Marley QWD Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

5
Heater KW 120 V 208 V 240 V 277 V 480 V 600 V
2 1802-11012-001 1802-11012-002 1802-11012-003 --
3 1802-11012-001 1802-11012-002 1802-11012-003 1802-11012-004 1802-11012-004
5-1802-11012-005 1802-11012-006 1802-11012-007 1802-11012-008 1PH 1802-11012-027
1802-11012-007 3 PH
7.5 - 1802-11012-011 1802-11012-012 1802-11012-009 1802-11012-008 1802-11012-027
10 - 1802-11012-010 1802-11012-011 1802-11012-012 1802-11012-013 1802-11012-028
12.5 - 1802-11013-001 1802-11013-002 - 1802-11013-003 1802-11013-021
15 - 1802-11013-004 1802-11013-005 - 1802-11013-006 1802-11012-027
20 --1802-11013-007 - 1802-11013-008 1802-11012-010
25 - 1802-11013-001 1802-11013-002 - 1802-11013-003 1802-11012-011
30 - 1802-11013-004 1802-11013-005 - 1802-11013-006 1802-11013-022
39 ----1802-11013-009 1802-11013-023
1
3
6
9, 9A
8
5
2
4
Heater KW Fan Blade (2) Limit (3) Mounting Bracket(4) Inlet Grill (5) Outlet Grill (6)
2kw, 3kw, 5kw, 7.5kw 1210-11007-003 4520-11013-000 1215-11081-000 2504-11018-000 2504-11019-001
10kw 1210-11007-002
12.5kw 1210-11008-000 4520-11013-001 1215-11081-001 2504-11020-000 2504-11021-001
15kw, 20kw, 25kw, 30kw, 39kw 1210-11008-001
7, 7A
11
14
12
13
10
Elements (1)
Mechanical Parts and Cutout - KW Dependent
Replacement Parts
Série WD
Radiateur résistant à
la corrosion
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Spécifications
Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
Puissance Ampères Volts Phase Ampères Montée Poids
modèle kW Volts Phase BTU/H radiateur moteur moteur moteur en temp. CFM lbs (kg)
WD02112A 2 120 1 6,824 16.7 120 1 1.554 9 700 60 (27.2)
WD02812A 2 208 1 6,824 9.6 208 1 0.896 9 700 60 (27.2)
WD02212A 2 240 1 6,824 8.3 240 1 0.777 9 700 60 (27.2)
W
D03112A 3 120 1 10,236 25.0 120 1 1.554 14 700 60 (27.2)
W
D03812A 3 208 1 10,236 14.4 208 1 0.896 14 700 60 (27.2)
W
D03212A 3 240 1 10,236 12.5 240 1 0.777 14 700 60 (27.2)
W
D03712A 3 277 1 10,236 10.8 277 1 0.673 14 700 60 (27.2)
W
D03832A 3 208 3 10,236 8.3 208 1 0.896 14 700 60 (27.2)
W
D03232A 3 240 3 10,236 7.2 240 1 0.777 14 700 60 (27.2)
W
D03432A 3 480 3 10,236 3.6 480 1 0.388 14 700 60 (27.2)
WD05812A 5 208 1 17,060 24.0 208 1 0.896 23 700 60 (27.2)
WD05212A 5 240 1 17,060 20.8 240 1 0.777 23 700 60 (27.2)
WD05712A 5 277 1 17,060 18.1 277 1 0.673 23 700 60 (27.2)
WD05412A 5 480 1 17,060 10.4 480 1 0.388 23 700 60 (27.2)
WD05832A 5 208 3 17,060 13.9 208 1 0.896 23 700 60 (27.2)
WD05232A 5 240 3 17,060 12.0 240 1 0.777 23 700 60 (27.2)
WD05432A 5 480 3 17,060 6.0 480 1 0.388 23 700 60 (27.2)
WD05632A 5 600 3 17,060 4.8 240 1 1.8 23 1450 75 (34)
WD07812A 7.5 208 1 25,590 36.1 208 1 0.896 34 700 60 (27.2)
WD07212A 7.5 240 1 25,590 31.3 240 1 0.777 34 700 60 (27.2)
WD07712A 7.5 277 1 25,590 27.1 277 1 0.673 34 700 60 (27.2)
WD07412A 7.5 480 1 25,590 15.6 480 1 0.388 34 700 60 (27.2)
WD07832A 7.5 208 3 25,590 20.8 208 1 0.896 34 700 60 (27.2)
WD07232A 7.5 240 3 25,590 18.0 240 1 0.777 34 700 60 (27.2)
WD07432A 7.5 480 3 25,590 9.0 480 1 0.388 34 700 60 (27.2)
WD07632A 7.5 600 3 25,590 7.2 240 1 1.8 34 1450 75 (34)
WD10212A 10 240 1 34,120 41.7 240 1 0.777 22 1450 60 (27.2)
WD10712A 10 277 1 34,120 36.1 277 1 0.673 22 1450 60 (27.2)
WD10412A 10 480 1 34,120 20.8 480 1 0.388 22 1450 60 (27.2)
WD10832A 10 208 3 34,120 27.8 208 1 0.896 22 1450 60 (27.2)
WD10232A 10 240 3 34,120 24.1 240 1 0.777 22 1450 60 (27.2)
WD10432A 10 480 3 34,120 12.0 480 1 0.388 22 1450 60 (27.2)
WD10632A 10 600 3 34,120 9.6 240 1 1.8 33 2400 75 (34)
WD12812A 12.5 208 1 42,650 60.1 208 1 1.793 27 1450 60 (27.2)
WD12212A 12.5 240 1 42,650 52.1 240 1 1.554 27 1450 60 (27.2)
WD12832A 12.5 208 3 42,650 34.7 208 1 1.793 27 1450 60 (27.2)
WD12232A 12.5 240 3 42,650 30.1 240 1 1.554 27 1450 60 (27.2)
WD12432A 12.5 480 3 42,650 15.0 480 1 0.777 27 1450 60 (27.2)
WD12632A 12.5 600 3 42,650 12.0 240 1 1.8 27 2400 75 (34)
WD15812A 15 208 1 51,180 72.1 208 1 1.793 20 2400 110 (49.9)
WD15212A 15 240 1 51,180 62.5 240 1 1.554 20 2400 110 (49.9)
WD15412A 15 480 1 51,180 31.3 480 1 0.777 20 2400 110 (49.9)
WD15832A 15 208 3 51,180 41.6 208 1 1.793 20 2400 110 (49.9)
WD15232A 15 240 3 51,180 36.1 240 1 1.554 20 2400 110 (49.9)
WD15432A 15 480 3 51,180 18.0 480 1 0.777 20 2400 110 (49.9)
WD15632A 15 600 3 51,180 14.5 240 1 1.8 20 2400 125 (56.6)
WD20412A 20 480 1 68,240 41.7 480 1 0.777 26 2400 120 (54.4)
WD20232A 20 240 3 68,240 48.1 240 1 1.554 26 2400 120 (54.4)
WD20432A 20 480 3 68,240 24.1 480 1 0.777 26 2400 120 (54.4)
WD20632A 20 600 3 68,240 19.3 240 1 1.8 26 2400 135 (61.2)
WD25832A 25 208 3 85,300 69.4 208 1 1.793 33 2400 120 (54.4)
WD25232A 25 240 3 85,300 60.1 240 1 1.554 33 2400 120 (54.4)
WD25432A 25 480 3 85,300 30.1 480 1 0.777 33 2400 120 (54.4)
WD25632A 25 600 3 85,300 24.1 240 1 1.8 33 2400 135 (61.2)
WD30832A 30 208 3 102,360 83.3 208 1 1.793 39 2400 120 (54.4)
WD30232A 30 240 3 102,360 72.2 240 1 1.554 39 2400 120 (54.4)
WD30432A 30 480 3 102,360 36.1 480 1 0.777 39 2400 120 (54.4)
WD30632A 30 600 3 102,360 28.9 240 1 1.8 39 2400 135 (61.2)
WD39432A 39 480 3 133,068 46.9 480 1 0.777 51 2400 120 (54.4)
WD39632A 39 600 3 133,068 37.6 240 1 1.8 51 2400 135 (61.2)
REMARQUE : Les radiateurs de plus de 48 ampères nécessitent une protection par fusibles supplémentaire.
PPD 41616 12/13 5200-11199-002
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Généralités
Instructions de localisation du radiateur:
Disposez les radiateurs de façon à ce que leur flux d’air envoyé :
A. Soit soumis à un minimum d’interférence venant de colonnes,
machines ou cloisons.
B. Passe sur les murs exposés sans souffler directement dessus.
C. Ne soit pas dirigé vers des occupants de la pièce en chauffage de
confort.
D. Soit dirigé le long du côté face au vent quand l’installation est dans
un bâtiment soumis à un vent dominant.
Placez le thermostat sur des cloisons de séparation intérieures ou des
poteaux, à l’écart des courants d’air froids, des sources de chaleur
intérieures et à distance des évacuations d’air du radiateur.
18
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES
PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D'INCENDIE, DE
COMMOTION ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES AUX
PERSONNES, INCLUANT CELLES QUI SUIVENT :
1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le
radiateur.
2. Ce radiateur est un produit commercial/industriel, non prévu pour
une utilisation en résidentiel.
3. Ce radiateur comporte des pièces intérieures brûlantes qui
génèrent des arcs ou des étincelles électriques, il ne doit pas être
utilisé dans des atmosphères dangereuses, où sont entreposés ou
utilisés des vapeurs ou liquides inflammables, ou d’autres com-
bustibles tels que définis par NEC (norme électrique américaine).
La non-observation de cette consigne peut entraîner explosion ou
départ d’incendie.
4. Ce radiateur est chaud quand il est en fonctionnement. Pour éviter
des brûlures, ne laissez pas de peau nue toucher ses surfaces
chaudes. Maintenez les matières combustibles comme le mobilier,
les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les couvertures,
à au moins 3 pieds (90 cm) de distance de l’avant du radiateur.
5. Il faut faire très attention quand un radiateur quelconque est utilisé
par des enfants ou des personnes invalides ou près d’eux, et à
chaque fois que le radiateur est laissé en marche sans surveillance.
6. N’utilisez plus un radiateur s’il a présenté des dysfonctionnements.
Débranchez son alimentation au panneau de distribution du secteur
et faites-le inspecter par un bon électricien avant de le réutiliser.
7. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
8. Pour déconnecter le radiateur, passez sa commande sur arrêt (Off)
et coupez le secteur en amont au panneau de distribution.
9. N’insérez pas d’objets étrangers, et ne permettez pas qu’il en entre,
dans toute ouverture d’admission ou d’évacuation, car cela peut
causer une commotion électrique ou un départ d’incendie, ou
endommager le radiateur.
10. Pour éviter un possible départ d’incendie, n'obstruez en aucune
façon les admissions et les échappements d’air.
11. N’utilisez ce radiateur que comme c’est décrit dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut
entraîner un départ d’incendie, une commotion électrique ou des
blessures aux personnes.
12. Lors de l’installation, voyez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
pour des mises en gardes et précautions supplémentaires.
13. Pour un fonctionnement sûr et efficace, et pour prolonger sa durée
de service, gardez votre radiateur propre Voyez les
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN.
RADIATEUR NON PRÉVU POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Pour éviter un possible départ d’incendie, des blessures corporelles ou
des dommages au radiateur, respectez ces consignes :
Remarque importante: Ce radiateur doit être installé par une personne
qualifiée.
1. Débranchez toute alimentation secteur arrivant au panneau de serv-
ice principal avant de câbler ou d’intervenir pour du service.
2. Toutes les procédures de câblage et les raccordements doivent être
en conformité avec les normes nationales et locales applicables, et
le radiateur doit être relié à la terre.
ATTENTION : Tous les conduits et raccords électriques doivent être
listés pour des applications étanches, afin de maintenir la classification
NEMA 4X du coffret, qui évite que de l’eau envoyée par jet n’entre dans
le boîtier électrique.
3. Vérifiez que la tension du secteur arrivant au radiateur correspond
bien aux valeurs spécifiées sur sa plaque signalétique.
ATTENTION : ALIMENTER LE RADIATEUR AVEC UNE TENSION
DÉPASSANT LA VALEUR IMPRIMÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉ-
TIQUE ENDOMMAGERA LE RADIATEUR ET ANNULERA SA
GARANTIE, ET CELA PEUT PROVOQUER UN DÉPART D’INCENDIE.
4. Pour réduire le risque de départ d’incendie, n’entreposez pas et
n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits inflammables sous
forme de liquide ou de vapeurs à proximité du radiateur.
5. La structure de montage au plafond ou au mur et les dispositions
d’ancrage doivent avoir une résistance suffisante pour supporter le
poids du radiateur et de son support de montage. Consultez les
Spécifications pour le poids total de radiateur.
6. Le radiateur ne doit être monté que pour un flux d’air horizontal. Le
radiateur peut être monté à au moins 7’ (231,4 cm) au-dessus du sol,
pour éviter un contact accidentel avec la pale de ventilateur qui pour-
rait causer une blessure.
7. Gardez au moins 5’ (152,4 cm) d’espacement sur l’avant du radia-
teur. Référez-vous à la Figure 2 pour les besoins en espacement sur
les côtés, en haut et en bas.
8. Ne montez pas de thermostat de type au mercure directement sur le
radiateur. La vibration pourrait causer un dysfonctionnement du radi-
ateur.
9. La grille de sortie d’air est déterminée en usine avec ses volets fixés
à un angle de 45°. C’est l’angle minimal permis pour éviter une sur-
chauffe potentielle. Ces volets peuvent être ouverts jusqu’à 90° si
vous le souhaitez pour permettre un meilleur envoi d’air, en écartant
chaque volet vers l’extérieur. Voyez la Figure 3.
EXPOSED
E
X
P
O
S
E
D
EXPOSED
EXPOSED
EX
POSED
E
X
P
O
S
E
D
Figure 1
EXPO
EXPOSÉ
EXPOSÉ
EXPOSÉ
EXPOSÉ
EXPO
Des petites pièces peuvent être réchauffées avec un seul radiateur.
Quand deux murs sont exposés, le radiateur doit être monté comme
c’est montré en Figure 1.
Des pièces plus grandes nécessitent l’installation de plusieurs radiateurs.
Le nombre et la capacité des radiateurs sont à déterminer en fonction du
volume de bâtiment et de la surface en mètres carrés des zones à
réchauffer. Disposez les radiateurs pour fournir une ventilation du
périmètre, chaque radiateur renforçant le flux d'air du précédent.
Montage de radiateurs avec support de montage
universel fourni
AVIS — Ces radiateurs sont conçus pour un montage au plafond ou sur
un mur avec envoi d’air horizontal uniquement. Tout autre mode de
montage annulerait la garantie.
1. Hauteur au-dessus du sol
A. Dans des zones la hauteur de plafond fait plus de 12 pieds
(365,8 cm), la hauteur de montage recommandée est d’environ 10
pieds (304,8 cm), du sol au dessous du radiateur.
B. Pour des hauteurs de plafond de 12 pieds (365,8 cm) ou moins, la
hauteur de montage maximale est déterminée par l’utilisation du
support de montage offert avec ces radiateurs. L’écartement par
rapport au plafond doit être au moins de 9" (22,9 cm). (Voyez la
Figure 2).
C. Dans tous les cas la hauteur de montage minimale est de 7 pieds
(213,4 cm) du sol au dessous du radiateur. (Voyez la Figure 2).
2. Écartement par rapport à des parois adjacentes (Voyez la Figure 2).
A. De l’arrière de l’enceinte au mur d’adossement, 6” (15,2 cm) au
minimum.
B. Du côté de l’enceinte au mur latéral, 8” (20,3 cm) au minimum.
REMARQUE : Si deux radiateurs ou plus sont activés dans le même
espace clos, leurs décharges d’air doivent être dirigées pour contribuer
au mouvement de la masse d’air afin d’assurer une dispersion
homogène de la chaleur.
Câblage
Référez-vous au schéma de câblage fourni avec le radiateur.
Ce schéma de câblage se trouve sur l’intérieur de la porte du comparti-
ment de câblage. Pour toute question, veuillez contacter le service tech-
nique au 800-642-4328. Ayez sous la main votre référence de modèle,
que vous trouvez sur sa plaque signalétique.
REMARQUE : Tout le câblage électrique doit être effectué par une per-
sonne qualifiée, en conformité avec la norme américaine (NEC) et les
normes locales.
NOTE IMPORTANTE - Couple des bornes à vis d’installation :
Durant le transport il est possible que les connexions par cosses à
visser se soient desserrées. Après l’installation, avant de mettre sous
tension l’appareil de chauffage, vérifiez toutes les connexions par borne
à vis, leur serrage doit être à un couple d’au moins 35 in-lbs. (3,9 N-m).
Un outil est inclus pour resserrer les vissages des cosses dans les
endroits difficiles à atteindre.
1. Branchez le radiateur sur une alimentation secteur conforme (ten-
sion/ampérage/fréquence) à la spécification de la plaque signalé-
tique.
2. Tous les radiateurs sont fournis avec des borniers de commandes et
l’alimentation secteur pour les raccordements par le client.
3. Des protections contre une surchauffe sont assurées par une
coupure thermique automatique (coupure avec restauration manuelle
en option) qui ouvre le circuit électrique d’alimentation si le flux nor-
mal d’air est gêné ou obstrué. Le dispositif réactive automatiquement
le radiateur si la cause de l’obstruction est éliminée. En cas de dis-
positif optionnel à restauration manuelle, il faut déterminer et solu-
tionner la cause avant de réactiver.
LE CONCEPTEUR DU SYSTÈME EST RESPONSABLE DE LA SÉCU-
RITÉ DE CET ÉQUIPEMENT, ET DOIT INSTALLER DES CON-
TRÔLES DE SECOURS ET DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ AVEC
SES APPAREILS BLESSURES CORPORELLES OU DES DÉGÂTS
MATÉRIELS, DES CONTRÔLES DE SECOURS SONT DE
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUES. LÀ OÙ DES CONSÉQUENCES DE
PANNE PEUVENT ENTRAÎNER DES ESSENTIELS.
19
Dimension en pouces (mm)
kW AB C D
2-10 13 (330) 19.5 (495) 18 (457) 19.5 (495)
12.5-39.0 20 (508) 31 (787) 27 (686) 24.2 (615)
A
Wall
Ceiling
Floor
6" Min.
(152 mm)
D
Ceiling
Wall
8" Min.
(203 mm)
B
Floor
7' Min.
(2134 mm)
7' Min.
(2134 mm)
9" Min.
(229 mm)
Wall
6"
(152 mm)
C
Ceiling
Floor
Figure 2
45° Minimum
Angle
Figure 3 - Réglage des volets
Plafond
Plafond Plafond
S
ol
S
ol
S
ol
Cloison
Cloison
C
loison
45° d’angle
au minimum
TOUS LES CONDUITS ET RACCORDS ÉLECTRIQUES DOIVENT
ÊTRE LISTÉS POUR DES APPLICATIONS ÉTANCHES, AFIN DE
MAINTENIR LA CLASSIFICATION NEMA 4X DU COFFRET, QUI
ÉVITE QUE DE L’EAU ENVOYÉE PAR JET N’ENTRE DANS LE BOÎTI-
ER ÉLECTRIQUE.
TOUS LES CONDUITS ET RACCORDS ÉLECTRIQUES DOIVENT
ÊTRE LISTÉS POUR DES APPLICATIONS ÉTANCHES, AFIN DE
MAINTENIR LA CLASSIFICATION NEMA 4X DU COFFRET, QUI
ÉVITE QUE DE L’EAU ENVOYÉE PAR JET N’ENTRE DANS LE BOÎTI-
ER ÉLECTRIQUE.
4. Les radiateurs sont équipés d’une commande de temporisation de
ventilateur. Cette commande fait poursuivre l’activation du ventilateur
un court délai après la désactivation des éléments de chauffe, afin
de dissiper leur chaleur résiduelle.
Équipement optionnel
Thermostat intégré (type à bulbe ou capillaire) pour un contrôle
automatique de la température. Le thermostat contrôle simultané-
ment les éléments de chauffe et le ventilateur pour atteindre et
maintenir la température fixée.
Son réglage bas (Lo) du thermostat est pour environ 40°F (4,4 °C)
et son réglage haut (Hi) pour environ 90°F (32,2 °F).
Commutateur de mode (radiateur activé, radiateur désactivé, venti-
lation uniquement) fait passer un flux d’air, toute en faisant chauffer
ou non les éléments. Ce commutateur est accessible depuis l’ex-
térieur de l’enceinte NRMA 4X.
Voyant indicateur pour signaler que les éléments de chauffe sont
activés.
Fusible interne
Détecteur de limite à restauration manuelle
Commutateur M/A (On/Off)
Pour trouver un schéma de câblage contenant ces options, voyez
celui collé sur l’intérieur du couvercle du boîtier de raccordement.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
1. Le radiateur doit être correctement installé avant d’être mis en
marche.
2. Pour contrôler l’installation, passez le commutateur de mode en
position d’arrêt (Off). Envoyez l’alimentation secteur vers le radiateur
à partir du tableau de distribution en amont et constatez que le radi-
ateur ne fonctionne pas. Si le radiateur chauffait déjà, débranchez-le
et vérifiez le câblage.
3. Faites tourner la consigne du thermostat en sens horaire sur la posi-
tion de demande de chauffe la plus forte. Avec son commutateur de
mode toujours en position d’arrêt (Off) le radiateur ne chauffe pas.
4. Passez ce commutateur de mode en position de ventilation unique-
ment. Le ventilateur doit démarrer et souffler de l’air non réchauf.
5. Passez ce commutateur de mode en position de chauffe. Le ventila-
teur doit s’activer et souffler de l’air réchauffé par les éléments du
radiateur.
6. Le radiateur doit être laissé en fonctionnement dans ce dernier mode
avec la consigne de thermostat à une valeur de température élevée
ou à fond, jusqu’à ce que la température de la pièce atteigne le
niveau voulu. Le réglage du thermostat doit alors être ramené en
sens antihoraire jusqu’à la désactivation des éléments de chauffe (un
déclic est audible). Cela devrait permettre au thermostat
d’activer/désactiver par cycles le radiateur afin de maintenir cette
température. Des ajustements fins peuvent être nécessaires pour
obtenir la température ambiance désirée dans la pièce. Le fait de
tourner légèrement le réglage de thermostat en sens horaire élèvera
un peu la température ambiante, en sens antihoraire l’abaissera un
peu.
REMARQUE: Une temporisation de ventilateur intégrée prolongera son
activation une fois que les éléments de chauffe sont désactivés, afin de
dissiper leur chaleur résiduelle.
REMARQUE: Si une option de commutateur M/A est fournie, ce com-
mutateur sera accessible depuis l’extérieur du tableau de commandes et
sera marqué ON et OFF. En position d’arrêt OFF le radiateur ne fonc-
tionnera pas.
REMARQUE: Si une option de restauration manuelle de la coupure sur
dépassement de limite est fournie, un bouton de restauration marqué
RESET sera accessible sur le tableau de commandes. Ce dispositif de
sécurité ne déclenchera que si le radiateur passe en surchauffe.
INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN
Il est important de garder propre le radiateur. Votre radiateur vous fourni-
ra des années de bon service et de confort avec juste un minimum de
soins. Pour assurer son fonctionnement efficace, suivez les instructions
simples ci-dessous :
Instructions de nettoyage par l’utilisateur :
1. Une fois que le radiateur est froid, vous pouvez utiliser un aspirateur
avec son accessoire brosse pour éliminer la poussière et les
peluches des surfaces extérieures du radiateur, y compris les ouver-
tures de la grille.
2. Avec un chiffon humide, enlevez poussière et peluche de la grille et
des surfaces extérieures.
3. Remettez le radiateur sous tension et vérifiez son bon fonction-
nement.
Instructions de nettoyage d’entretien :
(Ne doit être exécuté que par du personnel de service qualifié)
Au moins une fois par an le radiateur doit être nettoyé et vérifié par une
personne de service qualifiée afin d’assurer un fonctionnement sûr et
efficace. Cela doit inclure si nécessaire l’aspiration des poussières et
débris des éléments et du ventilateur, et un contrôle du bon serrage de
tous les raccordements par cosses à visser, avec un couple recom-
mandé de 35 in-lbs. (3.9 N-m) en utilisant le ou les outils pour les coss-
es difficiles à atteindre si nécessaire. Une fois le nettoyage et le service
terminés, le radiateur doit être complètement remonté et son bon fonc-
tionnement vérifié.
IMPORTANT NOTE: Pour des radiateurs utilisés dans une application
avec arrosage, il est recommandé que périodiquement après un
arrosage ayant atteint le radiateur (étant coupé à son panneau de
commande) le couvercle du compartiment de câblage soit ouvert et
l’intérieur inspecter pour vérifier l’absence d’infiltration d’eau. Si de l’eau
est découverte dedans, le radiateur doit être réparé par un électricien
qualifié pour s’assurer que les joints d’étanchéité sont bien en place.
Durant chaque nettoyage, tous les joints sont à inspecter pour chercher
d’éventuels dommages, car il est critique qu’ils puissent préserver une
étanchéité à l’eau. Si des dommages sont découverts (comme des
déchirures ou craquelures), il faut remplacer ces joints ou les réparer
avec un produit d’étanchéité adéquat aux silicones.
NE TOUCHEZ PAS ET NE CONTOURNEZ PAS LES LIMITES
DE SÉCURITÉ À L’INTÉRIEUR DU RADIATEUR .
TOUTE INTERVENTION DE SERVICE AU-DE D’UN
SIMPLE NETTOYAGE, QUI NÉCESSITE UN DÉMONTAGE,
DEVRA ÊTRE ALISÉE PAR DU PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D’INCENDIE ET
DE COMMOTION ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
BRANCHEZ TOUTE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ALLANT AU RADIATEUR EN AMONT AU PANNEAU DE
SERVICE, ET VÉRIFIEZ QUE L'ÉLÉMENT DE CHAUFFE EST
FROID AVANT D’INTERVENIR POUR DU SERVICE OU DE
L’ENTRETIEN..
LE SENS DE ROTATION DE LA PALE DE VENTILATEUR DOIT
ÊTRE VÉRIFIÉ. S’IL N’Y A PAS DE FLUX DAIR QUI SORT DE
LA GRILLE D’ÉVACUATION, PERMUTEZ DEUX DES TROIS
FILS DARRIVÉE DE LALIMENTATION, SUR LES MODÈLES
EN SECTEUR TRIPHAUNIQUEMENT.
20
21
1
3
6
9,9A
8
5
2
4
Puissance de radiateur en kW Pale de Limite (3) Support de Grille d’amission Grille
ventilateur (2) montage (4) (5) d’évacuation (6)
2 kW, 3 kW, 5 kW, 7.5 kW 1210-11007-003 4520-11013-000 1215-11081-000 2504-11018-000 2504-11019-001
10 kW 1210-11007-002
12.5 kW 1210-11008-000 4520-11013-001 1215-11081-001 2504-11020-000 2504-11021-001
15 kW, 20 kW, 25 kW, 30 kW, 39 kW 1210-11008-001
7, 7A
11
14
12
13
10
Parties mécaniques et coupure – En fonction de la puissance
Pièces de rechange
Radiateur KW 120 V 208 V 240 V 277 V 480 V 600 V
2 1802-11012-001 1802-11012-002 1802-11012-003 --
3 1802-11012-001 1802-11012-002 1802-11012-003 1802-11012-004 1802-11012-004
5-1802-11012-005 1802-11012-006 1802-11012-007 1802-11012-008 1PH 1802-11012-027
1802-11012-007 3 PH
7.5 - 1802-11012-011 1802-11012-012 1802-11012-009 1802-11012-008 1802-11012-027
10 - 1802-11012-010 1802-11012-011 1802-11012-012 1802-11012-013 1802-11012-028
12.5 - 1802-11013-001 1802-11013-002 - 1802-11013-003 1802-11013-021
15 - 1802-11013-004 1802-11013-005 - 1802-11013-006 1802-11012-027
20 --1802-11013-007 - 1802-11013-008 1802-11012-010
25 - 1802-11013-001 1802-11013-002 - 1802-11013-003 1802-11012-011
30 - 1802-11013-004 1802-11013-005 - 1802-11013-006 1802-11013-022
39 ----1802-11013-009 1802-11013-023
Éléments (1)
22
Puissance de Tension secteur Tension de Phase du Relais de Bornier
calefactor (kW) línea del controldel calefactor Contactor (7) Contactor (7A) ventilador Transformador (9) Transformador (9A) (No se muestra)
calefactor calefactor Relé (8)
2
kw, 3kw, 120 24 1 5018-0006-000 N/A 5018-11005-000 5814-0003-006 N/A 5823-0004-002
5kw, 7.5kw, 208 24 1 or 3 5814-0003-000 (480V also req
10kw 240 24 5814-0003-000 2900-0030-000)
2
77 24 1 5814-0003-001
4
80 24 1 or 3 5814-0003-002
6
00 24 3 5018-0006-000 5018-0005-004 5018-11005-000 5814-0003-000 490015027
2kw, 3kw, 120 120 1 5018-0006-001 N/A 5018-11005-001 N/A N/A
5kw, 7.5kw, 208 120 1 or 3 5814-0003-003
10kw 240 120 5814-0003-003
2
77 120 1 5814-0003-004
4
80 120 1 or 3 5814-0003-005
6
00 120 3 5018-0006-001 5018-0005-005 5018-11005-001 5814-0003-003 490015027
Unfused 208 24 3 5018-0006-000 5018-11005-000 5814-0003-000
large units 240 24 5814-0003-000
12.5kw,15kw, 480 24 5814-0003-002
600 24 5018-0005-004 5018-11005-000 5814-0003-000 490015027
2
08 120 3 5018-0006-001 5018-11005-001 5814-0003-003
240 120 5814-0003-003
480 120 5814-0003-005
600 120 5018-0005-005 5018-11005-001 5814-0003-003 490015027
Fused 208 24 1 5018-0006-000 5018-11005-000 5814-0003-000 480034002
large units 240 24 5814-0003-000
480 24 5814-0003-002
208 120 1 5018-0006-001 5018-11005-001 5814-0003-003
240 120 5814-0003-003
480 120 5814-0003-005
Puissance de Tension secteur Tension de Phase du Commutateur de mode (11) Transformateur (9)
radiateur en kW de radiateur commande secteur Moteur (10) (Accessoire) (Accessoire)
de radiateur de radiateur
2kw, 3kw, 120 24 1 3900-11029-002 5216-11016-000 3510-11009-000
5kw, 7.5kw, 208 24 1 or 3 3900-11029-000
10kw 240 24
277 24 1 3900-11029-001
480 24 1 or 3 3900-11029-000
600 24 3
2kw, 3kw, 120 120 1 3900-11029-002 3510-11009-001
5kw, 7.5kw, 208 120 1 or 3 3900-11029-000
10kw 240 120
277 120 1 3900-11029-001
480 120 1 or 3 3900-11029-000
600 120 3
Unfused 208 24 3 3900-11031-000 3510-11009-000
large units 240 24
12.5kw,15kw 480 24
600 24 3
208 120 3 3900-11031-000 3510-11009-001
240 120
480 120
600 120 3
Fused 208 24 1 3900-11031-000 5216-11016-000 3510-11009-000
large units 240 24
480 24
208 120 1 3900-11031-000 3510-11009-001
240 120
480 120
Pièces électriques (Suite)
Pièces électriques
23
Calibre de
en courant pièce
40 4529-11009-031
60 4529-11009-032
100 4529-11009-033
125 4529-11009-034
Description de pièce
Thermostat (13) 5813-11010-000
Joint (non montré) 5206-11009-000
Interrupteur de coupure (14) Divers
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant une année à compter de leur date
d’installation. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une altération et ne s’applique pas si la tension
d’alimentation dépasse de 5% ou plus celle de la plaque signalétique, si l’équipement est mal installé, mal câblé ou mal entretenu, contrairement aux instructions
d’installation et d’utilisation du produit. Toutes les réclamations sous garantie doivent être accompagnées d’une preuve de date d’installation.
Le client sera responsable de tous les coûts encourus pour enlever et réinstaller le produit, ce qui inclut les frais de main d’œuvre et les frais de port encourus pour
retourner le produit au centre de réparation de la société Marley Engineered Products. Sous réserve des restrictions figurant dans cette garantie, tout appareil défectueux
doit être retourné au centre de réparation agréé par Marley le plus près ou au centre de réparation de la société Marley Engineered Products. Il sera ensuite gratuitement
réparé ou remplacé, à notre discrétion, et les frais de port de retour seront pris en charge par Marley. Il est entendu que cette réparation ou ce remplacement constitue le
seul et unique recours disponible auprès de la société Marley Engineered Products.
LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE ET PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER-
CIALISATION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE ALLANT AU-DELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS EST PAR LES PRÉSENTES
RÉFUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE. LA SOCIÉTÉ MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE RESPONSIBLE
DE QUELQUE DOIMMAGE ACCESSOIRE ASSOCIÉ À CE PRODUIT, SANS QU’IL SOIT POSSIBLE D’INVOQUER UNE NÉGLIGENCE, UN DÉLIT CIVIL, UNE
RESPONSABILITÉ STRICTE OU UNE OBLIGATION CONTRACTUELLE.
Puisque certaines juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages indirects et accessoires, il est possible que les exclusions et restrictions ci-dessus ne s’ap-
pliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d’autres droits selon votre lieu de rési-
dence.
Pour connaître l’adresse du centre de réparation agréé le plus près, contactez la société Marley Engineered Products à Bennettsville (Caroline du Sud) au 1-800-642-
4328. Les produits retournés à l’usine doivent être accompagnées d’un numéro d’autorisation de retour et d’une étiquette d’identification de service, tous deux disponibles
auprès de la société Marley Engineered Products. Lorsque vous demandez une autorisation de retour, indiquez tous les numéros de catalogue indiqués sur les produits.
POUR OBTENIR UNE RÉPARATION OU DES
PIÈCES SOUS GARANTIE, DE MÊME QUE DES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Réparations et pièces sous garantie 1-800-642-4328
2. Achat de pièces de rechange 1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits www.marleymep.com
Remarque: Lorsque vous demandez une intervention, ayez toujours
en main les informations suivantes:
1. Numéro de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro de pièce ou description
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
PPD 41616 12/13 5200-11199-002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Marley QWD Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à