JVC RX-F10 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Deutsch
Français
RX-F10S
LVT1163-003B
[E, EN (GE, FR)]
HOME CINEMA CONTROL CENTER
HEIMKINOSTEUERZENTRUM
UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DINSTRUCTIONS
cover_RX-F10S[EEN]GEFR.p65 04.3.4, 13:413
G-1
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Achtung— STANDBY/ON Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker
gezogen werden. Die
STANDBY/ON Taste schaltet die
Netzstrom nicht ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung
gesteuert werden.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
Attention—Touche STANDBY/ON!
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper
l’alimentation complètement. La touche
STANDBY/ON, dans
n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du
secteur. L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
Boden
Plancher
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs: Laisser 10 cm de dégagement latéral
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser
l’appareil sur une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der
Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche
stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Vorderseite
Avant
RX-F10S
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
safe_RX-F10S[EEN]GEFR.p65 04.2.12, 14:511
1
Deutsch
Inhalt
Bedienungselemente ............................................ 2
Erste Schritte ......................................................... 4
Vor der Installation ................................................................. 4
Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen ............................... 4
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ........................ 4
Anschließen der UKW- und MW-Antenne ............................. 5
Anschließen der Lautsprecher ............................................... 6
Anschließen der Videokomponenten ..................................... 7
Anschließen des Netzkabels ............................................... 11
Grundbetrieb ....................................................... 12
1 Einschalten der Stromversorgung.................................... 12
2 Auswählen der Wiedergabesignalquelle .......................... 12
3 Einstellen der Lautstärke ................................................. 13
Auswahl der digitalen Decodiermodi ................................... 13
Einstellen der Subwoofer-Audioposition .............................. 14
Aktivieren des TV Direct-Modus .......................................... 14
Vorübergehendes Stummschalten....................................... 15
Ändern der Helligkeit des Displays ...................................... 15
Ausschalten der Stromversorgung mit Hilfe der
Einschlafschaltuhr ......................................................... 15
Grundeinstellungen ............................................ 16
So stellen Sie die Lautsprecher-informationen
automatisch ein—Smart Surround Setup...................... 16
Grundeinstellungen ............................................................. 17
Vorgehensweise .................................................................. 18
Einstellen der Lautsprecher ................................................. 18
Einstellen des Bassklangs ................................................... 19
Aktivierung der EX/ES-Einstellung—EX/ES ........................ 20
Auswählen von Haupt- oder Subkanal—DUAL MONO ....... 20
Verwenden des Mitternachtsmodus—MIDNIGHT M. .......... 20
Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)
—DIGITAL IN 1/2/3........................................................ 21
Aktivieren der Auto Surround-Funktion
—AUTO SURRND......................................................... 21
Aktivieren des Auto Function-Modus—AUTO MODE .......... 21
Klangeinstellungen ............................................. 22
Grundeinstellungen ............................................................. 22
Vorgehensweise .................................................................. 22
Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels ..................... 23
Einstellen der Sound-Parameter für Surround-/
DSP-Modi ...................................................................... 23
Einstellen des Bassklangs ................................................... 24
Einstellen des Frequenzgangausgleichs
—D EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz........................ 24
Tunerbedienung .................................................. 25
Manuelles Einstellen von Sendern ...................................... 25
Speichern von Sendern und Abrufen vongespeicherten
Sendern ......................................................................... 25
Auswählen des UKW-Empfangsmodus ............................... 26
Verwenden des RDS-Systems (Radiodatensystems)
für den Empfang von UKW-Sendern ............................. 27
Suchen einer Sendung nach PTY-Codes ............................ 28
Vorübergehendes Umschalten auf eine Sendung Ihrer
Wahl .............................................................................. 30
Erzeugen realistischer Klangfelder ................... 31
Erzeugen von Theateratmosphäre ...................................... 31
Einführung zu den Surround-Modi ....................................... 31
Einführung zu den DSP-Modi .............................................. 33
Verwendung der Surround-/DSP-Modi ................................ 34
Aktivieren der Surround-/DSP-Modi .................................... 35
Bedienen anderer JVC-Produkte ....................... 36
Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ..... 38
Fehlersuche ......................................................... 41
Technische Daten ................................................ 42
GE_01-05RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM1
2
Deutsch
Fernbedienung
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
1 Taste TV DIRECT (14)
2 Tasten Standby/Ein (12, 14, 36 – 40)
AUDIO, DVR/DVD , VCR , STB , TV
3 Tasten zum Auswählen der Signalquellen
(12, 14, 25, 36, 38, 39)
DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, DVD MULTI, FM/AM
4 Taste TV VOL (Lautstärke) +/– (36, 38)
5 Taste CHANNEL +/– (36 – 40)
6 Bedienungstasten für Videokomponenten (36, 37, 39)
4, 3, ¢, 1, 7, 8, ¡
Bedientasten für den Tuner (25, 26)
( TUNING, FM MODE, TUNING 9, MEMORY
7 Bedienungstasten für DVD-Recorder oder DVD-Spieler* (37)
TOP MENU, MENU, Cursortasten (3, 2, 5, ), ENTER,
ON SCREEN
Bedienungstasten für RDS (27, 28, 30)
PTY 9, PTY (, TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH,
DISPLAY
Taste STB CONT (regler) (40)
8 Taste SMART SURROUND SETUP (16)
9 Bedienungstasten für DVD-Recorder oder DVD-Spieler* (37)
fs/Rate, AUDIO, SUBTITLE, SET UP, DVD/HDD,
TITLE/GROUP,
, ZOOM, , VFP, PROGRESSIVE,
ANGLE
p Taste EX/ES (20)
Taste RETURN* (37)
q Taste SOUND (13, 14, 20, 23, 24)
w Taste SURROUND (35)
e Einstelltasten für Lautsprecher- und Subwoofer-
Ausgangspegel (23)
FRONT L +/–, FRONT R +/–, CENTER +/–, SUBWFR +/–,
SURR L +/–, SURR R +/–, S.BACK +/–
Bedienungstasten für DVD-Recorder oder DVD-Spieler*
(37)
THUMBNAIL, SLIDE, 3D/S.EFFECT, PAGE
r Taste TV/VIDEO (36, 38)
t Taste MUTING (15)
y Taste VOLUME +/– (13)
u Wahlschalter (12, 14, 16, 20, 23 – 25, 27, 35 – 40)
DVR, DVD, AUDIO/TV/VCR/STB
i Zifferntasten (26, 36 – 40)
Einstelltasten (13, 14, 20, 23, 24)
DECODE, EQ FREQ, BASS BOOST, C.TONE,
EQ LEVEL +, MIDNIGHT, EFFECT, EQ LEVEL –,
A.POSITION
Taste TV RETURN (36)
o Bedienungstasten für DVD-Recorder oder DVD-Spieler* (37)
CANCEL, DVD/CARD, REC MODE, REC PAUSE
; Taste DISPLAY* (37)
Taste DIMMER (15)
a Taste ANALOG/DIGITAL INPUT (12, 13)
s Taste TEST TONE (23)
d Taste SLEEP (15)
* Die folgenden Tasten können zum Betrieb eines JVC DVD-
Recorders oder DVD-Spielers verwendet werden, wobei die
Moduswahltaste auf „DVR“ oder „DVD“ gestellt wird (siehe Seite
37).
Verwenden Sie die mit Ihrem DVD-Recorder oder DVD-Spieler
mitgelieferte Fernbedienung, wenn diese Tasten nicht
ordnungsgemäß funktionieren. Weitere Einzelheiten entnehmen
Sie den Bedienungsanleitungen für Ihren DVD-Recorder oder
DVD-Spieler.
Während des Receiverbetriebs, den Wahlschalter (u)
auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.
Während des JVC DVD-Recorders betriebs, den
Wahlschalter (u) auf „DVR“.
Während des JVC DVD-Spielers betriebs, den
Wahlschalter (u) auf „DVD“.
Bedienungselemente
Bedienungselemente
7
2
3
i
5
6
o
1
4
8
9
w
e
d
s
a
;
u
r
t
y
p
q
Um die Abdeckung der
Fernbedienung zu öffnen,
hier drücken und dann nach
unten schieben.
GE_01-05RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM2
3
Deutsch
Frontplatte
Displayfenster
Geräterückseite
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
6 Anschlüsse DIGITAL IN (11)
Koaxial: 1(DVR/DVD)
Optisch: 2(VIDEO), 3(TV)
7 Buchse DVD MULTI IN (9)
CENTER, SUB-WOOFER, SURR-R, SURR-L
8 Buchsen SUBWOOFER OUT (6)
9 Anschlüsse SPEAKERS (6)
FRONT, CENTER, SURROUND, SURROUND BACK
Bedienungselemente
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
1 2
3 5
87
9
~=
*&
$%
@
#
!
^
4
6
-
0
RX-F10 HOME CINEMA CONTROL CENTER
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
DVD MULTI DVR/DVD VCR VIDEO FM/AMTV
SOURCE
SELECTOR
/ MULTI JOG
MASTER
VOLUME
STANDBY / ON
SET/TUNER PRESET
PHONES
4
5
6
q
w
7 8 9 p
3
2
1
VCR
TV
SUBWOOFER
OUT
3(TV) 2(VIDEO) 1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
CENTER SURROUND SURROUND
BACK
SPEAKERS
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 6
~
16
DVR/DVD
ANTENNA
Y
AUDIO
P
B
P
R
VIDEO S-VIDEO
SUB-
WOOFER
DVR/DVD
IN
MONITOR
OUT
RIGHT LEFT
SURR-LSURR-R
AV IN/OUT
CENTER
VIDEO
IN
DVD
MULTI IN
COAXIAL
AM LOOP
FM 75
AM EXT
VIDEO
COMPONENT
1 5 6
87 9
342
1 Taste STANDBY/ON und Standby-Kontrollleuchte (12, 14)
2 Displayfenster (siehe unten)
3 Signalquellen-Kontrollleuchten
DVD MULTI, DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM/AM
4 SOURCE SELECTOR (12)
MULTI JOG (18, 22, 26, 35)
5 Regler MASTER VOLUME (13)
6 Fernbedienungssensor (4)
7 Taste TV DIRECT (14)
8 Taste SETTING (18)
9 Taste ADJUST (22)
p Taste SURROUND (35)
q Taste SET (18, 22)
Taste TUNER PRESET (26)
w Buchse PHONES (13)
1 Anzeige EQ (24)
2 Anzeige C.TONE (23)
3 Anzeige VIRTUAL SB (34)
4 Anzeige (31, 33)
5 Anzeige AUDIO P. (Positions) (14)
6 Anzeige NEO:6 (32)
7 Anzeige BASS (24)
8 Betriebsanzeigen RDS (27, 30)
TA, NEWS, INFO, RDS
9 Tuner-Betriebsanzeigen (25)
TUNED, ST (Stereo)
0 Anzeige AUTO MUTING (26)
- Anzeige SLEEP (15)
= Anzeige AUTO MODE (21)
~ Anzeige ATT (Eingangsdämpfung) (24)
! Digitalsignalformat-Anzeigen (13, 31, 32)
LPCM (Linear PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS, 96/24
@ Signal- und Lautsprecheranzeigen (15)
# Anzeige DSP (32, 33)
$ Anzeige AUTO SR (Surround) (21)
% Anzeige 3D (32, 33)
^ Hauptdisplay
& Frequenzeinheit-Anzeigen
MHz (für FM station), kHz (für AM-Sender)
* Anzeige HP (Kopfhörer) (13, 32, 33)
1 Netzkabel (11)
2 Buchsen AUDIO (8 – 10)
VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
3 Anschlüsse VIDEO (8 – 10)
COMPONENT (Y, PB, PR):
VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
VIDEO (FBAS-Signal)
S-VIDEO
4 Anschlüsse ANTENNA (5)
5 Anschlüsse AV IN/OUT (7)
TV, DVR/DVD, VCR
GE_01-05RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM3
4
Deutsch
Erste Schritte
Erste Schritte
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die
Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können.
1
Drücken und schieben Sie die Abdeckung des
Batteriefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung.
2
Legen Sie die Batterien ein.
Beachten Sie dabei unbedingt die Polarität: (+) an (+) und (–)
an (–).
3
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Wenn der Steuerbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung
nachläßt, wechseln Sie die Batterien aus. Verwenden Sie zwei
Trockenzellenbatterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F).
Die mitgelieferten Batterien sind für die ersten Einstellungen
gedacht. Tauschen Sie diese für einen kontinuierlichen Betrieb
aus.
ACHTUNG:
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu
vermeiden, daß die Batterien auslaufen oder explodieren:
Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die
Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–).
Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich
aussehende Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche
Spannungswerte auf.
Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie direkt
auf den Fernbedienungssensor des frontplatte.
Fernbedienungssensor
Um den Receiver zu bedienen,
stellen Sie den Wahlschalter
auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.
123
Vor der Installation
Allgemein Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, daß Ihre Hände trocken sind.
Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus.
Lesen Sie die Bedienungsanleitungen, die zum Lieferumfang
der einzelnen Komponenten gehören, die Sie anschließen
wollen.
Aufstellungsort
Stellen Sie den Gerät an einem ebenen Ort auf, der vor
Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
Die Temperatur in der Nähe des Receivers muß zwischen –5˚C
und 35˚C liegen.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung um den Receiver. Durch
eine schlechte Belüftung könnte Überhitzung entstehen, die den
Receiver beschädigen kann.
Zwischen dem Receiver und dem Fernseher muss sich
genügend Abstand befinden.
Umgang mit dem Receiver
Führen Sie keinerlei Metallobjekte in den Receiver ein.
Bauen Sie den Receiver nicht auseinander, drehen Sie keine
Schrauben heraus, und nehmen Sie keine Abdeckungen oder
Gehäuseteile ab.
Setzen Sie den Receiver weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Kabel aus der
Netzsteck-dose zu ziehen. Wenn Sie das Kabel aus der
Steckdose ziehen möchten, umfassen Sie stets den Stecker,
um das Kabel nicht zu beschädigen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, wenn Sie in
Urlaub gehen oder wenn Sind Sie für längere Zeit nicht zu
Hause sind. Während der Stecker in die Wandsteckdose
eingesteckt ist, wird immer eine geringe Strommenge
verbraucht.
Der Receiver verfügt über einen integrierten
Kühlungsventilator, der sich bei Betrieb des Receivers
automatisch einschaltet. Achten Sie darauf, dass
genügend Luft zirkulieren kann, um ausreichende
Kühlung zu gewährleisten.
Prüfen des zum Lieferumfang
gehörigen
Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile in
der Verpackung enthalten sind. Sollten Teile fehlen, setzen Sie
sich sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Fernbedienung (× 1)
Batterien (× 2)
MW-Rahmenantenne (× 1)
UKW-Antenne (× 1)
SCART-Kabel (× 1)
Digitales Koaxialkabel (× 1)
GE_01-05RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM4
5
Deutsch
COAXIAL
AM LOOP
FM 75
AM EXT
ANTENNA
Stecken Sie die Zungen
des Rahmens in die
entsprechenden
Sockelschlitze, um die
MW-Rahmenantenne zu
montieren.
Anschließen der UKW- und MW-Antenne
MW-Rahmenantenne
(im Lieferumfang
enthalten)
Wenn der MW-Empfang
schlecht ist, schließen Sie
einen Einzeldraht mit
Vinylummantelung an (nicht im
Lieferumfang enthalten).
UKW-Antenne
(im Lieferumfang enthalten)
HINWEISE
Wenn die MW-Rahmenantenne mit Vinyl
ummantelt ist, entfernen Sie einen Teil der
Vinylummantelung, während Sie sie
entsprechend der Darstellung in der rechten
Abbildung verdrillen.
Vergewissern Sie sich, daß die Antennenleiter nicht mit anderen
Anschlüssen, Anschlußkabeln und Netzkabeln in Berührung
kommen. Anderenfalls könnte der Empfang beeinträchtigt
werden.
Erste Schritte
Schließen Sie bei schlechtem UKW-
Empfang eine UKW-Außenantenne an
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Anschluß der MW-Antenne
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die
Anschlüsse AM LOOP an.
Drehen Sie die Rahmenantenne, bis der Empfang am besten ist.
Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Draht mit
Vinylummantelung als Außenantenne an (gehört nicht zum
Lieferumfang) den Anschluß AM EXT an. Lassen Sie die MW-
Rahmenantenne weiterhin angeschlossen.
Anschluß der UKW-Antenne
Schließen Sie als vorübergehende Maßnahme die mitgelieferte
UKW-Antenne an den Anschluß FM 75 COAXIAL an.
Verlegen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne horizontal.
Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine UKW-
Außenantenne an (gehört nicht zum Lieferumfang). Bevor Sie
ein 75 -Koaxialkabel mit einem Stecker (IEC oder DIN 45325)
anschließen, ziehen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.
GE_01-05RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM5
6
Erste Schritte
Deutsch
SUBWOOFER
OUT
CENTER SURROUND SURROUND
BACK
SPEAKERS
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 6
~
16
LR
LS RS
SB
C
SW
Anschließen der Lautsprecher
Lautsprecheraufstellung
Aktiver
Subwoofer
(SW)
Hinterer Surround-
Lautsprecher (SB)
Anschließen eines aktiven Subwoofers
Durch den Anschluß eines Subwoofers können Sie den Baß
verstärken oder die LFE-Originalsignale von Digitalaufnahmen
wiedergeben.
Verwenden Sie ein Cinch-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten), um die Eingangsbuchse eines aktiven
Subwoofers mit der Buchse SUBWOOFER OUT auf
der Rückseite des Receiver zu verbinden.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Subwoofers.
Wenn Sie alle Lautsprecher und/oder einen Subwoofer
angeschlossen haben, müssen Sie die Lautsprecherwerte richtig
einstellen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erzielen.
Siehe Seiten 16 bis 19 bzgl. weiterer Einzelheiten.
HINWEIS
Sie können den Subwoofer an einem beliebigen Ort aufstellen, da
Bässe ungerichtet abgestrahlt werden. In den meisten Fällen wird
er gegenüber der Hörposition aufgestellt.
Rechter Frontlautsprecher
(R)
Linker Frontlautsprecher
(L)
Rechter Surround-
Lautsprecher (RS)
Linker Surround-
Lautsprecher (LS)
Mittellautsprecher (C)
Anschließen der Lautsprecher
Vor dem Verbinden von Anschlüssen alle Komponenten
ausschalten.
1
Schneiden Sie die Isolierung am Ende aller
Lautsprecherkabel ein, verdrillen Sie sie und
ziehen Sie die Isolierung ab.
2
Öffnen Sie die Klemme des
Lautsprecheranschlusses (1), und führen Sie
anschließend das Lautsprecherkabel (2) ein.
Verbinden Sie die Lautsprecherklemmen (+) und () auf der
Geräterückseite mit den Klemmen (+) und () der jeweiligen
Lautsprecher.
3
Schließen Sie die Klemme des
Lautsprecheranschlusses.
ACHTUNG:
Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mit der SPEAKER
IMPEDANCE (Lautsprecherimpedanz), die an den
Lautsprecheranschlüssen angegeben ist (6 16 ).
Schließen Sie NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeweils
einen Lautsprecheranschluss an.
GE_06-11RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM6
7
Erste Schritte
Deutsch
VCR
TV
DVR/DVD
AV IN/OUT
HINWEIS
Wenn das Fernsehgerät mit mehreren SCART-Anschlüssen
ausgestattet ist, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach, welche Videosignale in die Ausgänge
gespeist werden, und schließen Sie das SCART-Kabel dann
entsprechend an.
Anschließen der Videokomponenten
SCART-Anschlüsse
Durch einen einfachen Anschluss über das SCART-Kabel können
Sie mit Ihrem Wiedergabekomponenten die Wiedergabe von Bild
und Ton genießen.
Wenn Ihre Videokomponenten über einen digitalen Ausgänge
verfügen, schließen Sie diese über die digitalen Ausgänge wie
unter Digitalanschlüsse (siehe Seite 11) beschrieben an. Das
Verwenden dieser Ausgänge erhöht die Klangqualität.
ACHTUNG:
Wenn Sie ein Gerät zur Klangregelung, z. B. einen grafischen
Equalizer, zwischen die Signalquellen und dieses Gerät schalten,
kann die Wiedergabe dieses Gerät verzerrt werden.
Fernsehgerät
Videorecorder
DVD-Recorder oder DVD-Spieler
SCART-Kabel
(im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)
Spezifikation der SCART-Anschlüsse
Anschlussbezeichnung
TV VCR DVR/DVD
Audio L/R 䡬䡬
Eingangs
FBAS 䡬䡬
Video
S-Video (Y/C)
䡬䡬
RGB 䡬䡬
Audio L/R *1 䡬䡬
Ausgangs
FBAS *2*3 *2*3 *2*3
Video
S-Video (Y/C)
*3 −−
RGB *3 −−
T-V LINK *4 *4 *4
*1 Nur wenn der Modus TV Direct aktiv ist (siehe Seite 14).
*2 Die Signale, die über ein SCART-anschlüsse eingespeist
werden, können nicht über dasselbe SCART-anschlüsse
ausgegeben werden.
*3 Das Format der Videoausgangssignale entspricht dem
Format der Videoeingangssignale. Wenn z. B. S-Video-
Signale in dieses Gerät eingespeist werden, werden nur S-
Video-Signale von diesem Gerät ausgegeben.
In den Bedienungsanleitungen, die zum Lieferumfang der
Videokomponenten gehören, finden Sie Informationen über
die Videoein- und -ausgangssignale.
*4 Die Signale für die T-V LINK-Funktion werden immer durch
dieses Receiver geleitet.
: Verfügbar, : Nicht verfügbar
Schließen Sie ein Fernsehgerät NICHT über einen
Videorecorder an bzw. schließen Sie KEIN integriertes
Video-/Fernsehgerät an, andernfalls kann der Bildempfang
verzerrt werden.
Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus,
bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
Die Darstellung der Eingänge/Ausgänge zeigt typische
Beispiele. Wenn Sie andere Komponenten anschließen,
lesen Sie auch in den entsprechenden
Bedienungsanleitungen nach, da die jeweiligen
Anschlußbezeichnungen auf der Geräterückseite von
Komponente zu Komponente unterschiedlich sein können.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
GE_06-11RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM7
8
Erste Schritte
Deutsch
T-V LINK
Sie können die T-V LINK-Funktion auch nutzen, wenn Sie ein
T-V LINK-kompatibles Fernsehgerät und einen
T-V LINK-kompatiblen Videorecorder über SCART-Kabel an
dieses Receiver anschließen. Weitere Einzelheiten über T-V
LINK entnehmen Sie den Bedienungsanleitungen des
Fernsehgeräts und Videorecorders.
Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des
T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die
T-V LINK-Funktion verwenden möchten.
Manche Fernseher, Videorecorder und DVD-Spieler
unterstützen die Datenübertragung, wie z. B. T-V LINK. Die
erforderlichen Informationen finden Sie in den mit diesen
Geräten gelieferten Bedienungsanleitungen.
Y
AUDIO
P
B
P
R
VIDEO S-VIDEO
SUB-
WOOFER
DVR/DVD
IN
MONITOR
OUT
RIGHT LEFT
SURR-LSURR-R
CENTER
VIDEO
IN
DVD
MULTI IN
VIDEO
COMPONENT
Å
ı
Å Zum Komponenten-Videoausgang
ı Zum Audioausgang des linken/rechten Kanals
HINWEISE
Schließen Sie Y, PB, und PR richtig an.
Schließen Sie keine verschiedenen Komponenten an die
AUDIO DVR/DVD IN-Buchsen und AV IN/OUT (SCART) DVR/
DVD-Anschlüsse an (siehe Seite 7), da sonst der Klang beider
Komponenten zur gleichen Zeit ausgegeben wird.
DVD-Recorder oder DVD-Spieler
Audio/Videoanschluss
Zusätzlich zu den SCART-Anschlüssen verfügt dieser Receiver über die folgenden Videoanschlüsse:
Videoeingang/-ausgang der Komponente: VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
Composite und S-Video-Eingang: VIDEO IN
WICHTIG
Die Komponenten-Videosignale der COMPONENT-Buchsen werden nur über die MONITOR OUT-Buchsen übertragen.
Wenn daher der Fernseher über einen SCART-Anschluss (TV) an den Receiver und eine Wiedergabe-Videokomponenten über die
Videokomponenten-Buchse (VIDEO IN oder DVR/DVD IN) an den Receiver angeschlossen wird, kann kein Wiedergabebild auf dem
Fernsehgerät ausgegeben werden.
7 Anschließen eines DVD-Recorders oder DVD-Spielers an die DVR/DVD IN-Buchsen
Damit Sie Dolby Digital und DTS Mehrkanal-Software (inklusive Dual Mono Software) genießen können, schließen Sie den DVD-Spieler
oder DVD-Recorder an die digitalen Eingänge (siehe Seite 11) an.
Wenn Sie einen DVD-Recorder oder DVD-Spieler über die Stereo-Ausgangsbuchsen anschließen:
Stereo-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Grün
Blau
Rot
Komponenten-
Videokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Schalten Sie die Stromversorgung aller
Komponenten aus, bevor Sie die
Anschlüsse vornehmen.
Weiß
Rot
Fernseh- und Videoformat
Dieses Receiver kann Videosignale nicht ändern. Wenn sich die
Videosignalformate der Videokomponenten unterscheiden (und
beispielsweise das S-Video- und das FBAS-Signalformat
verwendet werden), wird das Bild nicht ordnungsgemäß
angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall bei allen
Videokomponenten ein einheitliches Videosignalformat ein:
entweder. Anderenfalls müssen Sie jedes Mal das
Videosignalformat des Fernsehgeräts umschalten, wenn Sie die
Signalquelle ändern.
Analogdecoder
Wenn Sie eine verschlüsselte Sendung über den Videorecorder
wiedergeben oder mit dem Videorecorder aufzeichnen möchten,
schließen Sie den analogen Decoder an den Videorecorder an,
und stellen Sie den verschlüsselten Kanal am Videorecorder ein.
Wenn kein entsprechender Anschluß für den Videorecorder
vorgesehen ist, schließen Sie den Decoder an das
Fernsehgerät an.
Lesen Sie die entsprechenden Informationen in den
Handbüchern nach, die zum Lieferumfang dieser Geräte
gehören.
GE_06-11RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM8
9
Erste Schritte
Deutsch
Y
AUDIO
P
B
P
R
VIDEO S-VIDEO
MONITOR
OUT
RIGHT LEFT
VIDEO
IN
VIDEO
COMPONENT
DVR/DVD
IN
SUB-
WOOFER
SURR-LSURR-R
CENTER
DVD
MULTI IN
Åı
ÇÎ
Wenn Sie einen DVD-Spieler über die analogen diskreten Ausgangsbuchsen (DVD MULTI IN) anschließen:
Dieser Anschluss ist der beste für den Genuss von DVD-Audioklängen. Wenn eine DVD-Audio-CD wiedergegeben wird, können die
ursprünglichen, hochwertigen Klänge nur über diesen Anschluss reproduziert werden.
Stereo-Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Mono-Audiokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
DVD-Spieler
Å Zum Subwoofer-Ausgang
ı Zum Audioausgang des mittleren Kanals
Ç Zum Audioausgang des linken/rechten Surround-
Kanals
Î Zum Audioausgang des linken/rechten Front-
Kanals
Schalten Sie die Stromversorgung aller
Komponenten aus, bevor Sie die
Anschlüsse vornehmen.
Über „DVD MULTI“
Wenn Sie „DVD MULTI“ als Quelle auswählen (siehe Seite 12), können Sie diskreten analogen Ausgangston (5,1-Kanal-
Reproduktion) über die externe Komponente genießen.
Sie müssen u.U. den analogen diskreten Ausgangsmodus an der Komponente einstellen.
HINWEISE
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, können Sie nur die vorderen Kanäle (links und rechts) hören. (3D HEADPHONE-Modus steht
nicht zur Verfügung).
Wird TV Direct aktiviert während „DVD MULTI“ als Signalquelle ausgewählt ist, ändert sich die Signalquelle zu entweder
„DVR/DVD“, „VCR“ oder „VIDEO“, je nachdem, welche zuletzt ausgewählt wurde (siehe Seite 14).
Die Surround/DSP-Modi (siehe Seite 31 bis 35) stehen für „DVD MULTI“ nicht zur Verfügung.
Weiß
Rot
Weiß
Rot
HINWEIS
Schließen Sie keine verschiedenen Komponenten an die DVD
MULTI IN-Buchsen und AV IN/OUT (SCART) DVR/DVD-
Anschlüsse an (siehe Seite 7), da sonst der Klang beider
Komponenten zur gleichen Zeit ausgegeben wird.
GE_06-11RX-F10[E_EN]f.p65 13/2/04, 3:22 PM9
10
Erste Schritte
Deutsch
Y P
B
P
R
DVR/DVD
IN
MONITOR
OUT
RIGHT LEFT
Å
ı
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
SUB
-
DVR/DVD
IN
CENTER
VIDEO
IN
VIDEO
COMPONENT
ı
Ç
Î
Å
Stereo-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Grün
Blau
Rot
Komponenten-Videokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Composite-Videokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Videorecorder, usw.
Å Zum S-Videoausgang
ı Zum Composite-Videoausgang
Ç Zum Komponenten-Videoausgang
Î Zum Audioausgang des linken/rechten Kanals
HINWEIS
Schließen Sie Y, PB, und PR richtig an.
7 Anschließen einer weiteren Videokomponente an die VIDEO IN-Buchsen
Wenn Ihre Videokomponenten über S-Video-(Y/C-Trennung) und/oder über Komponentenvideo-Anschlüsse (Y, PB, PR) verfügen,
schließen Sie diese mit einem S-Videokabel (nicht mitgeliefert) und/oder Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) an. Das
Verwenden dieser Buchsen erhöht die Bildqualität in der Reihenfolge:
Komponentenvideo > S-Video > Composite-Video
Um die Wiedergabe der an diese Buchsen angeschlossenen Komponente zu genießen, wählen Sie VIDEO als Signalquelle (siehe
Seite 12).
Schalten Sie die Stromversorgung aller
Komponenten aus, bevor Sie die
Anschlüsse vornehmen.
7 Anschließen eines Fernsehgeräts an die MONITOR OUT-Buchsen
Stereo-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Grün
Blau
Rot
Komponenten-
Videokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Fernsehgerät
Å Zum Komponenten-Videoeingang
ı Zum Audioeingang des linken/rechten Kanals
WICHTIG
Audiosignale werden NUR über die AUDIO MONITOR OUT
(RIGHT/LEFT)-Buchsen ausgegeben, wenn TV Direct aktiviert ist
(siehe Seite 14).
HINWEIS
Schließen Sie Y, PB und PR richtig an.
Schalten Sie die Stromversorgung aller
Komponenten aus, bevor Sie die
Anschlüsse vornehmen.
Weiß
Rot
Gelb
Weiß
Rot
GE_06-11RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM10
11
Erste Schritte
Deutsch
HINWEISE
Werkseitig wurden die Anschlüsse DIGITAL IN so konfiguriert,
dass die folgenden Komponenten angeschlossen werden
können:
1(DVR/DVD): Für DVD-Spieler oder DVD-Recorder
2(VIDEO): Für die an die Buchsen VIDEO IN
angeschlossene Komponente
3(TV): Für Fernsehgerät
Wenn Sie andere Komponenten anschließen, muss die
Einstellung des Digitaleingangsanschlusses (DIGITAL IN)
entsprechend verändert werden. Siehe Einstellen der
Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)DIGITAL IN1/2/3 auf
Seite 21.
Wählen Sie den richtigen digitalen Eingangsmodus aus. Siehe
Auswählen des analogen oder digitalen Eingangsmodus auf
Seite 12.
3(TV) 2(VIDEO) 1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
Wenn die Komponente über einen digitalen
optischen Anschluss verfügt, schließen Sie diesen
über ein digitales optisches Kabel (nicht
mitgeliefert) an den 2(VIDEO)- oder 3(TV)-
Anschluss an.
Ziehen Sie die Schutzkappe
ab, bevor Sie ein
Lichtwellenleiterkabel
anschließen.
Anschließen des Netzkabels
Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, nachdem Sie
alle Audio-/Videoanschlüsse vorgenommen haben. Achten Sie
darauf, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen. Die Standby-
Kontrollleuchte leuchtet rot auf.
ACHTUNG:
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt oder mit
schweren Gegenständen belastet werden, da dies einen Brand,
Elektroschock oder anderen Unfall verursachen könnte.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an Ihren
Händler wenden und das Netzkabel durch ein neues ersetzen
lassen.
HINWEISE
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der
Anschlusskabel und der Antenne. Das Netzkabel kann sonst
Rauschen oder Bildstörungen verursachen.
Benutzerdefinierte Einstellungen, wie beispielsweise
gespeicherte Sender und Klangeinstellungen, können in den
folgenden Fällen innerhalb weniger Tage gelöscht werden:
Das Netzkabel wird abgezogen.
Die Stromversorgung fällt aus.
Digitalanschlüsse
Dieser Receiver verfügt über drei DIGITAL IN-Anschlüsseeinen
digitalen Koaxialanschluss und zwei digitale optische Anschlüsse.
Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie bitte sowohl
die digitale als auch die analoge Anschlussmethode wie auf den
Seiten 7 bis 10 beschrieben.
Digitales Koaxialkabel
(im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)
Digitales Lichtwellenleiterkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Wenn die Komponente über einen digitalen
Koaxialanschluss verfügt, schließen Sie diesen
über ein digitales Koaxialkabel (mitgeliefert) an den
1(DVR/DVD)-Anschluss an.
GE_06-11RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM11
12
Grundbetrieb
Deutsch
Grundbetrieb
Stellen Sie den Wahlschalter auf
AUDIO/TV/VCR/STB, wenn der
Receiver über die
Fernbedienung betrieben wird.
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DVR/DVD (DGT)
DVD MULTI
VCR (DIGITAL)
VIDEO (DGTL)
TV (DIGITAL)
FM
AM
(Zurück zum Anfang)
1
3
2
1 2 3
1
Einschalten der Stromversorgung
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (oder die
AUDIO auf der Fernbedienung).
Die Standby-Kontrollleuchte erlischt und die Kontrollleuchte der
ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
Der Name der aktuellen Signalquelle wird angezeigt.
So schalten Sie die Stromversorgung aus
(Bereitschaftsmodus)
Drücken Sie erneut die Taste STANDBY/ON (oder die
AUDIO auf der Fernbedienung).
Die Standby-Kontrollleuchte leuchtet rot auf.
HINWEIS
Im Bereitschaftsmodus wird eine geringe Strommenge
verbraucht. Wenn Sie die Stromversorgung vollständig
ausschalten möchten, müssen Sie das Netzkabel abziehen.
2
Auswählen der
Wiedergabesignalquelle
Auf der Frontplatte:
Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis
der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf
dem Display angezeigt wird.
Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE
SELECTOR wie folgt:
DVD MULTI: Wählen Sie den DVD-Spieler mit Hilfe des
analogen diskreten Ausgangsmodus (5,1-
Kanal-Reproduktion) aus.
DVR/DVD (DGT)
*
:Wählen Sie den DVD-Recorder oder DVD-
Spieler aus.
VCR (DIGITAL)
*
: Der Videorecorder wird als Signalquelle
ausgewählt.
VIDEO (DGTL)
*
:Wählen Sie die an der Buchsen VIDEO IN
hinten am Receiver angeschlossene
Komponente aus.
TV (DIGITAL)
*
: Das Fernsehgerät wird als Signalquelle
ausgewählt.
FM: Eine UKW-Sendung wird als Signalquelle
ausgewählt.
AM: Eine MW-Sendung wird als Signalquelle
ausgewählt.
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen der
Signalquellen.
Drücken Sie FM/AM für Tunerbetrieb. Jedes Mal, wenn Sie die
Taste FM/AM drücken, wechselt das Band zwischen UKW und
MW hin und her.
* Auswählen des analogen oder digitalen
Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente mit Hilfe der analogen und der
digitalen Anschlussmethode angeschlossen haben (siehe Seiten
7 bis 11), müssen Sie den korrekten Eingangsmodus auswählen.
Sie können nur den Digitaleingang für Signalquellen auswählen,
für die Sie zuvor digitale Eingangsanschlüsse ausgewählt
haben. (Siehe Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse
(DIGITAL IN)DIGITAL IN1/2/3 auf Seite 21).
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste ANALOG/DIGITAL INPUT
um den analogen oder digitalen Eingangsmodus
auszuwählen.
Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird
abwechselnd der analoge (ANALOGUE) und digitale
Eingangsmodus (DGTL AUTO ) aktiviert.
DGTL AUTO: Wählen Sie diese Einstellung aus, um den
digitalen Eingangsmodus zu aktivieren. Das
Receiver erkennt das eingehende Signal
automatisch, und die Anzeige für das
erkannte Digitalsignal (LPCM, DOLBY D,
DTS oder DTS 96/24) schalten sich ein.
ANALOGUE: Wählen Sie diese Einstellung aus, um den
analogen Eingangsmodus zu aktivieren.
Grundeinstellung: ANALOGUE
HINWEIS
Sie können den digitalen Eingabemodus nicht auswählen, wenn
DVD MULTI, FM oder AM als Signalquelle gewählt wurde.
GE_12-15RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM12
13
Grundbetrieb
Deutsch
Auswahl der digitalen Decodiermodi
Wenn die folgenden Symptome auftreten, während eine
Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format bei aktivierter
Einstellung DGTL AUTO wiedergegeben wird (siehe Seite 12),
führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch:
Zu Beginn erfolgt keine Tonwiedergabe.
Beim Durchsuchen oder Überspringen von Kapiteln oder Titeln
treten Störgeräusche auf.
NUR auf der Fernbedienung:
1
Drücken Sie die Taste ANALOG/DIGITAL
INPUT, um DGTL AUTO auszuwählen.
2
Drücken Sie SOUND und dann DECODE, um
DGTL D.D. oder DGTL DTS auszuwählen.
Bei jedem Drücken von DECODE ändert sich der digitale
Decodiermodus wie folgt:
Wählen Sie DGTL D.D. aus, um eine Aufnahme
wiederzugeben, die im Dolby Digital-Format codiert ist.
Wählen Sie DGTL DTS aus, um eine Aufnahme
wiederzugeben, die im DTS-Format codiert ist.
HINWEISE
Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten oder eine andere
Signalquelle auswählen, werden die Einstellungen DGTL D.D.
und DGTL DTS deaktiviert, und der digitale Eingangsmodus
wird automatisch auf DGTL AUTO zurückgesetzt.
Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die
Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie
die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten
Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem
Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die
Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht
funktioniert.
Die folgenden Anzeigen für das Digitalsignalformat im Display
zeigen an, welcher Signaltyp im Receiver eingeht.
LPCM: Leuchtet, wenn Lineare PCM-Signale eingespeist
werden.
DOLBY D: Leuchtet, wenn Dolby Digital-Signale
eingespeist werden.
Blinkt, wenn DGTL D.D. für eine Aufnahme
ausgewählt wird, die nicht im Dolby Digital-
Format codiert ist.
DTS: Leuchtet auf, wenn herkömmliche DTS-Signale
eingehen.
Blinkt, wenn die Einstellung DGTL DTS für
Software ausgewählt ist, die nicht in DTS kodiert
ist.
DTS 96/24: Leuchtet auf, wenn DTS 96/24-Signale eingehen.
HINWEIS
Wenn die eingehenden Signale mit Hilfe der Funktion DGTL
AUTO nicht erkannt werden können, schaltet sich keine
Anzeige für Digitalsignale im Display ein.
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DGTL AUTO
DGTL D.D.
DGTL DTS
(Zurück zum Anfang)
3
Einstellen der Lautstärke
Um die Lautstärke zu erhöhen, den Regler
MASTER VOLUME im Uhrzeigersinn drehen
(oder drücken Sie die Taste VOLUME + auf der
Fernbedienung).
Um die Lautstärke zu reduzieren, den Regler
MASTER VOLUME gegen den Uhrzeigersinn
drehen (oder drücken Sie die Taste VOLUME
auf der Fernbedienung).
Beim Einstellen der Lautstärke wird die Anzeige des
Lautstärkepegels kurzzeitig im Display angezeigt.
ACHTUNG:
Verringern Sie die Lautstärke immer auf die Minimaleinstellung,
bevor Sie eine Signalquelle wiedergeben. Wenn die Lautstärke zu
hoch eingestellt ist, kann durch die plötzlich vorhandene hohe
Schallenergie Ihr Hörvermögen dauerhaft geschädigt werden
und/oder können die Lautsprecher beschädigt werden.
HINWEIS
Die Lautstärke kann im Bereich von 0 (Minimum) bis 50
(Maximum) eingestellt werden.
Verwenden eines Kopfhörers
Sie können über die Kopfhörer nicht nur Stereo-Software sondern
auch Mehrkanal-Software genießen. (Beim Abspielen von
Mehrkanal-Software wird der Ton auf die Frontkanäle
heruntergemischt).
Schließen Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchse auf der
Frontplatte an, um den HEADPHONE-Modus zu aktivieren.
Die Anzeige HP (Kopfhörer) leuchtet im Display auf.
Sie können die Surround/DSP-Modi auch über Kopfhörermodus
3D HEADPHONE genießen. Siehe Seiten 32 und 33 bzgl.
weiterer Einzelheiten.
Wenn Sie einen Kopfhörer aus der Buchse PHONES ziehen,
wird der HEADPHONE (oder 3D HEADPHONE)-Modus
deaktiviert und die Wiedergabe über die Lautsprecher aktiviert.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich in den folgenden Fällen, dass die
Lautstärke abgesenkt ist:
Sie möchten einen Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
Durch hohe Lautstärken können Sie sowohl den Kopfhörer
beschädigen als auch Ihr Hörvermögen schädigen.
Sie möchten die Lautsprecher wieder einschalten. Über die
Lautsprecher kann unerwartet eine sehr hohe Lautstärke
wiedergegeben werden.
GE_12-15RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM13
14
Grundbetrieb
Deutsch
Aktivieren des TV Direct-Modus
TV Direct ermöglicht es Ihnen, diesen Receiver als AV-
Wahlschalter zu verwenden, wenn der Receiver ausgeschaltet
ist.
Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, werden die Video- und
Audiosignale von Videokomponenten, z. B. einem DVD-Spieler,
über dieses Gerät an das Fernsehgerät übertragen. In diesem
Fall können Sie die Videokomponenten und das Fernsehgerät so
verwenden, als wären sie direkt miteinander verbunden.
Diese Funktion kann für die folgenden Signalquellen
angewendet werden—DVR/DVD, VCR und VIDEO.
Führen Sie das nachstehende Verfahren aus, um den TV Direct-
Modus zu aktivieren (oder zu deaktivieren):
1
Drücken Sie die Taste TV DIRECT.
Alle Anzeigen werden ausgeblendet und dann leuchtet die
Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle grün auf.
2
Schalten Sie die Videokomponente und das
Fernsehgerät ein.
3
Wählen Sie die Zielvideokomponente aus.
Auf der Frontplatte:
Drehen Sie den SOURCE SELECTOR, bis eine
der Signalquellen-Kontrollleuchten—DVR/
DVD, VCR oder VIDEO—grün aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen
der Signalquellen—DVR/DVD, VCR oder
VIDEO.
Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet
grün auf.
Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver
ausschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON
auf der Frontplatte (oder AUDIO auf der Fernbedienung).
Der Receiver wird ausgeschaltet und die Standby-Kontrollleuchte
leuchtet auf.
Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver
einschalten möchten, drücken Sie wieder auf TV DIRECT.
Der Receiver wird eingeschaltet und die Kontrollleuchte der
ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
HINWEISE
Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, können die Klangeffekte
nicht wiedergegeben werden, die dieses Receiver erzeugen
kann. Auch die an dieses Receiver angeschlossenen
Lautsprecher können nicht verwendet werden.
Sie können die T-V LINK-Funktion zwischen Fernsehgerät und
Videorecorder verwenden, solange der TV Direct-Modus
aktiviert ist. (Weitere Einzelheiten zu den T-V LINK-Funktionen
entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen für
Fernsehgerät und Videorecorder).
Wird TV Direct aktiviert während „DVD MULTI“, „FM“ oder „AM“
als Signalquelle ausgewählt ist, ändert sich die Signalquelle zu
entweder „DVR/DVD“, „VCR“ oder „VIDEO“, je nachdem,
welche zuletzt ausgewählt wurde.
Stellen Sie den Wahlschalter auf
„AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der
Receiver über die
Fernbedienung betrieben wird.
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
–2 –4 –6
OFF (Deaktivierung)
Einstellen der Subwoofer-Audioposition
Wenn der Subwoofer für Stereoklang verstärkt ist, um das
Klangergebnis von Multikanalsignalen zu verbessern, wählen Sie
die Subwoofer-Audioposition entsprechend aus. Wenn Sie
Stereoklang wählen, wird der Subwoofer-Ausgangspegel
automatisch um den ausgewählten Wert verringert.
Die Anzeige AUDIO P. leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert
ist.
Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede
Signalquelle gespeichert.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste SOUND und dann mehrfach
auf A.POSITION.
Mit jedem Tastendruck auf A.POSITION verändert sich der
Subwoofer-Audiopositionspegel wie folgt:
Anzeige AUDIO P.
Je kleiner die Zahl, desto mehr erhöht sich automatisch der
Pegel, wenn in Stereo gehört wird.
Wenn keine Einstellungen vorgenommen werden müssen,
wählen Sie „OFF“ (Grundeinstellung) aus.
HINWEISE
Der minimale Ausgangspegel des Subwoofers beträgt –10 dB.
Bsp.: Wenn der Ausgangspegel des Subwoofers auf „–8 (dB)“
und die Subwoofer-Audioposition auf „–4 (dB)“ eingestellt
wird, beträgt der Ausgangspegel bei Stereo-Wiedergabe
–10 dB.
Einstellungen des Subwooferpegels sind auf Seite 23
beschrieben.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Modus „Surround/
DSP“ aktiviert ist oder „DVD MULTI“ ausgewählt wurde.
Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die
Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie
die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten
Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem
Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die
Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht
funktioniert.
GE_12-15RX-F10[E_EN]f.p65 13/2/04, 3:23 PM14
15
Grundbetrieb
Deutsch
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
10 20 30 40 50 60
90OFF (Deaktivierung) 80 70
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS
L
LS SB RS
S . WFR LFE
CRL
LS SB RS
S . WFR LFE
CR
So deaktivieren Sie die Einschlafschaltuhr:
Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis
SLEEP OFF im Display angezeigt wird. (Die Anzeige SLEEP
erlischt).
Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn:
Sie den Receiver ausschalten oder
TV Direct aktiviert ist.
Grundeinstellungen für die automatische
Speicherung
Dieses Receiver speichert die Klangeinstellungen für jede
Signalquelle:
wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, und
wenn Sie die Signalquelle wechseln.
Wenn Sie die Signalquelle ändern, werden die gespeicherten
Einstellungen für die neu ausgewählte Signalquelle
automatisch abgerufen.
Für jede Signalquelle können die folgenden Einstellungen
gespeichert werden:
Analoger/digitaler Eingangsmodus (siehe Seite 12)
Lautsprecher-Ausgangspegel (siehe Seite 23)
Subwoofer-Audioposition (siehe Seite 14)
Subwoofer-Klangphase (siehe Seite 24)
Digitaler Frequenzgangausgleich (siehe Seite 24)
Bassverstärkungseinstellung (siehe Seite 24)
Eingangsdämpfermodus (siehe Seite 24)
Wahl von Surround-/DSP-Modus (siehe Seiten 34 und 35)
HINWEIS
Wenn das UKW- oder MW-Frequenzband als Signalquelle
aktiviert ist, können Sie für jedes Frequenzband
unterschiedliche Einstellungen zuweisen.
Signal- und Lautsprecheranzeigen im Display
Signalanzeigen Lautsprecheranzeigen
Es gibt folgende Signalanzeigen:
L: Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein
Signal für den linken Kanal eingeht.
Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer.
R: Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein
Signal für den rechten Kanal eingeht.
Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer.
C: Leuchtet, wenn ein Signal für den Mittenkanal eingeht.
LS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den linken Surround
Kanal eingeht.
RS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den rechten Surround
Kanal eingeht.
SB: Leuchtet, wenn ein Signal für den hinteren Surround-
Kanal eingeht.
LFE: Leuchtet, wenn ein Signal für den LFE-Kanal eingeht.
* Wenn monaurale Surround-Signale eingehen, leuchtet nur
S auf.
HINWEIS
Wird DVD MULTI als Signalquelle gewählt, dann leuchten
alle Signalanzeigen mit Ausnahme von SB auf.
Für die Lautsprecheranzeigen gilt Folgendes:
Die Subwoofer-Anzeige (
S . WFR
) leuchtet auf, wenn die
Einstellung SUBWOOFER auf SUBWFR :YES gestellt
ist. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 18.
Die andere Lautsprecheranzeige leuchtet nur auf, wenn der
zugehörige Lautsprecher auf SML (Klein) oder
LRG (Groß) eingestellt ist und wenn dies für die aktuelle
Wiedergabe nötig ist.
Vorübergehendes Stummschalten
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste MUTING, um den Klang
über alle angeschlossenen Lautsprecher und
Kopfhörer abzustellen.
MUTING wird im Display angezeigt, und die Wiedergabe wird
ausgeschaltet.
Wenn Sie die Lautstärke wiederherstellen möchten, drücken
Sie erneut die Taste MUTING.
Wenn Sie die Taste VOLUME +/ (oder drehen Sie regler
MASTER VOLUME auf der Frontplatte) drücken, wird die
Lautstärke ebenfalls wiederhergestellt.
Ändern der Helligkeit des Displays
Das Display kann gedimmt werdenDimmer.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste DIMMER mehrfach
hintereinander.
Jeder Druck auf diese Taste ändert die Displayhelligkeit wie
folgt:
DIMMER 1: Dimmt das Display geringfügig.
Verdunkelt die blaue Beleuchtung leicht.
DIMMER 2: Dimmt das Display stärker als DIMMER 1.
Verdunkelt die blaue Beleuchtung leicht (wie
DIMMER 1).
DIMMER 3: Schaltet das Display und die blaue
Beleuchtung aus. (Diese Funktion ist während
des Betriebs des Receivers deaktiviert*).
DIMMER OFF: Deaktiviert den Dimmer (normales Display).
*Außer beim Aktivieren oder Deaktivieren von TV Direct.
Ausschalten der Stromversorgung mit
Hilfe der Einschlafschaltuhr
Sie können einschlafen, während Sie Musik hören
Einschlafschaltuhr.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach
hintereinander.
Mit jedem Tastendruck ändert sich die Zeitspanne bis zum
Ausschalten um 10 Minuten. Die Anzeige SLEEP leuchtet im
Display auf.
Anzeige SLEEP
Der Ausschaltzeitpunkt ist erreicht:
Das Receiver schaltet sich automatisch aus.
So prüfen oder ändern Sie die Restzeit bis zum Ausschalten:
Drücken Sie die Taste SLEEP einmal.
Die Restzeit bis zum Ausschalten wird (in Minuten) angezeigt.
Wenn Sie die Zeit bis zum Ausschalten ändern möchten,
drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander.
GE_12-15RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM15
16
Grundeinstellungen
Deutsch
Grundeinstellungen
Stellen Sie den Wahlschalter auf
AUDIO/TV/VCR/STB, wenn der
Receiver über die
Fernbedienung betrieben wird.
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
Um in den Surround-/DSP-Modi den bestmöglichen Klangeffekt
zu erzielen (siehe Seiten 31 bis 35), müssen die Lautsprecher-
und Subwooferwerte entsprechend eingestellt werden, sobald alle
Verbindungen korrekt angeschlossen sind. Auf den Seiten 16 bis
21 wird erläutert, wie Sie die Lautsprecher und andere Teile der
Grundausstattung des Receivers einstellen.
So stellen Sie die Lautsprecher-
informationen automatisch ein
Smart Surround Setup
Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein
wichtiger Faktor, wenn in den Surround-/DSP-Modi der
bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.
Wenn Sie dafür die Funktion Smart Surround Setup verwenden,
werden die folgenden Einstellungen automatisch kalkuliert, indem
Sie einfach nur in die Hände klappen.
Lautsprecherabstand (mit Bezug auf den Lautsprecher mit dem
geringsten Abstand)
Lautsprecher-Ausgangspegel
HINWEISE
Bevor Sie mit dem Smart Surround Setup beginnen, stellen Sie
die Lautsprecherinformationen (SML, LRG oder NO) gemäß
Ihrer Lautsprecher, außer dem Subwoofer, richtig ein (siehe
Seite 18).
Wird die Einstellung über Smart Surround Setup vorgenommen,
wird die Einstellung des Lautsprecherabstands und des
Ausgangspegels, die Sie zuvor eingegeben haben, deaktiviert.
Wenn Sie das Display ausgeschaltet haben, müssen Sie
Dimmer deaktivieren (siehe Seite 15); andernfalls können sie
während des Modus Smart Surround Setup die Informationen
auf dem Display nicht sehen.
Smart Surround Setup kann nur dann ordnungsgemäß
funktionieren, wenn der Klang nicht durch Sie selbst oder
andere Objekte blockiert wird.
Wenn Sie Veränderungen an den Lautsprechern vornehmen,
müssen Sie die folgenden Schritte erneut durchführen.
NUR auf der Fernbedienung:
1
Begeben Sie sich zu der Stelle, an der Sie
zuhören.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel fest
angeschlossen sind.
2
Halten Sie die Taste SMART SURROUND
SETUP gedrückt, bis SETTING UP im
Display blinkt.
3
Wenn SETTING UP nicht mehr blinkt, aber
weiterhin im Display angezeigt wird,
klatschen Sie einmal über Ihrem Kopf in die
Hände.
Der Receiver beginnt mit der Erkennung des Klangpegels
aller Lautsprecher (außer des Subwoofers).
Wird Ihr Klappgeräusch erfolgreich erkannt,
erscheint SUCCESSFUL im Display und die eingestellten Werte
werden wie folgt angezeigt:
Bsp.:
Der Receiver schaltet sich
dann wieder auf
Normalbetrieb.
*1 Standardkanal (der Lautsprecher mit geringstem
Abstand).
Diese Lautsprecherposition ist jetzt die
Referenzposition (0m/ft) und der Abstand der
anderen Lautsprecher wird im Verhältnis zu dieser
Referenzposition angezeigt.
*2 L: Linker Frontlautsprecher
R: Rechter Frontlautsprecher
C: Mittenlautsprecher
LS: Linker Surround-Lautsprecher
RS: Rechter Surround-Lautsprecher
SB: Hinterer Surround-Lautsprecher
*3 Abstandsdifferenz aller Lautsprecherpositionen (in
Metern oder Fuß).
*4
Ausgangspegel des jeweiligen Lautsprechers (6 bis +6).
Wenn Ihr Klappgeräusch nicht erfolgreich erkannt wird,
nachdem eine der folgenden Nachrichten auf dem Display
erscheint wird wieder SETTING UP angezeigt.
SILENT: Der Receiver empfängt nur Klangsignale aus
dem rechten und linken Frontlautsprecher.
Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus
den Frontlautsprechern und empfängt
Klangsignale aus mindestens einem der
restlichen Lautsprecher.
SILENT-ALL: Der Receiver empfängt aus allen Lautsprechern
15 Sekunden lang keinerlei Klangsignale.
FAILED: Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus
dem rechten oder dem linken Frontlautsprecher.
In diesem Fall wiederholen Sie den Vorgang von Schritt
3
ab.
GE_16-21RX-F10[E_EN]f.p65 10/2/04, 10:38 AM16
17
Grundeinstellungen
Deutsch
In den folgenden Fällen müssen Sie die Lautsprecher manuell
einstellen.
Wenn der Receiver zweimal hintereinander Klangsignale
nur als „SILENT“ erkennen kann.
Die Einstellung ist beendet. (Der Abstandswert des
Lautsprechers, von dem keine Klangsignale empfangen
werden, wird automatisch auf „+9.0m (+30ft)“ eingestellt).
Der Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup.
Wenn der Receiver drei Mal hintereinander keine
Klangsignale erkennen kann.
Auf dem Display wird zunächst „MANUAL“ angezeigt. Der
Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup.
Drücken Sie zum Deaktivieren von Smart Surround Setup die
Taste SMART SURROUND SETUP, während auf dem Display
„SETTING UP“ blinkt.
Nachdem „SETTING UP“ aufgehört hat zu blinken können
keine anderen Funktionen ausgeführt werden. Beenden Sie
Smart Surround Setup.
Um die von Smart Surround Setup vorgenommenen
Einstellungen zu überprüfen, drücken Sie auf SMART
SURROUND SETUP, während sich der Receiver im
Normalbetrieb befindet.
Die eingestellten Werte werden nacheinander angezeigt (siehe
Seite 16).
Wenn Sie Lautsprecherabstand und/oder Ausgangspegel nach
der Verwendung von Smart Surround Setup manuell eingestellt
haben, wird „MANUAL“ angezeigt.
Wenn Sie Smart Surround Setup nicht verwendet haben, wird
„NO S.S.S.“ angezeigt.
HINWEISE
In den folgenden Fällen werden anstelle der über Smart
Surround Setup eingestellten Werte für den
Lautsprecherabstand und den Ausgangspegel die manuell
eingestellten Werte verwendet:
Wenn Sie einen der Werte für den Lautsprecherabstand
ändern (siehe Seite 19).
Wenn Sie einen der Werte für den Ausgangspegel ändern
(siehe Seite 23).
Wenn Sie die Lautsprechergrößen entweder von „NO“ zu
„SML“ oder „LRG“ oder von „SML“ oder „LRG“ zu „NO“
ändern (siehe Seite 18).
Informationen zum manuellen Einstellen des
Lautsprecherabstandes und des Ausgangspegels finden Sie auf
Seite 19 und 23.
Klatschen Sie nicht zu stark in die Hände, damit Ihre Hände
nicht verletzt werden.
Grundeinstellungen
Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere
Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen
Seiten.
Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können
nicht ausgewählt werden.
Parameter Vorgehensweise
SUBWOOFER Subwoofer registrieren. (18)
FRONT SPK Größe der Frontlautsprecher registrieren. (18)
CENTER SPK Größe des Mittellautsprechers registrieren.
(18)
SURRND SPK Größe der Surround-Lautsprecher
registrieren. (18)
S BACK SPK Größe der hinteren Surround-Lautsprecher
registrieren. (18)
DIST UNIT Maßeinheit für Lautsprecherabstand
auswählen. (19)
FRNT L DIST* Abstand zwischen linkem Frontlautsprecher
und Hörposition registrieren. (19)
FRNT R DIST* Abstand zwischen rechtem Frontlautsprecher
und Hörposition registrieren. (19)
CENTER DIST* Abstand zwischen Mittenlautsprecher und
Hörposition registrieren. (19)
SURR L DIST* Abstand zwischen linkem Surround-
Lautsprecher und Hörposition registrieren.
(19)
SURR R DIST* Abstand zwischen rechtem Surround-
Lautsprecher und Hörposition registrieren.
(19)
S BACK DIST* Abstand zwischen hinteren Surround-
Lautsprecher und Hörposition registrieren.
(19)
SUBWFR OUT Töne auswählen, die durch den Subwoofer
ausgegeben werden sollen. (19)
EX/ES Den EX/ES Reproduktionsmodus auswählen.
(20)
DUAL MONO Dual Mono-Tonkanal auswählen. (20)
CROSS OVER Übergangsfrequenz für Subwoofer
auswählen. (19)
LFE ATT Dämpft die Bassfrequenztöne (LFE). (19)
MIDNIGHT M. Überzeugendes Klangerlebnis bei Nacht
erzielen. (20)
DIGITAL IN1 Komponente auswählen, die an digitalen
Koaxialanschluss angeschlossen ist. (21)
DIGITAL IN2/IN3 Komponente auswählen, die an jeden
digitalen optischen Eingang angeschlossen
ist. (21)
AUTO SURRND Auto Surround-Modus auswählen. (21)
AUTO MODE Auto-Funktion auswählen. (21)
* Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 verwendet
haben, müssen diese Einstellungen nicht mehr vorgenommen
werden.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
GE_16-21RX-F10[E_EN]f.p65 12/2/04, 4:15 PM17
18
Grundeinstellungen
Deutsch
Vorgehensweise
NUR auf der Frontplatte:
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn
abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt
1
.
Bsp.: Einstellen des Anschlusses DIGITAL IN 1.
1
Drücken Sie die Taste SETTING.
Die Einstellungen können jetzt mit dem MULTI JOG
vorgenommen werden.
2
Drehen Sie am MULTI JOG, bis der von Ihnen
gewünschte Parameter im Display angezeigt
wird.
Durch Drehen am MULTI JOG werden die
Einstellparameter wie folgt angezeigt:
3
Drücken Sie die Taste SET.
Der aktuell eingestellte Wert des ausgewählten Parameters
wird angezeigt.
4
Drehen Sie am MULTI JOG, um den
gewünschten Wert einzustellen.
Ihre Einstellung wird gespeichert.
5
Drücken Sie die Taste SET.
6
Wiederholen Sie die Schritte
2
bis
5
, um ggf.
andere Parameter einzustellen.
1
2, 4
3, 5
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
CENTER SPK
SURRND SPK
FRNT R DIST
CENTER DIST
(Zurück zum Anfang)
S BACK SPK
SUBWOOFER
FRONT SPK
DIST UNIT
FRNT L DIST
SURR L DIST
S BACK DISTSURR R DIST
DUAL MONO
CROSS OVER
SUBWFR OUT
EX/ES
LFE ATT
MIDNIGHT M.
DIGITAL IN3 AUTO SURRND
AUTO MODE
DIGITAL IN1
DIGITAL IN2
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
C R
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DVR/DVD
VIDEO
VCR
TV
Einstellen der Lautsprecher
Eingeben von Subwoofer-Informationen
—SUBWOOFER
Der Receiver erkennt jedesmal beim Einschalten die Subwoofer-
Verbindung und stellt die Werte für den Subwoofer automatisch
neu ein.
Wenn Sie die Einstellungen manuell verändern möchten, wählen
Sie eine der folgenden Möglichkeiten.
SUBWFR : YES Wählen Sie diese Option, wenn ein Subwoofer
angeschlossen ist.
Die Subwoofer-Anzeige (
S . WFR
) leuchtet im
Display auf. Sie können den Ausgangspegel des
Subwoofers einstellen (siehe Seite 23).
SUBWFR : NO Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein
Subwoofer angeschlossen ist.
Wählen Sie diese Einstellung, um die
Frontlautsprechergröße auf „LRG“ einzustellen
(siehe unten).
HINWEIS
Wenn Sie die automatisch eingestellten Werte für den Subwoofer
verändern möchten, müssen Sie die Einstellungen jedesmal beim
Einschalten des Receivers manuell verändern.
Einstellen der Lautsprechergröße—FRONT SPK
(Frontlautsprecher), CENTER SPK (Mitten-
lautsprecher), SURRND SPK (Surround-
lautsprecher), S BACK SPK (Hinteren Surround-
lautsprecher)
Geben Sie die Größe aller angeschlossenen Lautsprecher ein.
LRG (Groß) Auswählen, wenn die Größe des
Lautsprecherkonus größer als 12 cm ist.
SML (Klein) Auswählen, wenn die Größe des
Lautsprecherkonus kleiner als 12 cm ist.
NO Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn kein
Lautsprecher angeschlossen ist. (Diese Auswahl
ist für die Frontlautsprecher nicht möglich).
Grundeinstellung: SML für alle Lautsprecher*
* Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWFR : NO“ eingestellt
haben die Größe der Frontlautsprecher wird auf „LRG“
eingestellt (und Sie können „SML“ nicht auswählen).
HINWEISE
Wenn Sie für die Größe des Frontlautsprechers „SML (Klein)“
ausgewählt haben, können Sie für die anderen Lautsprecher
nicht „LRG (Groß)“ einstellen.
Wenn „SURRND SPK“ auf „SML (Klein)“ eingestellt ist, können
Sie für den hinteren Surround-Lautsprecher nicht „LRG (Groß)“
auswählen.
Wenn „SURRND SPK“ auf „NO“ gestellt ist, bliebt auch der
hintere Surround-Lautsprecher auf „NO“ eingestellt.
Wenn Sie die Lautsprechergrößen entweder von „NO“ zu „SML“
oder „LRG“ oder von „SML“ oder „LRG“ zu „NO“ ändern,
werden die von Smart Surround Setup eingestellten Werte für
Abstand und Ausgangspegel mit den manuell eingestellten
überschrieben.
GE_16-21RX-F10[E_EN]f.p65 12/2/04, 4:04 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

JVC RX-F10 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues