2
The Toro Company—2000
8111 Lyndale Ave. South
Bloomington, MN 55420-1196
Tous droits réservés
Imprimé aux Etats-Unis
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classes de stabilité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage de la trancheuse 6. . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creusement de tranchées 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils d’utilisation 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fréquence d’entretien 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Graissage et lubrification 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la tension de la chaîne
d’excavation 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des dents d’excavation 10. . . . . . . .
Remisage 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reconfiguration de la chaîne d’excavation 10. . . . .
Liste des tables de configuration de chaîne 12. . . . .
Dépannage 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Nous espérons que votre nouvelle acquisition vous
donnera entière satisfaction. N’hésitez donc pas à
contacter votre concessionnaire agréé qui tient à votre
disposition un service d’entretien et de réparations, des
pièces détachées et toute information qui pourrait vous
être utile.
Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire
agréé ou l’usine, tenez à sa disposition les numéros de
modèle et de série du produit. Ces numéros aideront le
concessionnaire ou le représentant du service après-vente
à vous fournir des informations précises sur votre produit.
Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur une
plaque apposée sur la barre de sécurité de la trancheuse. A
titre de référence, notez les numéros de modèle et de série
du produit dans l’espace ci-dessous.
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent les précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les mises en garde sont intitulées DANGER,
ATTENTION et PRUDENCE, selon le degré de danger.
Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours
extrêmement prudent.
DANGER signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
ATTENTION signale un danger pouvant entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
PRUDENCE signale un danger pouvant entraîner des
blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : “Important”, pour
attirer l’attention sur des informations mécaniques, et
“Remarque”, pour des informations d’ordre général
méritant une attention particulière.
Les côtés droit et gauche de la machine sont déterminés
d’après la position normale de conduite.
Sécurité
Cette machine peut occasionner des accidents si elle est
mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques
d’accidents et de blessures, respectez les consignes de
sécurité qui suivent. Faites toujours attention aux mises
en garde signalées par un symbole de sécurité et la
mention PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER. Ne
pas les respecter, c’est risquer de vous blesser, parfois
mortellement.
DANGER
DANGER POTENTIEL
• Des conduites de gaz ou d’électricité ou des
lignes téléphoniques peuvent être enfouies dans
la zone de travail.
QUELS SONT LES RISQUES?
• Il y a un risque d’électrocution ou d’explosion.
COMMENT SE PROTEGER?
• Marquez au préalable l’emplacement des lignes
ou conduites enfouies dans la zone de travail, et
ne creusez pas à ces endroits.