Cannondale Bosch Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français | 13
Bosch ebike Systems 0 275 007 900 | (17.1.11)
fr
Avertissements de sécurité
Lisez tous les avertissements de sé-
curité et toutes les instructions. Le
non respect des consignes de sécurité
et instructions indiquées ci-après peut
provoquer un choc électrique, un incendie et/ou
de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
Le terme « batterie » utilisé dans cette notice
d’utilisation se réfère également aux batteries
standard (batteries avec fixation sur le cadre de
vélo) et batteries de porte-bagages (batteries
avec fixation au-dessous du porte-bagages).
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou
à des conditions humides. Dans le cas
de pénétration d’eau dans un chargeur
il y a le risque d’un choc électrique.
f Ne chargez que les batteries à ions lithium
d’origine Bosch autorisées pour les vélos
électriques dont les tensions correspon-
dent à celles indiquées dans les Caractéris-
tiques Techniques. Sinon, il y a risque d’in-
cendie et d’explosion.
f Maintenir le chargeur propre. Un encrasse-
ment augmente le risque de choc électrique.
f Avant toute utilisation, contrôler le chargeur,
la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur
si des défauts sont constatés. Ne pas démon-
ter le chargeur soi-même et ne le faire répa-
rer que par une personne qualifiée et seule-
ment avec des pièces de rechange d’origine.
Des chargeurs, câbles et fiches endommagés
augmentent le risque d’un choc électrique.
f Ne pas utiliser le chargeur sur un support
facilement inflammable (tel que papier, tex-
tiles etc.) ou dans un environnement inflam-
mable. L’échauffement du chargeur lors du
processus de charge augmente le risque d’in-
cendie.
f En cas d’endommagement et d’utilisation
non conforme de la batterie, des vapeurs
peuvent s’échapper. Ventilez le lieu de tra-
vail et, en cas de malaises, consultez un mé-
decin. Les vapeurs peuvent irriter les voies
respiratoires.
f Ne laissez pas les enfants sans surveillance.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec le chargeur.
f Les enfants et les personnes souffrant d’un
handicap physique, sensoriel ou mental ou
n’ayant pas l’expérience et/ou les connais-
sances nécessaires, ne doivent pas utiliser
le chargeur à moins qu’elles ne soient sur-
veillées par une personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles aient été instruites
quant au maniement du chargeur. Sinon, il y
a un risque de mauvaise utilisation et de bles-
sures.
f Branchez le chargeur sur le réseau de cou-
rant électrique correctement relié à la ter-
re. La prise de courant ainsi que la rallonge
électrique doivent être munies d’un conduc-
teur de protection en bon état.
f Lisez et respectez les consignes de sécurité
et les instructions se trouvant dans les noti-
ces d’utilisation de la batterie et de l’unité
d’entraînement/de l’ordinateur de comman-
de ainsi que dans la notice d’utilisation de
votre vélo électrique.
f Une version abrégée des consignes de sécu-
rité en langue anglaise, française et espagno-
le se trouve sur la face inférieure du chargeur
(elle est marquée du numéro 5 dans la repré-
sentation sur la page des graphiques) avec le
contenu suivant :
Pour un fonctionnement sûr, reportez-
vous au manuel. Risque de choc électri-
que.
Utiliser en lieu sec uniquement.
A utiliser uniquement avec batterie
eBat100-199. D’autres batteries risque-
raient d’éclater et de causer des blessu-
res corporelles et des dommages.
Ne pas remplacer la connectique car un
risque d’incendie ou de choc électrique
pourrait en résulter.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 13 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
14 | Français
0 275 007 900 | (17.1.11) Bosch ebike Systems
Description et performances
du produit
Caractéristiques techniques
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se
réfère à la représentation du chargeur sur la
page graphique.
1 Orifices d’aération
2 Prise d’appareil
3 Commutateur de la tension d’alimentation
4 Fiche de l’appareil
5 Consignes de sécurité du chargeur
6 Touche du mode de charge
7 Voyant de fonctionnement
8 Chargeur
9 Fiche de charge
10 Prise pour fiche de charge
11 Batterie standard
12 Batterie de porte-bagages
13 Voyant lumineux indiquant l’état de charge
des piles
Fonctionnement
f Ne positionnez la batterie que sur des sur-
faces propres. Evitez tout encrassement de
la douille de charge et des contacts, par ex.
par du sable ou de la terre.
Mise en service
Raccordement du chargeur (voir figures AB)
Réglez la tension de votre source électrique sur
le commutateur de la tension d’alimentation 3
du chargeur. Vous pouvez choisir entre 115 V et
230 V.
f Tenez compte de la tension du réseau ! La
tension de la source de courant doit corres-
pondre aux indications se trouvant sur la pla-
que signalétique du chargeur. Les chargeurs
marqués 230 V peuvent également fonction-
ner sous 220 V.
Introduisez ensuite la fiche de l’appareil 4 du
câble de secteur dans la prise de l’appareil 2.
Branchez le câble de secteur sur le réseau d’ali-
mentation électrique. Le voyant de fonctionne-
ment 7 du chargeur s’allume.
f Ne raccordez le chargeur au réseau électri-
que que si la tension de secteur correcte et
réglée sur le commutateur 3. Sinon, le char-
geur pourrait être endommagé.
Eteignez la batterie et retirez-la de la fixation sur
le vélo électrique. Lisez et respectez la notice
d’utilisation de la batterie.
Introduisez la fiche de charge 9 du chargeur
dans la prise 10 de la batterie. Le voyant de
fonctionnement 7 du chargeur clignote.
Chargeur Charger
N° d’article
0 275 007 900
Tension nominale
V 115/230
Fréquence
Hz 50/60
Tension de charge de
la batterie
V= 36
Courant de charge
– Mode de charge
rapide
– Mode de charge
silencieux
A
A
4
1
Plage de température
de charge admissible
°C 0...+40
Durée de charge (pour
une capacité de batte-
rie de 8 Ah), env.
– Mode de charge
rapide
– Mode de charge
silencieux
h
h
2,5
8
Nombre cellules de
batteries rechargea-
bles
1080
Poids suivant EPTA-
Procedure 01/2003
kg 0,8
Classe de protection
/I
Ces indications sont valables pour une tension nomina-
le de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour
des tensions plus basses ainsi que pour des versions
spécifiques à certains pays.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 14 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
Français | 15
Bosch ebike Systems 0 275 007 900 | (17.1.11)
Processus de charge
Le processus de charge commence dès que le
chargeur est raccordé à la batterie et au réseau
électrique.
Note : Le processus de charge n’est possible
que si la température de la batterie se trouve
dans la plage de température de charge admis-
sible.
Vous pouvez choisir entre les deux modes de
charge «FAS (mode charge rapide) et
«SLO (mode de charge silencieux). Dans le
mode «SLO le processus de charge se fait
silencieusement.
Lors de la mise en fonctionnement du chargeur,
le mode de charge rapide est préréglé. Pour
commuter le mode de charge, appuyez sur la
touche 6.
f Soyez prudent lorsque vous touchez le
chargeur pendant le processus de charge.
Portez des gants de protection. Le chargeur
peut s’échauffer fortement surtout en mode
de charge rapide et par des températures
ambiante élevées.
Note : Veillez à ce que le chargeur soit bien aéré
pendant le processus de charge et que les orifi-
ces d’aération 1 des deux côtés ne soient pas
couverts.
Pendant le processus de charge, les LED du
voyant lumineux indiquant l’état de charge 13
de la batterie sont allumées. Chaque LED allu-
mée en permanence correspond à environ 20 %
de capacité de charge. La LED clignotante indi-
que le processus de charge des 20 % suivants.
La batterie est complètement chargée quand les
cinq LED du voyant lumineux 13 sont allumées
en permanence. Le processus de charge est
automatiquement interrompu.
Déconnectez le chargeur du réseau électrique et
la batterie du chargeur.
Lorsque la batterie est déconnectée du char-
geur, elle est automatiquement éteinte.
Vous pouvez maintenant monter la batterie dans
le vélo électrique.
Défaut Causes et remèdes
Mode de charge «FAS «SLO
Courant de
charge 4A 1A
Voyant de fonc-
tionnement 7 clignote
est allumé en
permanence
Aération du
chargeur activée désactivée
Cause Remède
le voyant de fonctionnement 7 n’est pas allu-
mé, le processus de charge n’est pas possible
sélection de la fausse
tension de secteur sur
le commutateur 3
choisir la tension de
secteur correcte
la fiche n’est pas cor-
rectement enfichée
contrôler toutes les
connexions
les contacts de la bat-
terie son encrassés
nettoyer avec précau-
tion les contacts de la
batterie
la batterie est trop
chaude ou trop froide
laisser la batterie re-
venir à la température
ambiante jusqu’à ce
que la plage de tem-
pérature de charge
soit atteinte
les orifices d’aération
1 du chargeur sont ob-
turés ou couverts
nettoyer les orifices
d’aération 1 et posi-
tionner le chargeur de
sorte à ce qu’il soit
bien aéré
prise de courant, câ-
ble ou chargeur défec-
tueux
vérifier la tension du
secteur, faire contrô-
ler le chargeur par un
vélociste
batterie défectueuse remplacer la batterie
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 15 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
16 | Français
0 275 007 900 | (17.1.11) Bosch ebike Systems
Entretien et Service
Après-Vente
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que les orifices d’aération 1 du
chargeur soient dégagés et propres pendant
l’utilisation. Le cas échéant, nettoyez les orifices
d’aération à l’aide d’un aspirateur.
Au cas où le chargeur tomberait en panne,
adressez-vous à un vélociste autorisé.
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Pour toute question concernant le chargeur,
adressez-vous à un vélociste autorisé.
Vous trouverez le service-vélociste le plus pro-
che à l’aide de la recherche service-vélociste sur
notre site internet www.bosch-ebike.com.
Elimination des déchets
Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie
de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électri-
ques et électroniques et la mise
en vigueur conformément aux
législations nationales, les char-
geurs dont on ne peut plus se ser-
vir doivent être isolés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-1395-001.book Page 16 Monday, January 17, 2011 2:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Cannondale Bosch Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à