Jenn-Air JXT5836 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Form No. A/04/03 Pièce No. US9900-0303A ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho États-Unis
HOTTE DE CUISINIÈRE
Numéro de modèle: JXT5830 JXT5836
Numéro du fabricant: S26E30 S26E36
Dimensions: 30” 36”
L’UTILISATEUR
GUIDE
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité......................................................1
Commandes et fonctions..............................................2-3
Entretien.......................................................................4-6
Garantie......................................................................... 7
MODELES: JXT5830 JXT5836
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil
Installation
Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techni-
ciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE tentez PAS d’installer cet
appareil vous-même. L’installation de l’unité peut causer des blessures en raison d’un manque de connais-
sances techniques et électriques.
Tout le câblage électrique doit être correctement installé, isolé et mis à la masse. Les vieux systèmes de
conduits doivent être débarrassés de toute accumulation excessive de graisse. Si cela est impossible, les
conduits doivent être remplacés afin d’éviter les incendies de graisse. Assurez-vous que les raccords des
systèmes de conduits sont solidaires et adéquatement rubanés.
Fonctionnement
Veuillez lire toutes les directives fournies dans le présent manuel avant d’utiliser cet appareil. Conservez-les
pour pouvoir les consulter plus tard. Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces
éléments, des cheveux, doigts ou vêtements amples pourraient être happés par les soufflantes en marche.
Ne jetez JAMAIS des cendres de cigarette, des substances inflammables ou des corps étrangers dans les
soufflantes.
Ne laissez JAMAIS des aliments cuire sans surveillance. L’huile contenue dans la casserole peut surchauf-
fer et prendre feu lors de la friture d’aliments.
Le risque d’autocombustion est plus élevé lorsque l’huile a été utilisée plusieurs fois.
Nettoyage
Une accumulation des résidus de graisses dans la soufflante et les filtres peut augmenter l’inflammabilité.
L’unité doit toujours être gardée propre et exempte de graisse et d’accumulation de résidus de manière à
minimiser les risques d’incendie.
Les filtres doivent être fréquemment nettoyés et exempts de résidus de cuisson accumulés (reportez-vous
aux directives de nettoyage fournies dans ce présent manuel). Les filtres usés doivent être immédiatement
remplacés. Ne faites pas fonctionner les soufflantes sans les filtres. Ne démontez jamais des pièces à des
fins de nettoyage si vous ne disposez pas de directives adéquates.
Le déassemblage ne devrait être confié qu’à du personnel qualifié. Téléphonez à notre centre des services
à la clientèle pour obtenir des directives de dépose. Composez le numéro
1-800-JENNAIR
(1800-536-6247)
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de défaillance du produit attribuable au non respect
des directives d’installation, d’entretien ou d’utilisation appropriée du produit. Le fabricant ne pourra
être tenu responsable de blessures ayant pour cause la négligence. Un entretien inadéquat annule
automatiquement la garantie.
* Veuillez vous procurer les révisions les plus récentes des caractéristiques techniques
avant de procéder à des travaux sur mesure ou de découpe.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
AVERTISSEMENT
COMMANDES ET FONCTIONS
2
Les filtres métalliques conventionnels doivent être fréquemment nettoyés en respectant la
périodicité recommandée pour maintenir le rendement de la soufflante. S’ils ne sont pas cor-
rectement fixés, des résidus de cuisson pénètreront dans les filtres et endommageront les
soufflantes de la hotte de même que d’autres éléments sensibles. Ils pourront aussi obstruer
les systèmes de conduits et augmenter les risques d’incendie.
COMMANDES TACTILES ET FONCTIONS
COMMANDES ET FONCTIONS
3
COMMANDES: INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES (AU CHARBON)
Rappel de remplacement des filtres (au charbon, le cas échéant):
Une hotte installée en tant qu’élément « d’épuration » (recyclage sans conduit) est pourvue d’un
ensemble de filtres au charbon qui purifie l’air vicié et les fumées provenant de la cuisson puis recir-
cule l’air dans la maison. Ces filtres au charbon doivent être remplacés à toutes les 120 heures d’u-
tilisation.
La fonction de rappel de remplacement des filtres du microprocesseur doit être mise en fonction. Si
cette fonction est activée, le microprocesseur des commandes calcule le temps écoulé/d’utilisation et
indique qu’il est nécessaire de remplacer le filtre au carbone en faisant clignoter un
Réglage du rappel de changement des filtres:
Si cette fonction n’est pas activée, maintenez le
pictogramme enfoncé pendant environ 5
secondes. L’affichage passera de
(mode d’évacuation) à (mode d’épuration/
filtres au charbon utilisés) indiquant que la fonc-
tion de minuterie de temps écoulé est activée et
que des filtres au charbon sont utilisés.
Indicateur de remplacement des filtres:
Les filtres au charbon doivent être remplacés,
lorsque le pictogramme
commence à clignoter.
Fonction de réinitialisation:
Une fois les filtres remplacés, mettez la hotte
hors fonction, appuyez sur le pictogramme ,
l’affichage apparaîtra, continuez d’appuyer pen-
dant environ 5 secondes jusqu’à ce que le pic-
togramme ddisparaisse .
Le rappel de remplacement des filtres est main-
tenant réinitialisé et un nouveau cycle de temps
écoulé de 120 heures se met en route.
maintenez-le enfoncé
pendant 5 sec.
maintenez-le enfoncé
pendant 5 sec.
l'affichage passe de < --> a <C>
l'affichage passe de < C > a < >
Le pictogramme <C> clignote
Mode de réglage
Remplacement des filtres
Pour réinitialiser
ENTRETIEN
4
ENTRETIEN DES SURFACES:
Entretien des surfaces:
Nettoyez périodiquement à l’aide d’eau savonneuse et d’un chiffon de coton propre. N’utilisez pas de
détergents corrosifs et abrasifs (par exemple de la poudre à récurer Comet, du nettoyant pour four EZ-
Off), des laines d’acier ni des tampons à récurer qui pourraient endommager les surfaces.
Utilisez des liquides dégraissants, comme « Formule 409 » ou « Fantastic », pour déloger les souillures
tenaces.
Après le nettoyage, vous pouvez utiliser des produits de polissage non abrasifs, comme 3M ou ZEP,
pour polir et lustrer les surfaces en acier inoxydable de même que le grain. Vous devez toujours frot-
ter légèrement à l’aide d’un chiffon propre, dans le sens du grain. N’utilisez pas de produit contenant
des agents de blanchiment ni de nettoyant « orange ».
Filtres métalliques
Les filtres métalliques installés en usine sont
conçus pour filtrer les résidus et la graisse
provenant de la cuisson. Ils n’ont pas besoin
d’être remplacés sur une base régulière, mais
doivent être gardés propres. Ceux-ci doivent
être nettoyés après 30 heures d’utilisation.
Utilisez la fonction de rappel du nettoyage des
filtres du panneau de commande pour déter-
miner si les filtres doivent être nettoyés.
Enlevez-les et nettoyez-les à la main ou au lave-
vaisselle. S’ils sont très souillés, utilisez le pro-
duit à vaporiser « Formule 409 » ou un détergent
dégraissant équivalent et faites-les tremper.
Séchez les filtres et réinstallez-les avant d’u-
tiliser la hotte.
Remplacement des filtres métalliques
Si les filtres deviennent inutilisables en raison
de leur degré d’usure et d’une utilisation
prolongée, remplacez-les par les numéros de
pièce suivants:
Remplacez également tout filtre endommagé qui
présente des perforations, des mailles endom-
magées, un cadre brisé ou tordu.
JXT5830 ZOF-MO52 2
JXT5836 ZOF-MO53 3
Modèle de Numéro de Filtres en
hotte pièce paquet
Dimensions des filtres métalliques
207 mm x 248 mm
8.15 po x 9.75 po
INSTALLATION
5
TRANSFORMATION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE
La transformation de cette unité en système de recyclage est recommandée pour des applications
où il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hotte
fonctionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’évacuation.
L’air vicié ou les émanations de cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres au charbon.
L’air est ensuite purifié et recirculé à l’intérieur de la maison.
Il est recommandé de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en employant les systèmes
de conduits existants ou en installant un nouveau système de conduits. La hotte est plus efficace en
tant qu’appareil d’évacuation. Cet appareil ne doit être utilisé comme une unité « d’épuration » que
s’il est impossible d’en faire une unité d’évacuation.
Lorsque vous convertissez cet appareil en unité « d’épuration », il est nécessaire de placer un
ensemble de filtres au charbon au-dessus de l’ensemble de filtres métalliques conventionnels. Pour
passer des commandes, utilisez le numéro de pièce ci-dessous. Les filtres métalliques sont conçus
pour capter les résidus de cuisson. Pour ce qui est des filtres au charbon optionnels, ils aident à
purifier les émanations crées par la cuisson pour une recirculation de l’air dans la maison.
Filtres au charbon (Requis)
1. Procédez comme suit pour acheter des filtres au
charbon pour les systèmes à recyclage :
2. Retirez les filtres métalliques de la hotte.
3. Installez la languette de fixation dans le
filtre en métal.
4. Agrafez le filtre au charbon sur la languette.
5. Réinstallez les filtres métalliques.
6. Les filtres au charbon doivent être remplacés à
toutes les 120 heures d’utilisation
(ou approximativement à tous les 2 à 3 mois en
fonction d’une moyenne de temps de cuisson de
1 à 2 heures). Une fois en fonction, le micro
processeur des comman des fait le compte du
temps d’utilisation et indique qu’il est nécessaire
de remplacer les filtres au charbon.
Dimensions du filtre au charbon:
228 mm X 162 mm
9 po x 6.4 po
Modèle de hotte Numéro de Pièce Filtres
JXT5830 JFLTRC5830 2
JXT5836 JFLTRC5836 3
ENTRETIEN
6
ÉCLAIRAGE
Remplacement des ampoules
Assurez-vous que les ampoules ne sont plus
alimentées en courant et qu’elles sont froides.
Enlevez l’ampoule en la tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Si les ampoules sont difficiles à tourner en rai-
son d’une utilisation prolongée, fixez ferme-
ment une ventouse pour le verre dont le
diamètre correspond à celui de l’ampoule puis
exercez un mouvement de rotation.
Vous pouvez vous procurer des ampoules de
remplacement auprès de magasins spécial-
isés dans la vente d’appareils d’éclairage.
Achetez des ampoules de type
GU10 120V de 50W.
Veuillez vous adresser à notre centre des
services à la clientèle pour commander des
ampoules:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
ATTENTION: L’ampoule devient extrêmement chaude
une fois allumée. Attendez qu’elle ne soit plus alimentée en
courant et qu’elle ait refroidi AVANT d’y toucher.
Vous pourriez vous brûler si vous touchez des ampoules chaudes.
GARANTIE
Garantie:
Garantie complète d’un an -
Pièces et main-d’œuvre
Durant une période d’un an (1) an à compter
de la date d’achat initiale toute pièce qui se
révélerait défectueuse dans les conditions
normales d’usage ménager normal sera
réparée ou remplacée gratuitement.
Garantie Limitée - Pièces Seulement
Deuxième Année -
Après la première année
suivant la date de l’achat initial, toute pièce
qui se révélerait défectueuse dans des condi-
tions normales d’usage ménager sera réparée
ou remplacée gratuitement (pièce seulement);
le propriétaire devra assumer tous les autres
frais, y compris les frais de main-d’oeuvre, de
déplacement et de transport.
Résidents Canadiens
Les garanties énoncées ci-dessus couvrent un
appareil installé au Canada seulement s’il a
été agréé par les agences de test habilitées
(vérification de la conformité à une norme
nationale du Canada), sauf si l’appareil a été
introduit au Canada à l’occasion d’un change-
ment de résidence des États-Unis vers le
Canada.
Les garanties formulées ci-dessus sont les
SEULES que le fabricant accorde.
Ces garanties vous confèrent des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits, variables d’un État à l’autre.
7
Ne Sont pas Couverts par ces Garanties:
1. Les conditions et les dommages attribuables à:
a. Une installation, une livraison ou un entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés
par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
c. Une utilisation inadéquate, abusive ou déraisonnable, ainsi que des
accidents.
d. Une alimentation électrique (tension, intensité) inadéquate.
e. Un réglage inadéquat d’une ou de plusieurs commandes.
2. Las garantías se anulan si los números de serie originales han sido
retirados, alterados o si no se pueden determinar rápida y fácilmente.
3. Des ampoules.
4. Des produits achetés aux fins d’usage commercial ou industriel.
5. Les coûts d’entretien ou de réparation visant à:
a. Corriger des erreurs d’installation.
b. Expliquer aux utilisateurs comment se servir du produit.
c. Transporter l’appareil aux locaux du prestataire de service après-vente.
6. Les dommages directs ou indirects subis par toute personne qui contre
vient aux modalités de ces garanties. Certains États ne permettent pas l’ex
clusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, par conséquent
lesclauses restrictives ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Si l’intervention d’un Réparateur est Nécessaire
Téléphonez au revendeur qui vous a vendu l’appareil ou aux Services à la
clientèle de Maytag, le Service d’assistance à la clientèle de Jennair en
composant le at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) aux États-Unis, et au
Canada pour obtenir les coordonnées d’un prestataire de service après-
vente agréé.
Veuillez conserver la preuve d’achat pour justifier la validité de la garantie.
Reportez-vous à la garantie pour obtenir plus de détails sur les respons
abilités du propriétaire à l’égard du service sous garantie.
Si le revendeur ou l’entreprise de service après-vente ne peut pas résoudre
le problème, écrivez à Maytag Services, À l’attention de : CAIR Center, P.O.
Box 2370,Cleveland,TN 37320-2370, U.S.A. ou composez le
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) aux États-Unis ou au CANADA.
REMARQUE: Lorsque vous écrivez ou téléphonez pour signaler un problème
de réparation, veuillez fournir les renseignements suivants:
a. Nom, adresse et numéro de téléphone;
b. Numéro de modèle et de série;
c. Nom et adresse de votre concessionnaire ou de votre prestataire de
service après-vente;
d. Description claire du problème éprouvé;
e. Preuve d’achat (reçu de vente)
Des guides d’utilisateur, des manuels de réparation et des renseignements
sur les pièces sont disponibles auprès des services à la clientèle de Maytag
et de Jennair.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jenn-Air JXT5836 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues