SEVERIN TO 2052 Backofen Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Toastofen 4
Toasting oven 9
Mini four réchauffeur 13
Toast-oven 18
Mini Horno Tostador 23
Fornetto tostapane 28
Toastovn 33
Grillugn 37
Grilliuuni 41
Piekarnik-Toster 45
 50
- 55
www.severin.com
13
Mini four réchauffeur
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une
prise de terre installée selon les normes
en vigueur. Assurez-vous que la tension
d’alimentation correspond à la tension
indiquée sur la che signalétique de
l’appareil. Ce produit est conforme à toutes
les directives relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Poignée de porte
2. Commutateur 4 positions
3. Témoin lumineux
4. Minuterie
5. Cordon d’alimentation avec che
6. Panneau de dessous basculant
7. Résistance
8. Grille avec plat de cuisson
Importantes consignes de sécurité
Attention! La porte et
les surfaces accessibles
de l’appareil deviennent très
chaudes, danger de brûlures!
A n d’éviter tout risque de
blessures, et pour rester en
conformité avec les exigences
de sécurité, les réparations
de cet appareil électrique ou
de son cordon d’alimentation
doivent être effectuées par
notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à
notre service après-vente (voir
appendice).
Débranchez toujours la che
de la prise murale et laissez
refroidir l’appareil avant de le
nettoyer.
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer
l’appareil avec du liquide et ne
pas le plonger dans du liquide.
Nettoyez toujours l’appareil
après utilisation. Pour des
informations plus détaillées,
veuillez vous référer au
paragraphe Entretien et
nettoyage.
L’appareil n’est pas destiné
à être utilisé avec un
programmateur externe ou une
télécommande indépendante.
Cet appareil peut être utilisé
FR
14
par des enfants âgés d’au
moins 8 ans, à condition qu’ils
béné cient d’une surveillance
ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à
moins qu’ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu’ils soient
sous la surveillance d’un
adulte.
Conserver l’appareil et son
câble hors de portée des
enfants âgés de moins de 8
ans.
Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentale sont
réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont
pas suf santes, à condition
qu’ils béné cient d’une
surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme un
jouet.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Ne touchez pas aux résistances.
L’huile ou la graisse trop chaude peut
s’en ammer. Par conséquent, ne
remplissez pas trop la plaque de cuisson;
ceci a n que l’huile ou la graisse ne
goutte pas sur la résistance en-dessous.
Ne laissez pas l’appareil en
fonctionnement sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Une aération suf sante doit être
constamment assurée. Ne placez aucun
objet sur l’appareil et veillez à ce que les
distances minimales suivantes soient
respectées entre l’appareil et le mur ou
tout autre objet:
15
Côtés: 12 cm
Arrière: 12 cm
Hauteur: 30 cm
L’appareil ne doit pas être installé dans
une armoire. Evitez aussi, au moment de
mettre l’appareil en place, de l’installer
directement sous une armoire ou tout
autre objet analogue.
Les pieds de l’appareil ne doivent pas
être enlevés.
N’utilisez pas l’appareil sous ou à
proximité de rideaux, buffets ou autres
matériaux in ammables.
Posez l’appareil sur une surface plate
et résistante aux éclaboussures. Ne
le posez pas sur une surface chaude,
comme une cuisinière, ou près d’une
amme.
Ne laissez pas le cordon toucher les
surfaces chaudes de l’appareil.
Ne laissez pas pendre le cordon.
Eteignez l’appareil et débranchez-le de
la prise secteur
- après l’emploi,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant de nettoyer l’appareil.
Pour débrancher le cordon de la prise
murale, ne tirez jamais sur le câble mais
servez-vous de la che.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dégâts dus à une mauvaise
utilisation ou au non-respect des
consignes de sécurité.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels
et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Avant la première utilisation
Nettoyez l’appareil avant de l’utiliser pour
la première fois en suivant les instructions
contenues dans le paragraphe Entretien
et nettoyage et enlevez tous résidus
éventuels de l’emballage.
Avant la première utilisation de
l’appareil, laissez-le chauffer pendant
15 minutes avec les résistances
supérieure et inférieure (
) (voir
chapitre Fonctionnement). L’appareil
dégagera une odeur typique de neuf
qui se dispersera rapidement. Veuillez
vous assurer qu’il y a suf samment de
ventilation.
Commutateur 4 positions
Arrêt
Résistance supérieure
Résistance inférieure
Résistances supérieure et inférieure
Tournez le commutateur 4 positions sur le
réglage désiré.
Les résistances ne se mettent en marche
qu’une fois la minuterie activée.
Minuterie
La minuterie peut être utilisée pour
sélectionner un certain temps de cuisson
(jusqu’à 60 minutes).
Pour éteindre l’appareil, faites tourner le
bouton de réglage jusqu’à la position 0.
Pour pré-programmer un temps de cuisson,
faites tourner le bouton de réglage dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
temps de cuisson désiré.
Pour déterminer un temps de cuisson de
moins de 10 minutes, réglez la minuterie sur
16
un temps de cuisson légèrement supérieur
puis retournez doucement en arrière pour
l’arrêter sur le temps de cuisson voulu. Dès
que le temps de cuisson présélectionné
est écoulé, un signal sonore retentit et les
résistances s’éteignent.
Voyant
Le voyant s’allume lorsque l’appareil est
mis sous tension à l’aide de la minuterie. Il
s’éteint dès que le temps de cuisson pré-
programmé s’est écoulé, ou si le bouton de
réglage est replacé sur la position 0.
Température à l’intérieur du
compartiment
La température à l’intérieur du compartiment
est d’environ 200 °C.
Fonctionnement
Préchauffez le four pendant quelques
minutes en gardant la porte fermée et
réglez la température désirée à l’aide
du commutateur 4 positions et de la
minuterie pour déterminer le temps de
préchauffage.
Placez les aliments à cuire sur la grille. Si
les aliments à cuire contiennent un taux
élevé de graisse ou de liquide, placez
les sur le plat de cuisson pour éviter les
éclaboussures à l’intérieur de l’appareil.
Fermez la porte vitrée et à l’aide de la
minuterie, sélectionnez le temps de
cuisson désiré.
Lorsque le temps de cuisson
programmé est écoulé, la minuterie
éteint automatiquement les éléments
chauffants.
Pour interrompre la cuisson, réglez la
minuterie sur 0.
A la n de la cuisson, ouvrez toujours la
porte vitrée avec la poignée. Pour retirer
la grille de cuisson, utilisez toujours une
manique. Posez toujours la grille sur une
surface résistant à la chaleur.
Après l’utilisation, réglez le commutateur
4 positions sur la position ‘ ’ et
débranchez la che de la prise murale.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise de courant et
laissez refroidir l’appareil.
Pour éviter le risque de chocs électriques,
ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide
et ne pas le plonger dans du liquide.
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou concentrés.
L’extérieur de l’appareil et la grille de
cuisson peuvent être essuyés avec
un chiffon non pelucheux, légèrement
humide.
Pour dégager le plateau de dessous
basculant, enlevez d’abord la grille de
cuisson. Puis basculez légèrement
l’appareil en arrière, appuyez sur la
protubérance du plateau et tirez-le vers
l’avant. Vous pouvez à présent enlever
les miettes. Le plateau de dessous
basculant peut être nettoyé avec un
produit nettoyant ménager doux. Après
le nettoyage, replacez le plateau de
dessous en répétant les opérations en
sens inverse.
Le plat de cuisson peut être nettoyé avec
un détergent ménager doux.
17
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN TO 2052 Backofen Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire