Haier HDP18PA Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
KY-9999-01
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
®
What The World Comes Home To
TM
HDP18PA
Issued: April-02
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 1
®
What The World Comes Home To
TM
Portable
Dishwasher
HDP18PA
ONOFF
Heavy
Normal
Rinse & Hold
Light
Upperload
Full Load
ON
OFF
1 2 3
vented dry
Start
Pause
User Manual-
Model #
HDP18PA
Lave-Vaisselle
Portable
Lavaplatos
Movible
Guide de l'Utilisateur-
Modèle #
Manual Del Usuario-
Modelo #
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – Afin de réduire tout risque de brûlure,
d'électrocution, d'incendie ou de blessure lorsque vous utilisez
cet appareil, veuillez suivre les précautions suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Utilisez cette machine uniquement pour l'usage auquel elle est destiné comme
indiqué dans ce manuel.
3. Utilisez uniquement des détergents recommandés pour cet appareil et
conservez-les hors de la portée des enfants.
4. Cette machine doit être installée conformément aux instructions d'installation
avant d'être mis en marche.
5. Ne débranchez jamais cette machine en tirant sur le cordon d'alimentation.
Saisissez fermement la fiche et tirez sur cette dernière.
6. Remplacez immédiatement tout cordon, toute fiche ou prise usé(e), desserré(e).
7. Débranchez la machine avant de la nettoyer ou de la réparer.
8. Ne pas ouvrir le lave-vaisselle immédiatement après le cycle de lavage ni
pendant qu'il fonctionne car l'air chaud et la vapeur brûlante à l'intérieur risque
de gravement vous brûler. Appuyez sur la poignée de la porte, patientez
quelques secondes afin de permettre à l'air froid d'entrer à l'intérieur puis
ouvrez la porte.
9. Ne faîtes pas fonctionner cet équipement en présence de vapeurs explosives.
10.N'ajoutez pas et ne mélangez pas de substances inflammables ou explosives
dans le lave-vaisselle.
11.La porte doit être fermée lorsque la machine est en marche.
12.N'utilisez pas la machine lorsque des pièces s'avèrent manquantes ou
défectueuses.
13.N'utilisez pas votre machine à des fins commerciales ou industrielles.
14.N'utilisez pas cet équipement à moins que toutes les cloisons soient bien en
place.
15.Ne jouez pas avec les commandes.
16.Afin de réduire tout risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer sur ou à
l'intérieur de cet équipement. Il est nécessaire de surveiller attentivement les
enfants lorsque vous utilisez cette machine à proximité des enfants.
17.Cette machine doit être raccordée à une prise de courant présentant une tension
adéquate.
1
Français
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 33
2
18.Cette machine doit être mise à la masse (terre) afin d'éviter tout risque
d'électrocution et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE
MISE À LA TERRE. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche à trois
broches, veuillez faire en sorte qu'un électricien qualifié en installe une. La prise
murale DOIT être mise à la masse.
19.Il est possible que de l'hydrogène se forme si le chauffe-eau n'a pas été utilisé
pendant plus de 2 semaines. Ceci peut s'avérer dangereux et risque d'entraîner
une explosion sous certaines conditions. Si cela s'avère le cas, ouvrez tous les
robinets d'eau chaude avant d'utiliser la machine et laissez l'eau courir pendant
quelques minutes. Vous laisserez ainsi s'échapper tout hydrogène ayant été
piégé. Veuillez à ne pas allumer d'appareil électrique, ne pas fumer, ne pas
allumer d'allumette ou de briquet ni approcher de flamme nue lorsque vous
procédez à cette purge afin d'éviter tout accident car l'hydrogène est un gaz
inflammable et risque d'exploser.
20.Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de la machine et ne procédez à
aucune maintenance à moins que cette dernière soit recommandée dans le
guide de réparation destiné à l'utilisateur et que cette dernière soit claire, facile
à comprendre et que vous puissiez la réaliser.
21.Afin de réduire tout risque d'électrocution et d'incendie, n'utilisez pas rallonges
ni d'adaptateurs afin de raccorder la machine à une source de courant.
22.Veuillez à ne pas passer derrière le lave-vaisselle lorsque ce dernier est en
marche car la vapeur brûlante émanant de l'ouverture arrière risque de vous
brûler.
23.Ne placez aucun article sensible à la chaleur ni tout autre article non-lavable au
lave-vaisselle.
24.N'utilisez pas le lave-vaisselle à l'extérieur.
25.Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte afin que la vaisselle sèche
lorsque des enfants se trouve à proximité du comptoir. Il est nécessaire de
surveiller attentivement les enfants lorsque vous utilisez cette machine à
proximité de ces derniers.
26.Ne pas s'asseoir ni se tenir debout sur la porte ou sur le panier du
lave-vaisselle.
27.Ne pas toucher les éléments chauffants immédiatement après le cycle de lavage
car ils risquent d'être brûlants.
28.Placez les objets pointus tels que les couteaux et les fourchettes avec la pointe
vers le bas afin de réduire tout risque de blessure.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 34
Nous vous remercions d'avoir fait
l'achat de cet appareil Haier. Cette
notice facile à utiliser vous aidera à
utiliser au mieux votre lave-vaisselle.
N'oubliez pas de noter le modèle et
numéro de série. Ces derniers se
trouvent sur une étiquette au dos du
lave-vaisselle.
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d'achat
Agrafez le reçu de vente sur votre notice. Vous en aurez besoin afin
d'avoir droit à la couverture offerte par la garantie.
Sommaire
PAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................1
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ........................................4
Pièces et Caractéristiques du lave-vaisselle ..............................................4
Fonctions ..............................................................................................7
Conseils afin d'éviter les taches et les résidus ........................................13
Guide d'entretien et de Nettoyage ............................................20
Nettoyage général et entretien..............................................................20
Mesures afin d'éviter que le lave-vaisselle ne gèle ..................................21
Remisage du lave-vaisselle dans un environnement froid ........................21
Guide de Dépannage ....................................................................22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..................................................26
Outils et Matériaux Nécessaires............................................................26
Déballage du lave-vaisselle ..................................................................26
Étapes à suivre pour l'installation ..........................................................27
Montage de l'adaptateur d'évier à raccord rapide ................................28
Raccordements Électriques ..........................................................29
Mise à la Masse ..................................................................................29
Coupures de Courant ..........................................................................29
Garantie ..........................................................................................30
Français
3
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 35
Français
4
Français
5
HDP18PA
ONOFF
Heavy
Normal
Rinse & Hold
Light
Upperload
Full Load
ON
OFF
1 2 3
vented dry
Start
Pause
1. Bouton On/Off (marche-arrêt)
2. Bouton de mise en marche différée
3. Affichage de minuterie de mise en
marche différée (HRS)
4. Poignée de porte
5. Voyants de fonctionnement
6. Bouton de sélection du cycle de
lavage
7. Bouton de sélection de charge (2)
8. Bouton de séchage par air chaud (2)
9. Bouton Start/Pause (marche-pause)
10.Panneau de commande
11.Roulettes
2
3
4
1
(Vue de devant avec la porte fermée)
5
6
7
8
9
10
11
HDP18PA
Heavy
Normal
Rinse &
Hold
Light
Upperload
Full Load
ON
OFF
vented dry
Start
Pause
ON OFF
Delay
Start
Power
1
2
3
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 37
Français
6
1. Câble électrique (115 Volts / 60 Hz)
2. Tuyau d'évacuation (fourni)
3. Panneau d'isolation arrière
4. Arrivée d'eau
5. Roulettes arrières
2
3
1
(Vue de derrière)
4
5
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 38
Comprendre le panneau de commande:
Bouton d'alimentation (ON/OFF):
Pressez ce bouton pour allumer ("ON") ou éteindre
("OFF") la machine. Après avoir allumé le lave-vaisselle,
le voyant d'alimentation s'allumera ("ON").
Remarque: Après avoir allumé le lave-vaisselle ("ON"), le voyant de fonction
s'allumera au niveau des options du cycle de lavage "Normal", "Full Load (Pleine
charge) et "Vented Dry" (séchage par air chaud, avec option OFF/arrêt).
Bouton de mise en marche différée (Delay Start) :
Pressez ce bouton afin de différer la mise en marche du cycle de
lavage. Il vous est possible de différer l'heure de mise en marche de 1
à 9 heures.
Affichage de minuterie:
Cet affichage indique le nombre d'heures que vous avez
programmées afin de différer la mise en marche du cycle de lavage.
Poignée de porte:
• Pour verrouiller la porte, poussez la porte fermement jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic. Pour déverrouiller la porte,
serrez la poignée de porte et tirez-la vers vous.
Avertissement: Il est indispensable d'attendre
quelques secondes lorsque vous
ouvrez la porte pendant le cycle de
lavage afin de laisser l'air froid
ambiant entrer à l'intérieur du lave-
vaisselle car l'air chaud et la vapeur brûlante risquent de vous
brûler. Si vous tentez de retirer des articles immédiatement après
avoir ouvert la porte, vous risquez de gravement vous brûler.
Remarque: Veillez à ce que la porte demeure fermée pendant que le lave-vais-
selle fonctionne afin d'éviter tout risque de fuite.
Bouton de sélection du cycle de lavage :
• Pressez ce bouton afin de sélectionner les cycles "Heavy"
(très sale), "Normal", "Rinse & Hold" (rinçage) et "Light" (peu
sale). Le voyant de la fonction sélectionnée s'allumera une fois
que vous vous trouver dans cette fonction. (Voir la page 14
pour plus d'informations au niveau du paragraphe "Options
du cycle de lavage").
FONCTIONS
Français
7
ON
OFF
Heavy
Normal
Rinse & Hold
Light
1
1
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 39
Français
8
Bouton "Upper Load" (Panier supérieur) ou "Full Load"
(Pleine charge) :
Pressez ce bouton afin de sélectionner "Upper Load" (Panier supérieur)
ou "Full Load" (Pleine charge). Le voyant s'allumera une fois que vous
vous trouvez dans cette option. (Voir la page 14 pour plus
d'informations du paragraphe "Options du cycle de lavage").
Bouton "Vented Dry" (séchage par air chaud) :
Pressez ce bouton uniquement si vous désirez sélectionner "Vented
Dry" (séchage par air chaud) afin de sécher la vaisselle. L'élément
chauffant se met en marche pour chauffer l'air et sécher la vaisselle
lorsque vous choisissez cette option et le voyant s'allumera. (Voir la
page 15 pour plus d'informations au niveau du paragraphe "Options
du cycle de lavage").
Bouton "Start/Pause" (marche-pause) :
Pressez ce bouton afin de sélectionner "Start" (marche) ou "Pause".
Pressez ce bouton une fois afin de mettre en marche le cycle de lavage.
Pressez ce bouton une fois à nouveau afin d'arrêter temporairement le
cycle de lavage.
La fonction de "Pause" vous permet d'ajouter ou de retirer des plats
lors du cycle de lavage.
Voyant du cycle de lavage:
o Une fois le cycle de lavage sélectionné, le voyant s'allume et
clignote ce qui indique que le lavage a commencé. À la fin du
cycle de lavage, une sonnerie retentira afin de signaler que le
cycle de lavage est terminé et la machine s'éteindra
automatiquement.
Dispositif de protection anti-porte ouverte:
o Votre lave-vaisselle s'arrêtera automatiquement si la porte s'ouvre pendant que ce
dernier est en marche. La machine ne se remettra pas en marche jusqu'à ce que
vous fermiez la porte.
Avertissement: La porte du lave-vaisselle doit être fermée à tout moment pendant
qu'il fonctionne.
Upper Load
Full Load
2
Vented Dry
3
Start / Pause
Heavy
Normal
Rinse & Hold
Light
1
2
3
4
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 40
Alarme automatique en cas de défaillance:
• Votre machine est équipée d'un système automatique de détection vous informant
en cas de défaillance de la machine. En cas de problème, le voyant de lavage se
mettra à clignoter et la sonnerie retentira.
Préparer les plats avant de les placer dans la machine:
Pour un meilleur résultat, veuillez vérifier les points suivants:
Jetez les aliments tels que les os, les
noyaux et pépins de l'assiette avant de la
placer dans le lave-vaisselle.
Retirez les aliments demeurés collés et
décollez les aliments brûlés avant de les
placer dans le lave-vaisselle.
• Videz les liquides tels que les jus de
fruits, la soupe, le café et le thé des
verres et tasses avant de les placer dans
le lave-vaisselle.
Rincez immédiatement les récipients
contenant des liquides acides tels que le vinaigre ou le jus de citron. Vous évitez
ainsi toute décoloration de vos plats, récipients et du compartiment interne de la
machine.
Veillez à toujours vérifier les recommandations du fabricant avant de laver les
articles.
Français
9
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 41
Français
Charger les compartiments
supérieurs et inférieurs:
Afin de pouvoir placer un maximum d'articles dans
le lave-vaisselle, suivez les recommandations
suivantes avant de mettre en marche la machine:
Remarque: Ne placez aucun article sensible à la
chaleur ni tout autre article
non-lavable au lave-vaisselle.
• Veillez à placer les grands verres et les contenants pour aliments loin du bras de
rotation.
Placez les contenants pour aliments tels que les tasses, les verres, les bols et les
casseroles avec la surface sale vers le bas.
Pour éviter d'endommager les tasses à café et à
thé, les verres de vin et les verres ordinaires, ne
placez-pas ces articles dans le compartiment
inférieur. Placez ces articles dans le compartiment
supérieur.
Placez les tasses à l'envers sur le panier réservé
aux tasses et verres et placez les verres à pied,
coupes ou flûtes de champagne à l'envers entre les
sections du compartiment réservé aux tasses et verres afin qu'ils demeurent fixés.
Remarque: Ne pas laver d'assiettes d'un diamètre supérieur à 26 cm.
Charger le panier à couverts:
Retirez le panier du lave-vaisselle afin de le charger de couverts et replacez-le à
l'intérieur après avoir terminé.
Pour éviter tout risque de blessure, chargez les couteaux et les fourchettes en les
orientant vers le bas.
Mélangez les cuillères, les couteaux et les fourchettes pour un nettoyage plus
efficace.
Ne mélangez pas les articles en acier inoxydable et les articles en argent car vous
risquez d'endommager le fini des articles en argent.
Ne placez pas les articles de grande taille à proximité du bras
supérieur de rotation car il risque le de bloquer.
Ne chargez pas les assiettes et les contenants pour aliments
fabriqués en bois ou en fer. Ces articles n'ont pas été conçus
afin d'être placés au lave-vaisselle.
Ne chargez pas d'articles en étain ainsi que les filtres. Ces
articles n'ont pas été conçus afin d'être placés au lave-vaisselle.
(étagère plus basse)
(étagère supérieure)
10
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 42
Français
Utilisation du détergent:
La quantité du détergent à utiliser dépendra du type d'eau disponible où vous
habitez (eau calcaire ou douce) et du degré de saleté des articles à nettoyer.
La douceur de l'eau (teneur en calcaire) est mesurée en grains par gallon. Il vous
est possible de connaître le niveau de grains en contactant l'Agence de Protection
de l'Environnement de votre pays.
Si vous découvrez que la quantité de "grains" dans l'eau est haute, l'eau sera
calcaire et vous aurez besoin d'ajouter du détergent. Si le niveau de "grains" est
bas, vous aurez besoin de moins de détergent.
Consultez le tableau suivant afin de connaître la teneur en calcaire de votre eau.
Type d'eau Niveau de grains de l'eau
Dure 10+
Moyenne 4-9
Douce 0-3
Remarque: Si le niveau de grains est supérieur à 12, l'eau est très calcaire. Vous
devrez ajouter un adoucisseur d'eau afin d'améliorer la qualité de
l'eau et le rendement de votre lave-vaisselle.
Remarque: La qualité du détergent fera une grande différence pour le nettoyage
de la vaisselle. Si vous utilisez un détergent humide, en grumeaux ou
trop vieux, ce dernier risque de ne pas être efficace car les
ingrédients actifs ne fonctionneront plus.
Remarque: Utilisez uniquement le détergent pour lave-vaisselle recommandé par
le fabricant. Les autres types de détergents qui ne sont pas approuvés
pour lave-vaisselle risquent de provoquer de la mousse. N'utilisez pas
de détergents asséchés, en grumeaux ou humides. Ces détergents ne
se dissoudront pas correctement et ne permettront pas de nettoyer la
vaisselle de façon efficace.
11
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 43
Français
Verser le détergent dans le lave-vaisselle:
Utilisez la quantité de détergent conseillée selon le cas de figure. Mesurez et versez
le détergent dans le grand compartiment réservé au lavage principal. Le détergent
destiné au pré-lavage doit être versé dans le petit compartiment à côté du
compartiment de lavage principal.
Remarque: Pour le prélavage, utilisez la moitié de la quantité de détergent que
vous utilisez pour le lavage principal.
Avantages du produit de rinçage:
Le produit de rinçage contribue à faire disparaître les taches d'eau et évite la
formation de toute pellicule calcaire sur vos plats, verres, couverts, casseroles et
articles en plastique.
Remarque: Versez uniquement un produit de rinçage sous forme liquide dans le
distributeur.
Verser le produit de rinçage dans le distributeur:
Veuillez respecter la quantité de produit de rinçage recommandée en fonction de la
quantité de vaisselle à laver. Le distributeur du produit de rinçage se trouve à côté
du distributeur de détergent. Pendant le cycle de lavage, il libère automatiquement
une quantité prédéterminée du produit pendant le dernier cycle de rinçage.
Lorsque le distributeur est plein, l'indicateur transparent sera sombre.
Lorsqu'il est vide, l'indicateur est clair et vous devrez rajouter du produit.
Remarque: Un distributeur plein devrait durer environ un mois.
Si vous désirez réglez la quantité de produit de rinçage
libéré, le distributeur possède 1 à 6 réglages de niveau. Il
vous suffit de tourner le cadran au réglage désiré.
compartiment destiné au
détergent pour lavage
principal
compartiment destiné au
détergent pour prélavage
Levier de la trappe du compartiment
couvercle du compartiment
réservé au détergent
compartiment du produit
de rinçage
indicateur du niveau
du produit de rinçage
12
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 44
Conseils:
• Commencez toujours au niveau "1".
• Réglez le cadran sur "2" si des taches d'eau apparaissent sur votre vaisselle.
Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou présente des taches d'eau, passez au
réglage supérieur jusqu'à ce que votre vaisselle ne présente plus de taches.
Au fur et à mesure que le niveau du produit de rinçage diminue, la taille de
l'indicateur transparent change de la façon suivante:
Plein
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein: Il est temps de rajouter du que des taches d'eau n'apparaissent.
Vide
Pour rajouter du produit dans le distributeur, suivez les instructions suivantes:
1) Pour ouvrir, tournez le capuchon du distributeur jusqu'au triangle transparent
et ouvrez.
2) Versez le produit de rinçage jusqu'à ce que le liquide atteigne le repère de
remplissage.
Remarque: Veillez à ne pas trop remplir car vous risquez de faire déborder le
produit ce qui provoquera de la mousse.
3) Après avoir terminé de verser le produit, replacez le capuchon en le tournant
jusqu'au triangle foncé .
4) Afin d'éviter que la machine ne mousse trop, essuyez toute trace de produit
ayant été répandu à l'aide d'un chiffon humide.
Avertissement: Le détergent du lave-vaisselle est nocif! Veuillez
conserver dans un endroit sûr hors de portée
enfants.
Liste de vérifications à effectuer avant le lavage:
1. Assurez-vous que tous les articles ont été chargés dans les compartiments.
2. Versez le détergent dans le compartiment qui lui est réservé situé dans la porte.
3. Fermez la porte et son mécanisme de fermeture.
4. Sélectionnez le cycle de lavage désiré.
5. Pressez le bouton "ON" (marche) pour mettre en marche la machine.
6. Choisissez le bouton "Vented dry" (séchage) si vous désirez sécher la vaisselle
après le cycle de lavage.
Remarque: Pour ajouter ou retirer des articles lorsque la machine est en marche,
débloquez le mécanisme d'ouverture de la porte et patientez quelques
secondes jusqu'à ce que le lavage s'arrête. Ouvrez la porte et laissez
l'air chaud s'échapper du lave-vaisselle. Après avoir laissé la vapeur
s'échapper, il vous est possible d'ajouter ou de changer des articles.
Après avoir effectué les modifications, fermez doucement la porte et
verrouillez le mécanisme de fermeture de la porte afin que le cycle de
lavage puisse reprendre.
Français
13
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 45
Français
14
Sélection du cycle de lavage:
Pour vous faciliter les choses, votre lave-vaisselle possède
quatre options de lavage: "Normal", "Heavy" (très sale),
"Light" (peu sale), "Rinse & Hold" (rinçage). Pressez le bouton
1 pour sélectionner le cycle de lavage en fonction du niveau
de saleté de la vaisselle.
Cycle de lavage "Normal":
• Ce cycle est destiné aux plats, verres et couverts sales.
Cycle de lavage "Heavy"(pour plats très sales):
Ce cycle est destiné aux plats, verres, casseroles, et couverts TRÈS sales
comportant des salissures sèches.
Cycle de lavage "Light" (pour plats peu sales):
• Utilisez ce cycle pour les couverts et les plats peu sales ou ayant déjà été rincés.
Cycle "Rinse & Hold" (rinçage pour lavage ultérieur):
Utilisez ce cycle afin de rincer des plats (lave-vaisselle partiellement rempli) que
vous laverez plus tard.ater.
Options du cycle de lavage:
Il vous est possible de sélectionner "Upper Load/Full Load" (Panier
supérieur/Pleine charge), "Vented Dry" (Séchage par air chaud) ainsi que les
options de la fonction "Delay Start" (Mise en marche différée).
Options "Upper Load" ou "Full Load" (Panier supérieur ou
Pleine charge):
Pressez le bouton 2 pour sélectionner l'option de charge adéquate en fonction de
la quantité de vaisselle à laver.
Option "Upper Load (Panier supérieur):
• Vous pouvez choisir cette option lorsque vous désirez laver quelques
plats et verres. Vous pouvez les placer sur le panier supérieur et
sélectionnez "Upper Load" sur le panneau de commande.
Remarque: Le panier inférieur doit être vide si vous utilisez l'option "Upper
Load". Vous devrez utilisez la moitié de la quantité de détergent que
vous utilisez pour un lavage normal.
Heavy
Normal
Rinse & Hold
Light
1
Upper Load
Full Load
2
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 46
TEMPS DE LAVAGE
Temps de lavage Temps de lavage avec option
Type de cycle Approximatif Type de cycle Approximatif
Heavy 60 Minutes Heavy 75 Minutes
Normal 45 Minutes Normal 60 Minutes
Light 40 Minutes Light 55 Minutes
Rinse & Hold 10 Minutes
Option de séchage par air chaud:
Pressez le bouton 3 pour sélectionner l’option de séchage par air chaud.
• Vous pouvez choisir cette option au début du cycle de lavage afin de
sécher vos plats. Pressez ce bouton (bouton enfoncé) afin de
sélectionner l'option "séchage par air chaud" ou pressez à nouveau de
bouton (bouton sorti) afin que l'option de séchage ne soit sélectionnée.
Remarque: Lorsque vous choisissez un des cycles ou les options indiqués ci-avant,
vous observerez les points suivants:
• Il faudra environ 60 secondes afin de commencer le cycle de lavage.
En mode de lavage, le voyant s'allumera ce qui indiquera que le cycle
de lavage a bien été sélectionné.
En mode de séchage, le voyant s'allumera ce qui indiquera que le cycle
de séchage a bien été sélectionné.
• La sonnerie retentira à la fin du cycle ce qui indiquera cycle est terminé.
Avertissement: Lorsque vous laissez la porte ouverte afin que les plats puisent
sécher à l'air libre, assurez-vous qu'il n'y ait pas d'enfants à
proximité du lave-vaisselle. Si il y a des enfants à proximité de la
machine, faîtes preuve d'une grande vigilance.
Lorsque vous sélectionnez cette option, l'élément chauffant se met en route afin de
chauffer l'air et sécher la vaisselle.
Remarque: Si vous désirez éviter le séchage à l'air chaud, veillez à ce que la
porte demeure légèrement entre-ouverte pour libérer l'air humide afin
que les plats sèchent plus rapidement.
Avertissement: Veillez à ce que les enfants demeurent à l'écart de la machine
lorsque la porte est ouverte lors du séchage car l'air émanant de
la machine est très chaud.
Français
15
Vented Dry
3
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 47
Français
16
Comprendre le processus de ventilation:
Au cours de ce processus, la vapeur chaude émanant du lave-vaisselle est dirigée
vers la pompe d'évacuation et le mélange de condensation d'air et d'eau sera
évacué par le tuyau d'évacuation à l’arrière de la machine.
Option "Delay Start" (mise en marche différée):
Pressez le bouton "Delay Start" afin de différer la mise en marche du cycle de
lavage. Il vous est possible de différer l'heure de mise en marche de 1 à 9 heures.
La machine commencera le compte à rebours et se mettra automatiquement en
marche à l'heure programmée.
Suivez les étapes suivantes pour différer la mise en marche:
1. Pressez le bouton "Delay Start" afin de programmer entre 1 et 9 heures.
2. Après avoir programmé l'heure de mise en marche différée, sélectionnez le cycle
de lavage et ces options. Pressez le bouton "Start" afin de mettre en marche le
compte à rebours. Le voyant correspondant du cycle programmé et de ses
options se mettra à clignoter.
3. Fermez la porte en vous assurant que la poignée est verrouillée.
4. Le cycle de lavage se mettra automatiquement en marche à l'heure programmée.
5. Pour annuler, pressez le bouton "On/Off", attendez environ 30 secondes et
reprogrammez.
LAVE-VAISSELLE
Tuyau d'évacuation
Air chaud et eau
Clapet unidirectionnel
pompe
d'évacuation
Vapeur
chaude
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 48
Français
17
Vérifier la température de l'eau:
La température de l'eau doit être d'au moins 120˚F (49˚C) et au plus 150˚F
(66˚C) mais ne doit pas dépasser 150˚F (66˚C) pour un nettoyage efficace et afin
d'éviter d'endommager les plats.
Remarque: La température de l'eau arrivant au lave-vaisselle doit être d'au moins
120˚F (49˚C) et au plus 150˚F (66˚C) afin de pouvoir dissoudre le
détergent.
Si vous n'êtes pas certain de la température de l'eau chaude:
1. Il vous suffit d'ouvrir le robinet d'eau chaude et de laisser l'eau couler pendant
une minute et remplissez un verre.
2. Placez un thermomètre dans le verre et vérifiez la température de l'eau.
3. Si la température est inférieure à 120˚F (49˚C), il vous faudra régler le
régulateur d'eau afin que la température demeure à la même température.
Remarque: Nous vous recommandons de choisir de l'eau chaude au lieu de l'eau
froide du robinet afin de réduire le temps nécessaire au chauffage de
l'eau et afin que le détergent puise se dissoudre rapidement dans
l'eau et nettoyer le lave-vaisselle de façon efficace. Votre machine est
équipée d'un générateur de chauffage qui augmentera
automatiquement la température de l'eau afin de retirer la graisse et
les salissures des plats et dissoudra le détergent.
Dispositif de protection anti-débordement:
Au cas où l'arrivée d'eau à la machine n'est pas coupée par le programme de
commande et le niveau d'eau dépasse le niveau acceptable, le dispositif de
pression automatique enclenchera la pompe d'évacuation et l'eau sera
immédiatement évacuée.
Ceci risque de se produire lorsque la machine est en marche (ON). Lorsque le
lave-vaisselle est sur "OFF" (arrêt), vous devrez couper l'arrivée d'eau à la
machine à la fin du programme afin d'isoler la machine de la pression du
système. Ceci est absolument nécessaire si vous comptez vous absenter de
la maison.
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 49
Français
18
Comprendre le système de filtrage:
Pour vous faciliter les choses, le système de filtration se trouve dans le fond, sous le
panier inférieur. Le système de filtration possède trois niveaux: un filtre principal, un
filtre grossier et un filtre fin.
Filtre principal: Le filtre principal sert à piéger la nourriture et autres particules.
Filtre grossier: Le filtre grossier sert à piéger les gros éléments tels que les
morceaux d'os ou de verre qui risquent de boucher la
canalisation d'évacuation.
Filtre fin: Le filtre fin sert à piéger les petits résidus d'aliments et autres particules
afin d'éviter qu'ils ne se déposent à nouveau sur la vaisselle lors du
cycle de lavage.
Avertissement: Ne jamais utiliser le lave-vaisselle si les filtres ne
sont pas en place.
filtre principal
filtre grossier
filtre fin
HDP18PA-MANUAL 4/9/02 4:22 PM Page 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Haier HDP18PA Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues