la lecture, appuyez répétitivement
sur la touche TUNING/SKIP (.
ou
/
) jusqu’à obtention de la plage
désirée. La plage sélectionnée sera lue
depuis son début.
<
Quand on appuie sur la touche .
durant la lecture, la plage lue reprend à
son début. Pour revenir au début de la
plage précédente, appuyez deux fois sur
la touche .
.
Rechercher une partie dans une plage
B
Durant la lecture, maintenez enfoncé la
touche TUNING/SKIP (.
ou / )
durant plus de 2 secondes et relâchez-le
quand la partie que vous voulez écouter
est atteinte.
39
FRANÇAIS
Reliez la prise PHONES (prise de
sortie audio) d’un lecteur audio
portable à la prise d’entrée auxiliaire
AUX IN du GR-7i à l’aide du câble à
mini-fiche stéréo fourni.
1
Mettez la source en lecture et réglez
le volume sonore de l’GR-7i et du
lecteur audio.
3
Sélectionnez “AUX” avec la touche
AUX.
2
Si vous utilisez la prise pour écouteurs
(PHONES) de votre mini-lecteur, vous
devez régler son volume ou vous
n’entendrez pas de son sur le GR-7i.
<
Trop monter le volume du mini-lecteur
peut entraîner de la distorsion dans votre
GR-7i. Si c’est le cas, réduisez le volume
du mini-lecteur jusqu’à disparition de la
distorsion puis réglez le niveau de volume
du GR-7i pour une écoute confortable.
Vous pouvez employer cette méthode de
connexion pour écouter un iPod sans
connecteur pour dock ou dont
l’adaptateur pour dock n’est pas
disponible.
Ecoute d’une source externe
23
40
Maintenez enfoncé la touche
TUNING/SKIP (.
ou/) durant plus
de 2 secondes et relâchez-le quand
l’affichage de fréquence commence à
changer.
Quand une station est trouvée, le
processus de syntonisation s’arrête
automatiquement.
<
Pour stopper la recherche automatique,
appuyez sur la touche TUNING/SKIP.
Ecoute de la radio
Syntonisation de stations qui ne
peuvent pas être trouvées
automatiquement (recherche manuelle)
Quand on appuie momentanément sur la
touche TUNING/SKIP (.
or/), la
fréquence change par paliers fixes.
Appuyez répétitivement sur la touche
TUNING/SKIP jusqu’à ce que la station
que vous voulez écouter soit trouvée.
Si la réception est faible
Pour la meilleure réception, tournez
l’antenne FM ou l’antenne AM jusqu’à ce
que vous receviez clairement les stations.
Appuyez sur la touche TUNER
(FM/AM).
1
Pour sélectionner FM ou AM, appuyez
de nouveau sur la touche TUNER
(FM/AM).
2
Sélectionnez la station que vous
voulez écouter (recherche
automatique).
3
321
Touche FM MODE
La pression sur cette touche fait
commuter l’appareil entre le mode
STEREO et le mode MONO.
STEREO
Les émissions FM diffusées en stéréo sont
captées en stéréo et l’indicateur “ST”
s’allume.
MONO
Dans les zones où la réception stéréo est
faible, sélectionnez ce mode.
La réception s’effectue alors en mode
monaural, réduisant le bruit indésirable.
41
FRANÇAIS
Préréglage de stations
Vous pouvez prérégler (“programmer”) 10
stations FM et 10 stations AM.
Réglez l’appareil sur une station que
vous voulez écouter (voir les étapes
pour cela en page 40).
Appuyez sur la touche PROGRAM.
2
1
Dans les 5 secondes, appuyez sur la
touche PROGRAM.
4
Dans les 5 secondes, sélectionnez
avec la touche PRESET une mémoire
(“preset”) où conserver la station.
3
Comment rappeler des
stations préréglées
Pour sélectionner FM ou AM,
appuyez sur la touche TUNER
(FM/AM).
1
Pour mémoriser d’autres stations, répétez
les étapes à .
41
Appuyez répétitivement sur la
touche PRESET jusqu’à obtention de
la station préréglée (preset) voulue.
2
42
<
L’appareil peut être programmé pour
s’allumer à une heure donnée. Il
s’éteindra 60 minutes après cette heure.
<
Réglez l’horloge avant de régler le réveil
(voir page 34).
Réglage du réveil
Maitenez enfoncé la touche ALARM
(1 ou 2) durant plus de 3 secondes.
L’horloge clignote et le témoin ALARM
( ou ) apparaît sur l’affichage.
< Si aucun touche n’est employé durant
environ 1 minute, le mode de réglage de
réveil est abandonné.
1
Appuyez sur la touche TUNING/SKIP
(.
) pour spécifier l’heure, puis
appuyez sur la touche TUNING/SKIP
(/
) pour spécifier les minutes du
réveil.
Sélectionnez une source (iPod ou
RADIO) avec la touche WAKE.
<
Vous ne pouvez pas sélectionner “AUX”.
Réglez le volume ou sélectionnez
l’alarme forte ou faible avec les
touches TUNING/SKIP (.
//).
Le volume du réveil se règle de 10 à 40.
Appuyez sur la touche ALARM (1 ou
2) pour entrer le réglage du réveil.
Le réglage du réveil est maintenant
terminé.
5
4
3
2
Réveil
.//
ALARM1/ALARM2
43
FRANÇAIS
Pour activer le réveil
Après avoir réglé le réveil, appuyer
sur la touche ALARM (1 ou 2) pour
l’activer.
Le témoin ALARM ( ou ) apparaît
dans l’afficheur.
Préparez la source.
Quand la source est réglée sur "iPod" à
l’étape de la page précédente, mettez
un iPod en place.
Quand la source est réglée sur "RADIO"
à l’étape de la page précédente,
accordez sur une station.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON
pour éteindre l’appareil (veille ou
standby).
N’oubliez pas d’éteindre l’appareil
(veille ou standby), sinon le réveil ne
fonctionnera pas.
<
Lors de l’allumage par le réveil, le volume
de lecture monte progressivement
jusqu’au niveau de volume que vous avez
réglé.
3
3
3
2
1
< Si la source est réglée sur “iPod” alors
qu’il n’y a pas d’iPod, l’appareil passe en
mode TUNER.
<
Si la source est réglée sur “RADIO”, à
l’allumage de l’appareil, ce dernier se
place sur la dernière station sélectionnée.
Pour couper le réveil
Si vous n’utilisez pas le réveil, appuyez
sur la touche ALARM (1 ou 2) ON pour le
couper.
Le témoin ALARM ( ou ) disparaît
de l’afficheur.
Appuyez à nouveau sur la touche ALARM
(1 ou 2) pour réactiver le réveil.
SNOOZE (Sommeil)
Une fois que l’appareil a été mis sous
tension par le réveil, vous pouvez
appuyer sur la touche SNOOZE/DIMMER;
l’appareil passe alors au mode STANDBY.
Au bout de 10 minutes, l’appareil est
remis sous tension.
Vous pouvez employer plusieurs fois
cette fonction durant 60 minutes.
<
Appuyez sur la touche STANDBY/ON ou
sur la touche ALARM active (1 ou 2) pour
arrêter cette fonction.
Notez que si vous appuyez deux fois sur
la touche ALARM pour arrêter ce report,
le réveil est désactivé.
ALARM1/ALARM2STANDBY/ON
44
Caractéristiques
Section SYNTONISEUR
Plage de fréquences
FM: 87,50 MHz à 108,00 MHz
AM: 520 kHz à 1.710 kHz
Section SYSTEME DE HAUT-PARLEURS
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 mm x 2
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ohms
GENERALES
Puissance totale de sortie . . . 3 W + 3 W
Puissance requise . . . . . . 120 Vca, 60 Hz
Consommation électrique . . . . . . . 25 W
Dimensions (L x H x P)
265 x 85 x 160 mm
Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,8 kg
Accessoires fournis
Télécommand
x 1
Antenne cadre AM x 1
Adaptateur pour dock x 8
(adaptateur “60GB (color) + Photo
40/60GB” prémonté)
Cache pour dock x 1
Câble stéréo à mini-connecteur x 1
Adaptateur CA x 1
Manuel du propriétaire x 1
Carte de garantie x 1
< La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
<
Le poids et les dimensions sont
approximatifs.
<
Les illustrations peuvent être légèrement
différentes des modèles fabriqués.
Minuterie d’extinction
SLEEP 90, 60, 30 ou 15:
L’alimentation sera coupée 90, 60, 30 ou
15 minutes plus tard.
< Quand vous réglez la minuterie
d’extinction, l’affichage est
automatiquement atténué.
<
Pour contrôler le temps restant, appuyez
une fois sur la touche SLEEP. Le temps
restant sera affiché durant quelques
secondes.
Vous pouvez régler une minuterie
d’extinction pour que l’appareil s’éteigne
tout seul après un temps donné.
Appuyez répétitivement sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que la durée voulue
s’affiche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

TEAC GR-7i Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues