Haier 0010530627 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

23
Unité intérieure
1
2
3
4
5
6
7
8
Entrée d'air
Panneau d'affichage
Grille d'entrée d'air Sélecteur d'urgence
Sortie d'air Filtre de purification d'air
(intérieur)
Pale verticale (règle les flux
d'air gauche et droit)
Pale horizontale (réglage des
flux d'air vers le haut et vers
le bas.
Ne pas régler manuellement).
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement
pour référence.
Unité extérieure
ÉVENT CONNEXION DE LA
TUYAUTERIE ET DU
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
PRISE D'ASPIRATION
TUYAU DE VIDANGE
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement
pour référence.
Réglage de l'horloge
Presser le bouton HORLOGE, "AM" ou "PM" clignotent.
Presser ou pour régler l'heure. Chaque pression ajoute ou retire 1
minute. Si le bouton est maintenu enfoncé, l'heure changera rapidement.
Une fois l'heure réglée, pressez PARAMÉTRER, AM “ et “PM” arrêtent de
clignoter, et l'horloge commence à fonctionner.
LOCK
RE
SET
TIMER
CLOCK
SET
SLEEP
POWER/SOFT
LIGHT
Télécommande
11
10
8
9
13
14
15
16
12
17
ON/OFF
FAN
MODE
SWING
TIMER
CL
OCK
SET
SLEEP
LOCK
RESET
18
4
22
19
23
1
6
5
2
21
3
24
POWER/SOFT
LIGHT
20
7
1. Bouton de VERROUILLAGE
Utilisé pour verrouiller les boutons
et l'affichage LCD.
2. Bouton VOYANT / CONF.
3. Bouton d'HORLOGE
4. Bouton MODE
5. Bouton REGLAGE TEMP.
6. Bouton VENTILATEUR
7. Affichage SANTÉ
8. Affichage VITESSE DE VENTILATION
9. Affichage VERROUILLAGE
10. Affichage POSITION
11. Affichage du mode
Mode de
fonctionnement
AUTO FROID SEC
VENTILATEUR
CHAUD
Télécommande
12. Affichage TEMP
13. ENVOI DE SIGNAL
14. Affichage MINUTERIE
ARRÊT
15. Affichage MINUTERIE EN
MARCHE
16. Affichage HORLOGE
17. Affichage SOMMEIL
18. Bouton MARCHE/ARRÊT
19. Bouton POSITION
20. Bouton ALIMENTATION /
HEURE / DOUX
Utilisé pour pour régler l'heure
et le minuteur. Appuyez sur
ce bouton à n'importe quel
moment excepté lorsque
pour régler l'heure de la
télécommande et l'heure de
l'appareil, l'affichage change
comme suit :
21. Bouton de MINUTERIE
Utilisé pour pour régler l'heure.
22. Bouton HEURE
23. Bouton VEILLE
24. Bouton RÉINITIALISER
Si le fonctionnement de
la télécommande devient
anormal, utiliser un outil
en pointe pour presser ce
bouton afin de réinitiialiser la
télécommande.
Installation des piles
1. Enlever le couvercle du
compartiment à pile;
2. Placer les piles comme illustré.
2 piles R-03, touche de
réinitialisation (cylindre);
3. Assurez-vous de placer les piles
conformément aux signes” + “/”-”;
4.
Installer les piles, puis replacer le couvercle.
Note:
La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de
réception ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle.
Une lampe fluorescente de type allumage électronique, un
changement de lampe fluorescente ou un téléphone sans fil est
installé dans la pièce, le récepteur peut être perturbé dans la réception
des signaux, auquel cas la distance vers l'unité intérieure doit être
raccourcie.
Un affichage plein ou non clair durant l'utilisation indique que les piles
sont épuisées. Merci de remplacer les piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles,
puis replacez-les après quelques minutes.
Conseil :
En cas de non utilisation durant une longue période, retirer les piles.
Si rien ne s'affiche après enlèvement, presser la touche de réinitialisation.
Pièces
et
fonctions
BAS
MOY
HAUT
AUTO
PUISSANCE
DOUX
VIDE
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
24
Opération de base
ON/OFF
FAN
MODE
LOCK
RESET
SWING
TIMER
CLOCK
SET
SLEEP
POWER/SOFT
LIGHT
1. Démarrage de l'unité
Presser MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité démarre.
2. Sélectionner le mode d'utilisation.
Presser le bouton MODE. A chaque pression, le mode d'utilisation
change de la façon suivante : Télécommande
AUTO FROID SEC
VENTILATEUR
CHAUD
3 Sélection du paramètre de température
Presser le bouton
/ .
À chaque pression du bouton, le paramètre de température
augmente de 1°C ; maintenir le bouton pressé permet d'augmenter
rapidement cette valeur.
À chaque pression du bouton, le paramètre de température
descend de 1°C ; maintenir le bouton pressé permet de diminuer
rapidement cette valeur.
Sélectionner la température désirée.
4 Sélection de la vitesse du ventilateur
Presser le bouton VENTILATEUR. À chaque pression, la vitesse du
ventilateur change de la façon suivante :
Télécommande
Le climatiseur fonctionne à la vitesse affichée du ventilateur.
Lorsque le VENTILATEUR est réglé sur AUTO, le climatiseur ajuste
automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce.
Mode de
fonctionnement
Télécommande Note
AUTO
Dans le mode de fonctionnement automatique, le climatiseur
sélectionne automatiquement le fonctionnement Froid ou Chaud
en fonction de la température de la pièce. Lorsque le ventilateur
est paramétré sur AUTO le climatiseur ajuste automatiquement
la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la
pièce.
FROID
SEC
En mode SEC, lorsque la température de la pièce devient
inférieure au paramètre de température de plus de +2°C,
l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse BASSE quel
que soit le paramétrage du VENTILATEUR.
CHAUD
En mode CHAUFFAGE, de l'air chaud sera généré après
quelques minutes à cause de la fonction de prévention des
courants d'air.
Lorsque le VENTILATEUR est réglé sur AUTO, le climatiseur
ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de
la température de la pièce.
VENTILATEUR
En mode de fonctionnement VENTILATEUR, l’appareil
ne fonctionnera pas en mode REFROIDISSEMENT ou
CHAUFFAGE, mais fonctionnera seulement en mode
VENTILATEUR ; AUTO n’est pas disponible lorsque le mode
VENTILATEUR est sélectionné. Et le
réglage de température est désactivé en mode VENTILATEUR,
le mode SOMMEIL n'est pas disponible.
Fonction d'urgence et test
Réglage de l'orientation du flux d'air
1. Affichage de l'état d'envoi d'air
Volet vertical
Pos.1 vide Pos.2
Pos.3
Pos.4 (Position auto)
2. Réglage du flux d'air gauche et droit (manuel)
Déplacer la pale verticale d'un cran sur le climatiseur vers la gauche
ou la droit en se référant à l'illustration.
3D
Avertissement :
Lors d'un réglage manuel du volet, éteindre l'appareil.
Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation d'eau peut se
produire au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontaux sont
réglés à gauche ou à droite.
Il est recommandé de ne pas maintenir le volet vertical en position
abaissée durant une longue période et mode FROID ou SEC, de la
condensation d'eau pouvant se produire.
Note:
Lors d'un redémarrage après arrêt par télécommande, la
télécommande mémorise automatiquement la position précédemment
paramétrée.
Utilisation
Télécommande
BAS MOY
HAUT
AUTO
Fonction d'urgence :
Utilisez ce mode de fonctionnement seulement si la télécommande est défectueuse
ou perdue, et avec la fonction d'urgence activée, le climatiseur peut fonctionner
automatiquement pendant un moment.
Lorsque le commutateur de la fonction d'urgence est pressé, un son aigu est émis,
indiquant le démarrage de cette fonction..
Lorsque le bouton d'alimentation est tourné pour la première fois et que le mode de
fonctionnement d'urgence démarre, l'appareil passera automatiquement dans les modes
suivants :
Température
de la pièce
Température
fixée
Mode
minuterie
Vitesse du
ventilateur
Mode de
fonctionnement
Au dessus
de 23°C
26°C NON AUTO FROID
Au dessous
de 23°C
23°C NON AUTO CHAUD
Pi
Il n'est pas possible de changer le réglage de température et la vitesse du ventilateur. Il
est également impossible d'utiliser le mode minuteur ou sec.
Interrupteur de
fonctionnement
d'urgence
Fonction de test :
Le commutateur de la fonction de test est identique au
commutateur d'urgence.
Utiliser ce commutateur en mode test lorsque la température
de la pièce est inférieure à 16°C, ne pas l'utiliser en mode
de fonctionnement normal.
Maintenir le commutateur de fonction de test enfoncé durant
plus de 5 secondes. Une fois que vous avez entendu 2
fois la tonalité suraiguë, relâcher le bouton. la fonction
de refroidissement démarre avec une vitesse "Haute" de
circulation d'air.
Dans ce mode de fonctionnement, le moteur du ventilateur
de l'appareil intérieur tournera à grande vitesse.
Pi
Pi
Interrupteur du
mode test
25
Fonction veille
Avant de se coucher, presser simplement le bouton VEILLE et l'appareil
fonctionnera en mode VEILLE pour apporter un sommeil paisible.
Utilisation de la fonction VEILLE.
Après démarrage de l'appareil, régler le mode d'état, puis presser le
bouton VEILLE une fois avoir réglé l'heure.
Mode de fonctionnement :
1. En mode FROID, SEC
1 heure après le démarrage du mode VEILLE, la température sera
de 1
O
C plus élevée que le paramètre de température. Au bout d'une
autre heure, la témpérature augmente à nouveau de 1
O
C. L'appareil
fonctionnera encore 6 heures puis s'arrêtera. La température est
maintenue plus élevée que le paramètre de température afin que la
température de la pièce ne soit pas trop basse durant le sommeil. .
2. En mode CHAUFFAGE
1 heure après le début du mode SLEEP, la température descendra 2
°C en dessous du réglage de température. Une heure plus tard, la
température descendra de 2°C de plus. Trois heures plus tard, la
température augmentera d'1°C. L'appareil fonctionnera pendant 3
heures supplémentaires puis s'arrêtera. La temp. est alors plus basse
que la temp. réglée, afin que la température ne soit pas trop haute
pendant votre sommeil.
3. En mode AUTO
L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspondant adapté au
mode de fonctionnement sélectionné automatiquement.
4. En mode VENTILATEUR
Pas de fonction de VEILLE.
5. Si vous réglez la fonction sommeil tranquille sur 8
heures, le temps de sommeil tranquille ne peut pas être
réglé.
Lorsque le fonction MINUTERIE est paramétrée, la fonction de sommeil
tranquille ne peut pas être paramétrée. Une fois la fonction de sommeil
paramétrée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTEUR, la fonction
de sommeil sera annulée ; la machine sera en mode minuteur, si les
deux modes sont configurés en même temps, le premier mode dont le
temps de fonctionnement se terminera en premier provoquera l'arrêt
de l'appareil et l'annulation de l'autre mode.
Fonction Reprise après panne de
courant
1. Si l'appareil est démarré pour la première fois, le compresseur ne se
lancera pas avant 3 minutes. Lorsque le courant revient après une panne
de courant, l'appareil démarrera automatiquement et 3 minutes plus tard,
le compresseur démarrera.
2. Note concernant la reprise après une panne de courant :
appuyez sur le bouton sommeil dix fois en cinq secondes et entrez dans
cette fonction après avoir entendu quatre sons. appuyez sur le bouton
sommeil dix fois en cinq secondes et quittez cette fonction après avoir
entendu deux sons.
Fonctionnement ALIMENTATION/
DOUX.
(1) Fonctionnement de l'ALIMENTATION
Lorsque vous avez besoin d'un chauffage ou d'un
refroidissement rapide, vous pouvez utiliser cette
fonction.
En mode REFROIDISSEMENT, la vitesse de ventilation
passe à la vitesse rapide du mode de ventilation AUTO.
En mode CHAUFFAGE, la vitesse de ventilation passe
à la vitesse moyenne du mode de ventilation AUTO.
(2) Fonctionnement de DOUX
Utiliser cette fonction lorsque le silence est requis pour
lire ou se reposer.
En
mode de fonctionne DOUX, la vitesse de ventilation
passe à la vitesse faible du mode de ventilation AUTO.
Note:
En mode ALIMENTATION, en mode de CHAUFFAGE ou de
REFROIDISSEMENT rapide, la pièce présentera une distribution de
température inhomogène.
Une longue période de fonctionnement DOUX produira un effet ni trop
froid ni trop chaud.
Pour annuler le fonctionnement ALIMENTATION ou DOUX
presser à nouveau le bouton ALIMENTATION/DOUX, ALIMENTATION ou
DOUX disparaît.
Utilisation
La fonction VEILLE démarre
Arrêt de la fonction VEILLE
Approx.6 hrs
1 hr
1 hr
Augmente de 1
O
C
Augmente de 1
O
C
Paramétrage de temp.
Arrêt de l'appareil
En mode FROID, SEC
Paramétrage de temp.
Arrêt de l'appareil
1 hr
1 hr
Diminue de 2°C
Diminue de 2°C
3 hrs
Augmente de 1°C
3 hrs
VEILLE
Démarrage de l'opération.
VEILLE
Arrêt de l'opération.
En mode CHAUFFAGE
26
Utilisation de la minuterie Marche
Arrêt.
Régler correctement l'horloge avant de lancer le mode MINUTERIE.
1 Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonctionnement
désiré :
2 Presser le bouton MINUTERIE pour changer le mode de MINUTERIE.
À chaque pression du bouton, l'affichage change de la façon suivante :
Télécommande
Sélectionner ensuite le mode de MINUTERIE voulu (MINUTERIE
MARCHE ou MINUTERIE ARRÊT ou MINUTERIE MARCHE-ARRÊT). "
"ou " "clignotera.
3.Presser le bouton
/ pour régler l'heure.
Elle peut être réglée sur 24 heures.
4 Après réglage de l'heure, presser le bouton de réglage pour confirmer. "
"ou" " arrête de clignoter sur la télécommande.
5. Annuler le mode MINUTERIE
Presser simplement le bouton MINUTERIE plusieurs fois jusqu'à ce que
le mode MINUTERIE disparaisse.
Remarques :
Après remplacement des piles ou si une coupure de courant se produit,
l'heure doit être à nouveau réglée.
La télécommande dispose d'une fonction de mémorisation : lors de la
prochaine utilisation du mode MINUTERIE, presser simplement le bouton
RÉGLAGE si le réglage de l'heure est identique à la fois précédente.
Selon les horaires de MINUTERIE MARCHE ou MNUTERIE ARRÊT,
Marche-Arrêt ou Arrêt-Marche se produira.
CE
Tous les appareils sont conformes aux directives Européennes suivantes :
- Directive basse tension 73/23/EEC
- Directive basse tension 2006/95/EC
- Compatibilité électro-magnétique 89/336/EEC
- Compatibilité électro-magnétique 2004/108/EC
ROHS
Les appareils répondent aux exigences de la directive 2002/95/EEC
du parlement européen et du conseil sur la limitation des substances
dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques
(Directive UE RoHS).
WEEE
Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen, nous
informons ici-même le consommateur des conditions d'élimination des
appareils électriques et électroniques.
Utilisation
MINUTERIE MARCHE
MINUTERIE ARRÊT
MINUTERIE MARCHE-ARRÊT
VIDE
CONDITIONS D'ÉLIMINATION
L'appareil de climatisation est marqué de ce symbole.
Ceci signifie que les produits électriques et électroniques
ne doivent pas être mêlés aux déchets ménagers non-
triés. Ne pas tenter de démonter le système par soi-même
: le démontage du système de climatisation, le traitement
du liquide réfrigérant, de l'huile et d'autres pièces doivent
être effectués par un installateur qualifié conformément à la législation
locale et nationale. Les climatiseurs doivent être traités dans des
installations spécialisées pour réutilisation, recyclage et récupération.
S'assurer que le produit est éliminé de façon correcte permet d'aider à
éviter des conséquences potentielles négatives sur l'environnement et la
santé humaine. Merci de contacter l'installateur ou les autorités locales
pour plus d'information. Les piles doivent être enlevées de la
télécommande et faire l'objet d'une élimination séparée conformément à
la législation locale et nationale.
1
1+2=
kg
R410A
2
kg
2=
1=
B
C
D
FE
kg
A
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le
protocole de Kyoto. Ne pas libérer dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant : R410A
Valeur de GWP* : 1975
GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la
planète.
Merci de emplir à l'encre indélébiles :
1 La charge de réfrigérant usine de l'appareil
2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et
1+2 la charge totale de réfrigérant.
sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec l'appareil.
L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement
de l'appareil (par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).
A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de
Kyoto.
B Charge de réfrigérant usine de l'appareil : voir sur la plaque d'intitulé de
l'appareil
C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place
D Charge totale de réfrigérant
E Appareil extérieur
F Cylindre réfrigérant et orifice d'admission de chargement
CONFORMITÉ DES MODÈLES À LA
LÉGISLATION EUROPÉENNE
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT
LE LIQUIDE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ
Contient des gaz à effet de serre fluorés
couverts par le protocole de Kyoto.
27
Maintenance
Pour une utilisation intelligente du climatiseur
Paramétrage d'une
température de pièce
appropriée
Ne pas obstruer l'entrée ou
la sortie d'air
Température
appropriée
Fermer portes et fenêtre
durant utilisation.
En mode de
refroidissement,
empêcher la pénétration
d'un ensoleillement direct
avec un rideau ou des
volets.
Si l'appareil n'est pas utilisé
durant une longue période,
couper l'alimentation
principale.
ARRÊT
Utiliser la minuterie
efficacement.
Utiliser les volets
efficacement.
Télécommande
Ne pas utiliser d'eau ; nettoyer le contrôleur
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
nettoyant à vitre ou de chiffon imbibé.
Boîtier intérieur
nettoyer le climatiseur en utilisant un chiffon
doux et sec. Pour les tâches résistantes,
utiliser un détergent neutre dilué dans de
l'eau. Essorer le chiffon avant de nettoyer,
puis totalement ôter le détergent.
Ne pas nettoyer avec les produits suivants :
essence, benzine, dliluant ou poudre à nettoyer
pouvant endommager l'enduit de l'unité.
De l'eau chaude au delà de 40°C(104°F) peut provoquer
une décoloration ou une déformation.
Nettoyage du filtre à air
1 Ouvrir la grille de l'entrée d'air en la tirant vers le haut.
2 Retirer le filtre.
Pousser légèrement vers le haut l'onglet central du filtre
jusqu'à le libérer de la butée, et retirer le filtre par le bas.
3 Nettoyer le filtre.
Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière, ou nettoyer
le filtre avec de l'eau. Après lavage, faire totalement sécher
le filtre à l'ombre.
4 Fixer le filtre.
Fixer le filtre correctement de façon à ce que l'indication
"FACE" soit de face. S'assurer que le filtre est complètement
fixé derrière la butée. Si les filtres droit et gauche ne sont pas
correctement fixés, des défauts peuvent se produire.
5 Fermer la grille d'entrée d'air.
Toutes
les deux
semaines
28
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation.
Ne pas tenter d'installer le climatiseur par soi-même parce qu'une installation inadéquate peut
causer un choc électrique, un incendie ou une fuite d'eau.
Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit,
stopper immédiatement l'appareil et contacter le vendeur.
ARRÊT
STRICTE
OBLIGATION
Utiliser
une source
d'alimentation
exclusive munie
d'un coupe-
circuit.
Vérifier soigneusement
l'installation adéquate du
drainage.
STRICTE
OBLIGATION
Engager totalement la prise du cordon
d'alimentation.
STRICTE
OBLIGATION
Utiliser la tension appropriée.
STRICTE
OBLIGATION
1. Ne pas utiliser une rallonge électrique
ou de cordons raccordés.
2. Ne pas installer dans un endroit
exposé à un risque de fuite de gaz
inflammable.
3. Ne pas exposer l'appareil à de l'eau ou
de l'huile vaporisée.
INTERDICTION
Ne pas utiliser un cordon enroulé.
INTERDICTION
Prendre soin de ne pas endommager le
cordon électrique.
INTERDICTION
Ne pas insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
INTERDICTION
Ne pas démarrer ou arrêter le
fonctionnement en déconnectant le
cordon d'alimentation.
INTERDICTION
Ne pas diriger le flux d'air directement vers des
personnes, en particulier des enfants ou des
personnes âgées.
INTERDICTION
Ne pas tenter de réparer ou
reconstruire par soi-même.
Connecter la prise de terre.
mise à la
terre
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser à des fins de stockage de
nourriture, de travaux d'art, d'équipement de
précision, d'élevage ou de culture.
INTERDICTION
Prendre de l'air frais régulièrement,
particulièrement lorsqu'un appareil à gaz
fonctionne au même moment.
STRICTE
OBLIGATION
Ne pas utiliser le commutateur avec des mains
mouillées.
INTERDICTION
Ne pas installer l'appareil près d'une cheminée
ou d'un autre appareil de chauffage.
INTERDICTION
Vérifier le bon état du support d'installation.
INTERDICTION
Ne pas verser d'eau sur l'appareil pour le
nettoyage.
INTERDICTION
Ne pas placer d'animaux ou de plantes sur le
chemin direct du flux d'air.
INTERDICTION
Ne placer aucun objet sur l'appareil ou fixé à
l'appareil.
INTERDICTION
INTERDICTION
Ne pas placer de vase à fleur ou de conteneur
d'eau sur le haut de l'appareil.
Dépannage
Avertissement
Avant de demander de l'assistance, vérifier
la liste suivante.
Inspection
normale des
performances
Vérification
multiple
Phénomène
Le système ne
redémarre pas
automatiquement.
Un bruit se fait
entendre.
Génération d'odeurs.
De la vapeur ou un
panache se dégage.
En mode sec, la vitesse
de ventilation ne peut
pas être changée.
Mauvais refroidissement
Cause ou points de contrôle
Lorsque l'appareil est stoppé, il ne
redémarrera pas avant 3 minutes afin de
protéger le système.
Lorsque la prise de courant est retirée
puis réinsérée, le circuit de protection
fonctionnera durant 3 minutes pour
protéger le climatiseur.
Durant le fonctionnement de l'appareil
ou à l'arrêt, un bruissement ou un
gargouillement peut se faire entendre. Au
bout de 2 à 3 minutes après démarrage de
l'appareil, ce bruit devient plus notable. (Ce
bruit est produit par la circulation du liquide
réfrigérant dans le système)
Durant le fonctionnement de l'appareil, un
bruit de craquement peut se faire entendre.
Ce bruit est produit par l'expansion ou la
réduction de l'enveloppe en raison des
changements de température.
Si le flux d'air de l'appareil en cours de
fonctionnement produit un bruit élevé, c'est
que le filtre à air peut être sale.
Ceci se produit parce que le système fait
circuler les odeurs de l'air intérieur telles
que odeurs de meubles, peinture ou
tabac.
En fonctionnement FROID ou SEC,
l'appareil d'intérieur peut expulser de la
vapeur.
Ceci est dû au soudain refroidissement
de l'air intérieur.
En mode SEC, lorsque la température de
la pièce devient inférieure au paramètre
de température de plus de 2°C, l'appareil
fonctionne de façon intermittente à vitesse
BASSE quel que soit le paramétrage du
VENTILATEUR.
La prise de courant est-elle bien insérée ?
Y-a-t-il une panne de courant ?
Le fusible a-t-il grillé ?
Le filtre à air est-il sale ?
Normalement il doit être nettoyé tous les
15 jours.
Se trouve-t-il un obstacle devant l'entrée et
la sortie d'air ?
La température est-elle correctement
réglée ?
Des portes ou des fenêtres sont-elles
ouvertes ?
Existe-t-il un ensoleillement direct venant
d'une fenêtre durant le refroidissement ?
(Utiliser un rideau)
La pièce contient-elle trop de sources
de chaleur ou de personnes durant le
refroidissement ?
N'obstruez et ne couvrez pas le climatiseur. Ne mettez pas vos doigts dans
les entrées/sorties, ni dans les volets de conditionnement.
Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur. Ne jamais laisser un enfant
s'asseoir sur l'appareil extérieur.
Spécifications
Le circuit de réfrigération est étanche.
L'appareil est adapté aux situations suivantes :
1. Plage de température ambiante applicable :
Refroidissement
Chauffage
Intérieur
Plein air
Plein air
Intérieur
Plein air
(INVERSEUR)
Maximum:D.B/W.B 32°C/23°C
Minimum:D.B/W.B 21°C/15°C
Maximum:D.B/W.B 43°C/26°C
Minimum:D.B 18°C
Maximum:D.B 27°C
Minimum:D.B 0°C
Maximum:D.B/W.B 24°C/18°C
Minimum:D.B/W.B -7°C/-8°C
Maximum:D.B/W.B 24°C/18°C
Minimum:D.B -15°C
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée similaire.
3. Si le fusible de l'unité d'intérieur sur la carte PC a fondu, le remplacer avec un
fusible de type T. 3.15A/ 250V. Si le fusible de l'appareil d'extérieur a fondu, le
remplacer par un fusible de type T.25A/250V.
4. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
5. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
6. Les piles usagées doivent être éliminées de façon appropriée.
7. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
infirmes sans supervision.
8. Il doit être veillé à ce que des jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
9. Veiller à utiliser une prise de courant appropriée, correspondant au cordon
électrique.
10.La prise de courant et le câble de connexion doivent disposer des
autorisations locales.
11.Afin de protéger l'appareil, veiller à éteindre d'abord le climatiseur, puis à
attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation.
ATTENTION !
Le test de compatibilité électromagnétique recommande l'utilisation d'un cordon d'alimentation disposant d'un anneau magnétique, ce que
nous recommandons à l'utilisateur de faire.
Une mauvaise alimentation électrique peut provoquer de petites chutes de tension lors du démarrage de l'équipement. Ceci peut
affecter d'autres équipements (par ex. clignotement d'une lampe). Si l'impédence d'alimentation maximum est inférieure à X ohm, de
telles perturbations ne devraient pas se produire. (Le cas échéant, contacter la compagnie d'électricité locale pour plus d'information).
POUR LE MODÈLE :
x
HSU-24HEK03/R2
0.110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Haier 0010530627 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à