Maytag MGS5775BDB20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MAY[AG
Cuisinibre/I gaz encastrable
touches de precision 800
IS////
Instructions de s6curit6
importantes .........;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 29-33
Cuisson sur la surface ............. 34-35
Commandes de la surface de cuisson
BrOleurs scelles
Cuisson dans le four ................ 36-46
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson et maintien differes
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Methodes de nettoyage
Entretien ...................................... 51-52
Hublot et lampe du four
Deplacement d'un appareil 9 gaz
Recherche des pannes ............53-54
Garantie et service aprbs-vente ....55
Guia de Uso y Cuidado ....................56
Grilles du four
Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil;
observer toutes les instructions pour 61iminerles risques
d'incendie, choc 61ectrique,dommages mat6riels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de rappareil.
Utiliser I'appareil uniquement pour lesfonctions pr6vues,
d6crites dans ce guide.
Pour une utilisation adequate et en s6curite : il faut que
rappareil soit convenablement install6 par un technicien
qualifi6, et reli6 _ la terre. Ne pas r6gler, r6parer ni remplacer
un composant, _ moins que cela ne soit sp6cifiquement
recommand6 dans ce guide. Toute autre r6paration doit 6tre
effectu6e par un technicien qualifi6. Demander _ rinstallateur
de montrer oQse trouve le robinet d'arr6t de gaz et comment
le fermer en cas d'urgence.
Toujours d6brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
Instructionsde
securlteimportnntes
Les instructions de s6curit6 importantes et les paragraphes
<<avertissement _>de ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir
toutes lesconditions et situations qui pourraient se pr6senter.
II faut faire preuve de bon sens,de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre les etiquettes, paragraphes et
symboles sur la s_curite
29
Instructionsdesecuriteimportnntes
Instructions g6n6rales
Utiliser une lampe torche pour determiner si la bride
antibasculement est convenablement installee sous la
cuisiniere: L'un des pieds arriere de reglage de raplomb dolt
etre convenablement engage dans la fente de la bride.
Lorsque la cuisiniere est convenablement calee, la bride
antibasculement immobilise le pied arriere contre le sol.
Verifier la parfaite immobilisation de la cuisiniere par la bride
apres chaque deplacement de la cuisiniere.
Pour 6viter un incendie ou des
dommages par la fum6e
S'assurer que tousles materiaux de conditionnement sont
retires de rappareil avant de le mettre en marche.
Garder les materiaux combustibles, I'essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien eloignes de rappareil.
Si I'appareil est installe pres d'une fenetre, des precautions
appropriees doivent etre prises pour eviter que le vent entrafne
les rideaux au-dessus des brOleurs.
NE JAMAIS laisser des articles sur la table de cuisson. L'air
chaud de I'event peut les enflammer et mettre egalement sous
pression des contenants fermes qui pourraient alors exploser.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose fl la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable. I_viterd'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol fl
proximite de I'appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par
la chaleur. Conserver les articles en plastique fl distance des
composants de rappareil susceptibles de devenir tiedes ou
chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table
de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du
four ou d'un brQleurallume pourrait s'amollir ou fondre.
Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les brQleursde surface, il est preferable qu'il n'y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de rappareil. S'il y
a une armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu
frequemment utilises et capables de resister fl la chaleur
Cruisepar I'appareil. La temperature pourrait etre excessive
pour certains articles, comme liquides volatils, produits de
nettoyage ou flacons d'aerosol.
En cas d'incendie
Interrompre le fonctionnement de rappareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser le risque d'extension des flammes.
I_teindre lesflammes, puis mettre la hotte en marche pour
evacuer la fumee et I'air vicie.
Table de cuisson : Utiliser un couvercle ou une plaque fl
biscuits pour etouffer les flammes d'un feu qui se declare
dans un ustensile de cuisine.
NEJAMAIS saisir ou deplacer un ustensile de cuisine
enflamme.
Four : Fermer la porte du four pour etouffer les flammes.
Ne pas projeter de I'eau sur un feu de graisse. Utiliser du
bicarbonate de sodium ou un extincteur fl mousse ou produit
chimique sec pour eteindre lesflammes.
S6curit6 pour les enfants
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque rappareil est en service ou encore chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de rappareil. II pourrait se blesser ou se
brQler.
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et les
ustensiles places dessus ou dedans peuvent etre chauds.
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sQr,hors d'atteinte
30
Instructionsdesecuriteimportnntes
des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un
appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de I'appareil.
Familiarisation avec I'appareil
L'eventde four est situ6 _ I'arriere de la surface de cuisson.
I_vitezde toucher le voisinage de I'event de four Iorsque le four
est utilise et pendant plusieurs minutes apres I'arret du four.
Certains composants de I'event et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des brOlures.
Apres I'arret du four, ne touchez pas I'event de four ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes :table de cuisson,
zones faisant face _ la table de cuisson, event de four, zone
voisine de I'event, porte de four et zone voisine de porte et de
hublot.
Ne touchez pas rampoule chaude du four avec un linge
humide; le choc thermique pourrait la briser. Si tel est le cas,
debranchez rappareil avant de retirer I'ampoule pour eviter
une decharge electrique.
Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson ou dans le four.
Cuisson et securit6
Placer toujours un ustensile sur un brOleur de surface avant de
rallumer. Veiller _ bien connakre la correspondance entre les
boutons de commande et les brOleurs.Veiller _ allumer le
brOleur correct et verifier que le brOleur s'allume
effectivement. A la fin de la periode de cuisson, eteindre le
brOleur avant de retirer rustensile, pour eviter une exposition
aux flammes du brOleur.
Veiller _ toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu'elles ne depassent pas sur la peripherie de I'ustensile.
Des flammes de trop grande taille sur un brOleur sont
dangereuses, elles entrainent un gaspillage d'energie et elles
peuvent faire subir des dommages _ I'ustensile, _ I'appareil ou
I'armoire situee au-dessus.
NE JAMAIS laisser un br01eurde surface allume sans
surveillance, particulierement avec une puissance de
chauffage elevee ou Iors d'une operation de friture. Un
debordement pourrait provoquer la formation de fumee et des
produits gras pourraient s'enflammer. I_liminer des que
possible les produits gras renverses. Ne pas utiliser une
puissance de chauffage elevee 3endant une periode
prolongee.
NE JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans le
four ou sur un br01eurde surface; I'accumulation de pression
dans le recipient pourrait provoquer son eclatement et de
graves dommages materiels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur br01ante.
Ne jamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
br01eur et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de rappareil.
Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude
avant de tenter de le deplacer et le manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre materiau inflam-
mable s'accumuler dans ou pres de I'appareil, de la hotte ou
du ventilateur de I'event. Nettoyer frequemment la hotte pour
empecher toute accumulation sur la hotte elle-meme ou sur le
filtre. Lors du flambage d'aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
NE JAMAIS porter, Iors de I'utilisation de I'appareil, des
vetements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou
Iongues manches. De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile.
31
Instructionsdesecuriteimportnntes
Placer toujours les grilles _ la position appropri6e dans le four
Iorsque le four est froid. Fairecoulisser la grille vers I'ext6rieur
avant d'ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une
manique robuste et seche. I_viterd'introduire la main dans le
four pour y placer ou retirer un plat. S'il est n6cessaire de
d6placer une grille Iorsqu'elle est chaude, utiliser une manique
seche. Veiller _ toujours arr6ter le four _ la fin d'une p6riode
de cuisson.
Ouvrir toujours la porte du four tres prudemment. Laisser rair
chaud ou la vapeur s'6chapper avant de retirer/introduire un
plat.
AVERTISSEMENT : Mets prepares : Respecter les instruc-
tions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en plastique
d'un mets surgel6 se d6forme ou est endommag6 durant la
cuisson, jeter imm6diatement le recipient et son contenu. Les
aliments pourraient 6tre contamin6s.
NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la
feuille d'aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc
61ectrique ou d'incendie, ou une autre d6t6rioration de
I'appareil. Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide.
Ustensiles et s6curit6
Utiliser des ustensiles _ fond plat comportant une poign6e
qu'on peut facilement saisir et qui reste froide. I_viterd'utiliser
un ustensile instable ou d6form6, qui pourrait facilement
basculer, ou dont la poign6e est real fix6e. I_viter6galement
d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant une
poign6e Iourde; ces ustensiles sont g6n6ralement instables et
peuvent facilement basculer. Un ustensile Iourd Iorsqu'il est
rempli peut 6galement 6tre dangereux Iors des manipulations.
Veiller _ utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de d6border. Ceci est particulierement
important pour un ustensile rempli d'huile de friture. Verifier
que la taille de rustensile est suffisante pour qu'il puisse
recevoir les produits alimentaires _ cuire, et absorber
I'augmentation de volume suscit6e par 1'6bullition de la
graisse.
Pour minimiser les risques de brOlure,d'inflammation de
matieres et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensile, ne pas orienter la poign6e d'un ustensile vers un
brOleur adjacent; orienter toujours la poign6e d'un ustensile
vers le cote ou I'arriere de rappareil; ne pas laisser non plus la
poign6e d'un ustensile d6border _ I'avant de I'appareil, o_ un
jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller _ ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile
s'6vaporer completement; I'ustensile et I'appareil pourraient
subir des dommages.
Appliquer les instructions du fabricant Iors de remploi d'un
sachet pour cuisson au four.
Seuls certains mat6riaux en verre, vitroc6ramique, c6ramique,
ou certains ustensiles vitrifi6s/6maill6s peuvent 6tre utilis6s sur
la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous
I'effet du choc thermique. Observer les instructions du
fabricant Iors de rutilisation d'un ustensile en verre.
La s6curit6 de fonctionnement de cet appareil a 6t6 test6e
raide d'ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas sp6cifiquement
recommand6 dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-br01eur,
gril place sur la table de cuisson ou systeme de convection
additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou accessoire qui n'est
pas express6ment recommand6 dans ce guide peut degrader
la s6curit6 de I'appareil ou sa performance, ou r6duire la
Iong6vit6 des composants.
Nettoyage et s curit6
Arr6ter toutes les commandes et attendre le refroidissement
de tousles composants avant de les toucher ou d'entre-
prendre le nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un brOleur ou
la zone voisine avant que ces composants aient pu suffisam-
ment refroidir.
Exercer une grande prudence Iors du nettoyage de I'appareil.
Travailler prudemment pour 6viter des brOlures par la vapeur
en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une 6ponge humide Iors
de r61imination d'un produit renvers6 sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent g6n6rer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
32
Instructionsdesecuriteimportnntes
Four autonettoyant
Nettoyer uniquement les pieces mentionnOes dans ce guide.
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un r01eessentiel
quant ) 1'OtanchOitO.Ne pasfrotter, endommager ou deplacer
le joint. Ne pas utiliser de produit de nettoyage du four dans
le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
II est normal que la surface de cuisson devienne chaude
durant une operation d'autonettoyage; par consequent, eviter
de toucher la surface de cuisson durant rautonettoyage.
Avertissement et avis
important pour la s curit6
La Ioi californienne {_Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act ))de 1986 (proposition 65)stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d'une liste de substances que
I'etat de Californie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales robligation de signaler _ leurs
clients les risques d'exposition _ de telles substances.
Lesutilisateurs de cet appareil peuvent etre exposes _ une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et
suie, du fait de la combustion incomplete du gaz naturel ou du
gaz de petrole liquUie. Pour minimiser la combustion
incomplete, veiller _ ce que les brQleurs soient parfaitement
regles. Pour minimiser I'exposition _ces substances, veiller
bien evacuer les gaz de combustion _ I'exterieur.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes _ une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser I'exposition, veiller _ ce que la piece o_ se
trouve le four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Lesoiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait etre
expose aux fumees. Les fumees Cruisesdurant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fumees CruisesIors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile _ revetement antiadhesif.
Conserver ces instructions pour consultation ult6rieure
33
Cuissonsurlasurface
High (l'levee):S'utilisepour porterun liquide
ebullitionou atteindre la bonnepressiondansun
autocuiseur.Reduireensuitela puissancede
chauffageapresle debutde I'ebullitionou de la
cuissondesaliments.
Unepuissancede chauffageintermediaireest
utiliseepour la poursuitede lacuisson.Les
alimentsne cuisentpasplusrapidementsi on
utilise unepuissancede chauffagepluseleveeque
necessairepourle maintiend'une douceebullition.
L'eaubouttoujours9 la memetemperature,que
I'ebullitionsoittranquilleou vigoureuse.
Commandes de la
surface de cuisson
Allumage sans flamme de
veille c.A, °0E0.O,Eu.
Ledispositifd'allumagene fait
interveniraucuneflammedeveille.
Chaquebr01eurde latable decuisson
comporteun allumeurparetincelle.
TravaillerprudemmentIorsdu _:_:_ t_':_'_
nettoyageautourdesbr01eursde _,
latable decuisson. OrficesFF_-:2_ '_-_ --_b 'L_sQ_"_'_
Si un brOleurde latable de _\:::__l,:_::i:i_ i>_
cuissonnes'allumepas, determinersi \_- --_ _ " "
I'allumeurestendommag&saliou BASEBUBRI)LEUR
mouill&
Boutons de commande de la
surface de cuisson
Onutilise cesboutonspour commanderI'allumagedesbr01eursde
surface.Onpeut reglerchaquebouton9 toute positionentreles
positionsextremesLow (Basse)et High0--levee).Onpeut percevoir
unedetentede calage9 la position High.On peutchoisirtoute
positionde reglageentrelesdeuxpositionsextremes.
34
Medium to Low(Moyenne/faible):
S'utilisepour le mijotageou le maintiende
latemperatured'un mets.Lorsquele plat
ou I'ustensileestcouvert,undebutde
cuissonpeutseproduireavecla puissance
de chauffageLow. Pourreduirela
puissancede chauffage,tourner le bouton
la positionOFF(Arret).Verifierlastabilite
desflammessur le br01eur.
Un graphiquepresde chaqueboutonidentifiele C_C_
br01eurdesurfacecommandepar ce bouton.Par Front II O
exemple,le graphique9 droit identifie lebr01eur
avant/gauche.
R_glage des commandes:
Lapuissancede chauffage_ employerdependdu type etde la taille
de I'ustensileutilis&
1. Placerun ustensilesur la grille du br01eur.
Siaucunustensilen'estplacesur la grille du br01eur,les
flammespeuventavoirtendance9ses@arerdu br01eur.
2. Appuyerettourner le boutondansle sensanti-horaire,jusqu'9la
positionLight (Allumage).
Onpeut percevoirle cliquetiscorrespondant9 la production
desetincelles,et le br01eurs'allume.(Touslesallumeurs
produisentdesetincellesIorsqu'onplacele boutonde I'undes
br01eurs9 la positionLight.)
3. ApresI'allumagedu br01eur,reglerla tailledesflammesselonle
desken tournant le boutonde commande.
L'allumeurcontinue9 produiredesetincellesaussiIongtemps
que le boutonest 9 la positionLight.
Utilisation durant une panne
d'electricit6
1. Approcherune allumetteenflammeedu br01eur9 utiliser.
2. Enfonceretfairetournerlentementle boutonde commande
jusqu'9lapositionLight.
3. Ajuster lesflammes9 lataille desiree.
Cuissonsurlasurface
Surface de cuisson
Pour _viter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de
cuisson :
Nettoyerla surfacede cuissonapreschaqueutilisation.
Enleverlesresidusrenversesde produitsacidesou sucresdesque
lasurfacede cuissona refroidi;cesproduits renversespeuvent
fairechangerla couleurde I'email.
A ladifferenced'une cuisinieredoteede
br01eurs9 gazstandard,lasurfacedecuisson
_ de cettecuisinieren'estpasamovibleou
relevable.Nepas tenter de releverla
surfacede cuisson, quelle qu'ensoitla
raison.
Breleurs scelles
Lesbr01eursscellesde la cuisinieresent fixessur lasurfacede
cuisson;ils nesent pasconguspouretreenleves.Commeles
br01eurssent scelles,un produitqui deborded'un ustensilene
s'infiltrerapassousla surfacede cuisson.
Ondevrait cependantnettoyerle chapeaude br01euret le basedu
br01eurapreschaqueutilisation.La chapeaudu br01eurs'enleve
facilementpouretre nettoyee.(Voir lesinstructionsde nettoyage9 la
page49.)
Pourle ben fonctionnementdu br01eur,le chapeaude br01eurdoit
etrecorrectementplacesur la basedu br01eur.
Breleur de haute performance
Power Boost oFF
Cettecuisiniereestdoteed'un br01eurde
16 000BTU*,_ hautevitesse,place
t
I'avant
droit.Cebr01eurpermetune ._
cuissonrapidequi peutservir9faire
bouillir rapidementde I'eauou _ cuireune
grandequantited'aliments.
Breleur de mijotage
{30
O_ Front
OFF
Cebr01eurestsitue 9 la positionarriere
gauche.Lebr01eurde mijotagedisposede
position Melt (Fusion)avecdesflammes
d'une puissanceplusfaibleen BTU*pour la
fusionde chocolatou de beurre.
Rear IIC_
*Lapuissancethermique(BTU)desbr_leursest oo
diff#renteIorsdeI'alimentationaugazdep#troleliqu#fi#.
Grilles de breleur
Avantune operationde cuisson,verifierque la grille est
correctementplacee.Lotsde I'installationdesgrilles,placer
I'extremiteavecpattesversle centre,au niveaudesbarresdroites.
35
Unegrille de br01eurincorrectementinstalleepeutecaillerI'emailde
la surfacede cuisson.
Ne pasfaire fonctionnerun braleursansqu'un ustensilesoit
place sur la grille.L'email de lagrille peut s'ecailler s'iln'ya
aucunustensilecapabled'absorber lachaleur 6mise par le
braleur.
TravaillerprudemmentIorsqu'ilfaut remuerdesalimentsdansun
ustensileplacesur la grille de br01eur.Lesgrillescomportentunfini
lissequi facilite le nettoyage. L'ustensilepeutglissersur la grille si on
netient pasrefinementla poignee;ceci pourraitprovoquerun
renversementd'alimentschauds,et susciterun risquede br01ure.
Memesi lesgrillesdebr01eursenttres durables,ellesperdront
progressivementleur lustreet changerontde couleur,du fait des
temperatureseleveesauxquelleslesbr01eurslesexposent.
Remarques
Un br01eurconvenablementregleet dent lesorificessent
propress'allumeenquelquessecondes.Lotsde I'alimentation
au gaznaturellesflammessent bleues,avecun cone interne
bleuintense.
Si lesflammesd'un br01eursentjaunesou si la combustion
est bruyante,le ratioair/gazpeutetre incorrect.Demander
untechniciend'effectuerle reglage.(Lagarantienecouvre
pasce reglage.)
Lotsde I'alimentationau gazde petroleliquefie,il est accept-
able que I'extremitedesflammessoitjaune.Ceciestnormal;
aucun reglagen'est necessaire.
Aveccertainstypesde gaz,on peut percevoirun petit bruit
d'explosionlotsdeI'extinctiond'un br01eurdesurface.Ceci
est normal.
Si onfait passerrapidementle boutonde commandede la
positionNigh ((--levee)9 la positionLow (Basse),lesflammes
peuvents'eteindre,particulierementsi le br01eurestfroid. Si
ceci seproduit,placerle boutonde commande9 la position
OFF(Arret)et attendrequelquessecondesavantd'allumerde
nouveaule br01eur.
Ajuster la puissancede chauffagedetelle maniereque les
flammesnedebordentpas9 la peripheriede I'ustensile.
Cuissondunslefour
Tableau de commande
A B C D E G
Clean
3
...................... 6 0
warm _onve_,
.................... Bake
2
4 5
7 8
H I J K LM N 0
Letableaude commandeest congupourfaciliter la programmation.Lafenetred'affichage indiqueI'heure,lesfunctionsavecminuterieet
functionsdu four. Letableaude commanderepresentecomprendla convectionetd'autrescaracteristiquesspecifiquesau modele.(Lestyle
peutvarierselon le modele.)
::::::::::::::::::
iiiiCi!;i_;i!;!;i;i
iiiiiD:!;i;'i;'i;'
[[[[Fi!_!i¸
iiii6;,i;,i;,!ii!i_
iiiiiiiiiiiiiii_!,!_
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii_
[[[[iEiiiii_iiiii!iiii!ii
iiiiMil
[[[[iNiiiiiiiiiiii
iiiiiiiii@ii_ii_i!il
Cuissoncourante
Gril
Nettoyage
R6tissageavec
convection
D6marragediff6r6
Touches
num6riques
Programmation
automatique
Maintienau
chaud
Cuissonavec
convection
Cuissonet
maintien
Favori
Minuterie
Horloge
Lampedufour
ANNULER
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
rOtissage.
S'utilisepourlacuissonaugriletlerissolage
surpattiesuperieure.
S'utilisepourprogrammerle cycle
d'autonettoyage.
S'utilisepourle rOtissageavecconvection.
Programmelefourpourd6buterunecuissonou
un nettoyageplustard.
S'utilisentpourprogrammertemp6ratureset
dur6es.
S'utilisepourprogrammerrapidementles
temp6ratures.
S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour
lesalimentscuits.
S'utilisepourla cuissonavecconvection.
Pourcuirependantunedur6epr66tablie,avec
maintienauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprogrammeretsauvegarderune
m6thodeparticulieredecuissonetmaintien.
Programmelaminuterie.
S'utilisepourprogrammerrheumdujour.
S'utilisepourallumerou6teindrelalumieredu
four.
Annulerouteslesop6rationssaufminuterieet
horloge.
36
Utilisation des touches
Appuyersurla touchedesiree.
Appuyersurlestouchesnumeriquespour entrerla dureeou la
temperature.
Appuyersurla toucheAutoset 0 (Programmationautomatique)
pourentrerla temperature.
Unbip retentit IorsqueI'onappuiesurunetouche.
Undoublebip retentiten cas d'erreurde programmation.
Remarque :Quatresecondesapresavoirentreleschiffres ou le
toucheAutoset 0, la dureeou latemperatureseront automati-
quementenregistrees.Si plusde 30secondess'ecoulententre la
pressionsur unetouche defunction et cellesur lestouches
numeriquesou la toucheAutoset 0, lafunction est annuleeet
I'afficheurrevient9 I'affichageprecedent.
Horloge
L'horlogepeutetreprogrammeepourafficher ladureedansun
format de 12ou 24 heures.L'horlogeest programmeeen usinepour
un formatde 12heures.
Changement de I'horloge _ un format de 24 heures:
1. Appuyersur lestouchesCANCEL
(Annule0 etFavorite (Favori)et maintenirla
pressionpendanttrois secondes.
12Hrclignote 9 rafficheur.
2. Appuyersur latouche Autoset 0 pour
selectionner24Hr; appuyerde nouveaupour
choisir 12Hr.
.
ProgrammerI'heureensuivantlesinstruc-
tions donneesdansla sectionReglagede
I'horloge.
0
Autoset
Cuissondunslefour
R6glage de I'horloge
1. Appuyersurla toucheClock (Horloge).
L'heureclignote 9 I'afficheur.
2. Appuyersurlestouchesnumeriquesapproprieespour program-
merI'heuredujour.
Deuxpointsclignotent9 I'afficheur.
3. Appuyer9 nouveausur latouche Clock ou attendrequatre
secondes.
Lesdeuxpointsrestent.
Lorsquele courantelectriquearriveou apresune interruptionde
courant,laderniereheureavantrinterruption decourantva clignoter.
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde duree
s'affiche,appuyersur latouche Clock.
L'heurede I'horlogene peutetrechangeeIorsquele four a ete
programmepour une cuissonou un nettoyagediffereou pour la
fonctionde cuissonet maintien.
Annulation de raffichage de I'heure :
Si I'onnedesirepasI'affichagede I'heuredu
jour
Appuyersur lestouchesCANCEL(Annule0 et
Clock et lesmaintenirainsipendanttrois
secondes.L'heuredujour disparaitde
I'afficheur.
LorsqueI'affichagedeI'heureest annule,
appuyersur latouche Clock pour afficherbrievementI'heuredu jour.
LorsqueI'affichagedeI'heureest annule,apres15 minutes,lefour
passeen modeAttente pour economiserde I'energie.L'afficheursera
viergeet I'@lairagedu four nefonctionnerapas.Pour<<reveiller>_les
commandes_ partirdu modeattente,appuyersur n'importequelle
touche.Un doublebip retentira.
R6affichage de I'heure :
Appuyersur lestouchesCANCELet Clock et lesmaintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heuredu jour reapparait_ I'afficheur.
Minuterie
Laminuteriepeutetreprogrammeede une minute(0:01)jusqu'_
99 heureset59 minutes(99:59).
La minuteriepeutetreutiliseeind@endammentdetoute autre
activitedu four. Ellepeutetreaussiprogrammeealorsqu'uneautre
fonctiondu four est encours d'utilisation.
Laminuteriene commandepasle four.Ellene sertqu'_ emettredes
bips.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyersurla toucheTimer (Minuterie).
0:00etle motTIMERclignotent
I'afficheur.
2. Appuyersurlestouchesnumeriquesapproprieesjusqu'_ ceque
I'heurejusteparaisse_I'afficheur.
Lesdeuxpointset le motTIMERcontinuent_clignoter.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Timerou attendrequatre
secondes.
Lesdeuxpointss'arretentde clignoteret le d@omptede la
duree commence.
Laderniereminutedu d@ompteseraafficheesousformede
secondes.
4. A la fin de laduree programmee,un bip long retentitet le mot
End(Fin)seraaffiche.
5. Appuyersurla toucheTimer poureffacerI'afficheur.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyersurla toucheTimeret la maintenir
ainsipendanttrois secondes.
OU
2. Appuyersurla toucheTimeret sur latouche
numerique{{0 _.
Autoset
Verrouillage des commandes
et de la porte du four
La portedu four et lestouchespeuventetreverrouilleespour des
raisonsde s@urite,nettoyageou pour emp@hertoute utilisation
non souhaitee.Lestouchesnefonctionneront passiellessont
verrouillees.
Si lefour est encours d'utilisation,lestoucheset laportenepeuvent
etreverrouillees.
L'heureactuelledujour restera9 I'afficheurIorsquelestouchesetla
porteserontverrouillees.
Verrouillage :
Appuyersur lestouchesCANCELet Cook &
Hold et lesmaintenirainsi pendanttrois
secondes.(Appuyerd'abordsur latouche
CANCEL.)
OFF(Arret)paraft_ I'afficheur.
Lemot LOCK(Verrouillage)clignote
Iorsquela porteest encours deverrouillage.
D6verrouillage :
Appuyersur lestouchesCANCELet Cook & Hold et lesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyerd'abordsur latouche
CANCEL.)Lemot OFFdisparaitde I'afficheur.
Remarque: Laportedu four et lestouchesne peuventetre
verrouilleessi latemperaturedu four est de205°C(400°F)ou
plus.
37
Cuissondunslefour
Codes d'anomalie
LesmotsBAKE(Cuissoncourante)ou LOCK(Verrouillage)peuvent
clignoter rapidement9 I'afficheurpour prevenirencas d'erreurou de
probleme.Sitel est le cas,appuyersur latouche CANCEL(Annule0.
Si lesrootsBAKEou LOCKcontinuent9 clignoter,debrancher
I'appareil.Attendrequelquesminutes,puis rebrancherI'appareil.Si
un desrootscontinue9 clignoter,debrancherI'appareilet prendre
contactavecun r@arateurautorise.
Cuisson courante
Programmation de la cuisson courante :
1. Appuyersurla toucheBake. .......
Bake
.
Le motBAKEclignote.
000clignote_ I'afficheur.
Selectionnerla temperaturedu four. Appuyersur
latoucheAutoset 0 (Programmationautomatique)
pour 175°C(350°F)ou sur lestouchesnumeriques
appropriees.
0
Au[oset
Chaquepressionadditionnellede latoucheAutoset 0
augmentela temperaturede 15°C(25°F).
Latemperaturepeutetre programmeede75_285°C
(170_550°F).
Appuyerde nouveausur latouche Bake ou attendre quatre
secondes.
Le motBAKEs'arretedeclignoterets'allume_ I'afficheur.
38°(100°)ou la temperaturereelledu four,si la temperatureest
de plusde38 °C(100°F),seraaffichee.Elleaugmenterapar
intervallede 3 °C(5 °F)jusqu'_ce quela temperature
preprogrammeesoit atteinte.
Laisserlefour prechaufferpendant8 _ 15minutes.
Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un bip long retentit.
Latemperatureprogrammees'affiche.
Pourrappelerlatemperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersur latouche Bake.
Placerlanourrituredansle four.5.
6. VerifierI'avancementde la cuisson_ la dureeminimalede
cuisson.Cuireplus Iongtempsau besoin.
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyersur la
touche CANCEL.
8. Retirerlanourrituredu four.
Remarques sur la cuisson courante
au lour :
Pour changer la temperaturedu fourpendant la cuisson,
appuyersur Bake,puissur latouche Autoset 0 ou lestouches
numeriquesapproprieesjusqu'_ce quelatemperaturedesiree
soit affichee.
Pour changer la temperaturedu fourIorsdupr#chauffage,
appuyerdeuxfoissur latouche Bake,puissur latouche
Autoset 0 ou surlestouchesnumeriquesapproprieesjusqu'_
ce que latemperaturedesireesoitaffichee.
SiI'onoublied'arreterlefour, il s'arreteraautomatiquement
apres12heures.Si I'ondesiredesactivercettefonction,voir
page43.
Differences de cuisson entre I'ancien four et
le nouveau
II est normalde remarquerquelquesdifferencesdansladuree de
cuissonentreun four neufet un four ancien.VoirAjustementde la
temperaturedu four_ la page44.
Cuisson avec convection
(certains modules)
Pourla cuissonavec convection,entrerla temperature de
cuissonnormale. Lacommandereduitautomatiquementla
temperatureprogrammeede 15 °C(25°F).Latemperatureentree
seraaffichee.Le ventilateurdeconvectionse met en marche
une foisque le foura fonctionn6pendantenviron cinq
minutes.
Programmation de la cuisson avec convection :
1. Appuyersurla toucheConvectBake (Cuisson
avecconvection).
Lemot BAKEetI'ic(_neventilateurclignotent.
000clignote 9 I'afficheur.
2. Selectionnerlatemperaturedu four. Appuyersur N
latoucheAutoset 0 pour 175°C(350°F)ou sur les
_J
Autoset
touchesnumeriquesappropriees.
Chaquepressionadditionnellesur latouche Autoset0
augmentelatemperaturede 15°C(25°F).Latemperaturedu
four peutetre programmeede 759 285°C (1709550°F).
suite...
38
Cuissondunslefour
3. Appuyer9 nouveausur latouche ConvectBake(Cuisson
avecconvection)ou attendrequatresecondes.
Lemot BAKE(Cuissoncourante}s'arretede clignoter.
38° (100°} ou la temperaturereelledufour,si latemperature
est de plusde38 °C (100°F),seraaffichee.Elleaugmenterapar
intervallede3 °C(5 °F)jusqu'9ceque la temperature
preprogrammeesoit atteinte.
L'ic0neventilateurse met_ tourner.
/4. Laisserlefour prechaufferpendant8 _ 15minutes.
Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un bip long retentit.
Latemperatureprogrammees'affiche.
Pourrappelerla temperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersurla toucheConvect Bake.
Placerlanourrituredansle four.5.
6. VerifierI'avancementde la cuisson9 la dureeminimalede
cuisson. CuireplusIongtempsau besoin.
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyersur /_r^Mr_
latouche CANCEL(Annuler).
8. Retirerlanourrituredu four.
ROtissage avec convection
{certains modules}
Pourle r_tissageavec convection,entrer latemp6rature et la
dur6ede r_tissagenormales.Leprogrammateurindique
automatiquementdeverifier la cuissonde la nourriture975 % de la
dureeprogrammee.Leventilateurde convection se met en
marche une foisque le foura fonctionn6pendantenviron
cinqminutes.
Programmation du r6tissage avec convection :
1. Appuyersurla toucheConvect
Roast(R0tissageavecconvection).
Lemot ROAST(R0tissage}et I'ic0ne
ventilateurclignotent.
00:00clignote9 I'afficheur.
000s'allume9I'afficheur.
2.
Entrerla dureede r6tissage9 I'aidedestouchesnumeriques.
Ladureepeut etreregleede 10minutes(00:10)
11heureset 59minutes(11:59).
Appuyer9 nouveausur Convect Roast ou attendre
4 secondes.
Lemot ROASTet I'ic0neventilateurclignotent
I'afficheur.
000clignote9 I'afficheur.
3. Selectionnerlatemperaturedu four. Appuyersur I'_
latouche Autoset 0 (Programmationautomatique} U
pour 165°C(325°F}ousur lestouches Autoset
numeriquesappropriees.
Chaquepressionadditionnellesur latouche Autoset 0
augmentelatemperaturede 15°C(25°F}.
Latemperaturedu four peutetreprogrammeede75 9 285°C
(170_ 550°F).
/4. Appuyer_ nouveausur latouche Oonvect Roast ou attendre
quatresecondes.
Lemot ROASTs'arretede clignoterets'allume
I'afficheur.
38°(100°)ou latemperaturereelledu four,si la temperature
est de plusde 38°C (100°F),seraaffichee.Elleaugmentera
par intervallede3 °C(5 °F)jusqu'_ceque la temperature
preprogrammeesoit atteinte.
L'ic0neventilateursemet _tourner.
Remarques sur le r6tissage
Lotsdu r0tissageavecconvection,la dureede cuissondoit
etreprogrammeeavant latemperature.
S'il faut,d'apresla recette,prechaufferlefour,ajouter
15minutes_ laduree de cuissonprogrammee.
Losdureesde r6tissagepeuventvariersolonloscoupesde
viande.
II Westpasnecessairede prechaufferlots du r6tissageavec
convectionde grosmorceauxdeviande.
Sereporter_labrochureLacuissonsimplifieepour connaitre
lesdureesettemperaturesde r0tissagesuggerees.
Remarques:
S'ilfaut un prechauffage,laisserlefour prechaufferpendant8
15minutes.
Lorsquela temperatureprogrammeepourle four estatteinte,un
bip long retentit.
39
Cuissondunslefour
5. Placerlanourrituredansle four.
Ladureecommencele compte9 reboursdesquele four semet
chauffer.
Pourrappelerla temperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyersurla toucheConvectRoast.
6. Lorsquelestrois quarts de laduree decuissonprogrammeese
sont ecoules,lefour semet en marcheet le mot FOOD
(Nourriture}clignote 9 I'afficheur.VerifierI'avancementde la
cuisson9 cemoment.CuireplusIongtempsau besoin.
Lalampedu four resteallumeejusqu'9 ceque run appuiesurla
touche OvenLight (Lampedu four).
Appuyersur n'importequelletouche pour rappelerladureede
cuissonrestante.
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyersur la r/_A_rE_'_
touche CANCEL(Annulet}.
8. Retirerlanourrituredu four.
4. Appuyer9 nouveausur latouche de functiondesireeOU
attendrequatresecondes.
Lemot correspondant9 la functiondesireeresteallume.
Ladureede cuissonparait9 I'afficheur.
Latemperaturereelledu fourseraafficheependantle
prechauffage.
Latemperatureprogrammees'afficheIorsquelefour est
prechauffe.
Lorsque la durCe de cuisson s'est 6coulCe :
Quatrebipsretentissent.
LesrootsHOLD(Maintien}etWARM(Chaud}s'allument.
75°(170°}et I'heuredujour parait9 I'afficheur.
Cuisson et maintien
Lots de I'utilisationdeI'optionCook& Hold(Cuissonet maintien},le
four semet9 chaufferimmediatementunelois que la commandea
ereprogrammee.Puis,le fourcuit pendantla dureespecifiee.Lorsque
cettedurees'est ecoulee,lefour maintientla nourritureauchaud
pendantune heureau maximum,puiss'eteint automatiquement.
Programmation de Cuisson et maintien :
1. Appuyersurla toucheCook& Hold.
Le motHOLD(MAINTIEN}clignote pour
indiquerque la programmationde cuisson
etmaintienest en cours.
.
00:00clignote 9 I'afficheur.
Selectionnerla dureedesireede cuissonen utilisantlestouches
numeriques.
Le motHOLDcontinue9 clignoter.
Ladurees'allume9 I'afficheur.
Laduree peutetreregleede 10minutes(00:10)9 11heures
et59 minutes(11:59).
Alors que lemot HOLDclignote,appuyersurla
touche Bake (Cuissoncourante},Convect Bake
(Cuissonavecconvection)ou Convect Roast
(R6tissageavecconvection)(certainsmodeles}et
selectionnerla temperaturedu four.Appuyersur [_
latoucheAutoset 0 (Programmationautomatique} AutosetV
pour 175°C(350°F)ou sur lestouchesnumeriques
appropriees.
Le motcorrespondant9 la functiondesireeclignote.
Latemperaturedu four peutetreprogrammeede75 9 285°C
(1709550°F).
AprCs une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Lefours'eteintautomatiquement.
LesmotsHOLDetWARMs'eteignent.
Retirerla nourrituredu four.
P,nnulation de Cook & Hold _ tout moment :_
Appuyersur latouche CANCEL.Retirerla
nourrituredo four.
Cuisson et maintien diffCrCs
Avecla functiondifferee,lefour set met9 cuire plustard dansla
journee.Programmerla dureed'attente desireeavantque le four ne
semetteen marcheet la dureede cuissondesiree.Lefour com-
mence9 chauffer9 I'heureselectionneeet cuit pour laduree
specifiee.
La dureed'attente peutetreprogrammeede 10minutes(00:10}
11heureset59 minutes(11:59).
Programmation d'un cycle de cuisson et maintien
diffCrCs:
1. Appuyersurla toucheDelay 1. 1
II
Lemot DELAY(Differee}clignote9 I'afficheur. Delay
00:00clignote9 I'afficheur.
2. A I'aidedestouchesnumeriquesappropriees,entrerla dur#e
d'attenteavant que ne d#butele cycledecuissonetmaintien.
suite...
40
l:uissondunslefour
.
4.
5.
Appuyersurla toucheCook& Bold (Cuisson
et maintien).
LosrootsHOLD(Maintien)et DELAY
(Differee)clignotent_ I'afficheur.
00:00clignote _ I'afficheur.
Entrerla dur_ed_sir_ede cuisson _ I'aidedestouches
numeriques.
Appuyersurla toucheBake (Cuisson
courante),ConvectBake (Cuissonavec
convection)ou ConvectRoast (R6tissageavec
convection)(certainsmodeles).
Programmerla temperaturedu fourdesireeen
appuyantsur latoucheAutoset 0 (Programmation
automatique)ou sur lestouchesnumeriquesappropriees.
175° (350°)s'allumeIorsqueI'onappuiesur latouche
Autoset 0.
Apresquatresecondes,la dureed'attenteentreeparait
I'afficheur.
Le motHOLDs'eteint.
0
Autose[
LosrootsBAKEet DELAYrestentallumespour rappelerqu'un
cyclede cuissonet maintiendifferesa ete programme.
Remarques :
Ne pasutiliser le cyclede cuissonet maintiendifferespourdes
articlesqui necessitentque lefour suit prechauff&commelos
ggteaux,lospetitsbiscuitset lospains.
Ne pasutiliser le cyclede cuissonet maintiendifferessile four
estdej9 chaud.
Maintien au chaud
Pourmaintenirau chauddanslefour desalimentscuitset chauds
ou pour rechaufferpainsetassiettes.
Programmation du Maintien au chaud :
1. Appuyersurla toucheKeep Warm
(Maintienau chaud).
Le motWARM(Chaud)clignote_ I'afficheur.
<{000>_clignote _ I'afficheur.
2. Selectionnerla temperaturede maintienau chaud. N
Appuyersurla toucheAutoset 0 ou surlostouches
U
numeriquesappropriees. Autoset
75°(170°)s'allumeIorsqueI'on appuiesur latouche
Autoset 0.
Chaquepressionsot latouche Autoset 0 augmentela
temperaturede 3 °C(5 °F).
Latemperaturede maintienauchaud peutetre
programmeede 63_ 90 °C(145_ 190°F).
Lemot WARMet latemperatureseront affichespendantque la
function estactive.
Annulation du maintien au chaud :
1. AppuyersurlatoucheCANCEL(Annuler).
2. Rotiferla nourrituredu four.
Remarques sur la fonction de
maintien au chaud
Pourobtenirdesqualitesalimentairesetnutritivesoptimales,
losalimentsne doiventpasetregardesauchaud plusde 1
2 heures.
Pouremp_,cherlesalimentsde dessecher,lesrecouvrirde
papieraluminium,sanssorter,ou d'un couvercle.
Pourr6chaufferdespetits pains:
- recouvrirlospetitspainsde papier aluminiumsans
sorteret losplacerau four.
- appuyersurlostouchesKeepWarm etAutoset 0.
- rechaufferpendant12_ 15minutes.
Pourr6chaufferdesassiettes:
- placerdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdans
le four.
- appuyersurlestouchesKeepWarm etAutoset 0.
- rechaufferpendant5 minutes,arreterlefour et laisser
losassiettesaufour pendantencore15minutes.
- n'utiliserque desassiettespouvantallot au four,
verifier aveclefabricant.
- ne pasposerdesassiettestiedessur unesurface
froide,loschangementsrapidesde temperature
pouvantcasserI'assietteou lafendiller.
41
Cuissondunslefour
Cuisson au gril
Programmation de la cuisson au gril :
1. Appuyersurla toucheBroil (Gril).
LesrootsBROILet SET(Valide0
clignotent_ I'afficheur.
2. Appuyersurla toucheAutoset 0 (Programmation A
automatique)une fois pourprogrammerun gril
tJ
temperatureeleveeou deuxfoispour programmerun Autoset
gril 9 temperaturebasse.
LesrootsHI (l_levee)ou LO (Basse)serontaffiches.
SelectionnerHI broil(Gril9 temperatureelevee)(285°C
[550°F]) pour un gril normal.SelectionnerLObroil (Gril
temperaturebasse)(230°C [450° F])pour un gril 9tempera-
ture inferieured'aliments9 cuissonplusIonguecommela
volaille.
3. Apresquatresecondes,le fourse meten marche.
Le motBROILresteallum&
LesmotsHI ou LOresentallum&
4. Pourun rissolagemaximum,prechaufferlefour pendant2 ou 3
minutesavantd'ajouter lanourriture.
5. Placerla nourrituredanslefour. Fermerla portedu four.
6. Retournerlaviandeunelois 9 la moitie de ladureede cuisson.
7. LorsqueI'alimentestcuit,appuyersur latouche
CANCEL(Annuler).Retirerla nourritureetla
lechefritedu four.
L'heuredu jour reapparait9 I'afficheur.
Remarques sur la cuisson au gril
Pourde meilleursresultatslots du gril,seservird'un ustensile
prevupourcetype de cuisson.
Legril au reglageHIest utilise pour lamajoritedesoperations
de cuissonau gril.Utiliserle gril au reglageLOpour la cuisson
de metsdevantcuire plusIongtemps,afinde leur permettre
d'etrebiencuitssansrissolageexcessif.
Pour changer la temperaturedu fourpendant la cuisson
augril, appuyersur latouche Broil,puissurla toucheAutoset
0 pour changerentrela cuissonau gril _ temperatureelevee
(HI) etla cuissonau gril _temperaturebasse(LO).
Lesdureesdecuissonaugril peuventetre plusIonguesavec
unetemperaturede gril inferieure.
Retournerla plupartdesalimentsIorsquela moitiede la duree
prevuepour la cuissonau gril s'estecoulee.
Tableau de cuisson au gril
Prechaufferle four pendant2-3 minutes.
Bmuf Bifteck,2,5cm (1 pc) d'@aisseur 4 Cuissonmoyenne 15- 20minutes
4 Biencuit 18- 24minutes
Hamburgers,2 cm (3/4pc) d'@aisseur 4 Biencuit 15- 18minutes
Porc Bacon 4 Biencuit 6- 10minutes
C0telettes,2,5cm (1 pc) 4 Biencuit 22 - 26minutes
Jambon- pre-cuit tranche de 1,3cm (1/2pc) 4 Tiede 8- 12minutes
Volaille Pouleten morceaux 3 ou 4 Biencuit Gril 9temperaturebasse
30 - 45minutes
Fruitsde mer Damesde poisson,beurrees, 4 La chairsedetache 10- 15minutes
2,5cm (1 pc) d'@aisseur
Filetes,1,3cm (1/2pc) d'@aisseur 4 La chairsedetache 8- 12minutes
* Grillesuperieure9 laposition n° 5.
Remarque: Cetableaun'estqu'un guidedesuggestions.LesdureespeuventvarierselonI'aliment9 cuire.
42
Cuissondunslefour
Arr t automatique/
Mode sabbat
Le fours'arreteautomatiquementapres12heuress'il a ate
accidentellementlaisseen marche.Cettecaracteristiquede securite
peutetrearretee.
Pour annuler I'arret 12 heures et fake fonctionner le
four en continu pendant 72 heures :
1. Appuyersurla toucheClock (Horloge)et la
maintenirainsipendantcinqsecondes.
<{SAb>>seraafficheetclignoterapendantcinqsecondes.
<{SAb>>seraensuiteafficheen continujusqu'9 ce qu'on
I'arreteoujusqu'9 ceque la dureelimite de72 heuressoit
atteinte.
Le motBAKE(Cuissoncourante)seraaussiaffichesi un
cyclede cuissoncouranteesten cours alorsque lefour est en
modesabbat.
LaCUISSONAUFOURestla seulefonctionqui est
op#rationne//eenmodesabbat.Toutes/esautresfonctions
(Minuterie,Maintienauchaud,Nettoyage,etc.)sontverrouill#es
pendantle modesabbat.
Uncycledecuissonet maintienpeutetre programmedurant
le modesabbat.Cependant,un cyclede cuissonet maintien
differesn'estpaspossible.
Annulation du mode sabbat :
1. Appuyersurla toucheClock pendantcinq
secondes.
<{SAb>>clignote pendantcinq secondes.
L'heuredu jour revient9 I'afficheur.
OU
Apres72 heures,le modesabbatsetermine.
<{SAb>>clignote pendant5 secondes.
L'heuredu jour revient9 I'afficheur.
Remarques sur le mode sabbat
Le modesabbatpeutetre misen marche_tout moment,que
le foursoit en marcheou non.
Le modesabbatne peutpasetremisen marchesi lestouches
sontverrouilleesou la porteverrouillee.
La majoritedesmessagesettousles bipssont desactives
Iorsquele modesabbatestactif.
Si lefour est en modecuissonIorsquele modesabbatest
programme,le mot BAKEs'eteintIorsquelacuissoncourante
estannulee.II n'y auraaucunsignalsonoreaudible.
La lampedu four nes'allumepasautomatiquement
I'ouverturedelaporte Iorsquelefour est en modesabbat.Si
I'eclairagedufourest souhaitependantle modesabbat,la
lampedevraetreallumeeavantque le modesabbatne debute.
Lorsquele modesabbata demarre,I'afficheurindique
immediatementla temperatureprogrammeeplut6t que la
temperaturereellede lacavitedu four.Aucun bip de
prechauffageneretentit.
Le cycled'autonettoyageet leverrouillageautomatiquede la
portene fonctionnentpaspendantlemodesabbat.
Si ron appuiesur latouche CANCEL(Annulet), un cyclede
cuissoncouranteaufour seraannule.Cependant,le
programmateurresteraen modesabbat.
Apres unepannede courant,le four revienten modesabbat
avec72 heuresrestanteset aucuncycleactif.
43
l;uissondunslefour
Ajustement de la temp6rature
du four
La precisiondestemperaturesdu four aetesoigneusementverifiee
I'usine.IIest normalde remarquerquelquesdifferencesdansla
cuissonou la couleurdu rissolageobtenuentreun four neufet un
four ancien.Au fur et 9 mesureque lefour est moinsneuf,sa
temperaturepeutvarier.
II est possibled'ajusterlatemperaturedu foursi I'onpensequele
four ne cuit pasou ne rissolepascorrectement.Pourdeciderde
I'ajustement9apporter,reglerle four9 unetemperaturede 15°C
(25°F) pluseleveeou plusbasseque la temperatureindiqueedans
la recette,puisfaire cuirela preparation.Lesresultatsde<4'essabde
cuissondoiventdonner uneidee du nombrede degresduquel la
temperaturedoitetreajustee.
Ajustement de la temp6rature du four :
1. Appuyersurla toucheBake (Cuissoncourante).
2. Entrer285°C(550°F)en appuyantsur les
touchesnumeriquesappropriees.
3.
Bake
,S'
Appuyersurla toucheBake et la maintenirainsipendant
plusieurssecondesou jusqu'9ceque<{00°>>paraisse
I'afficheur.
Si latemperaturedu foura ete precedemmentajustee,le
changementseraaffiche.Parexemple,si latemperaturedu four
a etereduitede8 °C (15°F),I'afficheurindiquera-8°(-15°).
4. Appuyersurla toucheAutoset 0 (Programmationautomatique)
pour ajusterlatemperature.
A chaquelois que I'onappuiesur latouche Autoset 0, la
temperaturechangede3 °C (5°F).Latemperaturedufour peut
etreaugmenteeou diminueede3 920 °C(5 9 35°F).
Appuyersurla toucheAutoset 0 pour augmenterla temperature
du four (5,10... 35).Continuerd'appuyersur latoucheAutoset
0 pour diminuerlatemperaturedu four (-35,-30... -5).
5. L'heuredu jour reapparaitautomatiquement9 I'afficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterlatemperaturedu four en casde
panneou d'interruptionde courant.L'ajustementde latemperature
s'appliqueseulementauxfonctionsde cuissoncourante,cuisson
avecconvectionet r6tissageavecconvection(certainsmodeles).Les
temperaturesdegril etde nettoyagene peuventetreajustees.
Changement de la
temp6rature °F/°C
1. Lereglagepar defautde I'usinepour latemperatureest en
Fahrenheit.
2. Pourmodifiercereglage,appuyersurlestouchesCANCEL
(Annule0 et Bake simultanementet maintener-lesenfoncees
pendanttrois secondes.
3. Unbip retentitetle reglagecourant(°Fou °C) parait_ I'afficheur.
(Sivous nefaites pasde changement,lacuisiniereretourneau
reglageexistantapres30secondes.)
4. Pourmodifierle reglage,appuyersur latoucheAutoset O.
Appuyer_ nouveausur latouche pour retournerau reglage
existant.Attender cinqsecondeset le reglageseraeffectue.
Favori
Latouche Favorite(favori) permetde sauvegarderla dureeet la
temperatured'unefonctionde cuissonet maintien.
Pourprogrammerun cycleFavori,unefonction decuissonet
maintiendoit etreactiveou tout juste programmee.
Programmation d'un nouveau cycle favori ou
sauvegarde d'un cycle en cours de cuisson et
maintien comme favori :
1. Programmerun cyclede cuissonet maintiencommeil estdecrit
lasectionCuissonet maintien9 la page40.
2. Appuyersurla toucheFavoriteet la maintenir
ainsipendanttrois secondes.
Lecyclecuissonet maintiennouvellementprogrammeou en
cours defonctionnementserasauvegarde.
Un bipsonoreretentit pourindiquerque lescommandesont
acceptele reglagefavori.
D6marrage d'un cycle programm6 dons favori :
1. Appuyersurla toucheFavorite.
Ladureeet latemperaturedu cycleprogrammede cuissonet
maintienseront affichees(siaucuncyclede cuissonet
maintienn'aete programme,<{nonE>>seraaffiche).
2. Appuyersurla toucheBake (Cuissoncourante),Convect Bake
(Cuissonavecconvection)ou Convect Roast(R6tissageavec
convection)(certainsmodeles).
Lecyclefavoricommenceimmediatement.
Lemot correspondantau cycleselectionnes'allume
I'afficheur.
Ladureede cuissons'allume_ I'afficheur.
Lorsque la dur6e de cuisson s'est 6coul6e :
Lemot correspondantau cycleselectionnes'eteint.
LesrootsHOLD(Maintien)etWARM(Chaud)s'allument.
75°(170°) parait_ I'afficheur.
Annulation d'un cycle favori en cours :
1. Appuyersurla toucheCANCEL(Annuler).
Lecyclefavori sauvegardeneserapasaffecte.
2. Retirerla nourrituredu four.
44
Cuissondunslefour
Allumage sans flamme
de veille
La cuisiniereest doteed'un systemed'allumagesansflammede
veille.CesystemefermeautomatiquementI'arriveedegazet
emp_che tout fonctionnementdu fourIorsd'uneinterruption
deI'alimentationdlectrique.
II neserapaspossibled'allumer le br01eurdu four avecune
allumette.Nepastenter defaire fonctionnerlefour lots d'une
interruption de I'alimentationelectrique.
Ventilateur du four
Unventilateurde convectionsert 9faire circulerI'airchauddans
le four Iorsquela caracteristiquede convectionestselectionnee.La
fonctionsemet automatiquementen marcheenvironcinq minutes
apresavoirappuyesurla touche Convect,ets'eteintIorsquela
fonctionConvect estannulee.
Unventilateurde refroidissementse meten marche
automatiquementlotscuissonau gril et de certainesoperationsde
cuisson.II est utilisepour que lespiecesinternesdutableaude
commanderestentfraiches.Leventilateurs'arreteautomatiquement
Iorsquelespiecesont refroidi.II peutcontinuer9 fonctionnerune
lois que lefour s'estarrete.Ceciest normal.
Remarque : IIs'arreteautomatiquementIorsqueron ouvrelaporte.
I vent du four
Lorsquelefour fonctionne,lessurfacesvoisinesde I'eventpeuvent
devenirassezchaudespour entrainerdesbr01ures.Nejamais
bloquer I'event.
L'6ventdu four est situ6 _ I'arribrede la surface decuisson.
EVENT
DU FOUR
Ne pasmettrede
plastiquespresde
I'event,lachaleur
pouvantles
deformerou les
fairefondre.
I clairage du four
Lalampedu fours'allumeautomatiquement
I'ouverturedelaporte.Lorsquela porteestfermee,
appuyersur OvenLight (Lampedu four) pourallumerou eteindrela
lampe.Lefour produit un signalsonorechaquelois que I'onappuie
sur OvenLight.
Sole du four
Protegerla soledesproduitsrenverses,en particulieracidesou
sucres,ceux-cipouvantdecolorerI'emailvitrifie. Utiliserdes
ustensilesde la bonnedimensionpoureviter que lesproduits nese
renversentou passentpar-dessusI'ustensileen bouillant.Ne pas
placer d'ustensilesoude feuille d'aluminiumdirectement sur
la sole du four.
Grilles du four
I Lefour comportedeuxgrilles(troiss'ily aconvection)avec,pourchacune,un dispositif decalage.
Extraction :
1. Tirerla grille en lignedroite
jusqu'9 cequ'elles'arrete9 la
positionde calage.
2. Souleverla grille 9 I'avant
pour pouvoirI'extraire.
R_installation :
1. Placerla grille surlessupportsdansle four.
2. SouleverlegerementI'avant.Faireglisser lagrille versI'arriere
au-del9 de laposition decalage.
3. Abaisserla grille et la faireglisserdanslefour.
Nejamais couvrirlatotalit6 d'une grillede papier d'aluminium
ni mettred'aluminiumsur lasole du four. Cola ne donnerait
pasde bonsr6sultatsdansla cuissondeg_teaux et lasole
pourraitsetrouver abim6e.
45
Cuissondunslefour
Positions des grilles
NIVEAU5 : Pourpasseraugril
desalimentsnon grasetpeu
@ais,et pour la cuissonavec
convectionsur3 grilles.
NIVEAU4 : Pourfairegriller du
pain,pour la majoritedes
aliments_ passerau gril et
pour la cuissonsur2 grilles.
NIVEAU3 : Pourla majoritedes
produitsde boulangerieet
5
3
Cuisson avec convection
sur trois grilles
(Grilles 1, 3, et 5)
p_tisseriessur une plaque_ g_teauxou dansun moule_ g_teau
roule,pour lesg_teaux_ etages,lescremes,lesalimentscuisines
etsurgeles,la cuissonsur3 grilleset la majoritedesoperationsde
cuissonsur 1seulegrille.
NIVEAU2 : Pourle r6tissagede petitsmorceauxdeviande,les
plats mijotes,le pain,lessavarins,lestartesauxfruitsfrais et
g_teauxde 9 x 13poet lacuissonsur deuxgrilles.
NIVEAU 1 : Pourle r6tissagedegros morceauxdeviande,la
volaille,lessoufflesou g_teauxdesangeset la cuissonsur trois
grilles.
CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES:
Deux grilles: Utilisezlespositions2 et 4.Disposezlesalimentsen
quinconcepour que I'aircircule bien.
Troisgrilles: (fonctionsavecconvectionseulement- certains
modeles): utilisezlespositions1,3 et5.
Remarques:
Verifiezla cuissonapresla dureeminimalesuggeree.
Nejamais placerlesustensilesdirectementsur lasoledu four.
Cuisson de g_teaux _ etages sur deux grilles
Pourde meilleursresultatspour la cuissonde g_teauxsurdeux
grilles,utiliser lespositions2 et 4 pour une cuissontraditionnelleou
cuissonavecconvection(certainsmo@les).
Placerlesggteauxsurla grille,commeil est indiqu&
Demi-grille Create-A-Space TM
Certainsmodelesde cuisinieres
sont dotesd'unedemi-grille
convertible.Lec6te gauchede
la grille peutetreenlevepour
Iogerunegrossemarmitesur
la grille inferieure.Lec6te
droit de lagrille est
toujourslibre pour Ioger
une cocotte.
Remarques
Lapattie amoviblede la grille peutetre utiliseecommegrille de
r6tissagedansune lechefrite.Nepasutiliser la partie
superieuresi lagrille dufour est placeedansune lechefrite.
Lasectionamoviblede la grille peutetreutiliseecomme
support ou grille de refroidissement.
S'assurerque le four a refroidiavantde retirerou de reinstaller
la demi-grille.
Nepasutiliserun ustensilequi d@asseraitdu bordde la grille.
Pourobtenir lesmeilleursresultats,laisserun espacelibre de
5 cm (2po) entreI'ustensileplacesur la grille et la paroidu
four.
Agir prudemmentpourretirerunarticleplacesurla demi-grille,
afin d'eviterdesbr_lures.
Enleverprudemmentlesarticlesplacessur lagrille inferieure,
pour nepasperturberla demi-grille.
46
Nettovoge
Four autonettoyant
Essuyerlesresidussucresetacides,commelespatatesdouces,
latomateou lessauces_ basede lait. Laporcelainevitrifiee
possedeunecertaineresistanceauxcomposesacides,maisqui
n'estpaslimitee.Eriepeutsedecolorersi lesresidusacidesou
sucresnesont pasenlevesavantdecommencerI'autonettoyage.
Lecycled'autonettoyageutilise destemperaturessuperieures_ la
normalepourassurerle nettoyageautomatiquede latotalite dufour.
Le fourdoit etrenettoyeregulierement.Leseclaboussuresdoivent
etreessuyeespoureviter une productionexcessivedefumee ou
I'apparitiondeflammes.Nelaissezpasde residuss'accumulerdans
le four.
Durant le processusd'autonettoyage,il convientde bienaerer la
cuisinepour eliminerlesodeursnormalementCruisesdurantle
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. I_teindrelalampedu four avantlenettoyage.Erierisqueraitsinon,
degriller.
2. Enlevertous lesplats etlesgrillesdu four. Lesgrillesrisquentde
sedecoloreretde ne plusglisseraussibienapresun cycle
d'autonettoyagesi on ne lesenlevepas.
3. Nettoyerle cadredu four, le cadrede la
porte,lazone_ I'exterieurdujoint et
autourde I'ouverturedanslejoint de la
porte,_ I'aided'un produitde nettoyage
nonabrasifcommeBonAmi* ou d'eau
additionneede detergent.Le processus
d'autonettoyagene nettoiepasces
zones.Ellesdoiventetre nettoyeespour
empecherlasaletede s'incrusterpendantlecycledenettoyage.
(Lejoint assureI'etancheiteautourde la porteetdu hublotdu
four.)
4. Pourempechertout dommage,ne pasnettoyerni frotter lejoint
qui setrouve autourde la portedu four. Cejoint estcon£;upour
eviterlespertesde chaleurpendantle cycled'autonettoyage.
5. I_liminerlesresidusde graisseou de produitsrenversessurla
soleavantle nettoyage.Ceciempechelaformationde flammes
ou defumee durantle nettoyage.
Programmation de rautonettoyage :
Remarque: Latemperaturedu four doit etresitueeen dessous I
de 205°C[400°F)pour programmerun cycled'autonettoyage.
I
1. Fermerla portedufour.
2. Appuyersurla toucheClean [Nettoyage).
Lemot CLEANclignote.
Lemot SET(Valider)clignote _ I'afficheur.
U
3. Appuyersurla toucheAutoset0 (Programmation
automatique). Autoset
MEd[Moyen)(Saletemoyenne,3 heures)estaffich&
4. Appuyersurla toucheAutoset0 pourvoir defilerlesdifferents
reglagesde I'autonettoyage:
HVy(Tressale)[Salete@aisse,4heures)
MEd[Moyen)[Saletemoyenne,3 heures)
LITE(Leger)(Saletelegere,2 heures)
Lechoixdu niveaudesaletedu four programme
automatiquementladuree du cycled'autonettoyage.
5. Apresquatresecondes,le fourcommencelenettoyage.
Silaporten'estpasfermee,des bipsretentissentet le mot
<_door_ (porte)parait_ I'afficheur.Si la porten'estpas
fermeedansles30secondes,I'operationd'autonettoyageest
annuleeet I'afficheurrevient9 I'heuredujour.
Lemot CLEANparait9 I'afficheur.
Lemot LOCKclignote 9 I'afficheur.Unelois la porte
verrouillee,le mot restestable.
Ladureede nettoyagecommencele decompte9 I'afficheur.
D_marrage diff_r_ d'un cycle d'autonettoyage :
1. Appuyersurla toucheDelay 1 (Unedifferee) 1
/
Lemot DELAYclignote.
Delay
00:00clignote9 I'affichage.
2. Entrerla dureed'attentedesireepour le demarragedu cycle
I'aidedestouchesnumeriquesappropriees.
3. Appuyersurla toucheClean.
Lemot SETclignote9 I'afficheur.
4. Appuyersurla toucheAutoset0.
Lemot LITE(saletelegere)est affich& U
Autoset
*Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesontdesmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MGS5775BDB20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à