ZANKER ZKB7630 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Gebruiks-
aanwijzing
Oven
User manual
Oven
Notice
d'utilisation
Four
Benutzer-
information
Backofen
ZKB7630
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Fonctions supplémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 51
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 52
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'ins-
tallation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre ap-
pareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si
l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-
sonne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertisse-
ments s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés
à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles et menta-
les sont réduites ou dont les connaissances et l'ex-
périence sont insuffisantes, à condition d'être sur-
veillées ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre
les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jou-
er avec l'appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la portée des en-
fants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsque la porte est ouverte et pendant le fonc-
tionnement de l'appareil, car il devient chaud. Risque
de blessure ou d'invalidité permanente.
Si l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité en-
fants ou de verrouillage des touches (blocage des
commandes) utilisez-la. Celle-ci empêche les en-
fants (ou les animaux) de manipuler l'appareil acci-
dentellement.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager
l'appareil.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours
de fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appa-
reil qu'à un électricien agréé. Contactez votre servi-
ce après-vente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé au
cours du transport. Ne branchez jamais un appareil
endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez
contacter votre magasin vendeur.
Avant la première utilisation, assurez-vous de bien
retirer tous les emballages, les étiquettes et les films
protecteurs de l'appareil. Ne retirez jamais la plaque
signalétique. Cela peut annuler la garantie.
Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, ré-
glementations et normes en vigueur dans le pays
d'utilisation de l'appareil (réglementations de sécu-
rité, de recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installa-
tion.
Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En
effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécu-
rité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
L'installation électrique doit être équipée d'un dispo-
sitif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif
36
d'isolement doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Vous devez disposer de dispositifs d'isolement ap-
propriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusi-
bles à visser doivent être retirés du support), des
disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
Les dispositifs de protection doivent être fixés de tel-
le sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.
Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de
votre cuisine sont appropriées (écartement).
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité
de structures sûres.
Respectez l'écartement minimal requis avec les au-
tres appareils.
Installez l'appareil de telle sorte que sa face arrière
et l'une de ses faces latérales soient installées
contre l'appareil supérieur. Seuls d'autres meubles
ayant une hauteur identique à celle du four peuvent
être installés contre l'autre paroi latérale.
L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.
Les fours et plaques de cuisson encastrables sont
équipés de connexions particulières. Pour éviter
d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil
du même fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau.
Les informations sur la tension se trouvent sur la pla-
que signalétique.
Utilisez toujours une prise correctement installée,
protégée contre les chocs.
Faites attention lors du raccordement d'appareils
électriques aux prises de courant situées à proximité
de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimenta-
tion électrique ne se coincent pas dans la porte
chaude de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro-
longateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement
multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'ali-
mentation. Contactez votre service après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise
(si tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à
l'arrière de l'appareil.
Vérifiez que la prise est accessible après l'installa-
tion.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la
fiche de la prise secteur (si tel est le cas).
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commer-
ciales ou industrielles.
Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments.
Cela vise à éviter tout accident matériel ou corporel.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme support.
Ne placez jamais, sur ou à proximité de l'appareil,
des produits inflammables ou des articles imprégnés
de produits inflammables et/ou des objets suscepti-
bles de fondre (en plastique ou en aluminium). Ris-
que d'explosion ou d'incendie.
Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil de-
vient chaud. Risque de brûlure. Ne touchez pas les
éléments chauffants de l'appareil. Utilisez des gants
thermiques de cuisine pour introduire ou retirer les
accessoires et les plats.
Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de
l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endom-
mager l'émail du four.
Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous
toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la
vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur
risque de provoquer une brûlure de la peau.
La décoloration de l'émail n'affecte pas la performan-
ce de l'appareil. Par conséquent, il ne s'agit pas d'un
défaut dans le sens de la garantie.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de
l'émail :
ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire
directement sur la sole du four et ne le recouvrez
jamais de papier aluminium (risque d'endomma-
gement de l'émail) ;
ne versez jamais d'eau chaude directement dans
l'appareil ;
37
une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais
d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec
de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées.
N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
Toutes les cuissons, même au gril, doivent être ef-
fectuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération de nettoyage ou intervention
technique, assurez-vous que l'appareil soit débran-
ché électriquement et complètement refroidi.
Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que
l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres ris-
quent de se briser.
L'appareil doit rester propre en permanence. L'accu-
mulation de graisses ou d'autres résidus alimentai-
res pourrait provoquer un incendie.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que
le revêtement reste en bon état.
Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les
gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des
fruits ne produise des taches pouvant être perma-
nentes.
Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez
l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent
doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou
corrosifs.
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à
vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets
coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'épon-
ges abrasives ou de produits anti-taches.
Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez
les consignes d'utilisation du fabricant.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La sur-
face thermo-résistante du verre intérieur risque de
se briser et d'éclater.
Quand les vitres de la porte sont endommagées,
elles perdent leur résistance et risquent de se briser.
Vous devez les remplacer. Contactez votre service
après-vente.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'ap-
pareil. La porte est lourde !
Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas
échéant).
Nettoyage par pyrolyse
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du
nettoyage par pyrolyse.
N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le
courant lors du nettoyage par pyrolyse.
Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, maintenez les
enfants à distance. L’appareil devient très chaud.
Risque de brûlure.
Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les salissures
tenaces peuvent provoquer une décoloration de
l'émail. La décoloration de l'émail n'a aucune inci-
dence sur les performances de l'appareil
Risque d'incendie.
Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez
des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuis-
son, un mélange d'alcool et d'air facilement inflam-
mable peut éventuellement se former. Risque d'in-
cendie !
Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provo-
quant des étincelles ou du feu.
Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'ap-
pareil, des produits inflammables ou des articles im-
prégnés de produits inflammables et/ou des objets
susceptibles de fondre (en plastique ou en alumi-
nium).
Éclairage du four
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
pendant le remplacement de l'éclairage du four. Ris-
que de choc électrique !
Utilisez une ampoule de puissance similaire et spéci-
fiquement conçue pour les appareils ménagers pour
remplacer celle usagée.
Débranchez l'appareil électriquement avant de rem-
placer l'éclairage du four. Risque de choc électri-
que !
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil
ne doit être effectuée que par un professionnel quali-
fié. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel
38
Débranchez l'appareil du secteur.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appa-
reil et mettez-le au rebut.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il
empêche les enfants ou les petits animaux de
s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'as-
phyxie.
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
6
7
3
2
4
5
1 Bandeau de commande
2 Programmateur électronique
3 Orifices d'aération
4 Gril
5 Éclairage du four
6 Ventilation
7 Plaque signalétique
Accessoires du four
Grille métallique
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus
des grillades.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois.
Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs !
Vous risqueriez d'endommager la surface.
Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".
Réglage et modification de l’heure
Réglez l'heure avant d'utiliser le four.
Lorsque vous branchez le four à l'alimentation électri-
que ou après une coupure de courant, les symboles de
l'heure
et clignote automatiquement.
Réglez l’heure à l'aide de
ou .
Modifier l'heure
1.
Appuyez sur
plusieurs fois jusqu'à ce que le
symbole
et clignote.
2.
Réglez l’heure à l'aide de
ou .
39
12
L'horloge indique l'heure et le symbole cesse de cligno-
ter après environ 5 secondes.
Préchauffage
1.
Sélectionnez la fonction
et la température maxi-
male.
2. Faites fonctionner le four à vide pendant 45 minu-
tes.
3.
Sélectionnez la fonction
et la température
maximale.
4. Faites fonctionner le four à vide pendant 15 minu-
tes.
Cela permet de brûler les résidus déposés dans l'en-
ceinte du four. Les accessoires peuvent chauffer da-
vantage que dans les conditions normales d'utilisation.
Au cours de cette période, il peut se dégager une odeur
et une fumée désagréables. Ce phénomène est nor-
mal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffi-
sante.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Afficheur
1 2 3
1 Fonction de cuisson
2 Température
3 Durée
Touche Fonction Description
MARCHE/ARRÊT Pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’arrêt.
SÉLECTEUR Pour régler les fonctions du four.
CHAUFFAGE RAPIDE Pour activer la fonction de chauffage rapide.
NETTOYAGE PAR PYROLYSE Pour démarrer le nettoyage par pyrolyse.
/
PLUS, MOINS Pour régler les valeurs (température et heure).
HORLOGE Pour régler les fonctions de l'horloge.
Sélection de la fonction
12
1.
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu' à ce que le
symbole de la fonction du four souhaitée clignote.
L'écran indique automatiquement une température
préconisée. Si vous ne la modifiez pas dans un dé-
lai de 5 secondes environ, le four se met en fonc-
tionnement.
2. Pour modifier la température, appuyez sur la tou-
che
ou .
40
En cas de panne de courant, le programmateur
maintient tous les réglages en mémoire pendant
environ 3 minutes. Si plus de 3 minutes s'écoulent sans
électricité, vous devez reprogrammer tous les réglages
(heure du jour compris).
Si vous activez une fonction du four, le symbole
de température
clignote.
Ce symbole indique que la température de l'appareil
augmente.
Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un si-
gnal sonore retentit, et le symbole de température s'ar-
rête de clignoter.
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Cuisson à ventilation forcée
Cette fonction permet de cuire ou de rôtir simultané-
ment sur plusieurs gradins des aliments nécessitant
une température de cuisson identique, sans que les
odeurs ne se mélangent.
Cuisson traditionnelle
La chaleur est produite tant par l'élément chauffant su-
périeur que par l'élément chauffant inférieur. Pour cuire
et rôtir sur un seul niveau.
Elément chauffant inférieur (sole)
La chaleur provient uniquement de la partie inférieure
du four. Pour la cuisson de gâteaux au fond croustil-
lant.
Gril thermique
Le gril et le ventilateur du four font circuler l’air chaud
autour des aliments. Pour cuire de gros morceaux de
viande.
Important Température maximale pour cette fonction :
200 °C.
Gril
Pour griller des aliments peu épais en petites quantités
au centre de la grille. Pour faire des toasts.
Décongélation
Pour décongeler les aliments surgelés.
Convient pour décongeler les aliments délicats tels que
les gâteaux à la crème, les gâteaux glacés, les pâtisse-
ries, le pain et autres produits à base de levure.
Nettoyage par pyrolyse Pour retirer les salissures tenaces.
Fonction de chaleur résiduelle
Avec la fonction Durée, le four se met automatiquement
à l'arrêt quelques minutes avant la fin du temps de cuis-
son prévu. Le four utilise la chaleur résiduelle pour ter-
miner la cuisson sans consommer d'énergie.
Important La fonction Chaleur résiduelle peut être
appliquée seulement si la Durée est de plus de 15
minutes.
Fonction de préchauffage rapide
La fonction de préchauffage rapide permet de réduire le
temps de préchauffage. Vous pouvez l'utiliser avec tou-
tes les fonctions de cuisson.
Important Attendez que la fonction de préchauffage
rapide soit terminée avant d'enfourner des aliments.
1. Réglez une fonction du four.
Modifiez éventuellement la température recom-
mandée.
41
2.
Appuyez sur la touche
. L'écran affiche
« FHU » et la fonction Chauffage rapide est en
fonctionnement.
3. Une fois le préchauffage rapide terminé, un signal
sonore retentit et "FHU" s'éteint.
L'appareil continue à présent à chauffer suivant la
fonction et la température de cuisson sélection-
nées.
4. Enfournez les aliments.
Fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge Application
Heure du jour Affiche l'heure du jour. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour.
Compte-minutes Pour régler le minuteur.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit.
Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four.
Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin Pour régler l'heure de fin de cuisson d'une fonction.
Les fonctions Durée et Fin peuvent être
utilisées simultanément, pour mettre le four en
fonctionnement ou à l'arrêt automatiquement à une
heure différée. Dans ce cas, réglez Durée
, puis Fin
.
Réglage des fonctions de l'horloge
12
1. Réglez une fonction du four et une température
(inutile pour le Minuteur). Reportez-vous au para-
graphe « Réglage de la fonction du four ».
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu' à ce
que le symbole de la fonction Horloge souhaitée
clignote.
3.
Pour régler l'heure pour le Minuteur
, la Durée
ou la Fin , utilisez la touche ou .
Le symbole de la fonction Horloge correspondant
s'allume.
Dès que la durée est écoulée, le voyant de la fonc-
tion Horloge clignote et un signal retentit pendant 2
minutes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter le signal.
Avec les fonctions Durée
et Fin , le four se
met à l'arrêt automatiquement.
4. Éteignez l'appareil.
Annulation des fonctions de l'horloge
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce
que l'indicateur de la fonction de l'horloge et
clignotent.
2.
Appuyez sur "
" plusieurs fois jusqu'à ce que
l'affichage du temps "00:00".
42
Fonctions supplémentaires
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne
peut plus fonctionner.
Activation de la Sécurité enfants
1.
Appuyez sur
pour mettre à l'arrêt l'appareil.
2.
Appuyez sur
et sur simultanément jusqu'à
ce que le message “SAFE” apparaisse à l'écran. La
sécurité enfants est activée.
Désactivation de la Sécurité enfants
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez les étapes
ci-dessus.
Signal sonore
Désactivation du signal sonore
1.
Appuyez sur
pour mettre l'appareil à l'arrêt.
2.
Appuyez de façon continue sur les touches
et
jusqu’à ce qu’un signal retentisse (environ 2 se-
condes).
Le signal sonore ne fonctionne pas.
Activation du signal sonore
1.
Appuyez de façon continue sur les touches
et
jusqu’à ce qu’un signal retentisse (environ 2 se-
condes).
2. Le signal sonore fonctionne à nouveau.
Arrêt Automatique
L'appareil s'arrête automatiquement au bout d'un
certain temps :
Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appareil.
Si vous ne modifiez pas la température du four.
Le four se désactive à une température de :
30 - 115°C après 12,0 heures.
120 - 195°C après 8,5 heures.
200 - 245°C après 5,5 heures.
250 - max°C après 3,0 heures.
Après un arrêt automatique, désactivez le four totale-
ment. Vous pouvez ensuite le réactiver.
Code erreur
Si certains paramètres sont incorrects, les fonctions en
cours sont désactivées et l'affichage indique le code
d'erreur correspondant. Reportez-vous au chapitre "En
cas d'anomalie de fonctionnement..."
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventila-
teur de refroidissement s'enclenche automatiquement
afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Lors-
que le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidisse-
ment continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant d'une
utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant
défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité
destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se re-
met automatiquement en fonctionnement en cas de
baisse de température.
Conseils utiles
Le four dispose de quatre niveaux de gradins.
Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de
l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui permet
à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la
vapeur. Dans cet environnement, ce système permet
de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci ten-
dres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps
de cuisson et la consommation énergétique sont
donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de
l'appareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomè-
ne est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous
ouvrez la porte du four en fonctionnement. Pour di-
minuer la condensation, faites fonctionner l'appareil
10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation de l'ap-
pareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensi-
le, plat et accessoire directement en contact avec le
43
bas de votre four (sole). Ceci entraînerait une dété-
rioration de l'émail et modifierait les résultats de
cuisson.
Cuisson de gâteaux
Pour cuire les gâteaux, réglez la température entre
150 et 200 °C.
Préchauffez le four pendant environ 10 minutes
avant la cuisson.
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de
cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux plaques de
cuisson, laissez un gradin libre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les
poissons au four seulement à partir d'un poids de 1
kg. Des rôtis d'un poids inférieur risquent de sécher
en cours de cuisson.
Pour préparer des rôtis tendres et moelleux, réglez
la température entre 200 et 250 °C.
En revanche, pour les viandes blanches, les volailles
et les poissons, réglez la température entre 150 et
175 °C.
Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les
graisses des aliments qui s'égouttent laissent des ta-
ches indélébiles.
Laissez reposer la viande pendant environ 15 minu-
tes avant de la couper pour la laisser s'imbiber de
jus.
Pour réduire la formation de fumées dans le four,
versez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un
peu d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que
de la condensation ne se forme.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la compo-
sition, des ingrédients et de la quantité de liquide que
contient chaque plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionne-
ment. Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuis-
son, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles
et des recettes lors de vos expériences de cuisson.
Tableau de référence pour rôtir et cuire
GÂTEAUX
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pâtes à gâteaux 2 170 2 (1 et
3)
165 45-60 Dans un moule à gâteaux
Pâte sablée 2 170 2 (1 et
3)
160 24-34 Dans un moule à gâteaux
Gâteau au froma-
ge blanc avec ba-
beurre
1 170 2 165 60-80 Dans un moule à gâteaux de
26 cm
Tarte aux pom-
mes
1 170 2 (1 et
3)
160 100-120 2 moules à gâteau de 20 cm
sur la grille.
Strudel 2 175 2 150 60-80 Sur plaque à pâtisserie
Tarte à la confitu-
re
2 170 2 (1 et
3)
160 30-40 Dans un moule à gâteaux de
26 cm
44
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Cake aux fruits
secs
2 170 2 155 60-70 Dans un moule à gâteaux de
26 cm
Gâteau de Savoie
(gâteau sans ma-
tières grasses)
2 170 2 160 35-45 Dans un moule à gâteaux de
26 cm
Gâteau de Noël/
gâteau riche aux
fruits
2 170 2 160 50-60 Dans un moule à gâteaux de
20 cm
Pudding 2 170 2 165 50-60
Dans un moule à pain
1)
Petits gâteaux 3 170 3 (1 et
3)
165 20-30 Sur la plaque à gâteaux
Biscuits 3 150 3 (1 et
3)
140 20-30
Sur la plaque à gâteaux
1)
Meringues 3 100 3 115 90-120 Sur la plaque à gâteaux
Petits pains 3 190 3 180 15-20
Sur la plaque à gâteaux
1)
Choux 3 190 3 (1 et
3)
180 25-35
Sur la plaque à gâteaux
1)
Tartelettes 3 180 2 170 45-70 Dans un moule à gâteaux de
20 cm
Sandwich Victoria 1ou 2 180 2 170 40-55 Gauche + droit dans un moule
à gâteaux de 20 cm
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pain blanc 1 190 1 195 60-70
1 - 2 unités, 500 g par unité
1)
Pain de seigle 1 190 1 190 30-45 Dans un moule à pain
Petits pains 2 190 2 (1 et
3)
180 25-40 6-8 petits pains sur plaque de
cuisson
1)
Pizzas 1 190 1 190 20-30
Sur la lèchefrite
1)
Scones 3 200 2 190 10~20
Sur la plaque à gâteaux
1)
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
45
FLANS
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Flan 2 180 2 180 40-50 Dans un moule
Flan de légumes 2 200 2 200 45-60 Dans un moule
Quiche 1 190 1 190 40-50 Dans un moule
Lasagnes 2 200 2 200 25-40 Dans un moule
Cannellonis 2 200 2 200 25-40 Dans un moule
Yorkshire pudding 2 220 2 210 20-30
Moule pour 6 puddings
1)
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
VIANDES
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur la grille et la plaque à rôtir
Viande de porc 2 180 2 180 90-120 Sur la grille et la plaque à rôtir
Viande de veau 2 190 2 175 90-120 Sur la grille et la plaque à rôtir
Roastbeef an-
glais, saignant
2 210 2 200 44-50 Sur la grille et la plaque à rôtir
Roastbeef anglais
cuit à point
2 210 2 200 51-55 Sur la grille et la plaque à rôtir
Roastbeef anglais
bien cuit
2 210 2 200 55-60 Sur la grille et la plaque à rôtir
Épaule de porc 2 180 2 170 120-150 Sur la lèchefrite
Jarret de porc 2 180 2 160 100-120 2 morceaux sur la lèchefrite
Agneau 2 190 2 190 110-130 Gigot
Poulet 2 200 2 200 70-85 Le tout sur la lèchefrite
Dinde 1 180 1 160 210-240 Le tout sur la lèchefrite
Canard 2 175 2 160 120-150 Le tout sur la lèchefrite
Oie 1 175 1 160 150-200 Le tout sur la lèchefrite
Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux
Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux
Faisan 2 190 2 175 90-120 Le tout sur la lèchefrite
46
POISSON
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Truite/daurade 2 190 2 (1 et
3)
175 40-55 3-4 poissons
Thon/saumon 2 190 2 (1 et
3)
175 35-60 4-6 filets
Cuisson au gril
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 mi-
nutes, avant la cuisson.
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minu-
tes
TYPE DE PLAT Pièces g Niveau de
gradin
Temp. (°C) 1er côté 2ème côté
Steaks dans le filet 4 800 3 250 12-15 12-14
Biftecks 4 600 3 250 10-12 6-8
Saucisses 8 / 3 250 12-15 10-12
Côtelettes de porc 4 600 3 250 12-16 12-14
Poulet (coupé en
deux)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochettes 4 / 3 250 10-15 10-12
Blanc de poulet 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgers 6 600 3 250 20-30
Filets de poisson 4 400 3 250 12-14 10-12
Sandwichs toastés 4-6 / 3 250 5-7 /
Toasts 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Gril à chaleur tournante
Avertissement Utilisez cette fonction avec une
température maximum de 200°C.
47
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minu-
tes
TYPE DE PLAT Pièces g
niveau
Temp. (°C) 1e face 2e face
Rôti roulé (dinde) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Cuisses de poulet 6 - 3 200 15-20 15-18
Caille 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratin de légumes - - 3 200 20-25 -
pièces. Pétoncles - - 3 200 15-20 -
Maquereau 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Tranches de poisson 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge hu-
mide additionné d'eau savonneuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans le com-
merce pour l'entretien des surfaces en métal.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les sa-
lissures s'éliminent alors plus facilement et ne ris-
quent pas de brûler.
En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide
de produits spécifiques pour four.
Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon
doux humide additionné d'eau savonneuse après
chaque utilisation et séchez-les.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les
nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets
pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de dé-
truire le revêtement anti-adhérent !
Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la por-
te. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'en-
cadrement de la cavité du four. N'utilisez pas l'appa-
reil si le joint d'étanchéité de la porte est endomma-
gé. Prenez contact avec le service après-vente.
Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte,
consultez les informations générales concernant le
nettoyage.
Nettoyage par pyrolyse
Avertissement L’appareil peut devenir très
chaud. Risque de brûlure.
Important N'utilisez pas simultanément la fonction de
nettoyage par pyrolyse et la table de cuisson (si elle a
été installée sur l'appareil). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse :
1. Retirez tous les accessoires amovibles de l'appa-
reil.
Pour retirer les supports des gradins (s'ils sont
présents), reportez-vous au paragraphe « Retrait
des supports des gradins ».
2. Eliminez au préalable le plus gros des salissures
manuellement.
3. Fermez la porte du four correctement.
Utilisation du nettoyage par pyrolyse
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce
que l'écran affiche
.
L'écran affiche « Pyro » et
.
Un signal sonore retentit pour vous rappeler de
retirer tous les accessoires amovibles du four.
L'affichage de la température indique « P1 » ou
« P2 ».
L'horloge indique « 2:00 » ou « 2:30 ».
48
« Durée »
clignote pendant environ 5 secon-
des.
2.
Pendant que Durée
clignote, appuyez sur
ou pour régler la durée du nettoyage par pyro-
lyse :
2:00 pour un four peu sale,
2:30 pour un four très sale.
3.
Appuyez sur
pour démarrer le nettoyage par
pyrolyse.
Les barres du symbole
s'allument une à une pour
indiquer que la température augmente dans l'appa-
reil.
Lorsque l'appareil atteint la température préréglée,
la porte se verrouille et l'écran indique
.
Quand le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'écran af-
fiche l’heure. La porte du four est verrouillée. Quand
l'appareil a refroidi, un signal sonore retentit et la porte
se déverrouille.
Pour interrompre à tout moment le nettoyage par
pyrolyse, appuyez sur
.
Heure de fin du nettoyage par pyrolyse
Vous pouvez régler l'heure de la fin du nettoyage
par pyrolyse à l'aide de la fonction Fin de l'horloge
.
1. Répétez les étapes 1, 2 et 3 de la procédure ci-
dessus.
2.
Appuyez sur
.
L'écran affiche une flèche et le symbole
.
L'écran affiche l'heure de la fin du nettoyage par
pyrolyse.
3.
Appuyez sur
or pour régler l'heure de la fin
du nettoyage par pyrolyse.
Grilles et panneaux catalytiques amovibles
Pour nettoyer la cavité du four, retirez les grilles et les
panneaux catalytiques.
Avertissement Soyez prudent lorsque vous
retirez les grilles. Les panneaux catalytiques ne
sont pas fixés à la cavité du four et peuvent tomber lors
du retrait des grilles.
Avertissement Avant de procéder à l'entretien,
attendez que l'appareil soit froid. Vous risqueriez
de vous brûler au contact de la chaleur résiduelle.
1
Écartez l'avant de la
glissière de la paroi laté-
rale.
Maintenez les gradins ar-
rière et le panneau cata-
lytique en place de l'autre
main.
1
2
2
Écartez l'arrière de la
glissière de la paroi laté-
rale et retirez-la.
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans le sens in-
verse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières doivent
être orientées vers l'avant !
Éclairage du four
Avertissement Attention ! Risque de choc
électrique !
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Mettez le four à l'arrêt.
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez
le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de proté-
ger l'ampoule du four et le cache en verre.
1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule ré-
sistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Replacez le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de trois panneaux vitrés.
Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les pan-
neaux internes vitrés afin de les nettoyer.
49
Si vous tentez d'extraire les panneaux internes vi-
trés sans avoir au préalable retiré la porte du four,
celle-ci peut se refermer brusquement.
Retrait de la porte du four et de la vitre
1
Ouvrez complète-
ment la porte et saisis-
sez les 2 charnières de
porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers sur les
2 charnières.
3
Fermez la porte du
four à la première posi-
tion d'ouverture (mi-par-
cours). Tirez la porte
vers l'avant et retirez-la
de son logement.
4
Déposez la porte sur
une surface stable recou-
verte d'un tissu doux.
5
Libérez le système
de verrouillage afin de
retirer les panneaux in-
ternes vitrés.
90°
6
Faites pivoter les deux
fixations de 90 ° et retirez-
les de leur logement.
2
1
7
Soulevez avec pré-
caution (étape 1), puis
sortez (étape 2) un par
un les panneaux inter-
nes vitrés. Commencez
par le panneau interne
vitré du haut.
Lavez les panneaux internes vitrés avec de l'eau sa-
vonneuse. Séchez soigneusement les panneaux inter-
nes vitrés.
Réinstallation de la porte et des vitres
Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux
internes vitrés et la porte du four. Répétez les étapes
ci-dessus dans l'ordre inverse.
Le panneau vitré du milieu est décoré d'un motif orne-
mental. Après avoir installé ce panneau, vérifiez que la
zone décorée est tournée vers la paroi interne de la
porte. Après l'installation, vérifiez que la surface de la
zone décorée est lisse au toucher (le côté rugueux doit
être de l'autre côté).
Veillez à poser correctement le panneau vitré supérieur
dans son logement. Reportez-vous à l'illustration.
50
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez en fonctionnement l'appareil.
L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge.
Les réglages souhaités n'ont pas été
effectués.
Procédez aux réglages nécessaires.
Le dispositif d'arrêt de sécurité est acti-
vé.
Reportez-vous à « Arrêt automati-
que ».
La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre consacré à
la désactivation de la sécurité enfants.
Le fusible dans la boîte à fusibles a fon-
du.
Vérifiez les fusibles.
Si les fusibles disjonctent plusieurs
fois, faites appel à un électricien agréé.
L'éclairage du four ne fonc-
tionne pas.
L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four.
De la vapeur et de la con-
densation se déposent sur
les aliments et dans l'en-
ceinte du four.
Le plat est resté trop longtemps dans
l'appareil.
Une fois la cuisson terminée, ne lais-
sez pas les plats dans le four plus de
15 à 20 minutes.
L'affichage montre ou
, l'appareil ne chauffe
pas et l'air ne circule pas
dans le four.
Le mode démo est activé. Mettez à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur
pendant 2 secondes environ. Un si-
gnal sonore retentit. Appuyez simulta-
nément sur les touches
et et
maintenez-les appuyées jusqu’à ce
que le signal retentisse et que le voy-
ant s’éteigne.
L'écran affiche le code d'er-
reur « F ».
Un défaut électronique est présent. Notez le code de l'erreur et contactez
le service après-vente.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuil-
lez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service après-vente fi-
gurent sur la plaque signalétique. La plaque signaléti-
que se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du
four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
51
Installation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Encastrement
594
2
20
570
590
540
560
50
550
min
587
560-570
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Installation électrique
Avertissement Le branchement électrique doit
être confié à un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si
vous ne respectez pas les consignes de sécurité
du chapitre « Consignes de sécurité ».
Cet appareil est fourni avec une fiche principale et un
câble principal.
Câble d'alimentation
Types de câbles applicables pour l'installation ou le
remplacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Pour la section du câble, consultez la puissance totale
(sur la plaque signalétique) et le tableau :
Puissance totale Section du câble
maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²
maximum 2 300 W 3 x 1 mm²
maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus
que les fils de phase et le neutre (fils bleu et marron).
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez
la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi
dans un centre de collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est
disponible sous www.sens.ch.
52
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le
respect de l'environnement et sont recyclables. Les piè-
ces en plastique sont marquées des abréviations inter-
nationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballa-
ges dans les conteneurs de la commune prévus à cet
effet.
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

ZANKER ZKB7630 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues