Haier HDB24EA Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Instructions importantes de securite
Caution: Afin de reduire les risques de chocs electriques ou de blessures aux
personnes qui utilisent cet appareil, les precautions suivantes doivent etre prises:
1) Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2) Utilisez cet appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a ete
concu,conformement aux prescriptions du manuel d’emploi et de securite.
3) Utilisez uniquement du detergent pour lave-vaisselle automatique et de l’agent de
rincage recommandes pour cet appareil.. gardez ces produits hors de la portee
des enfants car ils sont corrosives et peuvent etre dangereux.
4) Cet appareil doit etre convenablement installe conformement aux instructions
d’installation avant d’etre utilize
5) Ne jamais debrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation , tenir
fermement la fiche et la retirer tout droit de la prise
6) Remplacez les cordons d’alimentation abimes, les fiches ou les prises laches.
7) Debranchez votre appareil avant de nettoyer ou de reparer
8) N’ouvrez pas la ported u lave-vaisselle immediatement après l’achievement du
lavage , ou pendant l’operation, comme l’air /vapeur chaude peut causer des
blessures personnelles..Appuyez sur le loquet de la porte de l’appareil pendant
quelques secondes afin de de permettre a l’air froid de penetrer dans l’appareil
puis en ouvrir la porte.
9) Ne jamais faire fonctionner l’appareil en presence de vapeurs explosives.
10) Ne pas ajouter ou melanger des inflammables explosive substance au lavage
11) La porte de chanftement d’appareil doit etre fermee pendant l’operation de la
machine
12) Ne pas operer la machine s’il ya des parties qui manquent ou sont cassees
13) Ne pas utiliser cette machine pour le but de lave-vaisselle commerciale
14) Ne pas operer cette machine a moins que tous les panneaux de cloture sont
convenablement a leur place.
15) Ne pas forcer sur les boutons de commande.
16) Pour reduire le risqué de blessures ne permettez pas aux enfants de jouer pres
ou sur la machine . La supervision d’enfants est necessaire quand la machine
est utilisee.
17) Cet appareil doit etre connecte a une prise de courant repondant aux
caracteristiques d’alimentation appropriees..
18) Assurez une mise a la terre adequate afin de reduire les risques de chocs
electriques ou d’incendie.. Ne pas enlever la broche de mise a la terre de la
fiche.Si vous ne disposez pas d’une prise murale a tois bornes, faites-en
Français
23
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 25
Français
installer une par un electricien qualifie. La prise murale doit etre correctement
mise a la terre.
19) Le gaz d’hydrogene peut etre produit si l’appareil de chauffage d’eau n’a pas
ete utilize dans plus de 2 semaines. Ca peut etre explosive et peut exploser sous
les circonstances. Si ca est le cas, ouvrez tous les robinets chauds , laissez l’eau
couler pour quelques minutes avant d’utiliser la machine. Ca aidera le gaz
d’hydrogene a s’evaporer. Pour eviter un un accident , car le gaz d’hydrogene
est inflammable et peut exploser, n’allumez pas des allumettes, un briquet ou
une flame.
20) Ne pas repare l’appareil ou remplacer un quelconque de ses composants et ne
pas essayer d’effectuer un entretien auter que celui specifiquement recommande
dans le manuel d’instructions de l’utilisateur a condition d’en avoir compris la
procedure d’entretien et d’avoir la competence pour le faire…
21) Ne pas utiliser de rallonges ou d’adopteur pour raccorder l’appareil a la source
d’alimentation electrique
22) Ne pas lavez des articles sensibles a la chaleur ou non concus pour aller dan le
lave-vaisselle
23) Ne pas employer le lave-vaisselle a l’exterieur
24) Ne pas laisser la porte du lave-vaisselle ouverter pour permettre a la vaisselle
du secher quand les enfants sont autour du comptoir , dans ce cas une super
vision et une attention particuliere sont requises.
25) Ne pas s’asseoir ou se tenir sur la porte du lave-vaisselle.
26) Ne pas utiliser d’element chauffant durant ou immediatement après l’utilisation
de l’appareil
27) Placez les objects tranchants tels que les couteaux et fourchettes avec la manche
vers le haut afin de reduire le risqué de blessures
28) Ne pas lavez des objects en plastic afin qu’il ne soient concus pour le lave-
vaisselle.Referrez vous au recommendations du fabricant pour les objects qui ne
sont pas marques
29) Ne pas charger des objects tranchants pres de la ported u lave-vaisselle. Vous
pouvez domager l’insulation de la porte
30) Quand vous deplacer ou vous vous debarrassez d’un vieil lave-vaisselle,
enlevez la porte .
31) Debrancher l’alimentation electrique et le tuyau d’arrivee d’eau avant de faire
l’entretien de l’appareil
Gardez ces intrustions
le futur usage
24
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 26
Table de matieres
PAGE
Instructions de securites 23-24
Connaitre votre lave-vaisselle 26-27
Utilisant votr lave-vaisselle 28-35
Lave-vaisselle en securite ou lavez a la main 36-38
Soins et nettoyage du lave-vaisselle 39
Depannage 40-43
Garrantie 44
Français
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
Nous vous remercions pour l’usage de
notre produit Haier.. Ce manuel facile a
utiliser vous dirrigera en recevant le
meilleur usage de notre machine.
Numero du model
Numero du serial
Date d’achat
25
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 27
Français
Connaitre votre lave-vaisselle
Parties et les caracteristiques.
1. Egouttoir supperieur
2. egouttoir inferieur
3. Element de chauffage
4. Ouverture d’arrivee de l’eau
(dans le panoir de la cuve)
5. Panier pour argenterie
6. Pare-choc du porte-vaisselle
7. Doseur du detergent
8. Doseur d’agent du rinsage
9. Event
10. Tour de jet d’eau
11. Etiquette du model et
sereal numero
12. Bras glisseur inferieur
13. Dispositif antidebordant
14. Mises a niveau les 4 piesds
(Pas de figure)
1
2
4
5
6
9
7
8
3
10
12
13
11
26
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 28
Français
Utilisant votre lave-vaisselle
Panneau de control du lave-vaisselle
Bouton pour chaleur seche
Pressez le bouton de Chaleur Seche pour
achiver le “On ou Off”.
Loquet de la porte
• Pour verouiller la ported u lave-
vaisselle,poussez la porte gentiment jusqu’a ce que
vous entendiez le “click”
• Pour ouvrir la porte,serrez le loquet de la porte et
tirez envers vous
Le bouton de selection du lavage
Pour choisir un cycle de lavage tournez
le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre au reglage desire en
faisant coincider le symbole du
“pointier” du bouton au cycle choisi.Une
fois les 2 alignes , le lavage commence.
Caution: Le bouton selector de lavage est designe pour travailler
seulement dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne
Jamais tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Si c’est le cas, vous pouvez causer des
damages au bouton de selection.
Choisir les cycles de lavage
• Choisissez le cycle correspondent base sur le niveau et le souillage du
chargement. Pour votre commodite, le lave-vaisselle a plusieurs cycle
que vous pouvez choisirs, tels que: Prelavage, Pots and Poeles, Lourd
Normal, Rinser et detenir.
Prelavage
• Utilisez ce cycle pour un chargement extremement souille.
Cycle de lavage pour les Pots et Poelles
• Ce cycle est utilize pour les pots et poelles , vaisselle, couverts, verrerie
et glasses qui sont extremement souilles par une nourriture seche.
Note: Ce cycle ne peut pas enlever la nourriture brules de la vaisselle
Lourd.
Utilisez ce cycle pour un chargement extremement surcharge et souille.
28
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 30
Cycle de lavage normal
Ce cycle est utilise pour un chargement normal de vaisselle, verrerie et
couvert souilles.
Rinser et detenir cycle
Ce cycle est utilise pour rinser partiellement le chargement qui sera lave
plus tard.
Note: Ne pas utiliser detergent ou chauffe sec caracteristique avec le
rinsage et detenir cycle.
Option Pour Chaleur Seche
• Pour utiuser caractèristique pour secher des plats, rempussec les rayons
avec des plats. Nettoyent et sec. Tournez le bouton de command a “Dry”
et selectez en position “On” pour le fonction “Heated Dry”. Quand le
cycle est fini, les plats seront chaud et prêt a servir.
Note: Portez une attention particulére aue plats apresce cycle. Cést
possible qu’ils seront trop chaud pour manient.
Chauffe sec choix
En utilisant cete methode, l’element de chauffage activera plus vitement la
methode de secher.
Proces de lavage
1. Charger toute la vaisselle et couvert dans l’egouttoir et panier a couvert.
Note: Si la tour d’eject est bloquee, ca affectera le netoyage de la
vaisselle. Le bras de pulverization doit etre libre pour pouvoir
tourner convenablement. Assurez que les manches des pots et
autre articles n’interferent pas ave la rotation.
2. Versez la propre quantite de detergent dans le distribiteur de detergent.
3. Fermez la porte et ecouter pour le click de fermeture.
4. Si vous avez besoin d’utiliser l’option “Chaleur Seche”,vous pouvez
ainsi faire avant de regler le cycle de lavage.
Note: Cette option ne doit pas etre choisie avec le cycle rinser et
detenir.
5. Choisissez le cycle de lavage desire. A ce moment le lavage
commencera.
Caution: Gardez les enfants loin de la machine car la vapeur chaude
sortant de la porte ouverte du lave-vaisselle peut les blesser
Arrettez un cycle de lavage
Si vous avez besoin d’arreter le lave-vaisselle au milieu d’un cycle pour
ajouter ou enlever n’importe quel article:
1. Ouvrez la porte en serrant le loquet tout doucement.
Note: Attention, chaude vapeur peut s’elever hors du lave-vaisselle.
Français
29
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 31
Français
2. Ajouter ou enlever articles: Une fois avoir ajoute ou enleve les articles,
simplement fermez la porte du lave-vaisselle.
3. Le cycle de lavage resumera.
Protection de porte ouverte
Le lave-vaisselle s’arretera automatiquement si la porte est ouverte pendant
l’operation.Une fois la porte est fermee, le cyle resumera
automatiquement.
Preparation du lavage.
Pour avoir de meilleur resultants, pratiquez
les suivant avant de charger le lave-
vaisselle:
• Videz vos plats de grands morceaux de
nourriture avant de les charger dans lave-
vaisselle.
• Enlevez la nourriture attachee et desserez
nourriture brulee sur les plats avant de les charger dans lave-vaisselle.
• Videz tous liquides, tells que jus, eau gazeuze,café, the,des verres et
tasses avant de les charger .
• Rinser tout de suite, tout ce qui est de base acide tel que vinaigre ou jus
de citron.Echec d’ainsi faire peut causer la decoloration aux plats, aux
recipients de nourriture et placards internes.
• Ce n’est pas necessaire de rinser les plats avant de les charger dans le
lave-vaisselle.. Le lave-vaisselle disposera de la nourriture partielle dans
la disposition de nourriture incorperee
Points pour eviter taches et ternissure
Les suggestions suivantes sont recommandees pour eviter les taches et
du lave-vaisselle et ustensils de cuisine:
• Quelque produits de nourriture de base citrique, café, the,depots de fer
peuvent causer un jaune ou brun film sur la surface interieure s’ils sont
laisses pour une longue periode.
• Il faut verifier la durete d’eau pour mesurer la quantitee de detergent
don’t on a bsoin pour la vaisselle. Si l’eau est extremement dure, elle
peut causer des taches sur les articles.. Vous aurez besoin d’ajouter un
adoucissant d’eau.
• Ne pas surcharger le lave-vaisselle
• Utilisez la temperature d’eau recommandee pour laver la vaisselle.
• Ne pas utiliser peu de detergent.
• Ne pas utiliser vieille ou humide poudre de detergent.
• Ne pas charger les outils d’aluminium incorrectement. L’aluminium peut
laisser des marques noires ou grises sur les outils en porcelaine s’ils sont
tout prets et touchent l’aluminum durant le cycle.
30
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 32
Charger les egouttoirs superieures et inferieures
Note: Ne pas laver les articles qui sont sensibles a la chaleur ou pas
concus pour le lave-vaisselle automatique.
• Eloignez la vaisselle et les recipients de nourriture de la tour de jet
d’eau.
• Placez les recipients de nourritures tels que tasses, vers, bols plats,
casseroles qui sont souilles face bas..
• Pour eviter n’importe quel domage a la verrerie, glasses, tasses, glasses
de champagne et de vin placez les sur l’egouttoir superieur et non
inferieur
• Ne pas charger le lave-vaisselle d’articles fait de bois ou fer.. Ces
articles ne sont pas concus pour le lave-vaisselle.
• Placez les objects delicats sur l’egouttoir superieur.
• Tous les articles de vaisselle et de verrerie doivent etre deposes avec
surete pour eviter toute cassure.
Français
(Egouttoir supperieur)
(Egouttoir inferieur)
Sous-titre
L’usage propre de detergent
• La quantite de detergent pour utiliser depend du type d’eau dans votre
domaine. Si l’eau est dure ou douce, si les articles sont lourdement ou
legerement souilles , affectera sur la quantite de detergent utilisee.
31
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 33
Français
• La douceur ou durete de l’eau est mesuree en graine paf gallon
(gpg).Vous pouvez vous renseigner du niveau dug pg en appellant votre
locale agence d’Ecologique de Protection de votre comte.
• Si le niveau du gpg est plus haut dans l’eau , l’eau sera plus dure dans
votre domaine. Vous aurez besoin de plus de detergent pou le lavage.
Si le niveau du gpg est moins , alors votre sera plus douce et vous aurez
besoin d’en utilisez moins de detergent pour le lavage..
Regardez la table suivante pour comprendre “le type de durete d’eau” et
le niveau dug pg
Note: Si le niveau dug pg est plus que 12, l’eau est alors tres dure. Vous
aurez besoin d’une douceur d’eau pour ameliorer la qualite de
l’eau et l’execution du lave-vaisselle. La qualite du detergent fera
une grande difference dans le lavage de la vaisselle. Detergent qui
est humide ou vieux ne sera pas effectif car l’actif ingredient est
deja introduit.
Note. Utilisez seulemen ; Detergent pour lave- vaisselle automatique” pour
votre lave-vaisselle. Autre type de detergent qui ne sont pas pour le
lave-vaisselle peuvent causer mousse de savon et moussant. Ne pas
utiliser les detergents qui sont secs ou humides. Ces types de
detergent ne dissoudront pas convenablement.
Mettre le detergent dans le lave-vaisselle
Usez le montant recommande de
detergent pour vos chargements.
Mesurez et versez le detergent
dans le grand compartiment pour
le principal lavage. Pour le
prelavage , versez le detergent
dans le petit compartiment qui se
trouve pres du compartiment
principal. Poussez le loquet de
couverture pour ouvril la porte de
compartiment de distribiteur
Type de durete d’eau gpg
dur 10+
moyen 4-9
doux 0-3
compartiment pour
détergent du lavage
principal
levier de porte du
compartiment
compartiment pour
détergent pour pré-
lavage
couvercle du
compartiment à
détergent
32
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 34
Note: Pour le prelavage usez la moitie de quantite de detergent que vous
utilisez pour le principal lavage.
On vous recomande d’user un agent de rincage pour aider remouver et
pour empecher une nouvelle accumulation de film sur vos plats, verrerie,
couvert , recipient de nourriture et plastique.
Note: Usez seulement une forme liquide d’agtent de rincage dans le
distributeur
Versez l’agent liquid de rinsage dans le distribiteur
Versez le montant recommande d’agent de rincage pour vos lavages.Le
distributeur de l’agent de rincage est situe pres du distributeu de
detergent.Pendant le cycle du lavage il relache automatiquement une
quantite reglee d’avance d’agent de rinsage pendant le dernier cycle du
rincage.Pour remplir l’agent de rincage tournez le bouton de dispensateur
dans le sens oppose des aiguilles d’un montre en reglage, Une fois le
bouton est aligne avec la marqueur, tirez sur le bouton.. Alors vous
pouvez verser l’agent de rincage dand le dispensateur.
Quand le dispensateur est rempli, l’indicateur transparent de l’agent de
rincage sera somber.Quand le dispensateur est vide il sera clair ce qui
signifie il faudra le remplir.
Note: Un dispensateur rempli doit dure approximativement un
mois. Si vous voulez ajuster la quantitie d’agent de rincage
dispense, le dispensateur a 1 a 16 niveaux que vous pouver
ajuster.Simplement tournez le cadran a vos montants desires.
Français
ndicateur du niveau
du produit de
rinçage
lock marker
rinse dispenser
knob
(remplissez maintenant
afin d'éviter la formation
de tâches)
compartiment du
produit de
rinçage
33
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 35
Français
Verifiez la temperature d’eau
• Le minimum recu temperatue doit etre a 120degresF/49C pour que le
detergent dissoud convenablement
Si vous etes incertains de la temperature de votre eau:
1. Ouvrez le robinet chaud et laissez le couler pour une minute puis
remplissez un verre.
2. Verifiez la temperature d’eau avec un thermometre.
3. Si la temperature est en dessous de la temperature recommendee
120degres F/49 C , vous avez besoin d’ajuster la temperature d’eau
sur votre appareil de chauffage d’eau afin de maintenir ce niveau de
temperature.
Debordant precautions
• Au cas ou le niveau d’eau depasse le plus haut point acceptable, la
tression de la securite activera l’egout automatiquement.
Cycle de selection graphique
Tournez le bouton de control au cycle desire. Si la porte est fermee
proprement, le cycle commencera
Tournez le bouton du cycle a Rinser et detenir pour utiliser cette
caracteristique. Ne Pas activer le chauffage sec option en meme temps .
Ne pas utiliser du detergent dans ce cycle.
cycle
lavage
rincage
lavage principal
purge *
rincage final
secher
••••••
•••••
prelavage
pots et
casseroles
lourds
lavage
normal
lavage
temps et
detenir
••••
prelavage
•••••••
* Une petite quantite d’eau passé par la pompe pour enlever les particules
souilles.
Les etapes qu’il ya dans chaque cycle.. le temps du cycle inclus le temps de
sechoir. Temps du cycle peut etre plus long , dependant sur la temperature
d’eau venant dans le lave-vaisselle.
Note: Plus l’eau est froide, plus du temps pour le cycle
34
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 36
Annulation d’un cycle.
Un cycle peut etre annule a n’importe quel moment en tournant doucement
le bouton du cycle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’a ce que
le lave-vaisselle commence a s’ecoule.Apres l’arret, ouvrez la porte et
tournez le bouton selecteur du programe sur la position “Arret”
Changement d’un cycle.
Un cycle peut etre change a n’importe quel moment en soulevant le loquet
de la porte pour arreter le cycle. Si vous desirez a ce moment vous pouvez
changer le chauffage sec option. Tournez le bouton de selectionneur au
cycle exige. En tournant le bouton de selectionneur du cycle, le
dispensateur de detergent peut relacher le detergent.Verifiez les
distribiteurs de detergents. Ils doivent etre remplis pour le nouveau cycle
.Fermez la porte fermement avec le loquet . A ce moment le lave-vaisselle
commence un nouveau cycle.
Secher
Pendant le cycle de sechoir , vous verrez echapper de la vapeur par le
conduit localize sur le cote superieur gauche de la porte du lave-
vaisselle.Ceci est normal, comme la chaleur seche le chargement.
Caution: La vapeur est chaude.. Ne Pas toucher a la vapeur durant ce
proces.
La protection excedente de flotte
Cette flotte de protection est situee dans le devant coin droite du lave-
vaisselle.Il garde le baquet de se remplir au bout. Verifiez sous la flotte
pour objets qui peuvent l’empecher de bouger vers le haut ou le bas.
Français
35
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 37
Français
vExplications
Certains matériaux comme
l'aluminium anodisé risquent
de ternir ou de devenir
sombre au contact de l'eau
chaude. Une certaine
décoloration risque de se
produire. Placez les articles
loin des autres articles car ils
risquent de laisser des traces
grises ou noires.
Le fer rouillera au contact de
l'eau et irrémédiablement
endommagé au contact de
l'eau chaude.
Vous pouvez laver les articles
en porcelaine non décorés.
Vous pouvez également laver
les articles en porcelaine
décorés protégés par un
enduit vitrifiable spécial. Tout
motif figurant sur cet enduit
avec des motifs en or ou en
argent risque de ternir au
contact de l'eau chaude.
Veillez à ce que ces articles
soient loin des uns des autres
afin d'éviter de les rayer et
de les endommager.
Placez les articles en cuivre
loin des articles en acier
inoxydable. Ne pas
mélanger les articles en
cuivre et les articles en
argent dans le même panier
car ils risquent de
rapidement se décolorer.
Certains types de cristal (par
ex: le cristal au plomb)
risquent de se rayer contact
de l'eau chaude). Ne pas
placer d'articles de collection
et d'articles jugés très fragiles
dans le lave-vaisselle. Il est
recommandé de laver les
articles en cristal avec une
eau à basse température.
Lorsque vous nversent ou se
cognent les uns aux autres.
Types de
matériaux
Aluminium
Fonte
Porcelaine
Cuivre
Cristale
Lavable aisselle
Oui Non
X
X
X
X
X
Commentaires
Soumis à certaines
restrictions. Lire les
instructions de lavage
fournies par le fabricant
avant de placer les articles
dans le lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main, sécher
immédiatement après le
lavage.
Soumis à certaines
restrictions.
Lire les instructions de lavage
fournies par le fabricant
avant de charger le lave-
vaisselle.
Remarque: Uniquement si
l'article comporte l'indication
"Dishwasher Safe" ("Lavable
au lave-vaisselle"). Soumis à
certaines restrictions.
Lire les instructions de lavage
fournies par le fabricant
avant de charger le lave-
vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main, sécher
immédiatement après le
lavage. Lire les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger le
lave-vaisselle.
Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou
Lavables á la Main
36
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 38
Français
Explications
Ces articles risquent de se
décolorer.
Ces articles ne sont pas
lavables au lave-vaisselle,
Il vous est possible de laver
certains verres afin d'éviter
de laisser des taches.
Videz les verres et les tasses
de tout liquide tel que jus de
fruit, soupe, boisson
gazeuse, café ou thé avant
de les placer dans le lave-
vaisselle.
Parfois il est possible que le
manche du couteau (en bois
ou autre matériau) risque de
craquer, de se desserrer ou
de se détériorer en raison de
la chaleur de l'eau.
Ces articles risquent de se
rayer si vous les lavez au
lave-vaisselle.
Ne jamais laver des articles
tels que des filtres à air
électroniques ni tout autre
appareil électronique de
petite taille.
Après le lavage,
recommandé d'essuyer la
surface non-adhésive avec
de végétale afin qu'elle
conserve ses
propriétés anti adhésives.
Cet article présentera des
taches ou se décolorera si
vous le placez dans le lave-
vaisselle.
Types de
matériaux
Dirilyte (couverts
de couleur or)
Plastique jetable
Verres
Couteaux
Cristal au plomb
Articles autres
que vaisselle
Revêtements non
adhésifs
Étain
Lavable vaisselle
Oui Non
X
X
X
X
X
X
X
X
Commentaires
Non recommandé. Laver
uniquement à la main.
Lisez les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger le
lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main.
Lisez les instructions de
Lavage fournies par le
fabricant avant de charger le
lave-vaiss nies par le
fabricant avant de charger le
lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main à
l'eau froide. Remarque:
couteaux risquent de
s'émousser au contact de
l'eau chaude.Lisez les
instructions le fabricant
charger le lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main.
Lisez les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger le
lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main.
Lisez les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger le
lave-vaisselle.
Soumis à certaines
exceptions et restrictions.
uement si l'article comporte
l'indication "Dishwasher
Safe" ("Lavable au lave-
vaisselle").
Non recommandé. Laver
uniquement à la main à
l'eau froide. arger le lave-
vaisselle.
Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á
la Main
37
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 39
Français
Explications
Placez les articles plastique
loin des articles pointus afin
de ne pas les endommager.
Il est recommandé de placer
les articles en plastique dans
le panier supérieur. Ne
sécher pas ces articles à la
chaleur. Ne pas laver les
articles en plastique jetables.
Ne placez pas les articles
en acier inoxydable et les
couverts en argent dans le
même panier. Les couverts
risquent d'être endommagés
si ces derniers touchent les
articles en acier inoxydable.
Ne placez pas les articles
en acier inoxydable et
couverts en argent dans le
même panier. Les couverts
risquent d'être endommagés
si ces derniers touchent les
articles en acier inoxydable.
Ne placez pas d'articles en
différents types d'acier dans
le même panier.
Ne placez pas d'articles en
étain dans le lave-vaisselle.
Il est possible que les
articles en bois risquent de
craquer ou de perdre leur
forme en raison de la
chaleur de l'eau.
Types de
matériaux
Plastique
Articles en
argent ou
plaqués argent
Acier inoxydable
Métal
Bois
Lavable vaisselle
Oui Non
X
X
X
X
X
Commentaires
Uniquement si l'article
comporte l'indication
"Dishwasher Safe" ("Lavable
au lave-vaisselle"). Lisez les
instructions de lavage fournies
par le fabricant avant de
charger le lave-vaisselle.
Remarque: Rincez
immédiatement ces articles si
vous comptez les laver plus
tard car les aliments acides
ou salés risquent de surface
pendant un certain temps.
Remarque: Rincez
immédiatement ces articles si
vous comptez les laver plus
tard car les aliments acides
ou salés risquent de les tacher
si ces derniers demeurent en
contact avec la surface
pendant un certain temps.
Remarque: Ne mélangez pas
les articles en acier
inoxydable et les couverts en
argent fabricant avant de
charger le lave-vaisselle.
Non recommandé.
Remarque: Cet article
rouillera.Lisez les instructions
de lavage fournies par le
fabricant avant de charger le
lave-vaisselle.
Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á
la Main
38
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 40
Soin et nettoyage de votre
lave-vaisselle
General nettoyage et entretien
• Ne pas utilisez un abrasif, dur nettoyeurs, dissolvants, detergents
concentres ou tampons de metal pour nettoyer l’interieur de votre lave-
vaisselle.
• Utiliser eaux chaude savonneuse avec une douce brosse ou morceau de
tissue pour nettoyer l’interieur ou le baquet.
• Netoyer autour du baquet avec un tissue humide.
• Utilisez un doux tissue humide pour netoyer le panneau de control.
Puis sechez a fond.
• Utilisez un doux tissue savonneux pour nettoyer la porte.
• Ne pas utiliser des objects tranchants qui peuvent grater la surface du
placard.
Preventer votre lave-vaisselle contre le gel
Pour proteger votre lave-vaisselle, si laisse dans un endroit sans chauffage
en hiver:
• Eteignez la liqne electrique du lave-vaisselle
• Fermez la ligne de provision d’eau et debranchez la ligne d’arrivee
d’eau de la soupage d’eau.
• Ne pas installer ou operer votre lave-vaisselle quand la temperature est
sous-gelant.
• Si vous recevez une livraison d’un lave-vaisselle quand la temperature
est au dessous gelant, n’operez pas.. Attendez jusqu’a ce que le lave-
vaisselle se rechaudit .
Emmagasinage votre lave-vaisselle dans un environnement froid
• Emmagasinez votre lave-vaisselle dans une sale ou la temperature est
normale
Drainez l’ecart d’air
Certains regions et plomberies exigent l’addition d’un degout d’ecart d’air
entre le lave-vaisselle et le degout.Si l’ebout est obsture , l’air protégé le
lave-vaisselle si l’eau recule.
Français
Sous-titre.L’egout est d;habitués situe sur
le sommet de l’evier ou sur le sommet
du comptoir pres du lave-vaisselle.
39
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 41
Français
Depannage
Lave-vaisselle ne fonctionne pas
• Verifiez si la boite de junction doit etre remis a l’etat ou si le fusible a
besoin d’etre change.
• Verifiez si l’unit est sur la mode OFF.
• Verifiez si la porte est ouverte.Vous pouvez avoir besoin de la fermer
proprement.
Vaisselle, verrerie,couverts sont nuageux et pas propre
• L’usage d’un vieu et faible detergent.
Soyez sure que le detergent est fraix
• L’eau peut y etre dure dans votre domaine.
Vous pouvez avoir besoin d’installer un adoucissant d’eau.
• Le bras de la pulverisaton peut etre bloque.
Vous avez besoin de rearranger les plats et outils.
• La pression d’eau peut etre basse.
Vous avez besoin d’ajuste la pression de l’eau
Verifiez que c’est entre 20 a 120 (PSI).
• La temperature d’eau peut etre plus basse que celle recommandee.
(120 Degree F/49Degree C) Vous pouvez avoir besoin d’ajuster la
temperature d’eau sur votre appareil de chauffage.
Surchargement du lave-vaiselle.
Verifiez que le dispensateur de l’agent de rincage est rempli et la
propre quantitee est utilisee.
• Le lave-linge est trop chargé.
Changez la disposition des plats ou retirez quelques plats.
• (Il est possible que vous ayez choisi le mauvais cycle.) Le cycle être pas
le bon. Choisissez le cycle qui convient.
Les plats ne sont pas secs
• La température de l'eau est trop basse.
Il vous faudra sans doute régler la température afin qu'elle demeure à
120˚F (49˚C) ou sélectionnez l'option de lavage à haute température
"HI-TEMP WASH".
• Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est plein et que la
dose adéquate utilisée est la bonne.
• Évitez que le produit se dépose en un seul endroit et veillez à ne pas
trop charger de vaisselle.
• Placez la vaisselle en l'inclinant si possible afin que l'eau puisse
s'écouler facilement.
• La vaisselle lavée à haute température sèche plus rapidement.
• Certains matériaux plastique risquent de devoir être essuyés à la main.
40
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 42
Vaisselle ecaillee
• Ceci est grace au pauvre chargement our surchargement.Faites attention
au chargement de la vaisselle.Ne pas surcharger.Vous devrez placer la
verrerie assurement contre les epingles.Assurez que les articles delicats
soient places sur le cote du degouttoir. Nous recommandons que les
articles en limoges ou crystal soient lavee separement a la main.
• Ne poussez pas les articles en verrerie lors du chargement du lave-
vaisselle.
• Placez les articles delicats sur le degouttoir superieur
• Mouvez les degouttoirs lentement a l’inferieur et exterieur pour eviter le
claquement de la vaisselle.
• Verifiez que toute la vaisselle et verrerie sont assurement charges pour
eviter le claquement .
Bruit
Les bruits que vous entenderez sont normaux.
• Vous entendrerez le son de l’eau remplit et rincer
• Vous entendrerez le moteur de pompe d’egout pour pomper l’eau .
• Vous entendrerez le moteur arreter a la fin du cycle
• Si quelques ustensils ne sont pas assures dans le degouttoir, vous
entendrerez qu’ils sont lances vers le baquet.
Mousse de savon de plus.
Ceci est grace a l’usage du savon de lavage a la main regulier.
Les detergent uses doivent etre specialement pour l’Usage du Lave-
vaisselle Automatique. VOUs devez utiliser le detergent propre pour les
meilleurs resultants de lave vaisselle.
Odeur de la vaisselle
• Ceci est due grace a un cycle incomplete.
Vous devez permettre au cycle d’etre entierement complet.
• Nouveau detergent odere a utiliser. Ceci est normal car les types
differents de detergent peuvent avoir des parfums differents.
Gravez a l’eau forte
• Beaucoup de detergent utilise.
Utilizer la propre quantite de detergent. Reduir la quantite de detergent
utilise par le chargement.
La temperature d’eau est tres chaude
Vous devez abaisser la temperature d’eau
• L’usage d’un vieu detergent.
Lisez la date d’expiration. Evitez l’utilisation de detergent vieux. Utilisez
seulement detergent fraix.
• Ne pas pre-rincer les plats.
Simplement grattez les particles de nourriture.
Français
41
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 43
Français
Interieur baquet tache
• Quelques detergents contiennent une couleur connue comme “Pigments”
ou “Teintures” qui decolorera le baquet avec d’exces d’usage.Vous
devez changer le detergent a un autre sans un colorant.Lisez l’etiquette
soigneusement avant d’utiliser le detergent.
• Des bases d’acid et bases de colle peuvent decolorer le baquet. L’usage
du cycle rincage pourra reduire le niveau des taches.
Les taches et films trouves sur la vaisselle et verrerie
Ceci est grace a:
• L’usage de detergent minimum.
• Basse temperature et pression de l’eau recue
• Chargement improprement.
• L’usage d’une poudre de detergent vielle et humide.
• Eau dure dans votre domaine.
Eau
Drainage de l’eau
• Verifiez le niveau du tyau d’egout. Le tuyau d’egout doit etre situe au
dessus de l’egout afin de drainer convenablement.
• Assurez vous qu’il est sur un haut egout (20”) au dessus du plancher.
• Si le tuyau d’egout est courbu ou retreci,il peut affecter la facon de
drainer.
• Si l’eau ne peut pas etre drainee facilement,l’operation du lave-vaisselle
peut etre affeter et pourra l’arreter au milieu du cycle.
• Verifiez que le cycle du lavage est complet avant d’ouvrir la porte du
lave-vaisselle.
• Verifiez que l’ecart d’air n’est pas bloque.
• Si l’unite est connecte a un disposer d’ordures, assurez qu’il n’est pas
rempli. Si c’est le cas il faut le vider.
• Verifiez pour n’importe quel type d’obsturction pres de l’egout.
• Si l’eau recule dans l’evier, verifier le disposer d’ordures et le piege
d’obstruction.
• C’est normal de trouver un peu d’eau dand le domaine de fosse a
fumier pres de l’egout.
42
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 44
Fuite de lave-vaisselle
• Lave-vaisselle n’est pas mise a niveau proprement.
• Vous avez besoin de poser le lave-vaisselle sur une surface platte.Evitez
une surface inegale.Assurez que le lave-vaisselle est convenablement
nivele.(Voir le manuel d’installations)
• Ne pas exceeder le detergent ou l’agent de rincage parce qu’il causera
de la mousse extra et debordera.
• Ne pas utiliser le regulier type de savon a la main dans le dispensateur
du detergent.Ces genres de detergents ne sont pas recommandes pour le
lave-vaisselle.
Lave-vaisselle ne remplira pas
• Verifiez la provision d’eau.
• Verifies que la provision d’eau est sur le ON position.
•Verifiez la pression d’eau. Verifiez la pression d’eau est a un propre
niveau. (Entre 20 et 120 PSI)
• Verifiez si la protection de la flotte excedente est capable de bouger
librement vers le haut et le bas. Si non, presses et relachez la.
Detergent trouve dans le compartiment
• e pas charger des articles tout pres du compartiment de detergent.Ca
peut bloquer le relachement automatique du detergent
• Ne pas utiliser vieu detergent dans le compartiment parcequ’il ne
dissoudra pas convenablement et laissera un residu sableux sur la
vaisselle.
• Est-ce-que le cycle est complet? Le cycle ne peut pas etre complet.
Lave-vaisselle court pour longtemps
• La temperature de l’eau recue est au dessous 120degreesF. Elevez votre
montage d’appareil de chauffaged’eau , ca aidera a raccourcir le temps
d’operation..
• Appelez le Centre de Satisfaction de Client de Haier si ceci ne resoud
pas le probleme.
Français
43
03P-0006/HDB24EA manual 11/7/03 5:42 PM Page 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Haier HDB24EA Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues