Shark EP602RF Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, return the complete appliance and accessories freight prepaid. For Customer
Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.sharkvac.com.
If the appliance is found by EURO-PRO Operating LLC to be defective in material or workmanship,
EURO-PRO Operating LLC will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 9.95
to cover the cost of return shipping and handling must be included. *
Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes and electrical parts which normally
require replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of
the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any
unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not
cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or
mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from
damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have
been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and
phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is
the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not
covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER
SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice.
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us
to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have
read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
RETURN TO:
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec, H4S 1A7
______________________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________________
Date purchased Name of store
______________________________________________________________________________
Owner’s name
______________________________________________________________________________
Address City Prov. Postal code
Printed in China
Model
EP602RF
11
EP602RF
CONSIGNES DE SÛRETÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
12
Pour usage domestique seulement
Rév. 10/07C
Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessures :
Évitez de laisser branché l’aspirateur.
Lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou lorsque
vous l’entretenez, débranchez le cordon
d’alimentation.
Évitez que cet appareil soit utilisé comme un
jouet. Une surveillance étroite est nécessaire
lors de l’usage par des enfants ou à proximité
des enfants, animaux ou plantes.
N’utilisez cet appareil que de la façon décrite
dans ce manuel. N’utilisez que les
accessoires recommandés par le fabricant.
Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon
comme une poignée, de fermer une porte sur
le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes
vives ou des coins. Éloignez le cordon de
toute surface chaude.
N’utilisez que des rallonges homologuées UL
ou cUL de 15 ampères. Les rallonges de
calibre moindre pourraient surchauffer.
Disposez les rallonges de façon à ce que
personne ne puisse les tirer ou y trébucher.
Éteignez toutes les commandes avant de
débrancher l’appareil.
Évitez de manipuler la fiche ou l’aspirateur
avec les mains mouillées et évitez d’utiliser
l’appareil sans porter de chaussures.
Évitez de mettre des objets dans les
ouvertures. Évitez d’utiliser l’aspirateur si les
ouvertures sont bloquées et ne nuisez pas à
la circulation d’air. Assurez-vous que les
ouvertures sont libres de poussière, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui peut
réduire le débit d’air
Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit
frais et sec.
Assurez-vous que votre aire de travail est
bien éclairée.
Tenez le boyau, les tubes et autres
ouvertures à l’écart du visage ou du corps.
N’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces
sèches.
L’usage d’une tension incorrecte peut causer
des dommages au moteur et, possiblement,
des blessures à l’utilisateur. La tension
adéquate est indiquée sur l’étiquette de
régime.
Lors de l’usage de votre aspirateur Transformer Vac, des précautions fondamentales doivent être
observées, y compris les suivantes :
1. Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez toutes
les directives.
2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour
lesquelles il est conçu.
3. Pour éviter le risque de choc électrique,
évitez d’immerger l’appareil ou ses
composantes dans de l’eau ou dans d’autres
liquides.
4. Évitez de débrancher l’appareil en tirant le
cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise
pour la débrancher.
5. Évitez que le cordon touche des surfaces
chaudes.
6. Évitez de passer l’aspirateur sur le cordon.
7. Évitez d’utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ou si l’appareil ou toute composante de
l’appareil a été échappé ou endommagé.
Pour éviter tout risque de choc électrique,
évitez de démonter ou de tenter de réparer
l’aspirateur. Retournez l’appareil à EURO-
PRO Operating LLC (voir la garantie) pour
examen et réparations). Un réassemblage
ou réparation inadéquats peuvent poser des
risques de chocs électriques ou de blessures
aux personnes utilisant l’aspirateur.
8. Une surveillance étroite est nécessaire lors
de l’usage de tout appareil par des enfants
ou à proximité des enfants. Évitez de laisser
l’appareil sans surveillance s’il est branché.
9. Tenez les cheveux, les vêtements lâches,
les doigts et toutes les parties du corps
éloignés des ouvertures et pièces en
mouvement.
10. Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles
comme le carburant, et évitez de l’utiliser
dans les endroits où tels liquides sont
présents.
11. Évitez d’aspirer des briquettes de charbon
chaudes, des mégots de cigarette ou tout
objet chaud, fumant ou brûlant.
12. Soyez particulièrement prudent en nettoyant
les escaliers.
13. Ne pas utiliser l’aspirateur sans que son
filtre HEPA soit en place.
14. Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. Suivez les directives
figurant dans ce guide.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est
doté d’une fiche polarisée (une de ses lames est plus large que l’autre). Cette
fiche ne pourra s’insérer dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la
fiche ne peut pas s’enfoncer dans la prise, adressez-vous à un électricien qui
pourra changer la prise. Ne tentez pas de déjouer le dispositif de sécurité de la
lame de mise à la terre.
13
FAMILIARISEZ-VOUS AVEZ VOTRE ASPIRATEUR
TRANSFORMER VAC
Spécifications techniques
Tension : 120 V., 60 Hz.
Puissance : 10 amps
1. Poignée
2. Tube télescopique
3. Bouton de verrouillage
4. Boyau souple
5. Bouton 1 de relâche de la
coupelle
6. Poignée de la coupelle
7. Coupelle à poussière
8. Boîtier principal
9. Surveille-filtre Intelli-
Sense
MC
10. Couvercle du filtre
d’échappement
11. Commutateur marche/arrêt
12. Cordon d’alimentation
13. Bouton de relâche de la
brosse à planchers
14. Brosse à planchers
15. Suceur plat
16. Brosse à épousseter
17. Bouton de relâche du tube
télescopique
18. Bouton 2 de relâche de la
coupelle
19. Relâche du crochet à
cordon
20. Raccord du boyau
21. Bandoulière (non illustrée)
22. Brosse turbo actionnée à
l’air
22
Remarque: Les illustrations peuvent être
différentes de votre produit.
MESURES DE PRÉCAUTION
Important: Si l’orifice de succion ou le boyau de l’aspirateur est BLOQUÉ, arrêtez
l’aspirateur et retirez l’obstruction avant de l’utiliser de nouveau.
1. Ne pas utiliser l’aspirateur près des
chaufferettes, radiateurs ou mégots
de cigarette.
2. Avant d’insérer la fiche dans une
prise murale, assurez-vous que vos
mains sont bien sèches.
4. Pour débrancher la fiche de la prise
murale, tirez sur la fiche plutôt que
sur le cordon.
3. Avant de commencer le nettoyage,
assurez-vous d’enlever tout objet de
grande taille ou pointu risquant
d’endommager l’écran à débris de la
coupelle.
5. Évitez d’utiliser l’aspirateur pour
aspirer toute matière fumante ou
brûlante comme des cigarettes,
allumettes ou cendres chaudes.
6. Ne pas utiliser l’aspirateur sans que
TOUS les filtres soit en place.
14
Fig. 3
DIRECTIVES D’USAGE
AVERTISSEMENT: Toujours
débrancher l’aspirateur avant l’assemblage
ou l’enlèvement d’accessoires.
INSÉRER LE TUBE
TÉLESCOPIQUE DANS LE
BOÎTIER PRINCIPAL
Insérez le tube télescopique dans
l’orifice situé près de la poignée de la
coupelle. Assurez-vous que la fente de
la poignée s’insère bien dans l’orifice.
(Fig. 1)
Pour enlever le tube télescopique,
appuyez sur le bouton de relâche du
tube télescopique et tirez le tube vers
le haut.
EXTENSION DU TUBE
TÉLESCOPIQUE
Appuyez sur le bouton en plastique et
tirez sur le tube le plus petit. Voir
l’illustration ci-dessous.
FIXATION DE LA BROSSE À
PLANCHERS AU BOÎTIER
PRINCIPAL
Insérez le brosse au bon endroit, dans
le sens de la flèche.
Pour retirer la brosse du boîtier
principal, appuyez sur le bouton de
relâche de la brosse et tirez la brosse
du boîtier. (Fig. 2)
FIXATION DU BOYAU AU
BOÎTIER PRINCIPAL
Tenez l’extrémité du boyau.
Insérez le boyau dans le raccord du
boyau. (Fig. 3)
15
Fig. 1
Fig. 2
DIRECTIVES D’USAGE
Le commutateur marche/arrêt est
doté de deux positions.
Appuyez sur le côté « I » pour
mettre l’aspirateur en marche.
Appuyez sur le côté « O » pour
éteindre l’aspirateur.
USAGE DE L’APPAREIL COMME
UN ASPIRATEUR À MAIN
Appuyez sur le bouton de relâche du
tube télescopique pour retirer le tube
télescopique. (voir Fig. 1 page 15)
Appuyez sur le bouton de relâche de la
brosse à planchers pour retirer la
brosse à planchers. (voir Fig. 2
page 15)
Fixez la bandoulière au point d’attache.
(Fig. 5)
Mettez en place le suceur plat ou la
brosse à épousseter à l’extrémité du
boyau.
Suceur plat
Pour radiateurs, fentes,
coins, plinthes
et entre les coussins
Brosse à épousseter
La brosse à épousseter
convient aux meubles,
stores vénitiens,
livres, abat-jour et tablettes.
16
= ARRÊT
= MARCHE
UTILISER L’APPAREIL COMME UN
ASPIRATEUR VERTICAL
Déroulez le cordon d’alimentation et
branchez-le dans une prise à 120 V.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour régler la
hauteur du manche
télescopique.
REMARQUE: En nettoyant
les tapis épais ou difficiles à
nettoyer, abaissez l’angle de
la poignée télescopique
(voir l’illustration à droite)
pour une maniabilité
accrue.
A
b
a
i
s
s
e
z
AVERTISSEMENT
Après un usage prolongé, le boîtier de
l’aspirateur pourrait devenir chaud.
Lors de l’usage de la bandoulière,
l’appareil touche le corps de l’utilisateur.
Ainsi, assurez-vous de n’utiliser
l’aspirateur avec la bandoulière que
lorsque l’appareil est froid. S’il devient
trop chaud, laissez-le refroidir avant de
continuer à l’utiliser.
Le surveille-filtre Intelli-Sense
s’allume pour indiquer que la
coupelle à poussière est pleine ou
que le filtre HEPA, le pré-filtre non-
tissé ou l’écran à débris doit être
nettoyé. Vous devez alors vider la
poussière de la coupelle et
nettoyer le filtre HEPA, le pré-filtre
non-tissé ou l’écran à débris
immédiatement.
Surveille-filtre Intelli-Sense
MC
COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
ENROULAGE ET DÉROULAGE
DU CORDON D’ALIMENTATION
Cet aspirateur est doté d’une
fonction pratique de
rangement du cordon
d’alimentation. Le cordon
s’enroule autour des
deux crochets à cordon à
l’arrière de l’aspirateur.
Le crochet du bas est
doté d’un dispositif de
relâche rapide. Tournez
le crochet vers la gauche
ou la droite pour libérer
le cordon. (Fig. 4)
Fig. 4
Fig. 5
Turbine
Vers le haut
Languette
Fig. 7
Fig. 6
DIRECTIVES D’USAGE
17
De temps à autre, vous devrez nettoyer
la turbine de votre brosse turbo.
1. Retirez la brosse turbo du boyau ou
tube de rallonge télescopique.
2. Faites glisser la languette vers l’avant
et inclinez le haut du boîtier de la
brosse vers le haut. Le haut du boîtier
est muni de charnières et s’incline à
environ 45° seulement. (Fig. 7)
3.Inspectez la roue de la turbine et le
passage d’air à l’affût de débris ou de
blocages. Le cas échéant, retirez les
débris.
4. Vous pouvez aussi utiliser le boyau
avec le suceur plat pour retirer tout
débris dans la turbine.
5. En la faisant tourner avec vos doigts,
assurez-vous que la roue de la turbine
tourne librement. Si la turbine ne
tourne pas, appelez le service à la
clientèle pour obtenir de l’aide.
6.Après avoir terminé, fermez le
couvercle de la brosse et faites glisser
la languette vers l’arrière de la brosse
pour la faire verrouiller.
Fixation de la brosse turbo
actionnée à l’air au boyau souple
Pour utiliser la brosse turbo actionnée à
l’air pour nettoyer les meubles :
1. Retirez le boyau souple du raccord
du boyau. (Fig. 6)
2. Pressez la brosse turbo actionnée à
l’air dans l’extrémité du boyau
souple aussi profondément que
possible.
Nettoyage de la brosse turbo
actionnée à l’air
Usage de l’appareil avec la brosse
turbo actionnée à l’air
Votre brosse turbo actionnée à l’air est
rendue efficace par la rotation de la
brosse à haute vitesse. À cette fin, une
puissante succion d’air est requise. Pour
assurer le maintien d’une succion
maximum, lisez les directives suivantes:
1. Videz la coupelle fréquemment
pendant l’usage.
2. Nettoyez par tapotement le filtre
HEPA de la coupelle et l’écran à
débris chaque fois que vous videz la
coupelle.
3. Assurez-vous que la brosse rotative
est libre de cheveux ou de fils qui
peuvent réduire son rendement.
4. Inspectez la turbine régulièrement
pour assurer que le passage d’air est
libre de poussière et de débris. Pour
des directives de nettoyage, voir
l’illustration.
Brosse turbo actionnée à l’air
Important: Afin de conserver une
succion maximale, videz fréquemment la
coupelle et « tapotez » le filtre HEPA et
l’écran à débris. Assurez-vous que la
brosse rotative est libre de cheveux et de
fils qui peuvent s’accumuler et réduire le
rendement de la brosse.
Filtre
HEPA
Pré-Filtre
Non tissé
Fig. 10
Fig. 11
4.Tenez le filtre HEPA par ses
rebords et tapotez le
vigoureusement (côté
souillé vers le bas) contre
une surface dure et
plane jusqu’à toute la
poussière ait été éliminée
du filtre. (Fig. 12)
5.Rincer le pré-filtre non tissé et laisser
complètement sécher à l’air pendant
24 heures.
6.Insérer le pré-filtre non tissé.
7.Remettez le filtre HEPA dans
l’aspirateur.
8.Pour séparer l’écran à débris de la
coupelle, tenez la coupelle dans une
main et tournez le couvercle de la
coupelle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et séparez-
les. Pour nettoyer l’écran
à débris, nous vous
recommandons de le
rincer à l’eau tempérée
sous le robinet pour
éliminer toute la saleté
qui s’y est accumulée.
Toutefois, laissez
toujours l’écran sécher
à l’air pendant 24 heures
avant de le remettre dans
l’aspirateur. (Fig. 13)
18
DIRECTIVES D’USAGE
Vider la coupelle à poussière et
nettoyer/changer le filtre HEPA et
l’écran à débris
Avertissement: Toujours
débrancher l’appareil avant
d’ouvrir la coupelle à poussière.
Important: Ne PAS utiliser l’aspirateur
sans que son filtre HEPA soit en place.
IMPORTANT- Veuillez noter: Le filtre
HEPA « à secouer » empêchera les
particules microscopiques de poussière et
les agents allergènes de pénétrer dans
l'air que vous respirez. A cause de ce
rendement de filtrage incroyable, le filtre
HEPA de la coupelle à poussière
accumule rapidement, dans ses plis
blancs, de nombreuses particules de
poussière difficiles à voir mais qui
obstrueront ou réduiront en bout de
compte la succion de l’aspirateur si vous
manquez de nettoyer le filtre
soigneusement.
1.Pour retirer la coupelle à poussière,
appuyez tout d’abord sur le bouton
de relâche (1) de la coupelle qui se
trouve sur la poignée de la coupelle.
En même temps, appuyez sur le
bouton de relâche (2) de la coupelle
qui se trouve sur la côté du boîtier
principal. (Fig. 8) Retirez ensuite la
coupelle.
Avertissement: Après chaque
usage, toujours enlever le pré-filtre
non tissé, filtre HEPA et le couvercle de
la coupelle avec écran à débris, tapoter
vigoureusement le filtre HEPA et
nettoyer l’écran à débris jusqu’à ce que
toute la poussière en ait été éliminée.
2. Pour vider la coupelle,
appuyez sur le bouton de
relâche de la trappe
se trouvant à l’arrière
de la coupelle.(Fig. 9)
3. Le filtre HEPA se
trouve sous la
coupelle. (Fig 10)
Retirer le pré-filtre
non tissé (Fig. 11) Pour
retirer le filtre HEPA,
tenez ses rebords et sortez-le
lentement.
Bouton de
relâche de
la coupelle 2
Bouton de
relâche de la
coupelle 1
Fig. 8
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 9
Fig. 14
Lavez une
fois par
mois ou
lorsque la
succion
semble
affaiblie
Avertissement:
Laissez sécher
pendant 24 heures avant le
remise en place dans
l’aspirateur.
Fig. A
Avertissement : Toujours vider
la coupelle à poussière et nettoyer le
pré-filtre non tissé filtre HEPA et l’écran à
débris avant chaque usage et pendant
l’usage prolongé.
MISE EN GARDE: L’orifice de
succion doit être ouvert et libre de
toute obstruction en tout temps. Sinon, le
moteur surchauffera et pourrait
s’endommager.
DIRECTIVES D’USAGE
Changement et nettoyage du filtre
pré-moteur
Le filtre pré-moteur est lavable.
Retirez la coupelle et le filtre HEPA
pour pouvoir retirer le filtre pré-moteur.
(Fig. 14)
Rincez le filtre à l’eau tempérée et
laissez-le sécher complètement
pendant 24 heures. Ne pas rincer le
filtre à la laveuse. Ne pas le sécher
avec un séchoir. Le laisser sécher à
l’air pendant 24 heures. Ne jamais
utiliser l’aspirateur sans que le filtre pré-
moteur soit en place.
Une fois que le filtre est sec, remettez-
le dans l’appareil et remettez en place
le filtre HEPA et la coupelle.
Un filtre très souillé ou obstrué doit être
lavé à fond à l’eau tiède fraîche. Un
détergent doux peut être utilisé au
besoin.
REMARQUE: Le matériel blanc du filtre
HEPA se décolorera avec le temps. Ceci
est NORMAL et ne nuira pas au
rendement du filtre. Si le filtre HEPA est
bien nettoyé (en le Tapotant) après
chaque usage mais que la succion ne
revient pas à 100%,
nous vous suggérons
de nettoyer le filtre
HEPA en le tapotant
vigoureusement
jusqu’à ce que vous
ne voyiez plus de
poussière s’échapper
de ses plis. Ensuite,
rincez-le sous le robinet et laissez-le
sécher pendant 24 heures avant de le
remettre dans l’aspirateur. (Fig. A) Cette
procédure doit être suivie une fois par
mois ou lorsque la succion semble
affaiblie.
19
Ne jamais trop remplir la coupelle. Jetez la
poussière et nettoyez le filtre HEPA et
l’écran à débris lorsque la poussière atteint
le niveau « MAX » de la coupelle ou lors
d’un usage prolongé. Sinon, vous pourriez
endommager le moteur. Si vous lavez le
filtre HEPA, assurez-vous qu’il soit
complètement séché à l’air pendant 24
heures avant de le remettre dans
l’aspirateur.
Remarque: Le filtre HEPA est lavable.
Pour assurer un rendement optimal de votre
aspirateur, il doit toutefois être remplacé à
chaque période de trois (3) à six mois.
Le filtre pré-filtre non tissé, pré-moteur et
post-moteur sont tous deux lavables.
Important:
Assurez-vous que TOUS les
filtres sont entièrement secs (laissez-les
sécher à l’air seulement pendant 24 heures)
avant de les réinstaller dans votre
aspirateur
Changement et nettoyage du filtre
post-moteur
Le filtre post-moteur est un filtre lavable.
Retirez le couvercle
du filtre à l’avant de
l’aspirateur et retirez
le filtre.
Rincez le filtre à l’eau
tempérée et laissez-le
sécher complètement
pendant 24 heures.
Ne pas rincer le filtre à la
laveuse. Ne pas le sécher
avec un séchoir. Le laisser
sécher à l’air pendant 24 heures.
Ne jamais utiliser l’aspirateur
sans que le filtre post-moteur
soit en place.
Une fois que le filtre est sec,
remettez-le dans l’appareil et remettez
le couvercle en place.
Un filtre très souillé ou obstrué doit
être lavé à fond à l’eau tiède fraîche.
Un détergent doux peut être utilisé au
besoin. (Fig. 15)
Fig. 15
GUIDE DE DÉPANNAGE
DIRECTIVES D’USAGE
IMPORTANT: Cet appareil est doté
d’un thermostat de protection du
moteur. Si, pour quelque raison, le
moteur venait à surchauffer, le
thermostat arrêtera l’aspirateur. Si
cela se produit :
Appuyez une seule fois sur le
commutateur mise en marche/arrêt.
Débranchez l’aspirateur.
Trouvez la source du problème de
surchauffe (p. ex. boyau ou filtre
obstrué).
Thermostat du moteur
Éliminez l’obstruction dans le boyau
ou remplacez les filtres.
Attendez au moins 45 minutes avant
de tenter d’utiliser l’aspirateur de
nouveau.
Une fois que l’aspirateur a refroidi
pendant 45 minutes, rebranchez-le et
appuyez sur le commutateur de mise
en marche/arrêt. L’aspirateur devrait
alors se remettre en marche.
Si l’aspirateur ne démarre toujours
pas, appelez le service à la clientèle
au 1 (866) 826-6941.
20
PROBLÈME RAISON POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L’ASPIRATEUR NE
FONCTIONNE PAS
1. Le cordon n’est pas branc
dans la prise.
2. La prise ne fonctionne pas.
3. Réparations requises.
4. Le thermostat s’est enclenché.
1. Branchez bien l’appareil.
2. Vérifiez le fusible/le disjoncteur.
Remplacez le fusible/enclenchez le
disjoncteur.
3. Appelez le 1 (866) 826-6941.
4. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
Laissez-le refroidir et remettez-le en
marche.
L’ASPIRATEUR
N’ASPIRE PAS OU
SA PUISSANCE DE
SUCCION EST
FAIBLE
1. La coupelle à poussière est
pleine.
2. L’appareil est bloqué.
3. Le filtre HEPA doit être netto
ou remplacé.
4. L’écran à débris doit être
nettoyé.
5. Les filtres doit être netto
1. Videz et nettoyez la coupelle.
2. Éteignez lappareil et débranchez-le.
Retirez le filtre de la coupelle, et
retirez tout objet obstruant le
passage d’air.
3. Nettoyez ou remplacez le filtre
HEPA..
4. Nettoyez l’écran à débris.
5. Nettoyez les filtres.
LA BROSSE
TURBO NE
TOURNE PAS OU
TOURNE
LENTEMENT
1. La coupelle à poussière est
pleine.
2. La brosse rotative ou le coude
est obstrué.
3. La courroie est brisée.
4. Le boyau est bouché.
5. L’écran à débris est encrassé.
6. Les filtres doivent être nettoyé.
1. Videz la coupelle.
2. Éliminez les obstructions.
3. Appelez le 1 (866) 826-6941.
4. Éliminez l’obstruction.
5. Nettoyez l’écran à débris.
6. Nettoyez tous les filtres.
DE LA POUSSIÈRE
S’ÉCHAPPE DE
L’ASPIRATEUR
1. La coupelle est pleine.
2. La coupelle est mal installée.
1. Videz et nettoyez la coupelle.
2. Lisez les directives au sujet de la
coupelle.
L’ASPIRATEUR, LE
BOYAU OU LES
BROSSES
N’ASPIRENT PAS
1. Le boyau est obstrué.
2. La coupelle est pleine.
1. Retirez le boyau et(ou) les brosses.
Retirez toute obstruction dans le
boyau/la brosse.
2. Videz et nettoyez la coupelle.
Remarque:
Le filtre HEPA est lavable. Pour assurer un rendement optimal de votre
aspirateur, il doit toutefois être remplacé à chaque période de trois (3) à six
(6)mois.
Le filtre pré-filtre non tissé, pré-moteur et post-moteur sont tous deux
lavables.
Important :
Assurez-vous que TOUS les filtres sont entièrement secs (laissez-les sécher
à l’air seulement pendant 24 heures) avant de les réinstaller dans votre
aspirateur.
COMMANDE DE FILTRES DE RECHANGE POUR LA
COUPELLE
POUR COMMANDER DES FILTRES HEPA DE RECHANGE
Article XSH602
Pour le modèle EP602RF
Appelez: 1 (866) 826-6941
Du lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h 00 heure normale de l’Est
ou
visitez notre site Web : www.sharkvac.com
SOUTIEN TECHNIQUE
Pour le modèle EP602RF
Appelez: 1 (866) 826-6941
Du lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h 00 heure normale de l’Est
21
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation
domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal,
et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses accessoires frais de port
prépayé. Veuillez SVP contacter le service à la clientèle au 1 (866) 826-6941 ou visitez-nous au
www.sharkvac.com.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de
main d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une
preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 9,95 $ pour la manutention et l’envoi de
retour doivent être inclus.* Les pièces non durables, y compris, sans s’y limiter, les filtres, brosses et
composantes électriques exigeant normalement d’être remplacés sont exclus de la garantie.
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou
de l’appareil, à notre unique discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne
s’applique pas aux appareils qui ont été manipulés ou utilisés à des fins commerciales. Cette
garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais usage, une manipulation négligente
ainsi que les dommages causés par un emballage inadéquat ou une mauvaise manutention en
transit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défectuosités causés par ou découlant de
l’envoi, des réparations ou des modifications apportés au produit ou à ses pièces et ayant été
effectués par un réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique
et(ou) conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, si responsabilité il y a, ne
se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par EURO-PRO Operating
LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne
sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit.
Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient imposées
aux dommages accessoires ou consécutifs. Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer
à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’un État/d’une province
à l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit. Avant
d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse
complète et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l’achat, le numéro de
modèle et le problème survenu. Nous vous recommandons en outre d’assurer le colis (les
dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez, sur
l’emballage extérieur, « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Comme nous nous
efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les spécifications décrites dans ce guide sont
sujettes à changement sans préavis.
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement nous
permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous
retournant cette fiche, vous convenez d’avoir lu et compris les directives d’utilisation et les
avertissements précisés dans les directives.
RETOURNER À: EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
______________________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
______________________________________________________________________________
Date d’achat Nom du magasin
______________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________________
Adresse Ville Prov. Code postal
Imprimé en Chine
Modèle
EP602RF
22
EP602RF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Shark EP602RF Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues