Marley PG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
17
Série G
(Modèle B)
Radiateur à convection pour
les endroits dangereux
Les radiateurs à convection de la série G sont conçus pour
être utilisés dans les endroits dangereux Classe I, Div. I. Les
unités sans les contrôles optionnels peuvent être utilisées
dans les endroits classés Groupe B, C & D. Les unités avec
contrôles incorporés peuvent être utilisées dans les endroits
classés C & D ou B, C & D. Référez-vous à la classification
imprimée sur la plaque signalétique du radiateur.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter que les atmosphères inflam-
mables ne prennent feu, ce radiateur ne doit pas être installé
où les vapeurs et les gaz ont une température d’allumage
inférieure à 280 °C (536 °F) (T2A) à 1,8 kW, 3,6 kW, 4,5 kW,
7,2 kWet 9,0 kW ou bien 180 °C (356 °F) (T2A) à 1,6 kW,
3,2 kW et 4,0 kW.
AVERTISSEMENT :
Ces radiateurs ne doivent pas fonction-
ner dans une température ambiante supérieure à 40 °C (104
°F).
NOTE:
L’article 400 du Code national électrique (NEC)
indique les conditions d’installation du matériel électrique
dans les endroits classés dangereux
1. Ne connectez les radiateurs qu’à une alimentation corre-
spondant à celle indiquée sur la plaque signalétique.
2. Tous les contrôles comme le thermostat et les contac-
teurs, le cas échéant, doivent avoir la même résistance
aux explosions que le radiateur.
3. N’installez pas les unités les unes au-dessus des autres.
4. Les unités doivent être montées à au moins 8 pouces du
sol.
5. Les radiateurs doivent être montés sur un mur dans une
position horizontale avec le terminal sur le côté droit
uniquement. N’encastrez jamais le radiateur dans le mur.
6. Toutes les connexions, les conduites, les câbles et les
joints de l’installation électrique doivent respecter les
normes NEC et les codes locaux concernant les endroits
dangereux. Les lignes extérieures doivent être protégées
par des fusibles ou un disjoncteur.
7. Danger d’électrocution. Le radiateur doit être effective-
ment mis à la terre en respect du Code électrique nation-
al.
8. Si vous ne comprenez pas ou ne respectez pas les
instructions d’installation et les "AVERTISSEMENTS" con-
tenu dans ce manuel, vous risquez des blessures graves
ou même la mort et des dégâts matériels.
GÉNÉRALITÉS
!
INSTALLATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
Danger d’électrocution. Débranchez l’ali-
mentation avant d’installer le radiateur.
NOTE
: Les radiateurs peuvent être montés individuellement bout
à bout. Les radiateurs peuvent être montés directement sur tout
type de surface (maçonnerie, murs en plâtre, charpente
métallique, etc.) avec les vis appropriées.
1. Retirez la panneau avant en retirant les boulons filetés.
2. Identifiez la position désirée du radiateur sur le mur.
3. Positionnez les trous de montage du panneau arrière.
4. Référez-vous à la Figure 1A, 1B, ou 1C pour l’emplace-
ment des trous de montage en fonction de la taille du
radiateur.
5. Percez un pré-trou dans la surface de montage du mur
pour chaque trou. Utilisez un petit foret.
6. Percez les trous de montage selon les dimensions du
Tableau 1. Insérez des chevilles si nécessaire.
7. Fixez le panneau arrière avec les vis indiquées dans le
Tableau 1.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez jamais le radiateur sans le pan-
neau avant. Le flux d’air sur les éléments chauffants nécessite
que le panneau avant soit en place. Vous risquez des
blessures lorsque le panneau avant n’est pas en place.
18
INSTALLATION
MODÈLES SÉRIE G SANS LES CONTRÔLES – GROUPES B, C ET D
Dimensions (pouces)
MODÈLES SÉRIE G AVEC LES CONTRÔLES INCORPORÉS – GROUPES B, C ET D
Dimensions (pouces)
MODÈLES SÉRIE G AVEC THERMOSTAT UNIQUEMENT – GROUPES C ET D
Figure 1A
Figure 1B
Figure 1C
kW ABCD
1.6
1.8 34 20 7
3.6
3.2
58 32 16 13
7.6
4.0
4.5 72 48 24 11
9.0
N/A
kW ABCD
1.6
1.8 34 20 7
3.6
3.2
58 32 16 13
7.6
4.0
4.5 70 48 24 11
9.0
N/A
KW ABCD
1
.6
1.8 34 20 7
3
.6
3.2
58 32 16 13
7
.6
4
.0
4.5 70 48 24 11
9.0
N/A
Dimensions (pouces)
3
/4" Conduit Entrance
7
D
S
ee Detail "A"
8-15/16
D
C
C
B
1
9
20-1/16
A
2-3/8
5-1/16
3-3/8
Entrée de la conduite de 3/4 pouce
V
oir détail "A"
1" Conduit Entrance
8
-7/8
D
See Detail "A"
C
C
D
19
20-1/16
8
-15/16
A
B
Feet are Optional
Primarily Used to Protect
Thermowell During Shipping
and Installation
Voir détail "A"
Entrée de la conduite de 1 pouce
Les pieds sont optionnels et sont utilisés essentiellement pour protéger
le mur thermique pendant le transport et l’installation
3/4" Conduit Entrance
7
D
See Detai "A"
C
C
D
19
20-1/16
8-15/16
5-1/16
3-3/8
A
2-3/8
Voir détail "A"
Entrée de la conduite de 3/4 pouce
Type de surface ** Quincaillerie
de montage accessoire Type de vis Type et taille du foret Dimensions de la vis
Maçonnerie
Ackerman Tête ronde, vis à métal en acier 1/2 pouce, maçonnerie † 1/4 pouce x 20 x lg
en parpaing
Cheville
Tête ronde, vis à métal ou
5/16 pouce, maçonnerie † 1/4 pouce x lg
ête plate auto-taraudeuse
Poteaux en bois Bois ou métal auto-taraudeuse 1/4 pouce x lg
Mur creux avec
— — boulon 7 normal † 1/4 pouce x lg
plâtre ou similaire
* Poutre ou U Écrous
Vis tête ronde en acier n° 7 normal 1/4 pouce x 20 x lg
métallique, etc. rondelles
Tableau 1 Vis de montage suggérées – types et tailles
* Si vous avez la place, utilisez une rondelle, un rondelle de verrouillage et un écrou. Dans le cas contraire, percez en utilisant ces dimensions et ajoutez l’épais-
seur de la poutre, des rondelles, de l’écrou, etc.
** Si la structure de montage le permet. Vous pouvez utiliser les chevilles de type explosif sauf pour les murs creux plâtrés. Utilisez les dimensions notées dans le
Tableau et/ou sur les diagrammes pour vous aider à déterminer lea taille des chevilles.
Sélectionnez la tailel des vis pour obtenir une pénétration d’au moins 1 pouce dans le matériau de base du mur.
Détail "A" du trou
de montage
7/8
19
CÂBLAGE
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Danger d’électrocution. Toute installation de radia-
teurs électriques doit être effectivement mise à la terre en respect du
Code électrique national.
1. Tout le câblage doit être fait en accord avec les codes locaux et le
Code électrique national par une personne qualifiée selon la défini-
tion NEC.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que des conducteurs en cuivre.
2. Préparez l’arrivée électrique vers l’unité de manière approuvée
pour les endroits dangereux (voir l’avertissement ci-dessous).
3. Câblez selon les diagrammes 1 à 6 en fonction de la puissance et
des options de contrôle listées dans le tableau 2. Référez-vous au
tableau 3 pour les caractéristiques d’ampérage.
4. Retirez le couvercle du boîtier pour accéder aux connexions.
Utilisez une des deux ouvertures et bouchez l’autre avec le bou-
chon fourni.
5. Pour les unités monophasées (sauf 480 V), les radiateurs doivent
être câblés en parallèle, en connectant L1 à L1 et L2 à L2 et pour
les unités triphasées L3 à L3. Sur les unités monophasées de 480
V, les éléments doivent être connectés en série.
6. Remontez le couvercle avec au moins 7 tours.
AVERTISSEMENT :
(atmosphères groupe B) Pour éviter l’allumage
des atmosphères de groupe B, les tronçons de conduites ne doivent
pas faire plus de 3/4 pouce et toutes les conduites de 1/2 pouce ou
plus doivent être munies d’un connecteur hermétique à 2, 6 ou 18
pouces du placard de terminal selon le modèle exact. Pour connaître le
placement exact, référez-vous aux données sur l’étiquette du boîtier.
ATTENTION
: Vous devez installer des contrôles et des systèmes de
sécurité adéquats avec les radiateurs électriques. Si les conséquences
d’une panne risquent d’être sévères, il est essentiel que vous installiez
des contrôles redondants. La sécurité de l’installation est la respons-
abilité de l’utilisateur.
1. N’utilisez pas le radiateur à des tensions supérieures à celles
indiquées sur l’étiquette car une surtension diminuerait la durée de
vie du radiateur et pourrait entraîner des températures d’élément
trop élevées qui pourraient dépasser les températures de fonction-
nement autorisées dans un endroit dangereux
Elements
Optional Thermostat
Built-In or Ext. Supplied
Single Phase — No Controls, 120-277V
 & Heater Amps < 22A
Diagramme 1
Diagramme 3
Diagramme 5
Diagramme 2
Diagramme 4
Elements
Optional Thermostat
Built-In or Ext. Supplied
Single Phase — No Controls, Volts > 277V
& 120–277V When Heater Amps > 22A
External
Contactor
480V 1PH
Double
Element
Heaters
Control
Voltage
Elements
Optional Thermostat
Built-In or Ext. Supplied
External
Contactor
Control
Voltage
Three Phase – No Controls
Optional Thermostat
Built-In or Ext. Supplied
Contactor
Transformer
Element Wiring
1 PH or 3 PH
Single or Double
Element
Single or Three Phase
With Controls — Contactor & Transformer
Optional Thermostat
Built-In or Ext. Supplied
Contactor
Line
Voltage
Control
Voltage
Element Wiring
1 PH or 3 PH
Single or Double
Element
Single or Three Phase
With Controls — Contactor & Line Voltage Control
Optional Thermostat
Built-In or Ext. Supplied
Contactor
Element Wiring
1 PH or 3 PH
Single or Double
Element
Single or Three Phase With Controls —
Contactor & External Supplied Control Voltage
Terminal
Block
External
Supplied
Control
Voltage
Monophasé - pas de contrôles, 120 à 277 V &
radiateur < 22 A
Éléments
Contacts
extérieurs
Éléments
Contacts
Contacts
Transformateur
Tension de
ligne
Tension de
contrôle
Bloc de
terminal
Contacts
extérieurs
Radiateurs à
doubles élé-
ments 480 V
monopha
Thermostat optionnel incorporé
ou de source externe
Thermostat optionnel incorporé
ou de source externe
Câblage de l’élément
Monophasé ou triphasé
Élément simple ou double
Câblage de l’élément
Monophasé ou triphasé
Élément simple ou double
Câblage de l’élément
Monophasé ou triphasé
Élément simple ou double
Thermostat optionnel incor-
poré ou de source externe
Tension de con-
trôle
Tension de
contrôle
Monophasé - pas de contrôles, > 277 V et 120 à 277 V
lorsque radiateur > 22 A
Monophasé ou triphasé avec contrôles -
contacts et transformateur
Monophasé ou triphasé avec contrôles -
contacts et tension de contrôle extérieure
Triphasé - pas de contrôles
Monophasé ou triphasé avec contrôles -
contacts et tension de contrôle extérieure
Thermostat optionnel incorporé
ou de source externe
Thermostat optionnel incor-
poré ou de source externe
Thermostat optionnel
incorporé ou de source
externe
Éléments
Contacts
Diagramme 6
Tension de con-
trôle extérieure
L2 ou N
L1
L2
L1
L2
L2
L3
L1
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
ou N
20
AVERTISSEMENT :
Danger d’électrocution. Débranchez l’alimentation
électrique du radiateur avant de réparer ou de remplacer l’unité.
1. Nettoyez le radiateur à l’aspirateur ou au jet d’eau (à la pression
du robinet) avant de le metrre en marche pour la prochaine saison
froide pour retirer la poussière et les saletés accumulées qui pour-
raient gêner le flot d’air.
2. Vérifiez périodiquement toutes les connexions électriques et
resserez-les pour éviter les difficultés de câblage.
3. Vérifiez que le couvercle de terminal est bien fermé avant de met-
tre le radiateur en route.
Ensemble de l’élément à ailettes
scellé de qualité industrielle
Boîtier de connexion résistant
aux explosions pour le
câblage sur le site
Trous de montage
ENTRETIEN
21
DÉCODAGE DU NUMÉRO DE MODÈLE
G 760 48 3 CX T
Modèle
Série G Radiateur à convection résistant aux explosions
Température maximum
G Code kW Numéro identifiant ˚F ˚C (BTU)
160 1.6 T3A 356 180 5,500
180 1.8 T2A 536 280 6,150
320 3.2 T3A 356 180 11,000
360 3.6 T2A 536 280 12,300
400 4.0 T3A 356 180 13,600
450 4.5 T2A 536 280 15,350
760 7.6 T2A 536 280 25,930
900 9.0 T2A 536 280 30,700
Code Tension Puissance maximum kW
0 120 1.8
4 240 9.0
38 380 9.0
48 480 9.0
6 600 9.0
7 277 9.0
8 208 9.0
Code Phase
1
3 3Ø (Non disponible en 120 et 277 V)
Différentes combinaisons
Code Bobine de Secondaire du
contact transformateur
Aucun Aucun
CX 24 V 24 V
CX* 120 V 120 V
Code Contrôle de température
Aucun
TB Thermostat 40 à 90 °F
Groupe B, C & D
T Thermostat groupe C & D
50 à 90 °F
N.B. : La lettre "B" apparaît après chaque code de phase pour indiquer la version d’ingénierie.
23
Modèle Ensemble du Ensemble du Panneau latéral Panneau latéral Support de
Toutes tensions couvercle avant couvercle arrière droit gauche l’élément
1.6, 1.8, 3.6 KW 207-304644-101 207-304644-001 207-304644-201 304-304644-301 027-304646-001
3.2, 7.6 KW 207-304644-102 207-304644-002 207-304644-201 304-304644-301 027-304646-001
4.0, 4.5, 9.0 KW 207-304644-103 207-304644-003 207-304644-201 304-304644-301 027-304646-001
Différentes combinaisons
Code Bobine de Transformateur
contact secondaire
Aucun Aucun
CX 24 V 24 V
CX* 120 V 120 V
Tension Tension
Transformateur
primaire secondaire
208/240/480 24 315-304252-002
208/240/480 120 315-304252-001
277 24 315-304252-004
575 24 315-304252-005
277/575 120 315-304252-003
Code Thermostat
Aucun
TB 300-049197-003
T 300-113075-002
Contacts
Tension de la bobine 30 A 50 A
24 V 072-304551-001 072-303180-002
120 V 072-303180-007 072-304551-008
Code Phases
1
3
kW V Phase Contrôle Stat
PIÈCES DE RECHANGE
G
B
24
ECR
39003
02/11
5200-2472-002
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de main d'oeuvre et de matériaux pendant un an à compter
de la date de l'installation. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts provenant d'accident, de mauvais emploi ou de modification ; ni la tension
branchée est supérieure de 5 % à la tension de la plaque signalétique ; ni à un matériel incorrectement installé ou câblé ou entretenu en infraction aux
instructions d'installation du produit. Toutes les réclamations relatives à la main d'oeuvre de garantie doivent être accompagnées de la preuve de la date
d'installation.
Le client sera responsable de tous les frais encourus par la dépose ou la réinstallation des produits, y compris les frais de main d'oeuvre et les frais d'ex-
pédition encourus pour renvoyer les produits au Marley Engineered Products Service Center. Dans le cadre des limites de la présente garantie, les
appareils défectueux devraient être retournés au centre de service après-vente autorisé le plus proche ou au Centre Marley Engineered Products, et nous
les réparerons ou les remplacerons, à notre choix, gratuitement, les frais d'expédition de retour étant payés par Marley. Il est convenu qu'une telle répa-
ration ou un tel remplacement sont les seuls recours pouvant être obtenus auprès de Marley Engineered Products.
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUI DÉPASSENT LES GARANTIES EXPLICITES DÉCRITES
CI-DESSUS SONT RÉPUDIÉES PAR LA PRÉSENTE ET EXCLUES DE CET ACCORD. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS RESPON-
SABLE DES DOMMAGES INDIRECTS SE RAPPORTANT AU PRODUIT, QUE CE SOIT PAR NÉGLIGENCE, DÉLIT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU
CONTRAT.
Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages-intérêts fortuits ou indirects, de sorte que l'exclusion ou la limitation ci-
dessus peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui
varient d'une province à l'autre.
Pour l'adresse de votre centre d'entretien autorisé le plus proche, veuillez prendre contact avec Marley Engineered Products à Bennettsville, Caroline du
Sud, au 1-800-642-4328. La marchandise renvoyée à l'usine doit être accompagnée d'une autorisation de renvoi et d'une étiquette d'identification de
service, les deux sont à votre disposition auprès de Marley Engineered Products. Lors de la demande d'autorisation de renvoi, inclure tous les numéros
de catalogue qui figurent sur les produits.
COMMENT OBTENIR DES INFORMATIONS GÉNÉRALES ET
DEMANDER UNE RÉPARATION OU DES PICES SOUS GARANTIE
1. Réparations et piéces sous garantie
1-800-642-4328
2. Achat de piéces de rechange
1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits
www.marleymep.com
Remarque :
Lorsque vous demandez de l'assistance, ayez toujours en main
1. Le numéro de modéle du produit
2. La date de fabrication
3. Numéro ou description de la piéce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Marley PG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues