Aeg-Electrolux FM4863K-AN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FM4863-an
Wok à induction
Instructions de montage et mode d’emploi
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche sensitive “Touch Control” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mettre l’appareil sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélectionner le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Activer/désactiver la fonction Puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du minuteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour cuisiner avec le wok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Type de préparation dans un wok : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale . . . . . . . . . . . 26
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie/service-clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
3
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
observer ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Utilisation réglementaire
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et
pour faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de sup-
port.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appa-
reil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facile-
ment inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du pa-
pier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou
à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de
l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil
qu’accompagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas
âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le
verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement
qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail
homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique
(cassures,lures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débran-
chez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
5
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent très rapidement s’en-
flammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou
de l’huile (par ex. des frites).
Risque de brûlure ! La graisse ou l’huile versée après coup dans une
poêle déjà chaude s’enflamme très rapidement et peut éclabousser.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en con-
tact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brû-
lants.
Eteindre la zone de cuisson après chaque utilisation.
Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas
s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de
30 cm de distance.
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que cou-
teaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de
cuisson car ils sont conducteurs.
Danger d’incendie ! Ne pas poser de papier, de carton, de torchons,
etc., entre la cuvette vitrocéramique et la poêle wok.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de
le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec
un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heur-
tant le bord.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peu-
vent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent
être immédiatement enlevés.
Ne pas utiliser la zone de cuisson sans ustensile de cuisine ou avec un
ustensile de cuisine vide.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace en-
treestiné le plan de travail et la face avant du meuble.
6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Bandeau de commande
300 mm
Cuvette 2300 W
avec fonction puissan-
ce 3200 W
Face frontale
Bandeau de commande
Voyant de contrôle
sécurité enfants
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant du ni-
veau de cuisson
Sécurité enfants
Niveau de cuisson 6 /
Fonction puissance
Sélection du niveau
de cuisson
Voyant de la
minuterie
Sélection de la durée
de la minuterie
Voyant de con-
trôle Marche/
Arrêt
Marche/Arrêt
Minuteur
7
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa-
reil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonc-
tions et le fonctionnement.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas,
en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors ten-
sion
Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson
Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de com-
mande pour les enfants
Puissance Activation/désactivation de la
fonction Puissance
Niveau de cuisson 6 Régler directement le niveau de
cuisson 6
8
Voyants
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-
nes de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été
désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient
et pour conserver les plats au chaud.
Accessoires
Poêle wok (fournie avec l'appa-
reil)
390 mm, 6 litres
Avec manche et poignée
WOK P 6.0 acier inoxydable
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
Position de maintien
au chaud
La position de maintien au chaud
est sélectionnée
- Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné
Erreur Apparition d’une anomalie de fonc-
tionnement
Détection des plats de
cuisson
Les plats de cuisson ne sont pas
adaptés ou trop petits ou bien il n’y
a pas de plat de cuisson sur la zone
de cuisson.
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chau-
de
Sécurité enfants la sécurité enfants est activée
Puissance La fonction Puissance est activée
Désactivation de sécu-
rité
La désactivation de sécurité est acti-
ve
9
Utilisation de l’appareil
3
Sur cet appareil, utilisez uniquement une poêle wok adaptée.
Mettre l’appareil sous/hors tension
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuis-
son ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le
cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de comman-
de
Affichage Voyant de
contrôle
Mise en fonc-
tionnement
Appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
/ s’allume
Mise à l'arrêt Appuyez sur la touche
pendant 2 secondes
/ aucun s’éteint
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . jusqu’à
Réduire Appuyez sur . jusqu’à
Désactiver Appuyez simultanément sur et .
10
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuis-
son, comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une
quantité importante d’eau.
La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone
de cuisson à induction se repositionne sur le niveau de cuisson 9.
Bandeau de
commande
Affichage
à gauche
Affichage à droite
Mise en fonc-
tionnement
appuyer sur la
touche
Mise à l'arrêt appuyer sur la
touche
s’éteint 9
appuyer sur la
touche
s’éteint 9
11
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Désactiver la sécurité enfants
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une
cuisson seulement, elle reste active ensuite.
Etape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en fonction-
nement (ne pas sélectionner de
niveau de cuisson)
2. Appuyuer sur la touche pen-
dant 3 secondes
L’appareil se met à l'arrêt. La sécurité enfants est activée.
Etape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en fonctionnement
2. Appuyez sur cette touche pendant 3
secondes
0 s’allume
L’appareil se met à l'arrêt. La sécurité enfants est désactivée.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2. Appuyez simultanément sur et / signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension
de l’appareil.
12
Utilisation du minuteur
Deux fonctions sont possibles :
3 Si un niveau de cuisson est réglé en plus d’un minuteur réglé, le minu-
teur fait office de système automatique d’arrêt. La zone de cuisson
s’éteint à l’expiration de la durée réglée.
Régler la durée
Fonction Condition requise Résultat à l’expira-
tion de la durée
Système automati-
que d’arrêt
avec un niveau de cuis-
son sélectionné
signal sonore
0 s’allume
La zone de cuisson
se met à l'arrêt
Minuteur en cas de zone de cuis-
son non utilisée
signal sonore
0 s’allume
Etape Touche Affichage
1. appuyer sur la tou-
che
Le voyant de contrôle clignote
2. appuyer sur la
touche
ou
de 0 à 99 minutes
Le voyant de contrôle s'allume.
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
13
Arrêter la fonction
Modifier la durée
Désactivation du signal sonore
Etape Bandeau de com-
mande
Affichage
1. appuyer sur la tou-
che
Le voyant de contrôle clignote.
2. appuyer sur la tou-
che
Le décompte de la durée commence
pour arriver à 0.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction minuteur est arrêtée.
Etape Bandeau de com-
mande
Affichage
1. appuyer sur la tou-
che
Le voyant de contrôle clignote
2. appuyer sur la tou-
che
ou
de1 à 99 minutes
Le voyant de contrôle s’allume.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
Etape Bandeau de com-
mande
Signal sonore
1. Appuyez sur Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
14
Désactivation de sécurité
Plan de cuisson
Si aucun niveau de cuisson n’est sélectionné dans les 10 secondes
suivant la mise sous tension du plan de cuisson, ce dernier se met à
l'arrêt automatiquement.
Si la zone de cuisson est mise à l'arrêt, le plan de cuisson se met à
l'arrêt lui aussi automatiquement après 10 secondes.
Zones de cuisson à induction
En cas de surchauffe (par ex. lorsqu’une casserole chauffée ne con-
tient pas d’aliments), le foyer de cuisson s’éteint automatiquement
s’affiche. Avant toute nouvelle utilisation, le foyer de cuisson doit
être réglé sur
0 et doit avoir refroidi.
Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée, s’allume sur l’indica-
teur et le voyant des foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minutes.
Si la zone de cuisson n’est pas mise à l'arrêt après un certain laps de
temps ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson
s’éteint automatiquement s’affiche. Avant de l’utiliser de nouveau,
il faut mettre la zone du cuisson sur
0.
Niveau de cuisson Désactivation après
v, 1 - 2 6 heures
3 - 4 5 heures
5 4 heures
6 - 9 1 heure 30
15
Conseils pour cuisiner avec le wok
Le wok à induction convient particulièrement bien à la préparation de
mets “à la minute”, notamment aux spécialités chinoises. Les aliments
doivent être constamment tournés pendant la cuisson de brève durée.
Grâce au système de chauffe par induction, il est possible de cuire à
feu vif dans la poêle wok de façon extrêmement rapide. La viande et le
poisson restent juteux et les légumes conservent leur, couleur saveur et
leurs vitamines.
1 Attention ! Risque de brûlure avec des graisses et des huiles chaudes.
Le wok à induction atteint une puissance élevée – notamment à partir
du niveau de cuisson 7 – en raison du temps de réaction extrêmement
rapide. La graisse et l’huile chauffent très rapidement ; lorsqu’elles
commencent à dégager de la fumée, leur température est trop élevée.
Pendant le déroulement de la cuisson avec de la graisse ou de l’huile, ne
pas laisser sans surveillance la cuisson au wok.
3 Il est possible d’évaluer correctement la température de friture en ayant
recours au test de la cuillère en bois. Plonger le manche d’une cuillère
en bois dans la graisse chaude :
Si de petites bulles remontent, la température de friture est atteinte.
En l’absence de petites bulles, la température de friture n’est pas en-
core atteinte.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse tempé-
rature et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Manipulation du wok
Poser soigneusement la poêle wok dans la cuvette. En cas de manipu-
lation incorrecte, la poignée peut tomber sur la zone de cuisson vitro-
céramique et endommager cette dernière.
Ne pas secouer la poêle wok lorsqu’elle est dans la cuvette. La zone de
cuisson vitrocéramique peut se rayer ou être détériorée par la poi-
gnée.
16
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Matériaux des ustensiles de cuisine
3 Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un
marquage spécial apposé par leur fabricant.
Test d’aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’induction si ...
... une petite quantité d’eau est chauffée pendant quelques instants
sur une zone de cuisson à induction au niveau de cuisson 9.
... un aimant adhère au fond de l’ustensile de cuisine.
3 Certains ustensiles de cuisine peuvent émettre des bruits pendant la
cuisson sur des zones de cuisson à induction. Ces bruits ne signalent
pas un dysfonctionnement de l’appareil et n’influencent en aucun cas
son bon fonctionnement.
Type de préparation dans un wok :
Cuire en remuant
Le wok contenant de l’huile pivote.
Les ingrédients émincés, y compris les sauces et les assaisonnements,
sont cuits rapidement à grand feu en étant constamment remués.
Les ingrédients devraient être prêts rapidement grâce au temps de
cuisson extrêmement court.
Avec les ingrédients, commencer par le temps de cuisson le plus long.
Type de préparation très sain.
Les légumes ont une grande saveur, conservent leur couleur et restent
croquants.
Les morceaux de viande restent tendres.
Matériaux des ustensiles de
cuisine
adaptés
acier, acier émaillé oui
fonte oui
acier inoxydable si indiqué par le fabricant
aluminium, cuivre, laiton non
verre, céramique, porcelaine non
17
Frire
Très faible diminution de température.
Faible quantité d’huile nécessaire.
Les aliments devant être frits absorbent peu de graisse grâce à une
température constante.
La viande, le poisson, les légumes, etc., ont une couleur et une croûte
régulières, ce qui garantit une saveur typique.
N‘utiliser que des graisses spéciales friture.
Pocher / fouetter
Méthode de cuisson douce.
Le wok à induction convient très bien.
La forme incurvée du wok convient particulièrement bien pour fouet-
ter des crèmes, des sabayons, des sauces au beurre, des pâtes pour
parfaits ou biscuits sans bain-marie de 65° à 80°C.
Faire bouillir / cuire
Cuire : cuire au point d’ébullition (bouillonnement), par exemple,
spaghettis.
Faire bouillir : cuire juste au-dessous du point d’ébullition (sans
bouillonnement), par exemple, boulettes.
Cuire à la vapeur
Cuire dans du jus, en ajoutant éventuellement un peu de graisse et de
liquide supplémentaire.
Cuire à feu doux les aliments contenant de l'eau comme les légumes,
le poisson et les fruits pour conserver tout leur arôme.
Cuire à l’étuvée
Type de préparation très doux.
La teneur en substances nutritives et la couleur des aliments sont
parfaitement préservées.
18
Nettoyage et entretien
1
Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endomma-
gent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appa-
reil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de
nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de
la vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de
nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour
vitrocéramique ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les
taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le
fonctionnement de l’appareil.
enlevez
Type de salissure
immé-
diate-
ment
lorsque l’appareil a
refroidi
avec
Sucre, mets contenant du sucre oui ---
Grattoir de
nettoyage*
Matériaux en plastique, feuilles
en aluminium
oui ---
Bords calcaires et d’eau --- oui
Produit de nettoyage
de vitrocéramique ou
d’acier inoxydable*
Burette à graisse --- oui
Colorations métalliques luisantes --- oui
19
Face frontale amovible
La face frontale en aluminium comprend une fixation aimantée. Elle se
retire facilement à la main et se nettoie avec un produit nettoyant. Ne
pas utiliser de produits abrasifs ou d’éponges à gratter. Les faces ne doi-
vent pas être nettoyées dans le lave-vaisselle.
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
La zone de cuisson ne s’al-
lume pas ou ne fonctionne
pas
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise
sous tension de l’appareil.
Remettre l’appareil en
marche.
La sécurité enfants est ac-
tivée
.
Désactiver la sécurité en-
fants (voir le chapitre “Sé-
curité enfants”).
Plusieurs touches sensitives
ont été effleurées simulta-
nément.
N'appuyez que sur une
seule touche sensitive à la
fois.
La déconnexion de sécuri-
té s’est déclenchée.
Enlever les objets se trou-
vant éventuellement sur le
bandeau de commande
(casserole, chiffon, etc.).
Remettre l’appareil en
fonctionnement.
L’indicateur de chaleur ré-
siduelle ne s'affiche pas
La zone de cuisson fonc-
tionne seulement depuis
peu et n’est par consé-
quent pas encore chaude
Si la zone de cuisson est
chaude, contactez le servi-
ce après-vente.
La fonction de puissance
ne se met pas en circuit
La fonction de puissance a
déjà été activée briève-
ment plusieurs fois l’une
derrière l’autre
Laisser refroidir la zone de
cuisson.
allumé Ustensiles de cuisine
n’étant pas adaptés
Utiliser des ustensiles adé-
quats
Aucun ustensile de cuisine
sur la zone de cuisson
Poser les ustensiles de cui-
sine
20
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doi-
vent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des
réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dange-
reuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplace-
ment du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Affichage de et d’un
chiffre
Erreur du système électro-
nique
Débranchez l’appareil pen-
dant quelques minutes (en-
levez le fusible de
l’installation domestique).
Si s’affiche de nouveau
après avoir rebranché l’ap-
pareil, contactez le service
après-vente
La modification des ni-
veaux de cuisson ne se fait
pas facilement.
Différences de potentiel Ne pas toucher le manche
de la poêle lors du réglage
des niveaux de cuisson et
ne pas le mettre au-dessus
du bandeau de commande.
Symptôme Cause possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux FM4863K-AN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur