YORKVILLE NX200S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
S
200
York ville
OWNER'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MODEL TYPE: YS1019
Manual-Owners-nx200s-1v4.pdf
The exclamation point within an equilatereal
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompag-
nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the products enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte
du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v5.eps • April 3/2007
CAUTION
: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions:
The Owner’s Manual should be read and
understood before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient
êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez.
Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et
observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous
d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est
équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un
cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois
lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la
terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de
connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur forou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux
lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse
dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La
lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise
murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec
dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la
prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
branchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
S2125A
4
1. Commutateur d'Alimentation
2. Controle de Réglage de Niveau
Ce contle règle le niveau de sortie de l'amplificateur.
Lorsque vous préparez votre système audio,
commencez par régler le contrôle de niveau
subwoofer level à 0 dB. Réglez le ensuite au
niveau désiré. La marque de 0 dB indique que
vous obtiendrez la pleine puissance lorsque
l’entrée ligne est utilisé et que le niveau de signal
qui y est présent est de +4dB. C’est aussi le
réglage qui offrira une sensibilité de 2.83Vrms (1
watt 8-ohm) pour une pression sonore de 100 dB
quand le sélecteur d’entrée est réglé à la position
“speaker level. Dans un ensemble typique avec
haut-parleur pleine bande, ce réglage offrira
une courbe de réponse en fréquence uniforme.
Lorsque le système est utilisé à un niveau réduit,
peut importe si le sélecteur d’entrée est réglé
à “line” ou “speaker level, il est généralement
souhaitable de régler le contrôle de niveau
entre +3 et +6 pour obtenir une augmentation
des graves. Le limiteur intégré réduira
automatiquement le gain pour éviter que trop de
puissance n’atteigne le haut-parleur lorsque le
système est utilisé à des niveaux se rapprochant
de la puissance maximum. Le signal du
subwoofer sera écrêté si vous opérez le système
avec des réglages considérablement plus élevés
que +12. Le résultat en sera une sonorité moins
dynamique. Un tel réglage du contrôle de gain du
subwoofer (+12) n’est approprié que lorsque vous
opérez le système à des niveau réduits.
3. Commutateur de Niveau d'Entree
Haut-Parleur
Ce contrôle règle le niveau de sortie de
l'amplificateur. (figure 2)
Ligne
Dans ce cas, le signal est acheminé
au subwoofer à partir d'une source de niveau
de ligne (sortie d'une table de mixage).
4. Découplange de Mise a la Terre
Si un bourdonnement est détecté du
subwoofer, réglez le commutateur à la
position "GND LIFT" (position sortie). Le
commutateur devrait autrement être laissé à
la position "GND" (position poussée).
5. Prises d'Entrees
Branchées en parallèles, les deux prises
d'entrées 1/4" équibrées peuvent êtres reliées
tel qu'indiqué dans les figures 1 & 2. Notez
que la performance du cabinet pleine gamme
ne sera aucunement affectée si celui-ci est
utilisé pour acheminer le signal au nx200s.
6. Del D'Alimentation
Introduction
Le subwoofer amplifié nx200s est doté d'un amplificateur de 200 watts. Il peut être employé à fin de
rehausser les basses fréquences d'un système de haut-parleurs pleine gamme et d'accroître le niveau de
sortie général du système. L'entrée au subwoofer peut accepter une source de niveau haut-parleur (sortie
d'amplificateur)ou de niveau de ligne (pre-amp ou mixeur).
Les limiteurs et la protection thermique font du nx200s un produit agréable à l'écoute et robuste à des
niveaux de puissance élevés. Les limiteurs internes et la protection thermique sont réglés à l'usine de façon à
obtenir une performance maximale.
SPEAKER LINE
GND GND LIFT
POWER
OFF
PARALLEL
INPUTS
MANUFACTURED AND DESIGNED BY
YORKVILLE SOUND TORONTO, CANADA
CAUTION AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LEVEL
ON
ON
dB
+3
-3
-6
+10
+25
+20
0
50Hz 260VA
T1,25A
230V
110 VAC
60Hz
260VA
AVERAGE
S
200
Yorkville
1 2
4
5
6
3
5
Branchement a Multiple nx200s's
En plus de servir pour le raccordement au cabinet pleine gamme, les prises d'entrées parallèles
permettent un branchement à nx200s multiple. Il n'y a aucune limite pratique au nombre
de nx200s qui peuvent êtres reliés ensemble. Le panneau arrière de L' nx200s
contient le texte suivant qui résume 'information ci-dessus.
Note a l'Utilisateur
Pour opération normale, reliez simplement le nx200s comme un haut-parleur ordinaire avec les
cabinets pleine gamme. Le commutateur "NIVEAU D'ENTREE" devrait être réglé à la position
"HAUT-PARLEUR." Si l'appareil de source n'est pas doté de mise à la terre, (tel une mise à la
terre sur le cordon d'alimentation), le commutateur de découplage de mise à la terre doit être
réglé à la position "GND." Le nx200s peut être connecté avant ou après les haut-parleurs pleine
gamme. L' nx200s ne modifie pas le signal acheminé aux haut-parleurs pleine gamme. Le
nx200s ne prélevera pas de puissance de l'amplificateur qui propulse les haut-parleurs pleine
gamme. Veuillez noter qu' un filtre séparateur extèrne n'est pas nécessaire.
Figure 2
Ence Ente
Pleine Gamme
Ence Ente
Pleine Gamme
Sortie de
Niveau Ligne
Mixeur
Ence Ente
Pleine Gamme
Ence Ente
Pleine Gamme
nx200s
Enciente
d'Extrême Grave
nx200s
Enciente
d'Extrême Grave
nx200s
Enciente
d'Extrême Grave
nx200s
Enciente
d'Extrême Grave
Amplificateur
de Puissance
Amplificateur
Sortie de
Niveau Ligne
Amp Out
Amp In
Amp OutAmp In
Line Out
Figure 3
6
Spécifications
L'amplificateur de puissance (interne)
200 Watts
réponse de fréquence: 50 Hz à 110 Hz
impédance d'entrée: 80 kohms
composants de haut-parleur: 10 pouce 2 ohm, 200 Watts
Raccordements d'Entrée
pointe: positif
bague: négatif
Mise à la terre
Les manchons des entrées ne sont pas raccordés à la masse sauf quand le
commutateur de mise à la terre d'entrée est réglé à la position "GND." La mise
à la terre est effectuée par un dispositif de protection de 100 ohms de façon à
empêcher les dommages causés par une erreur de branchement.
Limiteur
écrêtage, courant moyen de la bobine mobile
Pression Sonore Maximum
125 dB (50 Hz à 110 Hz)
Puissance Requise
amérique du nord: 110VAC 60 Hz
260 Watts Maximum
europe: 230VAC 50 Hz
260 Watts Maximum
Poids
54 lb. (22.5 kg)
Dimensions
(L x P x H): 17.5 pouce x27 pouce x14 pouce
53x51x66 cm
NOTEZ BIEN: L'adapteur de support nx200s peut être utilisé avec l'accessoire YORKVILLE
SW-Teletube pour supporter les enceintes pleines gamme avec un poid de main de (16 kg. /
35.25 lives). Le tube de support peut être ajusté à sa pleine extension de 5'4" avec sécurité
guand le nx200s est incliné à moin de 10° par rapport à l'horizontale.
ATTENTION: Les enceintes plus larges lourdes ne doivent pas être utilisé.
S
200
Yorkville
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transrable. Il n`est pas
cessaire de faire enregistrer votre nom aups de Yorkville Sound ou de votre
taillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la rie de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la rie TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
w w w . y o r k v i l l e . c o m
REAL Gea
r.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in Canada
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

YORKVILLE NX200S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues