Tunturi F2OO Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
10
11
T R A N S P O R T U N D
A U F B E WA H R U N G
Dank eingebauter Transportrollen ist der F 200
leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herungehen,
an den Handstützen festhalten, leicht ankippen
und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr
fortbewegen.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das
Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit
gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt
aufbewahren und benutzen.
A B M E S S U N G E N
Länge 87 cm Breite 61 cm
Höhe 127 cm Gewicht 31 kg
Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den
EG-Richtlinien für elektromagnetische
Verträglichkeit (EMC) und sind zum Zeichen der
Konformität mit einem CE gekennzeichnet.
BITTE BEACHTEN : es ist wichtig, dass
die in dieser Betriebsanleitung angegebenen
Hinweise beachtet werden. Für Schäden, die
durch Missachtung der angegebenen Montage-,
Einstellungs- und Wartungshinweise entstehen,
besteht kein Garantieanspruch. Werden
Modizierungen ohne das Einverständnis der
Tunturi Oy Ltd vorgenommen, soll das Gerät nicht
verwerdet werden und jeglicher Garantieanspruch
erlischt.
Recht auf Änderungen aufgrund kontinuierlicher
Entwicklung vorbehalten.
Falls Sie technische Fragen haben bzw. Ersatzteile
benötigen, geben Ihnen unsere Serviceabteilungen
gerne Auskunft:
Deutschland: Bremshey Sport GmbH
Tel. 0212-248 1517
Österreich: DOWI GmbH
Tel. 0316-716 412
Schweiz: Montana Sport AG
Tel. 041-619 1666
M O D E D ' E M P L O I F 2 O O
Q U E L Q U E S C O N S E I L S
E T AV E R T I S S E M E N T S
Avant de proceder a lassemblage, lutilisation
ou lentretien de lappareil, lisez
attentivement ce mode demploi et suivez
toujours les conseils qui y figurent.
Cet appareil est destine a etre utilise a
domicile. La garantie de Tunturi Oy Ltd.
ne couvre que les defauts ou imperfections
s’etant manifestes pendant lutilisation a
domicile. Veuillez noter que la garantie ne
couvre pas les dommages causes par un
manque de precaution quant aux instructions
de montage etd’entretien decrites dans ce
mode d’emploi.
QUELQUES AVERTISSEMENTS
LIES A VOTRE SANTE
Consultez votre médecin avant de commencer
vos exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges
ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant
l’entraînement, interrompez immédiatement la
session et consultez votre médecin.
An d’éviter toutes douleurs musculaires,
commencez et terminez vos sessions par des
mouvements d’échauffement (pédalage lent avec
une résistance faible). N’oubliez pas non plus
d’effectuer des mouvements d’étirement pour
terminer votre session.
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A VOTRE MILIEU DENTRAINEMENT
L'appareil ne doit pas être utilisé à l'exterieur.
Placez l’appareil sur une surface aussi plane que
possible. Placez une protection sous l'appareil.
Assurez-vous d’une ventilation sufsante, mais
evitez toutefois les courants d’air.
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un enfant utiliser
l’appareil, prenez toujours en considération l’état
de son développement physique et mental ainsi
que son caractère. Donnez à l’enfant les conseils
nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil
et ne le laissez jamais seul.
Commencez par vérier que l’appareil est en
parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil
défectueux.
Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur
l’appareil.
Prenez toujours appui avec vos mains sur
le guidon en montant sur l’appareil ou en en
descendant.
Portez des vêtements et chaussures appropriés.
Protégez l'unite des compteurs d'une exposition
au soleil et séchez toujours la surface de l'unite des
compteurs si des gouttes de sueur sont tombées
dessus.
N’effectuez jamais d’autres opérations de
réglage et d’entretien que celles mentionnées dans
ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui
y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par des
personnes pesant plus de 100 kg.
A S S E M B L A G E
Vérier que les pièces suivantes se trouvent dans
l’emballage
A Châssis
B Barre de soutien arrière
C Barre du guidon
D Unité des compteurs
E Pédales (2)
F Guidon
G Selle
H Barre de la selle
I Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la liste
des pièces détachées)
Si vous remarquez qu'il manque une pièce à
votre appareil, veuillez prendre contact avec votre
vendeur et lui indiquer le modèle, le numéro de
fabrication et le numéro de la pièce manquante
(voir derniere page de ce manuel).
En l'emballage il y a aussi un sachet destiné
à absorber l'humidité pendant le transport et le
stockage.
Les termes gauche, droite, devant et derrière
sont utilisés comme si vous étiez en position
d’exercice sur l’appareil.
Vous pouvez ensuite procéder à lassemblage
comme suit:
BARRE DE SOUTIEN ARRIÈRE
Fixez la barre de soutien au châssis de l’appareil au
moyen de deux vis à six pans creux
BARRE DU GUIDON
Reliez le l sortant du châssis au l sortant de la
barre du guidon et introduisez le câble de réglage
de la résistance à l’intérieur de la barre du guidon
avant de xer la barre du guidon au châssis de
l’appareil au moyen de quatre vis à six pans creux.
GUIDON
Fixez le guidon à la barre du guidon au moyen de
deux vis à six pans creux ainsi que d’un boulon
traversant la barre du guidon et de son écrou.
UNITÉ DES COMPTEURS
Ouvrez le protège-piles et disposez correctement les
piles (respectez les indications + et -). Fermez le
protège-piles et xez le l sortant de la barre du
M O D E D ' E M P L O I F 2 O O
F
B E T R I E B S A N L E I T U N G F 2 O O
12
13
guidon au connecteur de l’unité des compteurs.
Desserrez légèrement les deux vis situées sur
la partie arrière de l’unité des compteurs et
positionnez correctement l’unité des compteurs au
sommet de la barre du guidon de telle sorte que les
têtes de vis se trouvent aux extrémités des encoches
de la plaque de xation. Serrez les vis de xation.
BOUTON DE RÉGLAGE
DE LA RÉSISTANCE
Assurez-vous que le bouton de réglage de la
résistance afche le numéro 8. Enlevez la vis à tête
cruciforme disposée dans le bouton de réglage de
la résistance. Retirez de la barre du guidon le câble
de réglage de la résistance. Appliquez la clavette (A)
située au bout du câble du bouton dans la bague
supérieure (B) du connecteur. Tirez partiellement
le bouton (C) vers le haut puis rabaissez-le de telle
manière que la cale (D) de la partie inférieure du
bouton s’engage dans la rainure (E) située sur la
partie supérieure du connecteur. Assurez-vous que
la cale ne puisse pas sortir de la rainure. Introduisez
le câble avec le connecteur à l’intérieur de la barre
du guidon, disposez le bouton de réglage de la
résistance dans l’ouverture pratiquée dans la barre
du guidon, et xez le bouton à la barre du guidon
au moyen d’une vis à tête cruciforme introduite par
la partie opposée de la barre du guidon.
SELLE
Fixez la selle à la barre de la selle à l’aide de trois
rondelles et écrous indesserrables. Introduisez la
barre de la selle dans le châssis de l’appareil et
xez-la avec une vis de verrouillage.
PÉDALES
Les pédales et les courroies de pédales se
distinguent par les lettres R (droite) et L (gauche).
Fixez la pédale droite à la manivelle droite en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, et
la pédale gauche à la manivelle gauche en tournant
dans le sens inverse.
U T I L I S AT I O N
BONNE POSITION DE PEDALAGE
Réglez la hauteur de la selle de façon qu’en
allongeant votre jambe, le milieu de votre pied
atteigne juste la pédale, quand celle-ci est en basse
position. Procédez comme suit:
1. Tourner le bouton de blocage dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Tirez le bouton de blocage vers l’extérieur de
façon à ce que la barre de la selle puisse se déplacer
librement en hauteur.
3. Réglez la selle à la hauteur voulue et relâchez le
bouton an de bloquer la barre de la selle.
4. Resserrez le bouton de blocage en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Avant de commencer l’entraînement, assurez-vous
toujours que le bouton de blocage est bien serré.
Le polyvalent design du guidon vous permet
de choisir la position d’entraînement qui vous
convient le mieux : position verticale ou inclinée
en avant. Dans les deux cas, gardez toujours votre
dos bien droit.
REGLAGE DE LA RESISTANCE
AU PEDALAGE
Pour augmenter la résistance, tournez, dans le sens
des aiguilles d’une montre (+), le bouton de réglage
se trouvant en partie haute de la barre du guidon.
Pour diminuer la résistance, tournez-le dans le sens
inverse (-). Grâce à l’échelle (1-8) se trouvant au
dessus du bouton de réglage, il est aisé de trouver
la bonne résistance.
EXERCICE
Le pédalage est une excellente forme d’exercice
aérobie qui lie à la fois modération et durée
dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer
votre capacité maximale d’absorp-tion d’oxygène,
donc votre endurance et votre condition physique.
La capacité du corps à “brûler” la graisse est
directement liée à sa capacité de transporter
l’oxygène.
L’exercice aérobie est avant tout un exercice
agréable qui devra faire apparaître une légère sueur
sur votre peau mais ne devra en aucun cas vous
essoufer. Pour vous remettre en forme, il vous
faut pratiquer des exercices physiques au moins
trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque
fois et pour vous maintenir en bonne condition,
au moins deux fois par semaine. Une fois un
bon niveau de condition atteint, il est facile de
l’améliorer en augmentant le nombre des séances
d’entraînement.
L’exercice physique est le seul moyen
d’augmenter la quantité d’énergie consommée par
votre organisme. Voilà pourquoi une diète faible en
calories doit toujours être accompagnée d’exercices
physiques réguliers. Il est bon de pratiquer des
exercices tous les jours, au début pendant 30
minutes (avec ou sans pauses) puis d’augmenter
la dose quotidionne progressivement à une
heure. Débutez avec une vitesse de pédalage et
une résistance faibles. Si vous êtes obèse, un
effort excessif pourrait surcharger votre système
cardiovasculaire. Au fur et à mesure que votre
condition s’améliore, vous pourrez augmenter
résistance et vitesse. Pour mesurer l’intensité de
l’exercice, vous pourrez utiliser votre fréquence
cardiaque. Ceci est possible avec le compteur de
pulsations qui vous permettra de suivre facilement
votre fréquence cardiaque pendant l’exercice pour
vous aider à choisir le niveau d’intensité qui vous
convient.
U N I T E D E S C O M P T E U R S
ATTENTION ! Protégez toujours l’unité des
compteurs des rayons du soleil. Ceux-ci risquent en
effet d’endommager son écran à cristaux liquides.
Veillez également à ce que l’unité des compteurs
ne soit jamais en contact avec l’eau et qu’elle ne
reçoive pas de coups qui pourraient l’endommager.
Ne vous accoudez jamais à l’unité des
compteurs !
L’unité des compteurs s’allumera dès que vous
commencerez à pédaler ou appuyerez sur une
de ses touches, et s’éteindra au bout d’environ
4 minutes depuis le dernier tour de pédale ou
la dernière pression sur une touche. Les valeurs
cumulées pendant l’exercice (durée, distance,
énergie consommée) sont automatiquement mises
à zéro lorsque l’unité de compteurs s’éteint. Il
est possible également de remettre à zéro tous les
afchages en appuyant sur la touche RESET.
LES TOUCHES DE L’UNITÉ
DES COMPTEURS
SELECT : sélectionnez la fonction pour laquelle
vous voulez entrer une valeur servant d’objectif ou
de limite pour l’exercice
: permet d’augmenter la valeur de présélection
dans les afchages time (durée), distance, calories
(énergie consommée) et pulse (pouls).
: permet de diminuer la valeur de présélection
dans les afchages time (durée), distance, calories
et pulse (pouls).
RESET : permet de remettre à zéro toutes les
valeurs de l’afchage.
LES FONCTIONS DE L’UNITÉ
DE COMPTEURS
SPEED (vitesse) : 0-99,9 km/h ou mph.
CAL (énergie consommée) : 0,0-999 kcal.
PULSE (pouls) : 40-240 pulsations par minute. La
mesure des pulsations s’opère via les capteurs de
pulsations placés dans le guidon. Quand vous vous
tenez fermement aux deux capteurs de pulsations
en même temps, l’écran afche vos pulsations.
Si vous avez présélectionné une valeur limite
pour les pulsations, la valeur des pulsations se
met à clignoter à l’écran lorsque votre fréquence
cardiaque dépasse la valeur présélectionnée.
DIST (distance) : 0,0-99,9 km ou mph.
TIME (durée) : 00:00- 99:59. Si aucune durée
d’exercice n’a été présélectionnée, l’unité des
compteurs comptabilise la durée en secondes.
M O D E D ' E M P L O I F 2 O O
M O D E D ' E M P L O I F 2 O O
F
14
15
PRÉSÉLECTION DES VALEURS LIMITES
1. Appuyez sur la touche SE LEC T jusqu’à ce que
la fonction souhaitée commence à clignoter sur
l’écran de l’unité des compteurs.
2. Appuyez sur les touches ou pour
présélectionner la valeur limite souhaitée et
commencez l’exercice.
3. L’unité des compteurs commence à décompter
les valeurs vers zéro. Une fois la valeur
présélectionnée pour l’exercice atteinte, l’unité des
compteurs donne un avertissement sonore que vous
pouvez arrêter en appuyant sur n’importe quelle
touche de l’unité des compteurs.
4. Si vous avez présélectionné une valeur limite
pour le pouls, cette valeur se met à clignoter à
l’écran lorsque votre fréquence cardiaque dépasse la
valeur présélectionnée.
5. L’unité des compteurs revient de la présélection
des valeurs limites à l’afchage normal en appuyant
sur la touche R ESET.
DISTANCE TOTALE DE LEXERCICE
La mémoire de l’unité des compteurs calcule la
distance totale parcourue en appuyant sur les
pédales lors de l’exercice. Vous pouvez retrouver
cette valeur dans la fonction TI ME en appuyant sur
la touche R ESET. Remarquez que la touche R ESE T
remet à zéro les autres valeurs d’afchage.
ENTRETIEN
L’appareil ne nécessite qu’un minimum d’entretien.
Vériez toutefois régulièrement le serrage de toutes
les vis et de tous les écrous. Nettoyez votre appareil
à l’aide d’un chiffon ou d’une serviette humide.
N’utilisez pas de solvant.
ATTENTION ! N’enlevez pas les protections
de l’appareil.
ATTENTION ! La fourche magnétique du
frein génère un champ magnétique qui peut
endommager par ex. les montres ainsi que les cartes
bancaires ou cartes de crédit, si elles entrent en
contact direct avec les aimants. N’essayez jamais
de démonter ou d’enlever la fourche du frein
magnétique.
Si vous constatez une mauvais fonctionnement
à votre appareil, prenez contact avec votre vendeur.
Indiquez-lui toujours le numèro de serie, la nature
dy próbleme, les conditions d'utilisation et la date
d'achat.
En dépit d’un contrôle continu de la
qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou
des anomalies de fonctionnement provenant de
certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est
cependant pas nécessaire d’aller faire réparer votre
appareil, le problème pouvant bien souvent être
résolu par un simple changement de la pièce
défectueuse.
CHANGEMENT DES PILES
Lorsque l’afchage sur l’unité des compteurs faiblit
ou disparaît complètement, il vous faudra changer
les piles. Pour cela, enlevez le protège-piles de
l’unité des compteurs, enlevez les piles usagées et
remplacez-les par des piles neuves (2 x 1,5 V AA).
Remettez le protège-piles en place.
T R A N S P O R T E T R A N G E M E N T
L´appareil se déplace aisément grâce à ses roulettes
de transport. Pour ce faire, se mettre derrière
l´appareil, basculer l´appareil vers soi et le déplacer
sur les roulettes disposées au bas de la barre de
soutien derrière.
Pour lui garantir un fonctionnement
impeccable, rangez et utilisez votre appareil dans
un endroit sec, sans variations de température
importantes, et protégez-le contre les pous-sières.
D I M E N S I O N S
Longueur ..........87 cm Hauteur ...........127 cm
Largeur..............61 cm Poids ...................31 kg
Les appareils Tunturi ont été conçus an de
satisfaire aux exigences posées par la directive
communautaire concernant la compatibilité
électromagnétique (EMC). Les produits portent en
conséquence le label CE.
ATTENTION ! Lisez attentivement ce mode
d'emploi et suivez toujours les conseils qui y
gurent. La garantie ne couvre pas les dommages
dus à une négligence des instructions d'assemblage,
de réglages ou de maintenance données dans ce
mode d'emploi. Les changements ou modications
que ne sont pas expressément approuvés par
Tunturi Oy Ltd rendront nulle l'autorisation de
l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
Suite à un développement continu de nos produits,
nous nous réservons le droit d’en modier les
caractéristiques.
M A N U A L D E L U S U A R I O
F 2 O O
I N F O R M A C I O N
Y P R E C A U C I O N E S
Antes de montar, usar y revisar esta
bicicleta de ejercicio, lea con atención todo
este Manual. Siga al pie de la letra las
instrucciones de este Manual. Este equipo
esta diseñado para uso domestico, por lo que
la garantía no es valida para otros usos. Por
favor anote que la garantía no cubre ningún
daño producido por por neglicencia en ajuste
ó falta de mantenimiento de las instrucciones
descritas en este manual.
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio,
consulte con un médico y hágase un chequeo.
Si durante el ejercicio experimenta náuseas,
mareos u otros síntomas anormales, pare
inmediatamente y consulte con un médico.
Para evitar agujetas y tirones musculares
empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a
poco (pedaleando lentamente a menos resistencia).
No olvide hacer ejercicios de estiramiento después
de usar la bicicleta.
OBSERVACIONES SOBRE EL EJERCICIO
La bicicleta no se debe usar a la intemperie.
Coloque la bicicleta sobre una supercie dura
y horizontal.
Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio
tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite
las corrientes en el lugar del ejercicio.
OBSERVACIONES SOBRE LA BICICLETA
Es una buena idea colocar la bicicleta sobre una
base protectora.
Si se deja a los niños usar la bicicleta, primero
se los debe enseñar a usarla bien y después se les
debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico
y mental del niño y su personalidad.
Antes de empezar a usar la bicicleta, compruebe
si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la
bicicleta si observa alguna anomalía.
Esta bicicleta sólo debe ser utilizada por una
persona cada vez.
Agarre el manillar al subir o bajar de la bicicleta.
No se ponga de pie sobre la estructura.
Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado
adecuados.
Mantenga las manos alejadas de las partes
móviles de la bicicleta.
Proteja el contador de la luz solar. Seque
siempre la supercie del contador si caen unas gotas
de transpiración sobre el contador.
No intente hacer revisiones o ajustes de la
bicicleta que no estén descritos en este Manual.
El peso máximo de un usuario de esta máquina
es de 100 kg.
M O N TA J E
Compruebe si están todas estas piezas
A Cuadro
B Apoyo trasero
C Tubo de soporte del manillar
D Contador
E Pedales (2)
F Manillar
G Sillín
H Tubo del sillín
I Juego de herramientas (piezas han marcado con
* en la lista)
Si falta alguna pieza, llame al distribuidor
indicando el modelo, número de serie y número de
la pieza que falta, según la lista que aparece al nal
de este Manual.
En la caja encontrará una bolsa con silicato
para absorber la humedad durante el transporte y
almacenaje.
Delante, detrás, izquierda y derecha se reeren
a las posiciones vistas como si estuviera haciendo
ejercicio con la bici.
Monte la bicicleta como sigue:
SOPORTE TRASERO
Monte el soporte trasero en el cuadro con los dos
tornillos hexagonales de cabeza hueca.
M O D E D ' E M P L O I F 2 O O
M A N U A L D E L U S U A R I O F 2 O O
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tunturi F2OO Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur