RPB HX5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GVS-RPB.COM
Employers: Read this manual and the respirator headtop instruction manual and
carry out the employer responsibilities.
Product users: Read this manual and the respirator headtop instruction manual and
follow the product user safety instructions.
Manuals are regularly updated. Make sure this manual is available to all users for reference.
Current version of manual and other languages: gvs-rpb.com/industrial/resources
Instruction Manual
HX5 PAPR
HX5 PAPR UI R1 SP-FR
Español P.2
Français P.35
2
HX5 PAPR
RPB® SAFETY - GLOBAL HEADQUARTERS
2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, USA
T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales@gvs.com
RPB® SAFETY - APAC
3 Robin Mann Place, Christchurch Airport, Christchurch 8053, New Zealand
T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales@gvs.com
GVS S.p.A. - EMEA
Via Roma 50, 40069 Zona Industriale BO, Italy
T: +39 0516176391 E: sa[email protected]
gvs-rpb.com
Copyright ©2022 RPB IP, LLC. Todos los derechos reservados. Todos los materiales
contenidos en este sitio web están protegidos por las leyes de derechos de autor de los
Estados Unidos y no pueden reproducirse, distribuirse, transmitirse, exhibirse, publicarse
ni difundirse sin el permiso previo por escrito de RPB IP, LLC. No puede alterar ni eliminar
ninguna marca registrada, copyright u otro aviso de las copias del contenido.
INTRODUCCIÓN
El RPB® HX5 está aprobado por NIOSH como una Unidad de Ventilador con Respirador
Purificador de Aire Impulsado a Motor diseñada para ser utilizada en conjunto con los cascos
RPB aprobados. El RPB HX5 es para ser usado en aplicaciones de trabajo donde existe la
necesidad de protección contra contaminantes transportados por el aire, en el cuidado de la salud
tales como en laboratorio, atención al paciente, la fabricación farmacéutica o en trabajos de
soldadura, pintura, construcción y en otras aplicaciones industriales. El HX5 ha sido proado por IP
53 para detectar el ingreso de agua y polvo mientras está en funcionamiento.
Este producto debe ser inspeccionado y mantenido de acuerdo con este manual de instrucciones
en todo momento.
Consulte PROTECCN PROVISTA Y LIMITACIONES (gina 4) para más detalles.
ESPAÑOL
EXPLICACIÓN DE PALABRAS DE ADVERTENCIA Y SÍMBOLOS
DE SEGURIDAD
Las siguientes palabras de advertencia y símbolos de seguridad se utilizan en este manual y en el
etiquetado del producto:
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
Lea el Manual de Instrucciones. Puede encontrar copias adicionales de
los manuales de RPB® en gvs-rpb.com
RPB® Safety LLC es una empresa certificada ISO9001.
ADVERTENCIA
3
Todas las marcas comerciales, marcas de servicio y logotipos utilizados en esta publicacn,
tanto registradas como no registradas, son marcas comerciales, marcas de servicio o
logotipos de sus respectivos propietarios. Todos los derechos sobre la Propiedad Intelectual
de RPB contenidos en esta publicacn, incluidos los derechos de autor, marcas comerciales,
marcas de servicio, secretos comerciales y derechos de patente están reservados. Propiedad
Intelectual de RPB significa cualquier patente, artículos patentados, solicitudes de patente,
disos, disos industriales, derechos de autor, software, código fuente, derechos de base
de datos, derechos morales, invenciones, técnicas, datos técnicos, secretos comerciales,
know-how, marcas, marcas registradas, nombres comerciales, lemas, logotipos y cualquier
otra ley con y derechos de propiedad, ya sean registrados o no registrados en cualquier
parte del mundo, que sean propiedad de, desarrollados en su totalidad o en parte por, o con
licencia de RPB IP, LLC.
Para obtener asistencia técnica, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 1-866-494-4599 o ene un correo electnico a: sales@gvs.com
Formulario # : 7.20. 3 6 6
Revisión: 1
La selección, el uso o el mantenimiento incorrectos de
este producto pueden provocar lesiones; enfermedad
pulmonar, cutánea u ocular potencialmente mortal o la muerte. Este producto está destinado
para uso ocupacional de acuerdo con las normas o regulaciones aplicables para su ubicación,
industria y actividad (consulte Responsabilidades del Empleador, página 5). Se recomienda
estar familiarizado con las normas y regulaciones relacionadas con el uso de este equipo de
protección, incluso si no se aplican directamente a usted. Si trabaja por cuenta propia o si se usa
en un entorno no profesional, consulte las Responsabilidades del Empleador y las Instrucciones
de Seguridad para el Usuario del Producto. Diríjase a gvs-rpb.com/important-safety-information/
para obtener enlaces útiles a los estándares CE y otros contenidos.
Empleador: lea este manual y el Manual de Instrucciones de la parte superior del respirador y
cumpla con las Responsabilidades del Empleador (página 5).
Usuario del producto: lea este manual y el Manual de Instrucciones de la parte superior del
respirador y siga las Instrucciones de Seguridad para el Usuario del Producto (página 6).
Consulte el sitio web para obtener actualizaciones. Los manuales del producto se actualizan
periódicamente. Visite gvs-rpb.com/industrial/resources para obtener la versión más reciente de
este manual antes de usar el producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre
el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA
4
HX5 PAPR
RESPIRACIÓN
El RPB HX5 está aprobado por NIOSH en las siguientes categoas:
Aire Impulsado
El RPB HX5 PAPR, cuando se instala y utiliza correctamente con todos los componentes
necesarios, incluido el ensamble del Tubo de Respiración y el casco aprobado, forma parte
de un respirador purificador de aire impulsado a motor aprobado por NIOSH. Como tal, reduce
significativamente, pero no elimina por completo, la respiración de contaminantes por parte
del usuario del respirador. Consulte el manual de instrucciones y la etiqueta de aprobación
para el casco seleccionado para la aprobación de NIOSH con el HX5 y el factor de proteccn
asignado. Está aprobado para usarse con el Filtro 03-892 de Alta Eficiencia (HE) y no debe
usarse con ningún otro filtro RPB.
LIMITACIONES DE PELIGRO
El RPB HX5 PAPR NO SE DEBE UTILIZAR:
En ambientes inmediatamente peligrosos para la vida o la salud (IDLH por sus siglas en
ings).
Si el usuario no puede escapar sin la ayuda del respirador.
Si la atsfera contiene menos de 19.5% de oxígeno.
En aplicaciones de chorro abrasivo.
Para proteccn contra gases peligrosos (por ejemplo, monóxido de carbono).
Si los contaminantes exceden las regulaciones o recomendaciones.
Si los contaminantes o concentraciones de contaminantes son desconocidos.
Si el área de trabajo está mal ventilada.
Si la temperatura está fuera del rango de -20°C to 5C (-4°F to 122°F). Si la temperatura
de la batea interna alcanza los 60°C (140°F), la unidad se apagará completamente.
Si existe una atmósfera inflamable o explosiva. Este sistema contiene piezas ectricas
que no son adecuadas para su uso en dichos entornos. El HX5 no califica como
‘intrínsecamente seguro’.
PROTECCIÓN PROVISTA Y LIMITACIONES
FUENTE DE AIRE
Aire Impulsado
Verifique que el área contaminada esté dentro de los límites de uso para un Respirador Purificador
de Aire Impulsado y determine el tipo de contaminación. Una vez que se haya confirmado el
nivel de contaminación, puede determinar el cartucho de filtro que se utilizará para la aplicación,
para asegurarse de que esté lo suficientemente protegido. Asegúrese de que el área esté bien
ventilada y que se tomen muestras de aire regulares para confirmar que el ambiente se mantenga
dentro de los niveles recomendados por OSHA y otros organismos rectores. Utilice estos datos
para determinar el programa de reemplazo del filtro o cartucho.
5
Sus responsabilidades específicas pueden variar según la ubicación y la industria, pero en general
RPB espera que los empleadores:
Sigan todos los estándares y regulaciones aplicables para su ubicacn, industria y
actividad. Dependiendo de su ubicacn e industria, es posible que se apliquen una serie
de estándares y regulaciones a su seleccn y uso de respiradores y otros equipos de
proteccn personal. Estos pueden incluir elementos como estándares y reglamentos
nacionales, locales o militares y estándares de consenso como NIOSH y OSHA. Tambn
hay requisitos espeficos para contaminantes particulares, por ej. Sílice (consulte
gvs-rpb.com para obtener más información), asbestos, pagenos ornicos, etc. Sepa qué
requisitos se aplican a su ubicación e industria.
Tenga programas de seguridad apropiados en su lugar.
Tenga y siga:
Un programa de seguridad laboral.
Un programa escrito de protección respiratoria de acuerdo con las normas y
reglamentos aplicables (Ej. OSHA 29 CFR 1910.134; ANSI/ASSE Z88.2; CSA Z94.4,
etc.).
De acuerdo con lo anterior,
Realizar un análisis de riesgos y seleccionar el equipo apropiado para cada actividad.
Un análisis de riesgos debe ser realizado por una persona calificada. Los controles deben
estar en su lugar según sea apropiado y una persona calificada debe determinar qué tipo
de protección respiratoria, facial y ocular, para la cabeza y para los oídos es adecuada
para las actividades previstas y los entornos de uso. (Por ejemplo, seleccionar un
respirador apropiado para los peligros específicos del aire, teniendo en cuenta los factores
del lugar de trabajo y del usuario y con un Factor de Protección Asignado (APF por sus
siglas en inglés) que cumpla o supere el nivel requerido para la protección del empleado,
seleccionar la protección de la cara y los ojos de soldadura adecuada para el tipo de
soldadura a realizar, etc.)
Según corresponda, consultar el programa de seguridad en el lugar de trabajo, el
programa de protección respiratoria y los estándares y regulaciones para su actividad o
industria para conocer los requisitos de protección relacionados, y consultar este manual
(Protección Provista y Limitaciones, página 4) y el Manual de Instrucciones de la parte
superior del equipo para conocer las especificaciones del producto.
Asegurarse de que los empleados estén médicamente calificados para usar un
respirador. Hacer que un médico calificado u otro profesional de la salud con licencia
(PLHCP) realice evaluaciones médicas mediante un cuestionario médico o un examen
médico inicial.
Capacitar a los empleados en el uso, mantenimiento y limitaciones del HX5.
Nombrar a una persona calificada que conozca el RPB HX5 según las pautas ASTM
F3387-19 para brindar capacitación:
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR
6
HX5 PAPR
Calificaciones del Entrenador para el uso del Respirador. Cualquier persona que provea
entrenamiento con respiradores deberá:
a) conocer la aplicación y el uso del respirador(es);
b) tener conocimientos prácticos en la selección y uso de respirador(es) y prácticas de
trabajo en el sitio;
c) tener un entendimiento del programa del respirador para el lugar; y
d) conocer las regulaciones aplicables.
Capacitar a cada usuario del HX5 en el uso, la aplicación, la inspección, el mantenimiento,
el almacenamiento, el ajuste y las limitaciones del producto de acuerdo con el contenido de
este Manual de instrucciones y del Manual de Instrucciones aprobado de la parte superior
del equipo, y los requisitos o estándares reglamentarios. Asegurarse de que cada usuario
previsto lea ambos manuales.
Asegurarse de que el equipo sea correctamente configurado, usado y mantenido.
Asegurarse de que el equipo esté correctamente configurado, inspeccionado, ajustado,
usado y mantenido, incluyendo la selección del cartucho del filtro de aire apropiado para
la aplicación.
Medir y vigilar los contaminantes del aire en el área de trabajo.
Medir y controlar los niveles de contaminantes en el aire en el área de trabajo de acuerdo
con los requisitos que aplican. Asegurarse de que el área de trabajo esté bien ventilada.
Límites de exposición para mezclas:
La Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH) publica
una Guía de Valores de Exposición Ocupacional y también documentación para Valores de
Umbral e Índices de Exposición Biológica.
La información suministrada por ACGIH proporciona fórmulas e información para calcular
el nivel de exposicn del ambiente. Esto ayuda a determinar la categoría apropiada de
respirador requerida para la protección contra todos los contaminantes presentes. Consulte
las publicaciones de ACGIH para ayudar a determinar la proteccn adecuada para su uso.
Si tiene alguna pregunta, contacte a RPB.
Llame al Departamento de Servicio al Cliente al:
Tel: 1-866-494-4599 or
Correo electrónico: sales@gvs.com
Web: gvs-rpb.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO DEL
PRODUCTO
ANTES DEL USO INICIAL: DEBE ESTAR ENTRENADO Y MÉDICAMENTE CALIFICADO
No use este dispositivo hasta que haya leído este manual y el Manual de Instrucciones aprobado
para la parte superior del equipo (copias adicionales están disponibles en gvs-rpb.com) y haya
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR CONTINUACIÓN
7
recibido capacitación sobre el uso, mantenimiento y limitaciones del respirador por parte de una
persona calificada (designada por su empleador) que sea conocedor del RPB HX5 PAPR.
No use este respirador hasta que haya pasado una evaluación médica utilizando un cuestionario
médico o un examen médico inicial por parte de un médico calificado u otro profesional de la
salud con licencia (PLHCP).
Alérgenos: No se utilizan alérgenos comunes conocidos en este producto. El HX5 no contiene
látex.
Algunos materiales podrían causar una reacción alérgica en individuos susceptibles. Si tiene
una alergia conocida o desarrolla irritación, informe a su empleador. La irritación puede ocurrir
por falta de limpieza. Siga todas las instrucciones de limpieza y cuidado proporcionadas en los
manuales de instrucciones para este y cualquier otro producto RPB® que esté utilizando.
ASEGÚRESE DE QUE EL SISTEMA ESTÉ LISTO PARA SU USO
Asegúrese de tener un sistema completo. El HX5 es solo uno de los componentes de un sistema
respiratorio aprobado. Verifique que tenga todos los componentes necesarios para que el HX5
sirva como un respirador completo aprobado:
Ensamble de la Parte Superior del Respirador aprobado con el HX5
Ensamble del Tubo de Respiración
HX5 PAPR
Consulte Diagrama de Componentes del Respirador (página 10). Consulte el manual de
instrucciones y la etiqueta de aprobación del casco seleccionado para la aprobación de NIOSH
con el HX5 y el factor de protección asignado. Use solo piezas y componentes auténticos de la
marca RPB que sean parte del ensamble de respirador aprobado por NIOSH. El uso de equipo
incompleto o inapropiado, incluido el uso de piezas falsificadas o que no sean RPB, puede
dar como resultado una protección inadecuada y anulará la aprobación de NIOSH de todo el
respirador. No modifique ni altere ninguna parte de este producto.
Inspeccione todos los componentes diariamente en busca de signos de daños o desgaste y
rasgadura que puedan reducir el nivel de protección originalmente provisto, consulte Inspección
y Limpieza (pág. 27) para más detalles. Retire del servicio cualquier componente o producto
dañado, incluyendo cualquier correa, tubo de respiración o cubierta frontal del PAPR, hasta que
se repare o reemplace. Los componentes dañados deben reemplazarse con partes de repuesto
genuinas de la marca RPB. Reemplace el filtro HE cuando esté visualmente sucio, cuando el
medio filtrante esté dañado o cuando se reduzca el flujo de aire. Inspect the prefilter for damage
or blockage. Inspeccione el pre-filtro y el supresor de chispas para detectar daños o bloqueos.
Inspeccione el interior del respirador en busca de polvo respirable u otros objetos extraños.
Mantenga el interior del respirador limpio en todo momento.
Asegúrese de que el PAPR esté correctamente ensamblado en la configuración que se adapte a
su aplicación. Nunca use el respirador sin un filtro HE en su lugar. Se recomienda que siempre
se use un pre-filtro. El HX5 siempre debe usarse con el filtro o filtros correctos, la cubierta frontal
y la cubierta del pre-filtro para formar un sistema completo. Un sistema incompleto podría
proporcionar una protección respiratoria inadecuada. Consulte Configuración y Cuidado del
Respirador (página 11).
8
HX5 PAPR
VERIFIQUE QUE TIENE EL EQUIPO ADECUADO PARA SU ACTIVIDAD
Verifique que el HX5 proporcione la protección adecuada para su actividad. Según corresponda,
revise el programa de seguridad en su lugar de trabajo, el programa de protección respiratoria
y los estándares y regulaciones para su actividad o industria. (Ver Protección Provista y
Limitaciones, página 4).
ANTES DE COLOCARSE EL HX5:
Verifique que los contaminantes en el aire estén dentro de los límites recomendados para el uso
de respiradores:
Determine el tipo y nivel de contaminación. Verificar que las concentraciones
de contaminantes en el aire no excedan las permitidas por las regulaciones
y recomendaciones de OSHA, EPA, o NIOSH aplicables para los respiradores
purificadores de aire impulsado o los respiradores con suministro de aire.
Asegúrese de que el área esté ventilada y monitoreada:
Asegúrese de que el área esté bien ventilada y de que se tomen muestras
regulares de aire para confirmar que la atsfera se mantiene dentro de los niveles
recomendados por OSHA y las normativas locales y otros órganos rectores.
Si tiene alguna duda, pregúntele a su empleador.
NO INGRESE AL ÁREA DE TRABAJO si existe alguna de las siguientes condiciones:
La atmósfera es inmediatamente peligrosa para la vida o la salud.
No puede escapar sin la ayuda del respirador.
La atmósfera contiene menos de 19.5% de ogeno.
Si existe una atmósfera inflamable o explosiva. Este sistema contiene piezas eléctricas que
no son adecuadas para su uso en dichos entornos. El HX5 no es intnsecamente seguro.
Los contaminantes exceden las regulaciones o recomendaciones.
Los contaminantes o concentraciones de contaminantes son desconocidos.
El área de trabajo está mal ventilada.
El área de trabajo es un espacio confinado (a menos que se tomen las medidas adecuadas).
La temperatura está fuera del rango de -20°C a 50°C (-4°F a 122°F).
ABANDONE EL ÁREA DE TRABAJO INMEDIATAMENTE SI:
Cualquier componente del producto se daña.
La visn está deteriorada.
El flujo de aire se detiene o disminuye, o suena la alarma. No use Respiradores
Purificadores de Aire Impulsado si el flujo de aire es inferior a 170 slpm (6 cfm).
La respiración se vuelve difícil.
Se siente mareado, con náuseas, demasiado caliente, demasiado frío o enfermo.
Sus ojos, nariz o piel se irritan.
Saborea, huele o ve contaminantes dentro del casco.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO DEL
PRODUCTO CONTINUACIÓN
9
Tiene cualquier otra razón para sospechar que el respirador no está brindando la
protección adecuada.
Cuando suene la alarma, mantenga el respirador encendido,
filtre instalado y el tubo de respiración conectado al salir
del área de trabajo. Cuando la unidad está apagada, debe esperarse poca o ninguna protección
respiratoria. Cuando la unidad se apaga, puede producirse una rápida acumulación de dióxido
de carbono y un agotamiento del oxígeno dentro del casco o la capucha. Si esto ocurre, es
posible que deba quitarse el respirador al salir. (Este respirador no debe usarse en una atmósfera
inmediatamente peligrosa para la vida o la salud).
CUIDADO DEL PRODUCTO
Nunca coloque el HX5 sobre superficies calientes. No aplique pinturas, solventes, adhesivos
o etiquetas autoadhesivas, excepto según instrucciones de RPB. Este producto puede verse
afectado negativamente por ciertos químicos.
Consulte la sección “Inspección y Limpieza” para obtener instrucciones de limpieza.
INSTRUCCIONES PARA USOS ESPECÍFICOS O AMBIENTES
Espacios Confinados
Si este respirador se usa en espacios confinados, asegúrese de que el área esté bien ventilada y
que todas las concentraciones de contaminantes estén por debajo de las recomendadas para este
respirador. Siga todos los procedimientos para la entrada, la operación y la salida de espacios
confinados según se define en los reglamentos y estándares aplicables.
Entornos que Contienen Vapores Orgánicos o gases ácidos
No utilice el HX5 en estos entornos. Utilice el PX5 con el filtro de combinación OV/AG/HE, parte
# 03-893 o el multigás, parte # 03-894.
Soldadura y Esmerilado
Para soldadura, esmerilado y otras aplicaciones que produzcan chispas o mucho calor, asegúrese
de usar el modelo específico FR (Retardante de Fuego) del HX5 con la correa FR y el supresor de
chispas en su lugar, consulte “Configuración y Cuidado del Respirador” (pagina 11).
Soldadura en Espacios Confinados
Hacer trabajo de soldadura en un espacio confinado puede presentar un peligro atmosférico
debido a la generación de contaminantes y al desplazamiento de oxígeno. Se debe usar un
SCBA de demanda de presión o un respirador multifuncional de suministro de aire de demanda
de presión con suministro de aire autónomo durante la soldadura en espacios confinados cuando
la soldadura puede reducir el nivel de oxígeno ambiental y la ventilación suplementaria y el
monitoreo atmosférico no se proporcionan de acuerdo con 29 CFR 1910.146 y ANSI/ASSE Z117.1.
Para obtener más información sobre los tipos de respiradores, consulte el anexo A2 de ASTM
F3387-19.
ADVERTENCIA
10
HX5 PAPR
FIGURA 1.1
3. 3.SUMINISTRO
DE AIRE HX5
NIOSH - PRECAUCIONES Y
LIMITACIONES
AIRE IMPULSADO CON MOTOR
A. No debe usarse en atmósferas que
contengan menos de 19.5% de oxígeno.
B. No debe ser usado en atmósferas
inmediatamente peligrosas para la vida
o la salud.
El RPB HX5 es la parte 3 de los 3 componentes principales que constituyen un respirador (tenga
en cuenta que el T-Link® se ha utilizado en el siguiente diagrama como ejemplo):
C. No exceder las concentraciones
máximas de uso establecidas por los
estándares regulatorios.
F. No use respiradores purificadores de aire
a baterías si el flujo de aire es inferior
a 115 slpm (4 cfm) para piezas de cara
ajustadas o 170 slpm (6 cfm) para
capuchas y/o cascos.
H. Siga los programas de cambio de
cartucho y contenedor establecidos
u observe el indicador de fin de vida
útil (ESLI) para asegurarse de que
los cartuchos y contenedores se
reemplacen antes de que ocurra una
rotura.
I. Contiene partes eléctricas que pueden
causar una ignición en atmósferas
inflamables o explosivas.
J. El uso y mantenimiento inadecuados de
este producto podría causar lesiones o
la muerte.
L. Siga las Instrucciones del Usuario del
fabricante para cambiar cartuchos,
contenedores y/o filtros.
M. Todos los respiradores aprobados serán
seleccionados, instalados, utilizados
y mantenidos de acuerdo con MSHA,
OSHA y otras regulaciones aplicables.
N. Nunca sustituya, modifique, agregue
u omita partes. Use solo partes de
repuesto exactas en la configuración
como lo especifica el fabricante.
O. Consulte las instrucciones del usuario
y/o los manuales de mantenimiento
para obtener información sobre el uso y
mantenimiento de estos respiradores.
P. NIOSH no evalúa los respiradores para
su uso como máscaras quirúrgicas.
1. ENSAMBLAJE
DEL CASCO/
CAPUCHA DEL
RESPIRADOR
2. ENSAMBLE
DEL TUBO DE
RESPIRACIÓN
DIAGRAMA DE COMPONENTES DEL RESPIRADOR
11
PAQUETE DE BATERÍAS
Para reducir el riesgo de incendio o explosn de la batería o
de incendio o descarga eléctrica con el cargador, siga estas
precauciones y procedimientos:
Antes de cargar
Allow the battery to cool before charging if it feels hot.
Inspect the battery pack before every charge. If there are any cracks or damage do not
charge the battery pack.
Inspect the charger and power cords before use. Replace if any parts are damaged. Do not
substitute, modify or add parts to the chargers. Do not attempt to service the chargers. There
are no user-serviceable parts inside.
Use only the provided charger and cord.
Donde se debe cargar
Cargar sólo:
en espacios interiores,
en un área seca,
lejos de fuentes de calor,
lejos de cualquier cosa que pueda quemarse si se expone al calor o las llamas,
en un lugar bien ventilado,
donde el cargador pueda ser monitoreado y observado fácilmente durante la carga.
Para montar los cargadores de batería en el riel DIN, compre la longitud deseada de cualquier
compañía de suministro eléctrico “Top Hat Rail IEC / EN 60715” de 35 mm de altura. Se pueden
utilizar rieles de 7,5 o 15 mm de profundidad. Consulte la sección “Instalar el cargador de batería
en una pared” para obtener más instrucciones.
Cuidado de la batería # 03-855
No use la batería fuera de los límites de temperatura recomendados de -20°C a 50°C
(-F a 122°F).
No cargue la batería fuera de los límites de temperatura recomendados de 0 °C a 45°C
(32°F a 11F).
No almacene la batea fuera de los límites de temperatura recomendados de
Menos de 1 mes: -20°C a 50°C (-4°F a 122°F) <90% RH
Menos de 3 meses: -2C a 45°C (-F a 113°F) <85% RH
Menos de 12 meses: -20°C a 20°C (-F a 6F) <85% RH
Cuidado de la batería # 03-856
No use la batería fuera de los límites de temperatura recomendados de -20°C a 60°C
(-F a 140°F).
No cargue la batería fuera de los límites de temperatura recomendados de 0 °C a 45°C
(32°F a 11F).
No almacene la batea fuera de los límites de temperatura recomendados de
CONFIGURACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR
ADVERTENCIA
12
HX5 PAPR
Menos de 1 mes: -20°C a 50°C (-4°F a 122°F) <90% RH
Menos de 3 meses: -2C a 40°C (-4°F a 104°F) <85% RH
Menos de 12 meses: -20°C a 20°C (-F a 6F) <85% RH
No desarmar. No sumergir en agua u otros líquidos.
La batería puede hacer corto circuito si los contactos hacen conexión accidentalmente por un
metal que no sea el HX5 o el cargador. Para reiniciar la batería, colóquela en la estación de
carga. La batería estará lista para usar nuevamente. Aún cuando se hayan tomado medidas para
proteger la batería, pueden producirse daños, así que tenga cuidado de no poner en corto circuito
ningún contacto.
Almacenamiento a largo plazo
La batería tiene una vida útil de 6 meses. Cargue la batería hasta que solo se hayan visualizado
2 LED en el cargador durante unos 20 minutos antes de almacenarla. Luego colóquelo en el
cargador durante 1 hora y media cada 3 meses. Si la batería tiene 3 luces intermitentes verdes
encendidas al inicio de la carga, espere otros 3 meses antes de cargar. La capacidad de la batería
se puede verificar insertándola en un HX5 y encendiéndola, verificando el medidor de batería
en el costado. El almacenamiento de la batería a largo plazo debe realizarse al 40-60% de su
capacidad en un lugar fresco y seco, como un refrigerador. Una batería almacenada al 100% de
carga y a temperaturas de almacenamiento más altas, se producirá una pérdida de capacidad
más permanente. Si la batería cae por debajo de su voltaje mínimo, podría resultar en una batería
muerta irrecuperable y podría ser peligroso intentar cargarla.
Para Desechar Las Baterías
Deseche los paquetes de baterías de acuerdo con las regulaciones locales. No los aplaste,
desarme, deseche en contenedores de basura estándar, en el fuego, ni envíe para su incineración.
El no desechar correctamente los paquetes de baterías puede provocar contaminación ambiental,
incendio o explosión.
CONFIGURACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR CONTINUACIÓN
13
CARGANDO EL PAQUETE DE BATERÍAS
FIGURA 2.1 FIGURA 2.2
FIGURA 2.3 FIGURA 2.4
1. 2. 3.
Si el cargador solo tiene 2 LED, vea el inserto que vino con el cargador.
Coloque la batería en la estación de carga
deslizando la parte superior de la batería en
la carcasa del cargador y luego gire la batería
hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Conecte el cable de alimentación a la
estación de carga. Conecte el otro extremo
del cable de alimentación a la fuente eléctrica
(110-240v).
Para retirar la batería de la estación de carga,
sujete la carcasa del cargador firmemente si
no está fija en su lugar, levante la lengüeta
en la parte inferior de la batería y deslice la
batería desde la carcasa del cargador hacia
afuera.
Siga las luces indicadoras en la esquina
superior derecha de la estación de carga
para conocer el estado del proceso de
carga. 1 LED parpadeante = carga baja. 2
LED parpadeantes = carga media, 3 LED
parpadeantes = carga alta, 3 LED sólidos =
completamente cargada, aprox. 95-100%
cargada.
14
HX5 PAPR
FIGURA 2.5 FIGURA 2.6
1.
2. 1.
FIGURA 2.7 FIGURA 2.8
CONFIGURACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR CONTINUACIÓN
Enganche el cargador de batería con las
pequeñas lengüetas de la parte posterior
sobre el borde superior del riel DIN (1.) y luego
gírelo hacia abajo hasta que haga clic sobre
el borde inferior del riel DIN (2.). La lengüeta
inferior debe volver a la posición de descanso.
Tire suavemente para probar.
Use una longitud deseada de riel DIN,
dependiendo de cuántos cargadores desee
montar en él. Atornille el riel DIN en la
ubicación deseada para realizar las cargas.
Asegúrese de que la ubicación de este
soporte cumpla con los especificados en las
recomendaciones en la página 11.
MÚLTIPLES CARGADORES EN UN RIEL DIN RETIRE EL CARGADOR DEL RIEL DIN
PARA INSTALAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA EN UNA PARED
Si es necesario, se pueden montar varios
cargadores en el riel DIN como se ve en la
figura 2.6.
Retire el cargador del riel DIN con un
destornillador de cabeza plana. Tire hacia
abajo de la lengüeta dentro del corte en el
cargador para liberar el clip del riel DIN. Tire
del cargador del riel DIN en la parte inferior y
luego levante el cargador.
15
FIGURA 2.9 FIGURA 2.10
FIGURA 2.11 FIGURA 2.12
Inside
of door
Outside
of door
INSTALE LA BATERÍA CARGADA
Para insertar la batería en el HX5, abra la
puerta del compartimiento de la batería en la
parte inferior de la unidad girando el pestillo
para “desbloquear”.
Deslice la batería en el compartimento de
la batería del HX5 alineando la ranura de la
batería con la guía en el interior de la unidad.
Cierre la puerta del compartimiento
de la batería, asegurándose de que el
sello alrededor de la puerta se asiente
correctamente y que el pestillo se enganche
de manera segura. La puerta debe estar
completamente cerrada y sellada para la
clasificación IP 53 y para proteger la unidad
de daños por líquidos o desechos.
Con la puerta de la batería apagada o
abierta, retire el sello viejo. Tenga en cuenta
la orientación del labio en el sello. Coloque
el nuevo sello en su posición estirándolo
alrededor de la puerta, dentro del canal
alrededor del borde de la puerta.
CAMBIAR EL SELLO DE LA PUERTA DE LA
BATERÍA
16
HX5 PAPR
FIGURA 2.13 FIGURA 2.14
CONFIGURACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR CONTINUACIÓN
REEMPLACE LA TAPA DE LA BATERÍA
Desconecte la tapa de la bisagra tirando de
la tapa en la dirección de la apertura de la
bisagra. Fije la nueva puerta encajándola en
el travesaño de la bisagra.
FIGURA 2.15
REEMPLACE LA BISAGRA DE LA TAPA DE LA BATERÍA
Retire la tapa de la batería, luego deslice la
bisagra nuevamente dentro de la unidad para
quitarla de la pista dentro del compartimiento
de la batería.
Deslice la nueva bisagra en el
compartimiento de la batería con las clavijas
en la bisagra en las pistas. Luego ajuste
la tapa de la batería en el travesaño de la
bisagra.
17
FILTROS
Antes de desembalar el filtro 03-892 HE, asegúrese de que el embalaje de plástico sellado
esté intacto. Una vez que se rompe el sello, el filtro se expone al medio ambiente y puede
contaminarse. Antes de insertar el filtro, asegúrese de haber revisado los siguientes puntos:
1. Compruebe que la unidad del ventilador esté apagada y que el ventilador no esté
funcionando antes de abrir la puerta de la unidad.
2. Inspeccione el filtro en busca de rasgaduras o cualquier signo de daño al medio filtrante.
3. Inspeccione que el sello en la parte posterior del filtro esté limpio y sin cortes ni distorsiones.
4. Marque la fecha / hora de instalación en el filtro o cartucho.
Filtro de Alta Eficiencia (HE)
Use el filtro HE 03-892 en atmósferas que contengan solo partículas sólidas o líquidas, como
polvos, nieblas o humos.
El filtro HE no elimina los vapores orgánicos. Use el PX5 con
filtro 03-893 OV/AG/HE o el 03-894 multis para esos
tipos de contaminantes.
Vida Útil del Filtro HE y Pre-filtro
El filtro HE debe reemplazarse si la alarma de flujo de aire se activa, o si la lectura del indicador
de flujo cae por debajo del flujo de aire mínimo de 170 slpm (6cfm). El filtro HE también debe ser
reemplazado si hay daños en el medio filtrante, como una rotura o perforación, etc., o si el medio
filtrante se moja. El HX5 está aprobado para ser utilizado únicamente con filtros y cartuchos RPB
genuinos.
El Pre-filtro debe reemplazarse después de cada uso o si aplica alguna de las condiciones
anteriores del filtro HE.
ADVERTENCIA
18
HX5 PAPR
12Oriente la tapa del filtro con la ranura para la
manija hacia la parte superior, opuesta a la
tapa de la batería. Vuelva a colocar la tapa
del filtro colocando la tapa sobre la unidad
con el filtro en su lugar y presionando en
la parte superior (1) e inferior (2) hasta que
esté firme. Deberá escuchar un clic y deberá
haber poco o ningún espacio visible cuando
se ajuste.
FIGURA 3.1
FIGURA 3.3
El prefiltro se puede conectar al HEPA o al
filtro de gas antes o después de instalar los
filtros en el PAPR. Asegure el prefiltro en la
lengüeta superior (1.) en el filtro HE y luego
sobre las lengüetas inferiores (2.) en la parte
inferior del filtro HE.
FIGURA 3.2
1
2
CONFIGURACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR CONTINUACIÓN
PARA INSTALAR EL FILTRO DE ALTA EFICIENCIA Y EL PREFILTRO
Monte el Filtro HE 03-892 en el HX5
colocando las lengüetas a través de las
ranuras en el borde superior del área del filtro
HX5 y gire el filtro hacia abajo hasta que la
lengüeta inferior encaje en su lugar. Verifique
que las dos lengüetas del pestillo del filtro
estén seguras.
Las tapas del filtro HX5 no se acoplan sin un filtro en su
lugar. Nunca use el PAPR sin un filtro en su lugar.
ADVERTENCIA
19
PARA INSTALAR O REEMPLAZAR EL SUPRESOR DE CHISPAS
Retire la tapa verde del supresor de chispas
quitando la tapa del filtro y luego empujando
hacia arriba las lengüetas que sostienen la
tapa del supresor de chispas en su lugar.
Vuelva a colocar la tapa del filtro en el HX5.
Asegure el supresor de chispas debajo de las
lengüetas en la parte delantera de la tapa del
filtro.
FIGURA 4.1 FIGURA 4.2
Vuelva a colocar la tapa del supresor de
chispas girando las lengüetas de la parte
superior en las ranuras de la tapa del filtro (1).
Gire la cubierta hacia abajo hasta que quede
bien sujeta en la parte inferior (2).
FIGURA 4.3
1
2
20
HX5 PAPR
Asegúrese de que la unidad de ventilador
HX5 esté apagada antes de abrir la tapa del
filtro. (Nota: Presione y mantenga presionado
el botón para apagarla). Si la unidad está
encendida, los contaminantes pueden entrar
en la unidad y la succión puede dificultar la
extracción del filtro.
(1.) Levante el borde posterior de la parte
superior de la tapa del filtro, (2.) gire la tapa
hacia arriba y retírela.
Retire el filtro del HX5 presionando la
lengüeta en el extremo inferior del filtro
y levántelo. Deséchelo de una manera
responsable y segura de acuerdo con las
regulaciones. Instale un filtro nuevo e
inspeccione / reemplace el prefiltro 03-890.
FIGURA 5.1
FIGURA 5.2
FIGURA 5.3
PARA QUITAR EL FILTRO
1
2
Dependiendo de los contaminantes
filtrados por el HX5, el filtro usado
en sí mismo puede ser peligroso.
Tome las precauciones adecuadas al
manipularlo para evitar la exposición
a contaminantes liberados; Puede
ser necesario un procedimiento de
eliminación programado por la compañía.
ADVERTENCIA
CONFIGURACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR CONTINUACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

RPB HX5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues