Haier Esd200 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
®
What The World Comes Home To
TM
ESD200
Issued: September 02
part # DW-9999-01
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction
Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas renvoyer cet appareil au magasin.
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle de
Haier au 1-877-337-3639.
IL EST OBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET
SON NUMÉRO DE SÉRIE AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier
de Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE
MODELO Y No. DE SERIE
As an ENERGY STAR
®
Partner, Haier America has
determined that this product meets the ENERGY
STAR
®
guidelines for energy efficiency.
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
, Haier America a
déterminé que cet appareil répond aux normes ENERGY
STAR
®
sur le rendement et l'efficacité énergétique.
Como Socio de ENERGY STAR
®
Partner, Haier
America ha determinado que este producto cumple con
los lineamientos de ENERGY STAR
®
en lo referente a
eficiencia energética.
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Avertissement – Afin de réduire tout risque de brûlure,
d'électrocution, d'incendie ou de blessure lorsque vous utilisez
cet appareil, veuillez suivre les précautions suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Utilisez cette machine uniquement pour l'usage auquel elle est destiné comme
indiqué dans ce manuel et le manuel d'entretien.
3. Utilisez uniquement un détergent recommandé pour lave-vaisselle automatique
et l'agent de rinçage recommandé pour cette machine et conservez-les hors de
la portée des enfants car ils sont corrosifs et peuvent être nocifs.
4. Cette machine doit être installée conformément aux instructions d'installation
avant d'être mise en marche.
5. Ne débranchez jamais cette machine en tirant sur le cordon d'alimentation.
Saisissez fermement la fiche et tirez sur cette dernière.
6. Remplacez immédiatement tout cordon, toute fiche ou prise usé(e), desserré(e).
7. Débranchez la machine avant de la nettoyer ou de la réparer.
8. Ne pas ouvrir le lave-vaisselle immédiatement après le cycle de lavage ni
pendant qu'il fonctionne car l'air chaud et la vapeur brûlante à l'intérieur
risquent de gravement vous brûler. Appuyez sur la poignée de la porte,
patientez quelques 'air froid d'entrer à l'intérieur puis ouvrez la porte.
9. Ne faites pas fonctionner cet équipement en présence de vapeurs explosives.
10. N'ajoutez pas et ne mélangez pas de substances inflammables ou explosives
dans le lave-vaisselle.
11. La porte doit être fermée lorsque la machine est en marche.
12. N'utilisez pas la machine lorsque des pièces s'avèrent manquantes ou
défectueuses.
13. N'utilisez pas votre machine à des fins commerciales ou industrielles.
14. N'utilisez cet équipement à moins que toutes les cloisons soient bien en place.
15. Ne jouez pas avec les commandes.
16. Afin de réduire tout risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer sur ou
à l'intérieur de cet équipement. Il est nécessaire de surveiller attentivement les
enfants lorsque vous utilisez cette machine à proximité de ces derniers.
17. Cette machine doit être raccordée à une prise de courant présentant une
tension adéquate.
18. Cette machine doit être mise à la masse (terre) afin d'éviter tout risque
d'électrocution et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE
1
Français
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 33
MISE À LA TERRE. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche à trois
broches, veuillez faire en sorte qu'un électricien qualifié en installe une. La
prise murale DOIT être mise à la masse.
19. Il est possible que de l'hydrogène se forme si le chauffe-eau n'a pas été utilisé
pendant plus de 2 semaines. Ceci peut s'avérer dangereux et risque d'entraîner
une explosion sous certaines conditions. Si cela s'avère le cas, ouvrez tous les
robinets d'eau chaude avant d'utiliser la machine et laissez l'eau courir
pendant quelques minutes. Vous laisserez ainsi s'échapper tout hydrogène
ayant été piégé. Veuillez à ne pas allumer d'appareil électrique, ne pas fumer,
ne pas allumer d'allumette ou de briquet ni approcher de flamme nue lorsque
vous procédez à cette purge afin d'éviter tout accident car l'hydrogène est un
gaz inflammable et risque d'exploser.
20. Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de la machine et ne procédez à
aucune maintenance à moins que cette dernière soit recommandée dans le
guide de réparation destiné à l'utilisateur et que cette dernière soit claire, facile
à comprendre et que vous puissiez la réaliser.
21. Afin de réduire tout risque d'électrocution et d'incendie, n'utilisez pas de
rallonges ni d'adaptateurs afin de raccorder la machine à une source de
courant.
22. Ne placez aucun article sensible à la chaleur ni tout autre article non-lavable
au lave-vaisselle. Les articles non lavables au lave-vaisselle risquent de se
déformer ou de fondre et de créer un risque potentiel d'incendie.
23. N'utilisez pas le lave-vaisselle à l'extérieur.
24. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte afin que la vaisselle sèche
lorsque des enfants se trouve à proximité du comptoir. Il est nécessaire de
enfants lorsque vous utilisez cette machine à proximité de ces derniers.
25. Ne pas s'asseoir ni se tenir debout sur la porte ou sur le panier du
lave-vaisselle.
26. Ne pas toucher les éléments chauffants immédiatement après le cycle de lavage
car ils risquent d'être brûlants.
27. Placez les objets pointus tels que les couteaux et les fourchettes avec la pointe
vers le bas afin de réduire tout risque de blessure.
28. Ne lavez pas les articles en plastique à moins que ces derniers soient
approuvés et lavables au lave-vaisselle. Vérifiez les recommandations du
fabricant pour les articles ne portant d'inscription indiquant que ces derniers
sont lavables au lave-vaisselle.
29. Ne placez pas d'objets pointus près de la porte car vous risquez
d'endommager le joint d'étanchéité.
30. Si vous devez retirer une machine afin de procéder à une réparation ou pour
la jeter, veillez à retirer la porte.
31. Débranchez le cordon d'alimentation électrique et le tuyau d'arrivée d'eau
avant de réparer ou de procéder à l'entretien de la machine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
Français
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 34
Table des matières
PAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................1-2
Connaître le lave-vaisselle ............................................................4-6
Utilisation du lave-vaisselle ........................................................7-21
Comprendre le système de filtration ............................................22
Articles lavables au lave-vaisselle
ou lavables à la main................................................................23-25
Nettoyage et entretien du lave-vaisselle ....................................26
Guide de dépannage..................................................................27-32
Garantie ..............................................................................................33
Nous vous remercions d'avoir fait
l'achat de cet appareil Haier. Cette
notice facile à utiliser vous aidera à
utiliser au mieux votre lave-vaisselle.
N'oubliez pas de noter le modèle et
numéro de série. Ces derniers se
trouvent sur une étiquette au dos du
lave-vaisselle.
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d'achat
Tous les dessins figurant dans ce manuel d'utilisation et d'entretien sont à titre
d'illustration uniquement. Les pièces indiquées sur les figures peuvent être
différentes sur la machine. Les spécifications et caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
3
Français
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 35
1. Pulvérisateur supérieur
2. Panier supérieur DeLuxe réglable à
deux positions avec compartiments
pour verres à pieds
3. Jet pulvérisateur
4. Soupapes de sécurité - une dans le
coin supérieur gauche (non visible).
5. Panier inférieur
6. Panier compartimenté amovible pour
couverts
7. Prise de Ventilateur à convection
8. Compartiment pour produit de
rinçage
9. Compartiment pour produit de
pré-lavage
10. Compartiment pour produit de
lavage principal
11.Système de filtration à 3 niveaux
(dans le fond sous le panier
inférieur).
12. Élément chauffant
13. Bras pulvérisateur inférieur
Connaître le lave-vaisselle
Pièces et fonctions
(Vue de devant avec la porte ouverte)
4
Français
4
5
6
2
3
1
7
8
9
10
11
12
13
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 36
1. Interrupteur de courant
2. Voyant de signalisation de pouvoir
3. Choisir le Bouton
4. Retarder le Bouton
5. L'haut-Temp Lave le Voyant
de signalisation
6. Chauffé Sec Voyant de signalisation
7. Supérieur Laver le Voyant
de signalisation
8. Chronométrer l'Exposition de Retard
9. Laver du Bouton de Programmes
10.Laver des Voyants de signalisation
de Programmes
11.Bouton de commence/pause
2
3
4
1
(Vue de devant avec la porte fermée)
5
6
7
8
9
10
11
Français
5
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 37
1. Tuyau d'évacuation (Fourni)
2. Boîte de raccordement électrique
(120V/60Hz - Fiche non fournie)
3. Jambes arrières de mise à niveau
4. Entrée d'eau
5. Panneau d'isolation arrière
2
3
1
(Vue de derrière)
4
5
Français
6
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 38
Comprendre le panneau de commande
du lave-vaisselle:
Bouton de marche (Power):
• Pressez "POWER" pour allumer ("ON") la machine.
• Pressez à nouveau ce bouton afin d'éteindre ("OFF") la machine.
Remarque: Le voyant d'alimentation s'allume lorsque la machine est allumée.
Bouton de sélection (Select):
Pressez "SELECT" pour sélectionner l'option désirée: Les voyants de
lavage à haute température (Hi-Temp Wash), séchage air chaud
(Heated Dry) ou de lavage en panier supérieur uniquement (Upper
Wash) se mettront à clignoter dés que le programme de lavage
commence.
Bouton de mise en marche différée (Delay):
Pressez "DELAY" si vous désirez différer la mise en marche du
programme de lavage. Vous pouvez différer la mise en marche
du programme de lavage d'1 à 9 heures.
Affichage de la mise en marche différée
(écran à cristaux liquides):
L'affichage de la minuterie qui se trouve à côté du bouton de mise en marche
différée indique le nombre d'heures restantes avant la mise en marche du
programme de lavage. Après avoir remis à zéro la minuterie de mise en marche
différée, le temps programmé clignotera à l'écran.
Poignée de porte:
Pour verrouiller la porte, poussez la porte
fermement jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
• Pour déverrouiller la porte, serrez la
poignée de porte et tirez-la vers vous.
Remarque: NE PAS ouvrir la porte immédiatement car l'air chaud
humide à l'intérieur risque de vous brûler.
Utilisation du lave-vaisselle
Français
7
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 39
Boutons des programmes de lavage:
Il avez le choix entre quatre programmes de
lavage: "Pots & Pans" (casseroles et articles très
sales), "Normal Wash" (normal), "Light Wash" (peu sale) et "Rinse & Hold"
(rinçage pour lavage ultérieur). Pressez tout simplement le bouton du programme
de lavage qui correspond au degré de saleté de la vaisselle. Le voyant du
programme de lavage sélectionné se mettra à clignoter au début du programme.
Bouton de Marche/Pause (Start/Pause):
Après avoir sélectionné le programme de lavage désiré et son option,
pressez ce bouton une fois afin de mettre en marche le cycle de lavage. Pressez
ce bouton une fois à nouveau afin d'arrêter temporairement le cycle de lavage.
Remarque: Au début du programme de lavage, les voyants du programme de
lavage sélectionné et de ses options se mettront à clignoter. Lorsque
vous arrêtez temporairement la machine, les voyants du programme
de lavage sélectionné et de ses options arrêteront de clignoter.
Sélection du cycle de lavage:
Choisissez le cycle adéquat en fonction du
nombre de plats et de leur degré de saleté.
Pour faciliter les choses, le lave-vaisselle possède des cycles différents pour
casseroles, saleté normale, verres, et de rinçage pour un lavage ultérieur.
Cycle "Pots & Pans" (casseroles et articles très sales):
Choisissez ce cycle pour les plats, les casseroles, les assiettes, les couverts et les
verres TRÈS sales comportant des salissures sèches ou des traces d'aliments cuits
demeurés collés.
Remarque: Ce programme ne pourra pas retirer les aliments brûlés demeurés collés
à la surface des plats.
Cycle "Normal Wash" (cycle normal):
Choisissez ce cycle pour les plats, les verres et les couverts d'un degré de saleté
normal.
Cycle "Light Wash" (vaisselle légèrement sale):
Choisissez ce cycle pour les articles en verre, en porcelaine, les couverts
et les plats ayant été rincés avant d'être placés dans le lave-vaisselle.
Français
8
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 40
Cycle "Rinse & Hold" (rinçage pour lavage ultérieur):
Choisissez ce cycle afin de rincer partiellement toute vaisselle que vous comptez
laver plus tard.
Remarque: NE PAS utiliser de détergent avec ce programme.
Sélection des options de lavage:
Pour faciliter les choses, le lave-vaisselle possède trois options de
lavage différents pour les programmes: Haute température (Hi-
Temp Wash), séchage à air chaud (Heated Dry) ou lavage en
panier supérieur uniquement (Upper Wash). Le bouton "SELECT"
vous permet de sélectionner l'option que vous désirez.
Option de lavage haute température ("Hi-Temp Wash"):
Cette option peut être sélectionnée uniquement avec le cycle de lavage "POTS &
PANS" pour casseroles et articles très sales.
Remarque: Cette option n'est pas disponible avec les programmes de lavage
"NORMAL", "LIGHT" (peu sale) ou "RINSE & HOLD" (rinçage et
lavage ultérieur).
Remarque: Lorsque vous sélectionnez cette option, la température de l'eau monte
entre 161˚F et 167˚F (71˚C et 75˚C). Le cycle "HI TEMP WASH" aide
à tuer les bactéries, dissoudre le détergent, retirer et nettoyer les
substances collantes et graisseuses de la vaisselle.
Remarque: Toute interruption durant le cycle de lavage et de rinçage ou si la
température de l'eau est trop basse, la machine ne pourra chauffer
l'eau à la température suffisante et le lavage "HI-TEMP WASH" à
haute température en sera affecté.
Option séchage par chaleur ("Heated Dry"):
Lorsque vous sélectionnez cette option, le générateur de chaleur et le ventilateur
de convection se mettront en marche automatiquement afin que la vaisselle puisse
sécher plus rapidement. Cette option peut être utilisée avec les programmes de
lavage "POTS & PANS" (casseroles et articles très sales), "NORMAL", "LIGHT"
(peu sale).
Remarque: Cette option n'est pas disponible avec le programme de lavage
"RINSE & HOLD" (rinçage et lavage ultérieur).
Utilisation de l'option mise marche différée ("Delay Start"):
Suivez les étapes ci-dessous afin de différer la mise marche programme de lavage.
1) Pressez le bouton "POWER" pour allumer ("ON") la machine.
2) Pressez le bouton "DELAY" pour sélectionner le temps désiré
afin de différer le lavage. Pour faciliter les choses, il vous est possible de différer
la mise en marche du programme de lavage d'1 à 9 heures.
Français
9
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 41
3) Sélectionnez le programme de lavage désiré et ses options.
Remarque: L'utilisation des options peut être soumise à certaines restrictions selon
le le programme. Lisez la section "Sélection des options de lavage"
des pages 10 et 11 pour plus de détails.
Remarque: Si vous n'êtes pas satisfait avec le programme de lavage et les
options que vous avez choisies, pressez tout simplement le bouton
"POWER" pour éteindre la machine. Pour choisir un nouveau
programme et ses options, pressez à nouveau le bouton "POWER"
afin de rallumer ("ON") la machine. Choisissez à présent le nouveau
programme et les options que vous désirez.
4) Pressez le bouton "START/PAUSE" (marche/pause) pour mettre en marche la
minuterie. À présent, tous les voyants des programmes de lavage et des options
choisis ainsi que les heures sélectionnées de l'affichage de mise en marche
différée se mettront à clignoter. Le lavage commencera automatiquement après
un compte à rebours d'une heure.
Remarque: À la fin du programme de lavage, la sonnerie retentira plusieurs fois
afin d'indiquer que le cycle de lavage est terminé. Tous les voyants
s'éteindront à l'exception du voyant d'alimentation.
5) Retirez toute la vaisselle propre et chargez à nouveau le lave-vaisselle si vous
désirez commencer un nouveau cycle de lavage ou pressez "POWER" afin
d'éteindre ("OFF") la machine à la fin du cycle de lavage. Une fois que le bouton
est sur la position "OFF" (arrêt), le voyant d'alimentation s'éteindra.
Comprendre le fonctionnement du ventilateur de séchage
par convection:
Le ventilateur de convection se met automatiquement en marche après chaque
programme de lavage afin de commencer le cycle de séchage. Pendant le cycle
de séchage, le ventilateur extrait l'air chaud humide vers la chambre de
condensation. L'air chaud humide condensé refroidit et se transforme en eau et
s'écoule par la conduite d'évacuation.
• Avec ce type de système d'évacuation d'air chaud, vos placards ne risquent pas
d'être endommagés par le lave-vaisselle. En effet, les lave-vaisselles de marque
concurrentielle possèdent une ouverture d'aération située à l'avant de la machine
afin de libérer l'air chaud humide qui risque de se disperser autours des placards
et de les endommager.
Français
10
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 42
Lavage en panier supérieur uniquement:
Cette option peut être utilisée avec TOUS les programmes de lavage.
Remarque: Vous pouvez choisir cette option lorsque vous désirez laver quelques
plats et verres. Vous devrez placer les articles "DANS LE PANIER
SUPÉRIEUR UNIQUEMENT". Le panier inférieur doit être
complètement vide lorsque vous utilisez cette option. Pendant le cycle
de lavage, le flux d'eau du jet pulvérisateur supérieur sera concentré
uniquement sur la vaisselle du panier supérieur.
Remarque: Vous devrez utiliser "LA MOITIÉ" de la dose de détergent utilisée pour
un lavage ordinaire. Cette option permet d'économiser du détergent,
de l'eau et de l'électricité. Suivez les étapes ci-dessous pour
sélectionner l'option pour chaque programme de lavage.
SÉLECTION DES OPTIONS DE LAVAGE
Casseroles et articles très sales
Type d’options de lavage sélectionnées Instructions
Lavage haute température Pressez "SELECT" 1 fois
Séchage air chaud Pressez "SELECT" 2 fois
Lavage, panier supérieur uniquement Pressez "SELECT" 3 fois
Lavage haute température et Séchage air chaud Pressez "SELECT" 4 fois
Lavage haute température et Lavage supérieur Pressez "SELECT" 5 fois
Séchage air chaud et Lavage supérieur Pressez "SELECT" 6 fois
Lavage empérature, Séchage Lavage supérieur Pressez "SELECT" 7 fois
Lavage Normal
Type d’options de lavage sélectionnées Instructions
Séchage air chaud Pressez "SELECT" 1 fois
Lavage, panier supérieur uniquement Pressez "SELECT" 2 fois
Séchage air chaud et Lavage supérieur Pressez "SELECT" 3 fois
Remarque: L'option "Hi-Temp Wash" (Lavage haute température) n'est pas
disponible avec le programme de lavage "Normal Wash".
Peu sale
Type d’options de lavage sélectionnées Instructions
Séchage air chaud Press SELECT button 1 time
Lavage, panier supérieur uniquement Press SELECT button 2 times
Séchage air chaud et Lavage supérieur Press SELECT button 3 times
Remarque: L'option Lavage haute température n'est pas disponible avec le
programme de lavage Peu sale.
Français
11
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 43
Le rinçage & la Prise
Type d’options de lavage sélectionnées Instructions
Lavage, panier supérieur uniquement Pressez "SELECT" 1 fois
Remarque: Les options "Hi-Temp Wash" (Lavage haute température) et "Heated
Dry" (Séchage air chaud) ne sont pas disponibles avec le programme
de lavage "Rinse & Hold" (Rinçage pour lavage ultérieur).
Français
12
Liste de vérifications à effectuer avant le lavage
1) Assurez-vous que toute la vaisselle a bien été placée dans les paniers réservés
aux plats et aux couverts.
Remarque: Ne pas ranger de grands plats ou d'articles tels que des caserol
près du bras pulvérisateur central car ils risquent de bloquer le
parcours du bras.
2) Versez la quantité adéquate de détergent dans le distributeur de détergent.
Remarque: Si le voyant "RINSE " (Rinçage) est allumé indiquant donc que le
distributeur est vide, il est nécessaire d'ajouter du produit de
rinçage.
3) Fermez la porte et son mécanisme de verrouillage correctement.
4) Si vous devez utiliser l'option "HI-TEMP WASH" (Lavage à haute température),
faites-le avant de choisir le cycle de lavage.
Remarque: Cette option peut être sélectionnée uniquement avec le cycle de
lavage "Pots & Pans" pour casseroles et articles très sales, le cycle
de lavage normal "Normal Wash" ou le cycle "Glassware Wash"
pour articles en verre à l'exception du cycle "Rinse & Hold" pour
rinçage et lavage ultérieur.
5) Choisissez le cycle de lavage désiré en alignant la flèche du bouton sur le repère
en forme de point. Après avoir aligné les deux symboles, pressez le bouton
"Power". Vous entendrez un déclic et le cycle de lavage commencera.
6) Pour éteindre la machine à la fin du cycle, pressez à nouveau sur le bouton
"POWER".
7) Si vous désirez réduire le temps de séchage après le cycle de lavage, laissez la
porte légèrement entrouverte afin de libérer l'air humide.
Avertissement: Veillez à ce que les enfants demeurent loin de la
machine lorsque la porte est ouverte afin que la
vaisselle puisse sécher plus rapidement car l'air
chaud humide sortant de la machine est très
chaude et risque de vous brûleur.
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 44
Français
Pour annuler ou remettre à zéro le cycle de lavage
Remarque: Le lave-vaisselle libérera du détergent automatiquement quelques
minutes après le commencement du cycle. Pour éviter que la machine
ne libère du détergent avant d'annuler ou de remettre à zéro le cycle
de lavage, pressez immédiatement le bouton "POWER".
Après avoir remis à zéro le dispositif pour un nouveau cycle de lavage,
remplissez à nouveau le compartiment réservé au détergent si ce dernier est
ouvert et vide car le détergent du cycle de lavage précédant risque d'avoir déjà
été libéré.
Suivez les étapes ci-dessous afin d'annuler ou de remettre à zéro le cycle de lavage:
1) Appuie sur “START/PAUSE” le bouton pour s'arrêter le lave le programme.
2) Le virage “DE” le pouvoir de lave-vaisselle en appuyant le “le POUVOIR” le
bouton pour annuler le programme.
3) Tourner le dos de lave-vaisselle “SUR” encore en appuyant le “le POUVOIR” le
bouton.
4) Remet à l'état initial en resélectionnant le porper lave le programme.
5) Reselct le propre lave l'option (s) avec le choisi lave le programme.
6) Appuyer le bouton de “START/PAUSE” pour commencer le lave le procédé.
13
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 45
Français
Pour arrêter temporairement la machine pendant le cycle de
lavage:
Le bouton "POWER" peut également jouer le rôle de bouton de "Pause".
Si vous devez arrêter temporairement le lave-vaisselle pendant le cycle de lavage
afin d'ajouter ou de retirer des articles, suivez les instructions suivantes:
1) Pressez le bouton "POWER" afin de le placer en position d'arrêt ("OFF") afin
d'arrêter temporairement la machine pendant le cycle de lavage. Vous
remarquerez que le voyant d'alimentation s'éteindra automatiquement.
2) Ouvrez la porte en serrant lentement la poignée de la porte.
Remarque: NE PAS ouvrir la porte avant que le bras pulvérisateur se soit
arrêté. Faites attention à l'air chaud humide qui sort du
lave-vaisselle.
3) Ajoutez ou retirez des articles. Après avoir ajouté ou retiré des articles, refermez
tout simplement la porte.
4) Pressez le bouton "POWER" en position de marche ("ON") afin que le cycle
reprenne. Vous remarquerez que le voyant d'alimentation s'allumera
automatiquement.
Dispositif de protection anti-porte ouverte:
Le lave-vaisselle s'arrêtera automatiquement si la porte s'ouvre pendant que ce
dernier est en marche. La machine ne se remettra pas en marche jusqu'à ce que
vous refermiez la porte. Après avoir refermé la porte, le cycle de lavage reprendra
automatiquement.
Avertissement:: La porte de lave-vaisselle doit être fermée à tout
instant pendant l'opération.
Avant de placer la vaisselle sale dans la machine:
Pour un meilleur résultat, suivez les instructions suivantes avant de placer les articles
dans le lave-vaisselle:
Retirez et jetez les morceaux d'aliments avant des placer les plats dans le
lave-vaisselle.
Retirez les aliments collants et les aliments brûlés demeurés collés aux plats avant
de les placer dans le lave-vaisselle.
• Videz les verres et les tasses de tout liquide tel que jus de fruit, soupe, boisson
14
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 46
Français
gazeuse, café ou thé avant de les placer
dans le lave-vaisselle.
Rincez immédiatement les articles
comportant des liquides acides tels que le
vinaigre ou jus de citron. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner la
décoloration des plats, des contenants d'
aliments ou de l'habillage interne de la
machine.
• Veillez à toujours suivre les
recommandations du fabricant avant de commencer à laver la vaisselle.
Conseils pour éviter toute trace et pellicule calcaire:
Nous vous recommandons les précautions suivantes afin d'éviter toute trace et
formation de film calcaire sur les plats et ustensiles:
Rincez tous les plats, couverts, verres et contenants d'aliments immédiatement
après usage. Certains produits à base d'acide citrique, le café, le thé et les
résidus de fer présents dans l'eau peuvent laisser un film jaune ou marron à
l'intérieur après un certain temps si ces derniers ne sont pas immédiatement
rincés.
Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau afin de savoir si vous devez utiliser plus ou
moins de détergent pour le lavage. Si l'eau est extrêmement calcaire, elle est
certainement la cause des traces laissées sur la vaisselle. Vous devrez
probablement utiliser un adoucisseur d'eau.
• Veillez à ne pas trop charger le lave-vaisselle.
• Veillez à ce que la vaisselle soit toujours correctement placée à l'intérieur de la
machine.
Assurez-vous que la température de l'eau soit celle recommandée pour le lavage.
• Veillez à utiliser suffisamment de détergent.
N'utilisez pas de détergent en poudre périmé ou humide.
Veillez à suivre les recommandations de charge pour les articles en aluminium.
Les articles en aluminium risquent de laisser des traces grises ou noires sur les
articles en porcelaine si ces derniers entrent en contact lors du cycle de lavage.
15
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 47
Français
Charger le panier supérieur et
inférieur:
Pour un résultat optimal, suivez les recommandations
ci-dessous avant de mettre en marche le lave-vais-
selle:
Remarque: Ne placez aucun article sensible à la
chaleur ni tout autre article non-lavable au lave-vaisselle.
Veillez à ce que les grands plats et récipients d'aliments ne gênent pas la rotation
du bras pulvérisateur,
Placez les contenants et récipients alimentaires tels que les tasses, les verres, les
bols et les casseroles avec la surface sale vers le bas.
Afin d'éviter d'endommager les articles en verre tels que les tasses de café ou de
thé, les verres à boisson, de vin, et les flûtes de champagne, veillez à ne pas les
charger dans le panier inférieur. Placez ces articles dans le panier supérieur.
Placez les tasses à l'envers dans la partie supérieure du compartiment réservé aux
tasses et aux verres et placez les verres à vin et à champagne à l'envers, entre les
sections du compartiment réservé aux tasses et verres à pieds afin de les bloquer
en place.
Ne placez pas les plats ou les récipients alimentaires
fabriqués en bois ou en fer dans la machine. Ces ar
ticles ne sont pas lavables au lave-vaisselle (Voir le
tableau de la page 23 pour plus de détails).
Ne forcez pas les verres les uns contre les autres
lorsque vous les placez dans le lave-vaisselle.
Placez les articles fragiles dans le panier supérieur.
Ne pas ranger de grands plats ou de casseroles près du bras pulvérisateur central
car ils risquent de bloquer le parcours du bras.
Sortez et replacez lentement les paniers afin d'éviter que ces derniers ne viennent
frapper les uns contre les autres.
Assurez-vous que les plats et les verres sont tous bloqués en place afin d'éviter
que ces derniers ne se renversent ou se cognent les uns aux autres.
(étagère plus basse)
(étagère supérieure)
16
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 48
Français
Panier supérieur modulable:
Le panier supérieur possède deux positions vous permettant de modifier le système
de charge selon vos besoins. La souplesse du panier supérieur est idéale pour laver
les plats et les verres de grande taille.
Par exemple: Régler le panier sur la position basse Cette position vous permet de
placer des verres à vin ou à champagne dans le panier supérieur en retirant tout
simplement le panier et en le replaçant plus bas.
Par exemple: Régler le panier sur la position haute
Cette position vous permet de placer des grands plats dans le panier inférieur.
Instructions pour retirer le panier
1) Ouvrez les deux côtés des dispositifs de protection des rails du panier supérieur.
2) Glissez le panier afin de le sortir.
3) Placez le panier sur la position désirée.
4) Fermez les deux dispositifs de protection des rails afin que les rails ne ressortent.
Charger le panier à couverts compartimenté:
Le lave-vaisselle possède un panier compartimenté pour couverts avec deux
compartiments pouvant être séparés pour plus de souplesse afin d'accueillir des
ustensiles et autres articles dans le panier inférieur. Cette option vous permet
d'économiser de la place lorsque vous n'avez besoin que de la moitié du
lave-vaisselle. Il vous suffit de retirer le panier du lave-vaisselle afin de charger des
couverts et replacez-le à l'intérieur après avoir terminé.
Instructions pour compartimenter le panier à couverts
1) Placez votre main droite sur le côté droit du
panier et votre main gauche sur le côté gauche
du panier.
2) Glissez tout simplement mais fermement le
panier afin de débloquer les deux moitiés du
panier en poussant vers l'avant et en tirant vers
vous jusqu'à ce que les deux crochets sortent
des trous ovalisés au centre.
Remarqe: Ne pas trop forcer afin de débloquer les deux moitiés du panier car
vous risquez d'endommager ou de casser les crochets en plastique.
3) Pour unir à nouveau les deux moitiés du panier, utilisez les deux mains afin de
mettre à niveau les deux moitiés et glissez chaque crochet dans les trous ovalisés
des deux côtés. À présent, glissez fermement le panier afin de verrouiller
l'ensemble en le poussant vers l'avant et en le tirant vers vous afin d'encliqueter
facilement les deux moitiés du panier.
17
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 49
Français
Pour éviter tout risque de blessure, chargez les couteaux et les fourchettes en les
orientant vers le bas.
Mélangez les cuillères, les couteaux et les fourchettes pour un
nettoyage plus efficace.
Ne mélangez pas les articles en acier inoxydable et les
couverts en argent car vous risquez d'endommager le fini des
articles en argent.
Ne placez pas les articles de grande taille à proximité du bras supérieur de
rotation car il risque de le bloquer.
Ne chargez pas d'articles en étain ni de filtres. Ces articles n'ont pas été conçus
afin d'être placés au lave-vaisselle.
Utilisation du détergent:
La quantité du détergent à utiliser dépendra du type d'eau disponible où vous
habitez (eau calcaire ou douce) et du degré de saleté des articles à nettoyer.
La douceur de l'eau (teneur en calcaire) est mesurée en grains par gallon. Il vous
est possible de connaître le niveau de grains en contactant l'Agence de Protection
de l'Environnement de votre région.
Si vous découvrez que la quantité de "grains" dans l'eau est haute, l'eau sera
calcaire et vous aurez besoin d'ajouter du détergent. Si le niveau de "grains" est
bas, vous aurez besoin de moins de détergent.
Consultez le tableau suivant afin de connaître la teneur en calcaire de votre eau.
Type d'eau gpg
Dure 10+
Moyenne 4-9
Douce 0-3
Remarque: Si le niveau de grains est supérieur à 12, l'eau est très calcaire. Vous
devrez ajouter un adoucisseur d'eau afin d'améliorer la qualité de
l'eau et le rendement de votre lave-vaisselle.
Remarque: La qualité du détergent fera une grande différence pour le nettoyage
de la vaisselle. Si vous utilisez un détergent humide, en grumeaux ou
trop vieux, ce dernier risque de ne pas être efficace car les
ingrédients actifs ne fonctionneront plus.
18
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 50
Français
Remarque: Utilisez uniquement le détergent pour lave-vaisselle “Recommandé
par le Fabricant”. Les autres types de détergents qui ne sont pas
approuvés pour lave-vaisselle risque de provoquer de la mousse.
N'utilisez pas de détergents asséchés, en grumeaux ou humides. Ces
détergents ne se dissoudront pas correctement et ne permettront pas
de nettoyer la vaisselle de façon efficace.
Verser du détergent dans le lave-vaisselle:
Veillez à utiliser uniquement la quantité de détergent recommandée. Mesurez et
versez le détergent dans le grand compartiment du lavage principal. Le détergent
du pré-lavage doit être versé dans le petit compartiment situé à côté du com
partiment de lavage principal.
Remarque: Pour le pré-lavage, utilisez la moitié de la quantité de détergent
nécessaire pour le lavage principal.
Nous vous conseillons d'utiliser un Produit de Rinçage afin de contribuer à
retirer les traces et éviter la formation d'une fine pellicule sur vos plats, verres,
couverts et ustensiles en plastique.
Remarque: Versez uniquement un produit de rinçage sous forme liquide dans le
distributeur.
compartiment pour
détergent du lavage
principal
compartiment pour détergent
pour pré-lavage
levier de porte du compartiment
couvercle du compartiment à
détergent
19
ESD200-MANUAL 1/10/03 11:29 AM Page 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Haier Esd200 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues