GE G8P1AASSPSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S
MANUAL
FOOD PROCESSOR
49-9000012 Rev. 1 12-20 GEA
G8P0AASSPSS
G8P1AASSPSS
ENGLISH/
FRANÇAIS
SAFETY INFORMATION .........3
PARTS INCLUDED ..............6
GETTING STARTED .............8
CONTROLS ....................9
FUNCTIONS ....................9
CARE AND CLEANING ..........10
TROUBLESHOOTING ........... 11
LIMITED WARRANTY ..........13
CONSUMER SUPPORT ..........14
2 49-9000012 Rev. 1
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A
PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first,
we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that
goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Among other things, registration of your appliance ensures that
we can deliver important product information and warranty details
when you need them.
49-9000012 Rev. 1 3
SAFETY INFORMATION
WARNING
THE CUTTING TOOLS HAVE VERY SHARP EDGES.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Always follow these safety precautions when using this appliance.
Getting Ready
1. Read all instructions.
2. Blade and discs are sharp. Handle them carefully.
3. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
4. Do not use outdoors.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter.
6. Do not let cord contact hot surface, including the stove.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Contact GE Appliances at
the website listed in the Contact Us section for information on examination, repair,
or adjustment.
Operation
1. Keep hands as well as spatulas and other utensils away from moving blade
or discs while processing food to reduce the risk of severe personal injury or
damage to food processor. A plastic scraper may be used, but only when the food
processor motor is stopped.
2. Avoid coming into contact with moving parts. Never push food down by hand when
slicing or shredding. Always use pusher.
3. Make sure motor has completely stopped before removing cover. (If machine
does not stop within 4 seconds after you remove the bowl cover assembly, call
1.866.907.6718
for assistance. Do not use the machine.)
4. Never store any blade or disc on motor shaft. To reduce the risk of injury, no blade
or disc should be placed on the shaft except when the bowl is properly locked
in place and the processor is in use. Store blades and discs as you would sharp
knives, out of reach of children.
5. Be sure cover and feed tube are securely locked in place before operating food
processor.
6. Never try to override or tamper with cover interlock mechanism.
7. Do not fill the bowl above the marked maximum fill line (or rated capacity) to avoid
risk of injury due to damage to the cover or bowl.”
Cleaning
Ŷ 7RSURWHFWDJDLQVWULVNRIHOHFWULFDOVKRFNGRQRWSXWEDVHLQZDWHURURWKHUOLTXLGV
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
4 49-9000012 Rev. 1
WARNING
THE CUTTING TOOLS HAVE VERY SHARP EDGES.
IMPORTANT SAFEGUARDS Continued
General
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
2. Do not operate this, or any other motor-driven appliance, while under the influence
of alcohol or other substances that affect your reaction time or perception.
3. This food processor is for household use only. Use it only for food preparation
as described in the accompanying recipe and instruction book. Do not use this
appliance for anything but its intended use.
4. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause
fire, electrical shock or personal injury, or damage to your food processor.
5. To avoid possible malfunction of work bowl switch, never store processor with
cover assembly in locked position.
6. Maximum rating of 550 watts is based on chopping blade on food processor bowl
as a food chopper draws greatest power. Other recommended attachments may
draw significantly less power.
7. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage always unplug the unit from the electrical
outlet. Not doing so could create a risk of fire, especially if the appliance touches
the walls of the garage or the door touches the unit as it closes.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
49-9000012 Rev. 1 5
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
ŶTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK).
ŶDo not attempt to repair or replace any part of your food processor unless
it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be
performed by authorized service personnel.
WARNING
THE CUTTING TOOLS HAVE VERY SHARP EDGES.
IMPORTANT SAFEGUARDS Continued
Care and Cleaning
Like all powerful electrical appliances a food processor should be handled with care.
Follow these guidelines to protect yourself and your family from misuse that could
cause injury.
Handle and store metal blade and discs carefully. Their cutting edges are very sharp.
Never put blade or discs on the motor shaft until the work bowl is locked in place.
Always be sure that the blade or disc is down on the motor shaft as far as it will go.
Always insert the metal blade in the work bowl before putting ingredients in bowl.
:KHQVOLFLQJRUVKUHGGLQJIRRGDOZD\VXVHWKHSXVKHU1HYHUSXW\RXU¿QJHUVRU
spatula into feed tube.
Always wait for the blade or disc to stop spinning before you remove the pusher
assembly or cover from the work bowl.
$OZD\VXQSOXJWKHXQLWEHIRUHUHPRYLQJIRRGFOHDQLQJRUSXWWLQJRQRUWDNLQJRႇ
parts.
Always remove work bowl from base of machine before you remove the chopping/
mixing/dough blade.
Be careful to prevent the chopping blade from falling out of the work bowl when
emptying the bowl. Remove it before tilting the work bowl.
NOTICE: This appliance has a plastic case, it has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
SOXJ,ILWVWLOOGRHVQRWILWFRQWDFWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ'RQRWDWWHPSWWRGHIHDWWKLV
safety feature or modify the plug in any way.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
6 49-9000012 Rev. 1
PARTS INCLUDED
Parts Included
A
B
D
C
F
E
A
Chute Plunger
B
Lid
C
Processing Chamber
D
Handle
E
Control Knob
F
Base
G8P0AASSPSS
Accessories
NOTE: Parts listed below are only included with model G8P0AASSPSS
Fine shredding / Slicing disc Medium shredding / Slicing disc
PARTS INCLUDED
49-9000012 Rev. 1 7
Parts Included
PARTS INCLUDED
A
B
D
C
F
E
A
Chute Plunger
B
Lid
C
Processing Chamber
D
Handle
E
Control Knob
F
Base
G8P1AASSPSS
NOTE: Parts listed below are only included with model G8P1AASSPSS
Accessories
Fine shredding /
Slicing disc
French fry disc Dough blade Mini-bowl
Emulsifying disc
Spatula
Mini S-blade
Grating disc
Medium shredding /
Slicing disc
8 49-9000012 Rev. 1
GETTING STARTED
Getting Started
Before First Use
%HIRUHXVLQJ\RXUIRRGSURFHVVRUIRUWKH¿UVWWLPHZDVKWKHZRUNERZOZRUNERZOFRYHU
pusher, blade and discs in warm soapy water.
1. Place the food processor base on a dry, level
countertop with the controls facing you. Do
not plug the unit in until it is fully assembled.
2. With the bowl on the base, use the handle
to turn the work bowl clockwise to lock it
onto the housing base.
Chopping / Mixing / Dough Blade
1. Place the work bowl on top, with the work
bowl handle just to the right of center. Turn
the work bowl clockwise to lock it onto the
housing base.
2. Carefully lift and place the blade over the
work bowl accessory adapter. Blade should
rest on the bottom of the work bowl.
3. Plug in the housing base.
4. Add desired ingredients to work bowl.
5. Place work bowl cover on work bowl, with
the feed tube just to the right of center. Turn
clockwise to lock onto work bowl.
6. Align pusher with the feed tube opening on
the work bowl cover and slide down to the
bottom.
7. You are now ready to operate the machine.
Slicing, Grating, French fry, and Reversible Shredding Discs
1. Place the work bowl on top of the base,
with the work bowl handle just to the right
of center. Turn the work bowl clockwise to
lock it onto the housing base.
2. Choose desired disc.
3. Insert stem adapter.
4. Carefully place disc over stem adapter, with
the side being used facing up.
5. Place work bowl cover onto work bowl, with
the feed tube just to the right of center. Turn
clockwise to lock onto work bowl.
6. Align pusher with the feed tube opening on
the work bowl cover and slide down to the
bottom.
7. Plug in the housing base.
8. You are now ready to operate the machine.
Mini Food Bowl
1. Place the work bowl on top of the base,
with the work bowl handle just to the right of
center. Turn the work bowl clockwise to lock
it onto the housing base.
2. Insert stem adapter.
3. Carefully place mini-bowl over the stem
adapter and turn until it locks into place.
4. Carefully place the mini s-blade over the
stem adapter. Blade should rest on the
bottom of the mini-bowl.
5. Add desired ingredients to work bowl.
6. Place work bowl cover on work bowl, with
the feed tube just to the right of center. Turn
clockwise to lock onto work bowl.
7. Align pusher with the feed tube opening on
the work bowl cover and slide down to the
bottom.
8. You are now ready to operate the machine.
Recipe: Honey with Almond
400g honey (direct from fridge)
300g almond
15 sec (high speed)
Recommended Maximum Work Bowl Capacity
Food Capacity
Sliced or shredded fruit, vegetable or cheese 10 cups
Chopped fruit, vegetable or cheese 4 cups
Pureed fruit of vegetable 3 cups cooked: 1 ½ cups pureed
&KRSSHGRUSXUHHGPHDW¿VKRUVHDIRRG 1 ½ pounds
7KLQOLTXLGHJGUHVVLQJVVRXSVHFW 7 cups
Cake batter 8 inch cheesecake batter; 1 box (15.25 oz) cake mix
Cookie dough 2 ½ dozen (based on average chocolate chip cookie recipe)
White bread/pizza dough FXSVDOOSXUSRVHRUEUHDGÀRXU
Nuts or nut butter 3 cups
49-9000012 Rev. 1 9
Controls
Functions
CONTROLS / FUNCTIONS
High and Low Buttons
The High and Low controls are buttons that
DOORZWKHPDFKLQHWRUXQXQWLO2ႇLVVHOHFWHG
1. Properly assemble and engage the
machine.
2. Add ingredients to the work bowl, either
through the feed tube or directly into the bowl.
3. Turn knob to the High or Low setting.
7XUQNQREWRXSULJKW2ႇSRVLWLRQZKHQ
¿QLVKHGWRWXUQRႇWKHPDFKLQH
Pulse Button
The Pulse is a setting that allows the machine
to run only while it is being engaged. This
capability provides more accurate control of
WKHGXUDWLRQDQGIUHTXHQF\RISURFHVVLQJ
8QOHVVRWKHUZLVHVSHFL¿HGDSXOVHVKRXOGEH
about one second. With the machine properly
assembled and engaged, and ingredients
in the work bowl, turn the knob to the Pulse
setting repeatedly as needed.
Using the Chopping/Mixing/Dough
Blade Chopping
For raw ingredients: Peel, core and/or remove
seeds and pits. Food should be cut into even,
½- to 1-inch pieces. Foods cut into same size
pieces produce the most even results.
Pulse food in 1-second increments to chop.
)RUWKH¿QHVWFKRSSUHVV+LJKRU/RZWRUXQ
the machine continuously. Watch ingredients
closely to achieve desired consistency and
scrape the work bowl as necessary. Low
speed is recommended for making doughs
and batters. High speed is recommended for
most other chopping, processing and slicing/
shredding tasks.
Puréeing
To purée fresh fruits or cooked fruits/
vegetables: Ingredients should be cut into
1-inch pieces; a smooth purée is best achieved
ZKHQDOOWKHSLHFHVDUHHTXDOLQVL]H3XOVH
to initially chop and then process High or Low
until food is puréed; scrape the work bowl as
necessary. Do not use this method to purée
cooked white potatoes as the mixture can
become too gummy to process.
To purée solids for a soup or sauce: Strain the
VROLGVIURPWKHOLTXLGDQGSURFHVVWKHVROLGV
DORQH$GGFRRNLQJOLTXLGDQGSURFHVVDV
needed.
Using the Reversible Shredding/
Slicing Discs
The slicing disc makes whole slices. It slices
fruits and vegetables, cooked meat and
semifrozen raw meat. The shredding disc shreds
PRVW¿UPDQGKDUGFKHHVHV,WDOVRVKUHGV
vegetables like potatoes, carrots and zucchini.
Always pack food in the feed tube evenly for
slicing and shredding. The food will dictate
the amount of pressure: Use light pressure
for soft foods, medium pressure for medium
IRRGVDQG¿UPSUHVVXUHIRUKDUGHUIRRGV
Always process with even pressure.
For round fruits or vegetables: Remove a
thick slice on the bottom of the food so that it
sits upright in the feed tube. If food does not
¿WLQWKHIHHGWXEHFXWLQKDOIRUTXDUWHUWR¿W
Process with even pressure.
For small ingredients like mushrooms,
radishes or strawberries: Trim the ends so
the food sits upright in the feed tube.
When slicing or shredding cheese, be sure
that the cheese is well chilled.
To shred leafy vegetables like lettuce or
spinach: Roll leaves together and stand
them up in feed tube. Process with even
pressure.
NOTE: Always use the pusher when slicing or
shredding. Never put your hands in the feed
tube while unit is running.
10 49-9000012 Rev. 1
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Keep the blade and discs out of the reach of
children.
All parts except the housing base are
dishwasher safe, and we recommend
washing them in the dishwasher on
the top rack only. Due to intense water
heat, washing the work bowl, cover and
accessories on the bottom rack may cause
damage over time. Insert the cover with
the feed tube facing up to ensure proper
cleaning. Insert the work bowl and pusher
upside down for drainage. Remember to
unload the dishwasher carefully wherever
you have placed sharp blades and discs.
To simplify cleaning, rinse the work bowl,
cover, pusher and blade or disc immediately
after use so food won’t dry on them. Be
sure to position the pusher upside down
for drainage. If food lodges in the pusher,
remove it by running water through it, or
use a bottle brush. Be sure to rinse out the
underside of the removeable stem to prevent
any food lodging there.
If you wash the blade and discs by hand,
do it carefully. Avoid leaving them in soapy
water where they may disappear from sight.
7RFOHDQWKHPHWDOEODGH¿OOWKHZRUNERZO
with soapy water, hold the blade by its plastic
center and move it rapidly up and down on
the center shaft of the bowl. Use of a spray
DWWDFKPHQWLVDOVRHႇHFWLYH,IQHFHVVDU\
use a brush.
The work bowl is made of SAN plastic. It
should not be placed in a microwave oven.
The housing base may be wiped clean with a
soapy, nonabrasive material. Be sure to dry
it thoroughly.
If the feet leave spots on the counter, spray
them with a spot remover and wipe with a
damp sponge.
If any trace of the spot remains, repeat the
procedure and wipe the area with a damp
sponge and nonabrasive cleaning powder.
IMPORTANT: Never store any blade or disc
on the motor shaft. No blade or disc should
be placed on the shaft except when the
processor is about to be used.
MAINTENANCE: Any other servicing should
be performed by an authorized service
representative.
CAUTION
FOR YOUR
SAFETY
Like all powerful electrical appliances a
food processor should be handled with
care. Follow these guidelines to protect
yourself and your family from misuse that
could cause injury.
Handle and store metal blade and discs
carefully. Their cutting edges are very
sharp.
Never put blade or discs on the motor
shaft until the work bowl is locked in place.
Always be sure that the blade or disc is
down on the motor shaft as far as it will go.
Always insert the metal blade in the work
bowl before putting ingredients in bowl.
When slicing or shredding food, always
XVHWKHSXVKHU1HYHUSXW\RXU¿QJHUVRU
spatula into feed tube.
Always wait for the blade or disc to stop
spinning before you remove the pusher
assembly or cover from the work bowl.
Always unplug the unit before removing
IRRGFOHDQLQJRUSXWWLQJRQRUWDNLQJRႇ
parts.
Always remove work bowl from base of
machine before you remove the chopping/
mixing/dough blade.
Be careful to prevent the chopping blade
from falling out of the work bowl when
emptying the bowl. Remove it before tilting
the work bowl.
49-9000012 Rev. 1 11
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Technical Data
The motor in your food processor operates on a standard line operating current. The
DSSURSULDWHYROWDJHDQGIUHTXHQF\IRU\RXUPDFKLQHDUHVKRZQRQDODEHORQWKHERWWRPRI
the base. An automatic, temperature-controlled circuit breaker in the motor ensures complete
protection against motor burnout. If the processor runs for an exceptionally long time when
chopping, mixing or kneading a thick or heavy mixture in successive batches, the motor may
RYHUKHDW,IWKLVKDSSHQVWKHSURFHVVRUZLOOVWRS7XUQLWRႇDQGZDLWIRUWKHPRWRUWRFRRO
before proceeding. It will usually cool within 10 minutes. In extreme cases, it could take an
hour. Safety switches prevent the machine from operating when the work bowl or the cover
LVQRWORFNHGLQWRSRVLWLRQ7KHPRWRUVWRSVZLWKLQVHFRQGVZKHQWKHPRWRULVWXUQHGRႇDQG
when the pusher assembly is removed, a fast-stop circuit also enables the motor to stop
within seconds.
12 49-9000012 Rev. 1
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Food Processing
The food is unevenly
processed.
The ingredients should be cut evenly into ½- to 1-inch pieces before processing.
Process in batches to avoid overloading.
Slices are uneven or
slanted.
Place evenly cut food, cut side down, into the feed tube.
Apply even pressure on the pusher.
Food falls over in
feed tube.
Feed tube should be packed full for best results.
Some food remains
on top of the disc.
It is normal for small pieces to remain; cut remaining bits by hand and add to
processed ingredients.
Cheese is not
shredding well.
Cheese should be processed immediately after being removed from the
refrigerator. Soft cheese like mozzarella must be placed in the freezer for 30
minutes prior to processing to ensure it is firm enough for shredding.
Dough Kneading
Motor slows down Amount of dough may exceed maximum capacity of your food processor. Remove
half and process in two batches.
Dough may be too wet (see number 8). If motor speeds up, continue processing.
If not, add more flour, 1 tablespoon at a time, until the motor speeds up. Process
until dough cleans the sides of the work bowl.
Blade does not
incorporate
ingredients.
$OZD\VVWDUWWKHIRRGSURFHVVRUEHIRUHDGGLQJOLTXLG$GGOLTXLGLQDVORZVWHDG\
stream, or through the drizzle hole in the pusher, allowing the dry ingredients to
DEVRUELW,IWRRPXFKOLTXLGLVDGGHGZDLWXQWLOLQJUHGLHQWVLQWKHZRUNERZOKDYH
PL[HGWKHQDGGUHPDLQLQJOLTXLGVORZO\GRQRWWXUQRIIWKHPDFKLQH3RXUOLTXLG
RQWRGRXJKDVLWSDVVHVXQGHUIHHGWXEHRSHQLQJGRQRWSRXUOLTXLGGLUHFWO\RQWR
bottom of the work bowl.
Blade rises in work
bowl.
Excessively sticky dough can cause blade to rise. Carefully reinsert blade and
immediately add 2 tablespoons of flour through feed tube while machine is running.
Dough doesn’t clean
inside of the work
bowl.
Amount of dough may exceed maximum capacity of your food processor. Remove
half and process in two batches.
Dough may be too dry.
Dough may be too wet.
Nub of dough forms
on top of blade and
does not become
uniformly kneaded.
Stop machine, carefully remove dough, divide it into 3 pieces and redistribute
them evenly in the work bowl.
Dough feels tough
after kneading.
Divide dough into 2 or 3 pieces and redistribute evenly in bowl. Process 10
seconds or until uniformly soft and pliable.
Dough is too dry. While machine is running, add water, 1 tablespoon at a time, until dough cleans
the inside of the bowl.
Dough is too wet. While machine is running, add flour, 1 tablespoon at a time, until dough cleans
the inside of the bowl.
Technical
The motor does not
start.
There is a safety interlock to prevent the motor from starting if it is not properly
assembled. Make sure the work bowl and work bowl cover are securely locked
into position.
If the motor still will not start, check the power cord and outlet.
The food processor
shuts off during
operation.
The cover may have become unlocked; check to make sure it is securely in
position.
A safety protector in the motor prevents the motor from overheating, which
is caused by excessive strain. Press the Off control button and wait 20 to 30
minutes to allow the food processor to cool off before resuming.
The motor slowed
down during
operation.
7KLVLVQRUPDODVVRPHKHDYLHUORDGVHJVOLFLQJVKUHGGLQJFKHHVHPD\UHTXLUHWKH
motor to work harder. Simply reposition the food in the feed tube and try again.
The maximum load capacity may have been exceeded. Remove some of the
ingredients and continue processing.
The food processor
vibrated/moved
around countertop
during processing.
Make sure the rubber feet at the bottom of the unit are clean and dry. Also make
sure that the maximum load capacity is not being exceeded.
7KLVLVQRUPDODVVRPHKHDYLHUORDGVHJVOLFLQJVKUHGGLQJFKHHVHPD\UHTXLUH
the motor to work harder.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need
to call for service.
49-9000012 Rev. 1 13
Ŷ Service trips to your home.
Ŷ Improper installation, delivery or
maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused,
misused, or used for other than the
intended purpose or used commercially.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Damage to the product caused by
accident, fire, floods or acts of God.
Ŷ ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHG
by possible defects with this appliance.
Ŷ Labor and other charges to install and/or
remove the product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
From the date of the
original purchase
If the food processor fails due to a defect in materials or workmanship,
during the limited one-year warranty, GE Appliances will either repair
your product, replace your product with a new or remanufactured
product, or refund the purchase price of the product at GE Appliances
sole discretion.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is
needed to obtain service under the warranty.
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedies are product exchange or refund as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest
period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser for products
purchased for home use within the USA. In Alaska and Hawaii, the limited warranty does not
include the costs of shipping units.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state
consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.
In-home warrant service will be provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, visit geappliances.com/contact for product care/maintenance self-help.
To initiate a warranty claim, please visit geappliances.com/contact, or call 1-800-GECARES.
Please have your model number and serial number available. Return and packing instruction
information will be provided at that time.
14 49-9000012 Rev. 1
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Service and Registration
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will
allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty,
should the need arise.
Register your appliance at GEAppliances.com/register.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our
Website with all the details including your phone number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park |
Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
In Canada: Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane |
Moncton, N.B. E1C 9M3
GEAppliances.ca/en/contact-us
Inscrivez les numéros de modèle
et de série ici :
No de modèle __________________
No de série ____________________
Vous trouverez ces numéros sur
l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
ROBOT CULINAIRE
49-9000012 Rev. 1 12-20 GEA
ROBOT CULINAIRE ............3
PIÈCES INCLUSES .............6
COMMENT DÉMARRER .........8
COMMANDES .................9
FONCTIONS ...................9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ... 10
DÉPANNAGE ..................11
GARANTIE LIMITÉE ...........13
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR .14
G8P0AASSPSS
G8P1AASSPSS
2 49-9000012 Rev. 1
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE
APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il
s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de
vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design
qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que
vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l’enregistrement
de votre électroménager vous assure de recevoir des
renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque
vous en avez besoin.
49-9000012 Rev. 1 3
AVERTISSEMENT
LES ARÊTES DES OUTILS DE COUPE SONT TRÈS
COUPANTS.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Observez toujours les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet
électroménager.
Préparation
1. Lisez toutes les instructions.
2. La lame et les disques sont coupants. Manipulez-les avec prudence.
3. Mettez l’appareil hors tension (OFF), puis débranchez-le de la prise électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant de monter ou démonter les pièces et avant le nettoyage. Pour débrancher
l’appareil, agrippez la fiche du cordon et tirez. Ne tirez jamais par le cordon en tant que tel.
4. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
5. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table ou du comptoir.
6. Ne laissez pas le cordon toucher une surface chaude, y compris la cuisinière.
7. N’utilisez pas l’appareil s’il a été échappé, s’il est défectueux ou endommagé d’une manière
quelconque, ou encore si le cordon ou la fiche sont endommagés. Contactez le fabricant via
le site Web inscrit dans la section Communiquez avec nous pour des renseignements sur
l’inspection, la réparation ou le réglage.
Fonctionnement
1. Gardez les mains ainsi que les spatules et autres ustensiles à l’écart des lames ou des disques
mobiles pendant le traitement des aliments afin de réduire le risque de blessure grave ou de
dommage au robot culinaire. On peut utiliser un racloir en plastique mais seulement lorsque le
robot est arrêté.
2. Évitez de toucher aux pièces mobiles. Ne poussez jamais les aliments avec la main lorsque
vous tranchez ou râpez. Utilisez toujours le poussoir.
3. Assurez-vous que le moteur s’est complètement arrêté avant de retirer le couvercle. (Si
l’appareil ne s’arrête pas en moins de 4 secondes après le retrait du couvercle du bol,
composez le 1.866.907.6718 pour de l’assistance. N’utilisez pas l’appareil.)
4. Ne rangez jamais une lame ou un disque quelconque sur l’arbre du moteur. Pour réduire le
risque de blessure, aucune lame ni disque ne doit être placé sur l’arbre, sauf si le bol est
correctement verrouillé en place et que le robot est utilisé. Rangez les lames et les disques
comme vous le feriez pour les couteaux coupants, hors de portée des enfants.
5. Assurez-vous que le couvercle et le tube d’alimentation sont bien verrouillés en place avant de
démarrer le robot culinaire.
6. Ne tentez jamais de contourner ou de modifier le mécanisme de verrouillage du couvercle.
7. Ne remplissez pas le bol au-dessus de la marque de ligne de remplissage maximale (ou
capacité nominale) afin de prévenir le risque de blessure suivant l’endommagement du
couvercle ou du bol.
Nettoyage
Ŷ3RXUUpGXLUHOHULVTXHGHFKRFpOHFWULTXHQHSODFH]SDVODEDVHGDQVOHDXRXXQDXWUHOLTXLGH
quelconque.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
4 49-9000012 Rev. 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
LES ARÊTES DES OUTILS DE COUPE SONT TRÈS
COUPANTS.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Généralités
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou l’expérience et
les connaissances insuffisantes, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance
étroite est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de
ceux-ci. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
2. N’utilisez pas cet appareil ni aucune autre appareil motorisé, si vous êtes sous l’influence
de l’alcool ou d’autres substances qui affectent votre temps de réaction ou votre
perception.
3. Ce robot culinaire est destiné à un usage domestique seulement. Utilisez-le seulement
pour la préparation des aliments selon les descriptions des recettes et des instructions
de ce manuel. N’utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celle prévue.
4. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant peut
présenter un risque d’incendie, de choc électrique, de blessure ou d’endommagement de
votre robot culinaire.
5. Afin de prévenir un mauvais fonctionnement du commutateur du bol de préparation, ne
rangez jamais le robot avec le couvercle dans la position verrouillée.
6. La puissance nominale maximale de 550 watts est basée sur l’utilisation de la lame
à hacher dans le bol du robot culinaire étant donné que cette activité est la plus
gourmande en énergie. Les autres accessoires recommandés peuvent prélever
beaucoup moins de puissance.
7. Ne faites pas fonctionner votre robot dans un garage ou sous une armoire murale.
Si l’appareil est rangé dans un garage, débranchez-le toujours de la prise électrique.
Ne pas le faire pose un risque d’incendie, en particulier si l’appareil touche un mur du
garage ou si la porte touche à l’appareil en fermant.
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
49-9000012 Rev. 1 5
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE
ŶPOUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE
Ŷ Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce quelconque du robot culinaire,
sauf si cela est recommandé dans ce manuel. Toute réparation doit être effectuée
par un technicien en réparation autorisé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LES ARÊTES DES OUTILS DE COUPE SONT TRÈS
COUPANTS.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Entretien et nettoyage
Comme tous les appareils électriques puissants, un robot culinaire doit être manipulé avec
précaution. Suivez ces directives afin de protéger votre famille et vous-même contre une
mauvaise utilisation pouvant causer des blessures.
Manipulez et rangez les lames et les disques métalliques avec prudence. Leurs arêtes
sont très coupantes.
Ne placez jamais une lame ou un disque sur l’arbre du moteur sans que le bol de
préparation ne soit verrouillé en place.
Assurez-vous de toujours baisser la lame ou le disque aussi bas que possible sur l’arbre
du moteur.
Insérez toujours la lame métallique dans le bol de préparation avant de mettre les
ingrédients dans le bol.
Lorsque vous tranchez ou râpez, utilisez toujours le poussoir. Ne placez jamais vos doigts
ou une spatule dans le tube d’alimentation.
Attendez toujours que la lame ou le disque ait cessé de tourner avant de retirer le
poussoir ou le couvercle du bol de préparation.
Débranchez toujours l’appareil avant de retirer les aliments, d’insérer ou retirer des pièces,
ou de nettoyer celles-ci.
Retirez toujours le bol de préparation de la base de l’appareil avant de retirer la lame à
hacher/mélanger/à pétrir.
Veillez à empêcher la lame à hacher de tomber du bol de préparation au moment de vider
ce dernier. Retirez-la avant de pencher le bol.
AVIS: Cet appareil est doté d’un boîtier en plastique et d’une fiche polarisée (une lame
de fiche plus large que l’autre). Afin de réduire les risques d’électrocution, cette fiche est
conçue pour s’introduire dans une prise polarisée dans un sens seulement. Placez la fiche
dans l’autre sens si elle refuse de s’introduire à fond dans la prise. S’il vous est toujours
impossible d’insérer la fiche, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner
cette consigne de sécurité ni de modifier la fiche d’une façon quelconque.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
6 49-9000012 Rev. 1
PIÈCES INCLUSES
Pièces Incluses
A
Tube d’alimentation
B
Couvercle
C
Bol de préparation
D
Poignée
E
Bouton de commande
F
Base
G8P0AASSPSS
Accessoires
REMARQUE : Les pièces illustrées ci-dessous sont incluses avec le modèle G8P0AASSPSS seulement.
'LVTXHGpFKLTXHWHXU¿QpPLQFHXU Disque déchiqueteur moyen / éminceur
A
B
D
C
F
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

GE G8P1AASSPSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire