Haier HDB24VA Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact
the "Haier Customer Satisfaction Center" at 877.337.3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs "Haier
Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte
el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
1356 Broadway
New York, NY 10018
Printed in China
Issued: August-04 Part #DW-9999-11
Built-In Dishwasher
Lave-Vaisselle Encastrable
Lavaplatos Empotrable
User Manual
Model # HDB24EA, HDB24VA
Guide de l’Utilisateur
Modéle # HDB24EA, HDB24VA
Manual del Usuario
Para Modelo de # HDB24EA, HDB24VA
Quality
Innovation
Style
(HDB24EA)
Français
Instructions importantes de securite
Caution: Afin de reduire les risques de chocs electriques ou de blessures
aux personnes qui utilisent cet appareil, les precautions suivantes doivent
etre prises:
1) Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2) Utilisez cet appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a ete
concu,conformement aux prescriptions du manuel d’emploi et de securite.
3) Utilisez uniquement du detergent pour lave-vaisselle automatique et de
l’agent de rincage recommandes pour cet appareil.. gardez ces produits
hors de la portee des enfants car ils sont corrosives et peuvent etre
dangereux.
4) Cet appareil doit etre convenablement installe conformement aux
instructions d’installation avant d’etre utilize
5) Ne jamais debrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation , tenir
fermement la fiche et la retirer tout droit de la prise
6) Remplacez les cordons d’alimentation abimes, les fiches ou les prises
laches.
7) Debranchez votre appareil avant de nettoyer ou de reparer
8) N’ouvrez pas la ported u lave-vaisselle immediatement après l’achievement
du lavage , ou pendant l’operation, comme l’air /vapeur chaude peut causer
des blessures personnelles..Appuyez sur le loquet de la porte de l’appareil
pendant quelques secondes afin de de permettre a l’air froid de penetrer
dans l’appareil puis en ouvrir la porte.
9) Ne jamais faire fonctionner l’appareil en presence de vapeurs explosives.
10) Ne pas ajouter ou melanger des inflammables explosive substance au
lavage
11) La porte de chanftement d’appareil doit etre fermee pendant l’operation de
la machine
12) Ne pas operer la machine s’il ya des parties qui manquent ou sont cassees
13) Ne pas utiliser cette machine pour le but de lave-vaisselle commerciale
14) Ne pas operer cette machine a moins que tous les panneaux de cloture
sont convenablement a leur place.
15) Ne pas forcer sur les boutons de commande.
16) Pour reduire le risqué de blessures ne permettez pas aux enfants de jouer
pres ou sur la machine . La supervision d’enfants est necessaire quand la
machine est utilisee.
17) Cet appareil doit etre connecte a une prise de courant repondant aux
caracteristiques d’alimentation appropriees..
26
Français
27
18) Assurez une mise a la terre adequate afin de reduire les risques de chocs
electriques ou d’incendie.. Ne pas enlever la broche de mise a la terre de la
fiche.Si vous ne disposez pas d’une prise murale a tois bornes, faites-en
installer une par un electricien qualifie. La prise murale doit etre
correctement mise a la terre.
19) Le gaz d’hydrogene peut etre produit si l’appareil de chauffage d’eau n’a
pas ete utilize dans plus de 2 semaines. Ca peut etre explosive et peut
exploser sous les circonstances. Si ca est le cas, ouvrez tous les robinets
chauds , laissez l’eau couler pour quelques minutes avant d’utiliser la
machine. Ca aidera le gaz d’hydrogene a s’evaporer. Pour eviter un un
accident , car le gaz d’hydrogene est inflammable et peut exploser,
n’allumez pas des allumettes, un briquet ou une flame.
20) Ne pas repare l’appareil ou remplacer un quelconque de ses composants
et ne pas essayer d’effectuer un entretien auter que celui specifiquement
recommande dans le manuel d’instructions de l’utilisateur a condition d’en
avoir compris la procedure d’entretien et d’avoir la competence pour le
faire…
21) Ne pas utiliser de rallonges ou d’adopteur pour raccorder l’appareil a la
source d’alimentation electrique
22) Ne pas lavez des articles sensibles a la chaleur ou non concus pour aller
dan le lave-vaisselle
23) Ne pas employer le lave-vaisselle a l’exterieur
24) Ne pas laisser la porte du lave-vaisselle ouverter pour permettre a la
vaisselle du secher quand les enfants sont autour du comptoir , dans ce
cas une super vision et une attention particuliere sont requises.
25) Ne pas s’asseoir ou se tenir sur la porte du lave-vaisselle.
26) Ne pas utiliser d’element chauffant durant ou immediatement après
l’utilisation de l’appareil
27) Placez les objects tranchants tels que les couteaux et fourchettes avec la
manche vers le haut afin de reduire le risqué de blessures
28) Ne pas lavez des objects en plastic afin qu’il ne soient concus pour le lave-
vaisselle.Referrez vous au recommendations du fabricant pour les objects
qui ne sont pas marques
29) Ne pas charger des objects tranchants pres de la ported u lave-vaisselle.
Vous pouvez domager l’insulation de la porte
30) Quand vous deplacer ou vous vous debarrassez d’un vieil lave-vaisselle,
enlevez la porte .
31) Debrancher l’alimentation electrique et le tuyau d’arrivee d’eau avant de
faire l’entretien de l’appareil
Gardez ces intrustions
le futur usage
Français
Table de matieres
PAGE
Instructions de securites 26-27
Connaitre votre lave-vaisselle 29-31
Utilisant votr lave-vaisselle 32-40
Lave-vaisselle en securite ou lavez a la main 41-43
Soins et nettoyage du lave-vaisselle 44
Depannage 45-48
Garrantie 49
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
DANGER
Risque d'occlusion d'enfant. Avant que vous jetiez votre vieux
congélateur ou réfrigérateur, enlevez les porte. Laissez les
étagères en place de sorte que les enfants ne puissent pas
facilement s'élever à l'intérieur.
Nous vous remercions pour l’usage
de notre produit Haier.
Ce manuel facile a utiliser vous
dirrigera en recevant le meilleur usage
de notre machine.
Numero du model
Numero du serial
Date d’achat
28
Connaitre votre lave-vaisselle
Parties et les caracteristiques.
1. Egouttoir supperieur
2. egouttoir inferieur
3. Element de chauffage
4. Ouverture d’arrivee de l’eau
(dans le panoir de la cuve)
5. Panier pour argenterie
6. Pare-choc du porte-vaisselle
7. Doseur du detergent
8. Doseur d’agent du rinsage
9. Event
10. Tour de jet d’eau
11. Etiquette du model et
sereal numero
12. Bras glisseur inferieur
13. Dispositif antidebordant
14. Mises a niveau les 4 piesds
(Pas de figure)
1
2
4
5
6
9
7
8
3
10
12
13
11
29
Français
30
Français
(Front view with door closed)
HEATED DRY
HDB24EA
OFF
ON
1. Chaleur seche {ouvert/ferme}
2. Poignee de porte
3. Bouton de selectionneur du cycle
4. Prise air
1 324
(HDB24EA)
(HDB24EA)
Français
31
(La vue de devant avec la porte fermée)
(HDB24VA)
1. Le salut-intérimaire se Lave
2. Chauffé Sec
3. Rinçage de salut-intérimaire
4. Poignée de porte
5. Va à vélo le Bouton de
Sélectionneur
6. Prise d'air
H
i-T
e
m
p
W
a
s
h
O
F
F
O
N
H
e
a
te
d
D
ry
O
F
F
O
N
H
i-T
e
m
p
R
in
s
e
O
F
F
O
N
1
32
(HDB24VA)
4
5
6
Français
Utilisant votre lave-vaisselle
Panneau de control du lave-vaisselle
Bouton pour chaleur seche
Pressez le bouton de Chaleur Seche pour achiver le “On ou Off”.
Loquet de la porte
• Pour verouiller la ported u lave-
vaisselle,poussez la porte gentiment
jusqu’a ce que vous entendiez le “click”
• Pour ouvrir la porte,serrez le loquet de la porte et
tirez envers vous
Le bouton de selection du lavage
Pour choisir un cycle de lavage tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre au reglage
desire en faisant coincider le symbole
du “pointier” du bouton au cycle
choisi.Une fois les 2 alignes , le
lavage commence.
Caution: Le bouton selector de
lavage est designe pour
travailler seulement dans le sens des aiguilles d’une
montre. Ne Jamais tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Si c’est le cas,
vous pouvez causer des damages au bouton de
selection.
Choisir les cycles de lavage
• Choisissez le cycle correspondent base sur le niveau et le souillage
du chargement. Pour votre commodite, le lave-vaisselle a plusieurs
cycle que vous pouvez choisirs, tels que: Prelavage, Pots and
Poeles, Lourd Normal, Rinser et detenir.
Prelavage
• Utilisez ce cycle pour un chargement extremement souille.
Cycle de lavage pour les Pots et Poelles
• Ce cycle est utilize pour les pots et poelles , vaisselle, couverts,
verrerie et glasses qui sont extremement souilles par une nourriture
seche.
Note: Ce cycle ne peut pas enlever la nourriture brules de la
vaisselle
Lourd.
Utilisez ce cycle pour un chargement extremement surcharge et
souille.
32
Cycle de lavage normal
Ce cycle est utilise pour un chargement normal de vaisselle, verrerie et
couvert souilles.
Rinser et detenir cycle
Ce cycle est utilise pour rinser partiellement le chargement qui sera
lave plus tard.
Note: Ne pas utiliser detergent ou chauffe sec caracteristique avec le
rinsage et detenir cycle.
Option Pour Chaleur Seche
• Pour utiuser caractèristique pour secher des plats, rempussec les
rayons avec des plats. Nettoyent et sec. Tournez le bouton de
command a “Dry” et selectez en position “On” pour le fonction
“Heated Dry”. Quand le cycle est fini, les plats seront chaud et prêt
a servir.
Note: Portez une attention particulére aue plats apresce cycle. Cést
possible qu’ils seront trop chaud pour manient.
Chauffe sec choix
En utilisant cete methode, l’element de chauffage activera plus
vitement la methode de secher.
Proces de lavage
1. Charger toute la vaisselle et couvert dans l’egouttoir et panier a
couvert.
Note: Si la tour d’eject est bloquee, ca affectera le netoyage de la
vaisselle. Le bras de pulverization doit etre libre pour pouvoir
tourner convenablement. Assurez que les manches des pots
et autre articles n’interferent pas ave la rotation.
2. Versez la propre quantite de detergent dans le distribiteur de
detergent.
3. Fermez la porte et ecouter pour le click de fermeture.
4. Si vous avez besoin d’utiliser l’option “Chaleur Seche”,vous pouvez
ainsi faire avant de regler le cycle de lavage.
Note: Cette option ne doit pas etre choisie avec le cycle rinser et
detenir.
5. Choisissez le cycle de lavage desire. A ce moment le lavage
commencera.
Caution: Gardez les enfants loin de la machine car la vapeur
chaude sortant de la porte ouverte du lave-vaisselle
peut les blesser
Arrettez un cycle de lavage
Si vous avez besoin d’arreter le lave-vaisselle au milieu d’un cycle
pour ajouter ou enlever n’importe quel article:
1. Ouvrez la porte en serrant le loquet tout doucement.
Note: Attention, chaude vapeur peut s’elever hors du lave-vaisselle.
Français
33
Français
2. Ajouter ou enlever articles: Une fois avoir ajoute ou enleve les
articles, simplement fermez la porte du lave-vaisselle.
3. Le cycle de lavage resumera.
Protection de porte ouverte
Le lave-vaisselle s’arretera automatiquement si la porte est ouverte
pendant l’operation.Une fois la porte est fermee, le cyle resumera
automatiquement.
Preparation du lavage.
Pour avoir de meilleur resultants,
pratiquez les suivant avant de charger le
lave-vaisselle:
• Videz vos plats de grands morceaux de
nourriture avant de les charger dans
lave-vaisselle.
• Enlevez la nourriture attachee et
desserez nourriture brulee sur les plats
avant de les charger dans lave-
vaisselle.
• Videz tous liquides, tells que jus, eau gazeuze,café, the,des verres et
tasses avant de les charger .
• Rinser tout de suite, tout ce qui est de base acide tel que vinaigre
ou jus de citron.Echec d’ainsi faire peut causer la decoloration aux
plats, aux recipients de nourriture et placards internes.
• Ce n’est pas necessaire de rinser les plats avant de les charger dans
le lave-vaisselle.. Le lave-vaisselle disposera de la nourriture partielle
dans la disposition de nourriture incorperee
Points pour eviter taches et ternissure
Les suggestions suivantes sont recommandees pour eviter les taches
et du lave-vaisselle et ustensils de cuisine:
• Quelque produits de nourriture de base citrique, café, the,depots de
fer peuvent causer un jaune ou brun film sur la surface interieure
s’ils sont laisses pour une longue periode.
• Il faut verifier la durete d’eau pour mesurer la quantitee de detergent
don’t on a bsoin pour la vaisselle. Si l’eau est extremement dure, elle
peut causer des taches sur les articles.. Vous aurez besoin d’ajouter
un adoucissant d’eau.
• Ne pas surcharger le lave-vaisselle
• Utilisez la temperature d’eau recommandee pour laver la vaisselle.
• Ne pas utiliser peu de detergent.
• Ne pas utiliser vieille ou humide poudre de detergent.
• Ne pas charger les outils d’aluminium incorrectement. L’aluminium
peut laisser des marques noires ou grises sur les outils en
porcelaine s’ils sont tout prets et touchent l’aluminum durant le
cycle.
34
Charger les egouttoirs superieures et inferieures
Note: Ne pas laver les articles qui sont sensibles a la chaleur ou pas
concus pour le lave-vaisselle automatique.
• Eloignez la vaisselle et les recipients de nourriture de la tour de jet
d’eau.
• Placez les recipients de nourritures tels que tasses, vers, bols plats,
casseroles qui sont souilles face bas..
• Pour eviter n’importe quel domage a la verrerie, glasses, tasses,
glasses de champagne et de vin placez les sur l’egouttoir superieur
et non inferieur
• Ne pas charger le lave-vaisselle d’articles fait de bois ou fer.. Ces
articles ne sont pas concus pour le lave-vaisselle.
• Placez les objects delicats sur l’egouttoir superieur.
• Tous les articles de vaisselle et de verrerie doivent etre deposes
avec surete pour eviter toute cassure.
Français
(
Egouttoir supperieur)
(Egouttoir inferieur)
Sous-titre
L’usage propre de detergent
• La quantite de detergent pour utiliser depend du type d’eau dans
votre domaine. Si l’eau est dure ou douce, si les articles sont
lourdement ou legerement souilles , affectera sur la quantite de
detergent utilisee.
35
Français
36
HDB24VA
• Cette unité a un 3 égal se lave. Le bras plus bas de pulvérisation, la
tour de milieu et le sprayer supérieur.
• Trois lavent des niveaux lavent et nettoient le supérieur et le plus bas
lave des chargements du sommet et le fond.
HDB24EA
• Cette unité a un 2 égal se lave. Le bras plus bas de pulvérisation et la
tour de milieu.
• Deux lavent des niveaux lavent et nettoient le supérieur et le plus bas
lave des chargements du fond.
sprayer supérieur
tour de milieu
le bras plus bas de
pulvérisation
tour de milieu
le bras plus bas de
pulvérisation
Français
37
• La douceur ou durete de l’eau est mesuree en graine paf gallon
(gpg).Vous pouvez vous renseigner du niveau dug pg en appellant
votre locale agence d’Ecologique de Protection de votre comte.
• Si le niveau du gpg est plus haut dans l’eau , l’eau sera plus dure
dans votre domaine. Vous aurez besoin de plus de detergent pou le
lavage. Si le niveau du gpg est moins , alors votre sera plus douce
et vous aurez besoin d’en utilisez moins de detergent pour le
lavage..
Regardez la table suivante pour comprendre “le type de durete
d’eau” et le niveau dug pg
Note: Si le niveau dug pg est plus que 12, l’eau est alors tres dure.
Vous aurez besoin d’une douceur d’eau pour ameliorer la qualite
de l’eau et l’execution du lave-vaisselle. La qualite du detergent
fera une grande difference dans le lavage de la vaisselle.
Detergent qui est humide ou vieux ne sera pas effectif car l’actif
ingredient est deja introduit.
Note. Utilisez seulemen ; Detergent pour lave- vaisselle automatique”
pour votre lave-vaisselle. Autre type de detergent qui ne sont
pas pour le lave-vaisselle peuvent causer mousse de savon et
moussant. Ne pas utiliser les detergents qui sont secs ou
humides. Ces types de detergent ne dissoudront pas
convenablement.
Mettre le detergent dans le lave-vaisselle
Usez le montant recommande de detergent pour vos chargements.
Mesurez et versez le detergent
dans le grand compartiment
pour le principal lavage. Pour le
prelavage , versez le detergent
dans le petit compartiment qui
se trouve pres du
compartiment principal.
Poussez le loquet de
couverture pour ouvril la porte
de compartiment de distribiteur
Type de durete d’eau gpg
dur 10+
moyen 4-9
doux 0-3
compartiment pour
détergent du
lavage principal
levier de porte du
compartiment
compartiment pour
détergent pour pré-
lavage
couvercle du
compartiment à
détergent
Français
Note: Pour le prelavage usez la moitie de quantite de detergent que
vous utilisez pour le principal lavage.
On vous recomande d’user un agent de rincage pour aider remouver
et pour empecher une nouvelle accumulation de film sur vos plats,
verrerie, couvert , recipient de nourriture et plastique.
Note: Usez seulement une forme liquide d’agtent de rincage dans le
distributeur
Versez l’agent liquid de rinsage dans le distribiteur
Versez le montant recommande d’agent de rincage pour vos
lavages.Le distributeur de l’agent de rincage est situe pres du
distributeu de detergent.Pendant le cycle du lavage il relache
automatiquement une quantite reglee d’avance d’agent de rinsage
pendant le dernier cycle du rincage.Pour remplir l’agent de rincage
tournez le bouton de dispensateur dans le sens oppose des aiguilles
d’un montre en reglage, Une fois le bouton est aligne avec la
marqueur, tirez sur le bouton.. Alors vous pouvez verser l’agent de
rincage dand le dispensateur.
Quand le dispensateur est rempli, l’indicateur transparent de l’agent
de rincage sera somber.Quand le dispensateur est vide il sera clair ce
qui signifie il faudra le remplir.
Note: Un dispensateur rempli doit dure approximativement un mois. Si
vous voulez ajuster la quantitie d’agent de rincage dispense, le
dispensateur a 1 a 16 niveaux que vous pouver
ajuster.Simplement tournez le cadran a vos montants desires.
Verifiez la temperature d’eau
ndicateur du
niveau du produit
de rinçage
lock marker
rinse dispenser
knob
(remplissez maintenant
afin d'éviter la formation
de tâches)
compartiment
du produit de
rinçage
38
Français
39
• Le minimum recu temperatue doit etre a 120degresF/49C pour que
le detergent dissoud convenablement
Si vous etes incertains de la temperature de votre eau:
1. Ouvrez le robinet chaud et laissez le couler pour une minute puis
remplissez un verre.
2. Verifiez la temperature d’eau avec un thermometre.
3. Si la temperature est en dessous de la temperature recommendee
120degres F/49 C , vous avez besoin d’ajuster la temperature d’eau
sur votre appareil de chauffage d’eau afin de maintenir ce niveau de
temperature.
Debordant precautions
• Au cas ou le niveau d’eau depasse le plus haut point acceptable, la
tression de la securite activera l’egout automatiquement.
Cycle de selection graphique
Tournez le bouton de control au cycle desire. Si la porte est fermee
proprement, le cycle commencera
Tournez le bouton du cycle a Rinser et detenir pour utiliser cette
caracteristique. Ne Pas activer le chauffage sec option en meme
temps . Ne pas utiliser du detergent dans ce cycle.
cycle
lavage
rincage
lavage principal
purge *
rincage final
secher
••••••
•••••
prelavage
pots et
casseroles
lourds
lavage
normal
lavage
temps et
detenir
••••
prelavage
•••••••
* Une petite quantite d’eau passé par la pompe pour enlever les particules
souilles.
Les etapes qu’il ya dans chaque cycle.. le temps du cycle inclus le temps
de sechoir. Temps du cycle peut etre plus long , dependant sur la
temperature d’eau venant dans le lave-vaisselle.
Note: Plus l’eau est froide, plus du temps pour le cycle
Français
Annulation d’un cycle.
Un cycle peut etre annule a n’importe quel moment en tournant
doucement le bouton du cycle dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’a ce que le lave-vaisselle commence a s’ecoule.Apres l’arret,
ouvrez la porte et tournez le bouton selecteur du programe sur la
position “Arret”
Changement d’un cycle.
Un cycle peut etre change a n’importe quel moment en soulevant le
loquet de la porte pour arreter le cycle. Si vous desirez a ce moment
vous pouvez changer le chauffage sec option. Tournez le bouton de
selectionneur au cycle exige. En tournant le bouton de selectionneur
du cycle, le dispensateur de detergent peut relacher le
detergent.Verifiez les distribiteurs de detergents. Ils doivent etre
remplis pour le nouveau cycle .Fermez la porte fermement avec le
loquet . A ce moment le lave-vaisselle commence un nouveau cycle.
Secher
Pendant le cycle de sechoir , vous verrez echapper de la vapeur par le
conduit localize sur le cote superieur gauche de la porte du lave-
vaisselle.Ceci est normal, comme la chaleur seche le chargement.
Caution: La vapeur est chaude.. Ne Pas toucher a la vapeur
durant ce proces.
La protection excedente de flotte
Cette flotte de protection est situee dans le devant coin droite du
lave-vaisselle.Il garde le baquet de se remplir au bout. Verifiez sous la
flotte pour objets qui peuvent l’empecher de bouger vers le haut ou le
bas.
40
Français
41
vExplications
Certains matériaux comme
l'aluminium anodisé
risquent de ternir ou de
devenir sombre au contact
de l'eau chaude. Une
certaine décoloration
risque de se produire.
Placez les articles loin des
autres articles car ils
risquent de laisser des
traces grises ou noires.
Le fer rouillera au contact
de l'eau et
irrémédiablement
endommagé au contact de
l'eau chaude.
Vous pouvez laver les
articles en porcelaine non
décorés. Vous pouvez
également laver les articles
en porcelaine décorés
protégés par un enduit
vitrifiable spécial. Tout
motif figurant sur cet
enduit avec des motifs en
or ou en argent risque de
ternir au contact de l'eau
chaude. Veillez à ce que
ces articles soient loin des
uns des autres afin d'éviter
de les rayer et de les
endommager.
Placez les articles en cuivre
loin des articles en acier
inoxydable. Ne pas
mélanger les articles en
cuivre et les articles en
argent dans le même
panier car ils risquent de
rapidement se décolorer.
Certains types de cristal
(par ex: le cristal au plomb)
risquent de se rayer
contact de l'eau chaude).
Ne pas placer d'articles de
collection et d'articles jugés
très fragiles dans le lave-
vaisselle. Il est
recommandé de laver les
articles en cristal avec une
eau à basse température.
Lorsque vous nversent ou
se cognent les uns aux
autres.
Types de
matériaux
Aluminium
Fonte
Porcelaine
Cuivre
Cristale
Lavable aisselle
Oui Non
X
X
X
X
X
Commentaires
Soumis à certaines
restrictions. Lire les
instructions de lavage
fournies par le fabricant
avant de placer les articles
dans le lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main,
sécher immédiatement
après le lavage.
Soumis à certaines
restrictions.
Lire les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaisselle.
Remarque: Uniquement si
l'article comporte
l'indication "Dishwasher
Safe" ("Lavable au lave-
vaisselle"). Soumis à
certaines restrictions.
Lire les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main,
sécher immédiatement
après le lavage. Lire les
instructions de lavage
fournies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaisselle.
Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou
Lavables á la Main
Français
Explications
Ces articles risquent de se
décolorer.
Ces articles ne sont pas
lavables au lave-vaisselle,
Il vous est possible de
laver certains verres afin
d'éviter de laisser des
taches.
Videz les verres et les
tasses de tout liquide tel
que jus de fruit, soupe,
boisson gazeuse, café ou
thé avant de les placer
dans le lave-vaisselle.
Parfois il est possible que
le manche du couteau (en
bois ou autre matériau)
risque de craquer, de se
desserrer ou de se
détériorer en raison de la
chaleur de l'eau.
Ces articles risquent de se
rayer si vous les lavez au
lave-vaisselle.
Ne jamais laver des articles
tels que des filtres à air
électroniques ni tout autre
appareil électronique de
petite taille.
Après le lavage,
recommandé d'essuyer la
surface non-adhésive avec
de végétale afin qu'elle
conserve ses
propriétés anti adhésives.
Cet article présentera des
taches ou se décolorera si
vous le placez dans le
lave-vaisselle.
Types de
matériaux
Dirilyte
(couverts de
couleur or)
Plastique jetable
Verres
Couteaux
Cristal au plomb
Articles autres
que vaisselle
Revêtements
non adhésifs
Étain
Lavable
vaisselle
Oui Non
X
X
X
X
X
X
X
X
Commentaires
Non recommandé. Laver
uniquement à la main.
Lisez les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main.
Lisez les instructions de
Lavage fournies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaiss nies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main à
l'eau froide. Remarque:
couteaux risquent de
s'émousser au contact de
l'eau chaude.Lisez les
instructions le fabricant
charger le lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main.
Lisez les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaisselle.
Non recommandé. Laver
uniquement à la main.
Lisez les instructions de
lavage fournies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaisselle.
Soumis à certaines
exceptions et restrictions.
uement si l'article
comporte l'indication
"Dishwasher Safe"
("Lavable au lave-
vaisselle").
Non recommandé. Laver
uniquement à la main à
l'eau froide. arger le lave-
vaisselle.
Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á la
Main
42
Français
43
Explications
Placez les articles
plastique loin des articles
pointus afin de ne pas les
endommager. Il est
recommandé de placer les
articles en plastique dans
le panier supérieur. Ne
sécher pas ces articles à
la chaleur. Ne pas laver les
articles en plastique
jetables.
Ne placez pas les articles
en acier inoxydable et les
couverts en argent dans le
même panier. Les
couverts risquent d'être
endommagés si ces
derniers touchent les
articles en acier
inoxydable.
Ne placez pas les articles
en acier inoxydable et
couverts en argent dans le
même panier. Les
couverts risquent d'être
endommagés si ces
derniers touchent les
articles en acier
inoxydable. Ne placez pas
d'articles en différents
types d'acier dans le
même panier.
Ne placez pas d'articles
en étain dans le lave-
vaisselle.
Il est possible que les
articles en bois risquent
de craquer ou de perdre
leur forme en raison de la
chaleur de l'eau.
Types de
matériaux
Plastique
Articles en
argent ou
plaqués argent
Acier inoxydable
Métal
Bois
Lavable
vaisselle
Oui Non
X
X
X
X
X
Commentaires
Uniquement si l'article
comporte l'indication
"Dishwasher Safe" ("Lavable
au lave-vaisselle"). Lisez les
instructions de lavage
fournies par le fabricant
avant de charger le lave-
vaisselle.
Remarque: Rincez
immédiatement ces articles
si vous comptez les laver
plus tard car les aliments
acides ou salés risquent de
surface pendant un certain
temps.
Remarque: Rincez
immédiatement ces articles
si vous comptez les laver
plus tard car les aliments
acides ou salés risquent de
les tacher si ces derniers
demeurent en contact avec
la surface
pendant un certain temps.
Remarque: Ne mélangez
pas les articles en acier
inoxydable et les couverts
en argent fabricant avant de
charger le lave-vaisselle.
Non recommandé.
Remarque: Cet article
rouillera.Lisez les
instructions de lavage
fournies par le
fabricant avant de charger
le lave-vaisselle.
Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á la
Main
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Haier HDB24VA Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues