AKG Acoustics C 477 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . p. 20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
C 477
1.1 Sécurité
1.2 Ecologie
2.1 Introduction
2.2 C 477 WR
Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone
répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de
terre de sécurité.
1. Eliminez toujours les piles et accus usés conformément aux pres-
criptions en vigueur. Ne mettez jamais une pile ou un accu au feu
(risque d’explosion) et ne les mettez pas aux ordures.
2. Si vous mettez le micro à la ferraille, enlevez les piles ou les accus,
démontez boîtier, électronique et câbles et éliminez chacun de ces
éléments conformément aux prescriptions en vigueur.
3. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient
de collecte prévu à cet effet.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons
à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre
micro en service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour
l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter.
Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès
avec votre micro.
Le C 477 WR est un microphone sur serre-tête hautement profession-
nel, en technique électrostatique, spécialement développé pour les
besoins de la scène et de la télévision nécessitant un micro pratique-
ment « invisible ». Il est par conséquent extrêmement léger.
La capsule à double diaphragme du C 477 WR est revêtue d’une
membrane de protection à couche d’or vaporisé s’opposant à la
pénétration de sueur et d’humidité dans le transducteur. Le risque de
défaillances dues à l’humidité est donc pratiquement inexistant.
La branche supportant le micro est montée sur la gauche du serre-
tête. Pour permettre l’utilisation par deux présentateurs de télévision
ou autres applications analogues, il existe aussi un modèle avec
micro monté sur la droite.
Le C 477 WR se fait en 6 versions :
1. C 477 WR L : avec connecteur mini-XLR 3 points pour le raccor-
dement à un émetteur de poche, ou une table de mixage ou un
ampli, via l’adaptateur pour alimentation fantôme MPA III d’AKG.
Noir, micro sur la gauche du serre-tête.
2. C 477 WR L/P : comme C 477 WR L, parties latérales et micro cou-
leur chair.
3. C 477 WR oc : avec extrémités de câble libres. Noir, micro sur la
gauche du serre-tête.
4. C 477 WR SH/P : avec connecteur Lemo.
5. C 477 WR oc/P : avec extrémités de câble libres. Parties latérales
et micro couleur chair, micro sur la gauche du serre-tête.
6. C 477 WR oc/P/R : comme C 477 WR oc/P, micro sur la droite du
serre-tête.
2 Description
14
1 Sécurité et écologie
2.3 Bague
collectrice
Fig. 1 : Bague collec-
trice
2.4 Accessoires
fournis d’origine
2.5 Accessoires
recommandés
3.1 C 477 WR L
3.1.1 Raccordement
à un émetteur de
poche
Important !
3.1.2 Raccordement
à l’aide du MPA III
Une bague collectrice spéciale, sur
la capsule du micro, s’oppose à la
pénétration de sueur ou de
maquillage dans la capsule. On
évite ainsi une obturation des
fentes par la sueur ou le maquilla-
ge, qui amortirait le son et réduirait
la sensibilité du micro. Laissez
donc toujours la bague collectrice
sur le micro !
Bonnette anti-vent W 77
Bague collectrice
Bonnette en maille métallique W 77 M, noire
Bonnette en maille métallique W 77 M, couleur chair
Adaptateur pour alimentation fantôme MPA III
Le C 477 WR est un microphone électrostatique à charge permanente
nécessitant une tension d’alimentation de 1,5 à 12 V c.c.
Vous pouvez raccorder le C 477 WR L directement sur tous les émet-
teurs de poche AKG.
Il est également possible de raccorder le micro à une table de mixage
ou une entrée d’ampli, via un câble de micro et l’adaptateur pour ali-
mentation fantôme MPA III d’AKG.
1. Branchez le connecteur mini-XLR sur le câble de raccordement du
micro en l’enfonçant à fond dans l’embase d’entrée audio de votre
émetteur de poche.
Le connecteur se verrouille automatiquement.
Veuillez vous reporter à ce sujet au mode d’emploi de votre émetteur
de poche.
Le C 477 WR L est spécialement conçu pour être utilisé avec
des émetteurs de poche AKG. L’utilisation de ce micro avec
des émetteurs d’autres marques peut être cause de dysfonc-
tionnements ou de dégâts sur le micro. Elle peut en outre, dans
certains cas, entraîner la perte de la garantie.
Avec l’adaptateur pour alimentation fantôme MPA III, fourni en option,
vous pouvez brancher le micro sur n’importe quelle alimentation
fantôme de même sur des entrées XLR avec alimentation fantôme de
9 à 52 V.
Les alimentations fantômes recommandées pour le MPA III sont le bloc
secteur optionnel N 62 E ou 66 E ainsi que le boîtier à piles B 18 (éga-
lement optionnel) d’AKG.
2 Description
15
3 Raccordement
Important !
3.2 C 477 WR oc
Fig. 2 : Brochage du
C 477 WR oc
Important !
Important !
1. Enfoncez le connecteur mini-XLR du câble de micro jusqu’en butée
dans l’embase mini-XLR du câble de raccordement du MPA III.
Le connecteur se verrouille automatiquement.
2. Branchez le MPA III sur l’entrée voulue avec alimentation fantôme.
Si l’entrée ne dispose pas d’une alimentation fantôme :
1. Raccordez le MPA III à une des alimentations fantômes optionnelles
indiquées ci-dessus.
2. Branchez l’alimentation fantôme sur l’entrée voulue.
En utilisant une alimentation autre que celles recommandées
par AKG, vous risquez d’endommager le microphone et perdez
la garantie.
Le C 477 WR oc est fourni avec un câble de raccordement à extrémi-
tés libres. Vous pouvez donc brancher ce micro sur des émetteurs de
poche ou d’autres appareils fournissant une tension d’alimentation
comprise entre 1,5 V et 12 V c.c.
Consultez le mode d’emploi de l’appareil sur lequel vous voulez bran-
cher le micro pour savoir de quel connecteur vous avez besoin.
La bague collectrice en plastique transparent placée sur le
micro empêche la sueur et le maquillage d’obturer les fentes,
ce qui aurait pour effet de modifier le son et de réduire la sen-
sibilité du micro.
Laissez donc toujours la bague collectrice sur le micro.
Le bras et la tige du micro sont des tubes à paroi très mince.
Ne les courbez qu’avec d’infinies précautions. En les défor-
mant excessivement vous risqueriez de les casser, en perdant
la garantie.
3 Raccordement
16
4 Utilisation
4.1 Positionnement
du micro
Voir fig. 3.
Voir fig. 4.
Important !
4.2 Bonnette
anti-vent
N.B.
5.1 Surfaces
5.2 Boîtier du micro
Important !
1. Mettez le serre-tête sur la nuque comme indiqué à la Fig. 3.
2. Courbez la branche support pour que le micro se trouve sur le côté
de la bouche, aussi près de la commissure des lèvres que possible.
3. Vous pouvez courber l’arceau (flèches blanches) pour l’adapter à la
forme de la tête et faire coulisser la partie latérale ne supportant PAS
le micro dans la partie médiane en plastique (flèches noires). (La
partie latérale supportant le micro est fixe.)
N’essayez jamais de modifier la forme de la partie médiane de
l’arceau, en matière plastique ; elle reprendrait par élasticité sa
forme première et au cas où vous forceriez, elle risquerait de
casser. Ceci entraînerait la perte de la garantie.
Si vous risquez d’avoir des pops ou des bruits de vent gênants (p.ex.
en plein air), mettez la bonnette fournie sur le micro.
Si vous souhaitez une bonnette encore plus discrète, il existe, en
option, un modèle à maille métallique W 77 M, se faisant en noir ou
couleur chair.
Les surfaces métalliques se nettoient à l’alcool à brûler ou à l’alcool
ordinaire.
Pour les surfaces en plastique, utilisez un chiffon souple humecté
d’eau (jamais d’essence ou de solvant).
S’il a pénétré de la sueur ou du maquillage dans la capsule du micro :
1. Dévissez le micro de la branche support.
2. Rincez le boîtier en l’agitant dans l’eau distillée.
Le boîtier est relié à la terre. Si vous utilisez l’eau du robinet,
des dépôts calcaires risquent d’interrompre le contact à la
terre et de provoquer des ronflements. Utilisez donc exclusive-
ment de l’eau distillée.
17
Fig. 3 : Position correcte du
micro sur la tête
Fig. 4 : Réglage de l’arceau
4 Utilisation
5 Nettoyage
18
3. Attendez que le boîtier soit parfaitement sec.
4. Revissez le boîtier sur la branche support.
La bonnette en mousse se lave à l’eau avec un détergent doux. Elle
peut être réutilisée dès qu’elle est sèche.
5.3 Bonnette
anti-vent
5 Nettoyage
6 Dépannage
Problème
1. Le micro ne fonctionne pas :
2. On entend des bruits de
souffle, de vent ou des
pops gênants :
3. Le son devient de plus en
plus mat :
4. Le micro est de moins en
moins sensible, le larsen se
manifeste déjà pour un fai-
ble niveau sonore :
Causes possibles
1. Le micro n’est pas sous
tension.
2. Les contacts de la branche
support sont encrassés,
court-circuités par l’humi-
dité ou corrodés.
1. Le micro est trop près des
lèvres ou du nez.
2. On n’a pas mis de
bonnette anti-vent.
1. La bonnette est encrassée
et atténue les hautes fré-
quences.
2. Les fentes du micro sont
obturées.
1. Le micro est trop loin de la
commissure des lèvres.
2. Les fentes du micro sont
obturées.
Remède
1. Vérifier l’appareil d’alimen-
tation.
2. Contacter le S.A.V. d’AKG.
1. Orienter le côté sensible du
micro vers la commissure
des lèvres et l’éloigner des
lèvres et du nez juste ce
qu’il faut pour qu’on n’en-
tende plus de bruits de
souffle.
2. Mettre une bonnette anti-
vent.
1. Nettoyer la bonnette.
2. Nettoyer le boîtier du
micro.
1. Rapprocher le micro de la
commissure des lèvres.
2. Nettoyer le boîtier du
micro.
19
7 Caractéristiques techniques
Fonctionnement : Transducteur électrostatique à double diaphragme, à
charge permanente
Directivité : Omnidirectionnel
Réponse en fréquence : 20 Hz … 20.000 Hz
Sensibilité à vide : 8 mV/Pa
Niveau maximum de pression sonore : 133 dB
Niveau de bruit équivalent : <26 dB-A
Rapport signal/bruit à 1 Pa (pondéré A): >68 dB
Impédance électrique : <3.500
Impédance de charge recommandée : 10.000
Tension d’alimentation: 1,5 V … 12 V c.c.
Consommation: <0,6 mA
Connecteur: Versions L : type mini-XLR, 3 points
Versions oc : extrémités de câble libres (galvanisé)
Version SH/P: connecteur Lemo
Longueur du câble : 1,5 m
Boîtier : noir mat
Versions P : arceau métallique : couleur chair, mat
partie en plastique : noire, mate
câble : noir mat
Dimensions (L x l x h) : 180 x 130 x 85 mm
Poids net/brut : 15 g/325 g
Ce produit est conforme à la norme EN 50 082-1 à condition que les appareils en aval soient aux nor-
mes européennes.
Réponse en fréquence Diagramme polaire
Printed in Austria on recycled paper. 05/04/9100 U 0985
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516,
www.akg.com, e-mail: [email protected], Hotline: (+43 676) 83200 888, [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200,
www.akg.com/de, e-mail: [email protected],
Hotline: (+49 89) 87 16-22 50, [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875,
www.akgusa.com, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AKG Acoustics C 477 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire