Bella 13267 Panini Grill Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION MANUAL / RECIPE GUIDE
MANUEL D’INSTRUCTIONS / GUIDE DE RECETTES
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES / GUÍA DE RECETAS
PANINI GRILL
GRILL DE PANINI
SANDWICHERA
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, questions ou commentaires
Dudas o commentarios para departamento de servico a clientes
1-866-832-4843
www.sensioinc.com
©2011 Sensio.
BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Cover r1_Layout 1 11-04-05 12:17 PM Page 1
Meijer.com
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Additional Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notes on the Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notes on the Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Getting To Know Your Panini Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
To Use as a Contact Grill (Open Position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
To Use as a Press Grill (Closed Position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panini Preparation: Sandwich Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panini Hints for Best Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
User Maintenance Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-17
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autres consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Remarque à propos de la fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Remarque à propos du cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Apprendre à connaître votre gril à panini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Avant d’utiliser votre gril à panini pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pour utiliser comme gril contact : (position ouverte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pour utiliser comme un presse à panini : (position fermée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Préparation de paninis : Préparation de sandwiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Suggestions pour des paninis parfaits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instructions d’entretien pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-34
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Instrucciones de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Notas sobre el enchufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Notas sobre el cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Conozca su sandwichera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Para utilizar como grill de contacto (posición abierta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Para utilizar como grill de prensado (posición cerrada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Preparación de los panini: cómo armar los sándwiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Consejos para obtener mejores resultadoscon los panini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Instrucciones de mantenimiento para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-51
1
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:43 PM Page 1
Meijer.com
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, certaines mesures de sécurité élémentaires
doivent être respectées :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Le cordon de cet appareil doit être branché dans une prise de courant de 120 V CA
seulement.
3. Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
6. Une surveillance étroite est requise lorsqu’on utilise l'appareil en présence d'enfants.
7. Débrancher de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant de nettoyer ou de ranger cet appareil.
8. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le gril à panini de la prise murale.
Saisir la fiche puis la tirer pour débrancher l’appareil.
9. Ne pas utiliser cet appareil si le cordon est endommagé. Ne pas utiliser cet appareil
s’il fonctionne mal, s'il a été échappé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne jamais tenter de réparer le gril à panini
soi-même. On doit le faire examiner, réparer ou faire faire un ajustement mécanique
ou électrique par un technicien qualifié. Un mauvais réassemblage peut entraîner
un risque d’électrocution lorsque le gril à panini sera utilisé.
10. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie,
une électrocution ou des blessures.
11. Ne pas utiliser à l'extérieur ni à des fins commerciales.
12. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
13. Ne pas laisser le cordon électrique pendre d’un bord de table ou d’un comptoir,
ni entrer en contact avec une surface chaude.
14. Ne pas placer sur ou à proximité d'un élément de cuisinière électrique ou à gaz
ni dans un four chaud.
15. Utiliser seulement sur une surface plane de niveau et résistante à la chaleur.
16. Faire preuve d’une extrême prudence en déplaçant l’appareil s’il contient des aliments,
de l'eau, de l'huile ou autre liquide chaud.
17. Pour débrancher, positionner le bouton de réglage de la température à la position OFF
(Arrêt), puis retirer la prise de la prise murale.
18. Toujours débrancher après usage. L'appareil demeure en fonction à moins
d'être débranché.
19. AVERTISSEMENT - SURFACES CHAUDES : Cet appareil produit de la chaleur
lorsqu’il est en fonction. Les précautions d'usage doivent être prises pour prévenir
tout risque de brûlures, d'incendie ou autre types de blessures ou de dommages
à la propriété.
20. Lors de l'utilisation de l'appareil, s'assurer d'avoir une bonne ventilation d’air au-dessus
et sur tous les côtés de l'appareil. S’assurer que l'appareil n’entre pas en contact
avec des rideaux, des revêtements muraux, des vêtements, des torchons
ou autre matériel inflammable lorsqu’il est en fonction.
21. Utiliser avec une prise de courant murale seulement.
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:43 PM Page 18
Meijer.com
19
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AUTRES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : Cet appareil est chaud lorsqu’il est en fonction et le demeure un certain
temps après avoir été éteint. Toujours utiliser des gants de cuisine en manipulant des surfaces
chaudes et attendre que les pièces métalliques soient refroidies avant de les nettoyer.
Ne rien placer sur le dessus de l'appareil lorsqu’il est en fonction ou tant qu'il n’a pas refroidi.
1. Les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre le manuel d'utilisation
avant de l'utiliser ou de lenettoyer.
2. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
REMARQUE À PROPOS DE LA FICHE
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (à trois broches). Brancher cette fiche dans
une prise avec mise à la terre seulement. Ne pas tenter de la modifier d'aucune façon.
REMARQUE À PROPOS DU CORDON
Le cordon court fourni (ou cordon amovible) doit être utilisé afin de prévenir tout risque
d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long. Ne pas utiliser de rallonge
avec cet appareil.
AVERTISSEMENT SUR LES PLASTIFIANTS
MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastifiants du fini des comptoirs, de la table
ou de tout autre meuble, placer des sous-verres ou des napperons QUI NE SONT PAS FAITS
DE MATIÈRE PLASTIQUE entre l'appareil et la surface du comptoir ou de la table.
Si cette consigne n’est pas respectée, le fini noircira et s’en suivront des ternissures
permanentes ou des taches indélébiles.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé par d'autres appareils en plus de votre appareil,
ce dernier ne fonctionnera pas correctement. Il est conseillé de faire fonctionner l’appareil
sur un circuit électrique différent.
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:43 PM Page 19
Meijer.com
Fig. 1
Tiroir à graisse amovible
Poignée
Plaque inférieure
de gril antiadhésive
Rangement du cordon
(Voir figure 4)
Charnière flottante
Plaque supérieure
de gril antiadhésive
Verrou
des plaques de gril
Verrou
des plaques de gril
Bouton de réglage
de la température
Fourchons
Voyant rouge POWER
(En fonction)
Fiche à 3 broches
Voyant vert
READY (Prêt)
20
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE GRIL À PANINI
Le produit peut légèrement différer de l’illustration
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 20
Meijer.com
Fig. 3
21
AVANT D’UTILISER VOTRE GRIL À PANINI POUR LA PREMIÈRE FOIS
1. Déballer soigneusement le gril à panini et retirer tout le matériel d'emballage.
2. Placer l'appareil sur une surface plane, propre et sèche.
3. Glisser les deux fourchons du plateau à graisse amovible dans la partie inférieure
avant de l'appareil. (Voir Figure 1.) Pousser fermement pour s'assurer que le plateau
à graisse est solidement en place.
4. Positionner le verrou des plaques de gril qui se trouve sur le côté de la poignée
à la position OPEN (Ouvert). (Voir Figure 3.)
5. Soulever la plaque supérieure.
6. Avant d'utiliser votre gril à panini pour la première fois, essuyer les plaques de gril à l’aide
d’un linge humide pour enlever la poussière puis laisser sécher. Essuyer les surfaces
extérieures à l'aide d’un linge doux ou d’une éponge légèrement humide.
7. Pour des résultats optimaux, verser une cuillère à thé d'huile végétale sur une serviette
absorbante. Appliquer sur les plaques de gril antiadhésives. Essuyer tout excès d'huile.
MISE EN GARDE : Éviter de laisser de l'eau pénétrer dans l'appareil.
NE JAMAIS IMMERGER LE GRIL À PANINI DANS L'EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE !
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 21
Meijer.com
MODE D’EMPLOI
Le gril à panini peut être utilisé en position ouverte ou fermée. On peut cuire facilement
des hamburgers, des morceaux de viande minces désossés, du poisson, des fruits
et des légumes. Les plaques de gril antiadhésives et le plateau à graisse facilitent le nettoyage.
POUR UTILISER COMME GRIL CONTACT : (POSITION OUVERTE)
REMARQUE : Lorsque votre gril à panini chauffe pour la première fois, il se peut que
de la fumée ou une odeur se dégage. Ceci est normal et devrait disparaître après
une ou deux utilisations. Ceci n'affecte en rien la sécurité de l'appareil.
1. Vérifier que le cordon est entièrement déballé et qu'il ne touche pas aux parties externes
de l'appareil. Brancher l'appareil dans une prise de courant 120 V CA. Le voyant rouge
POWER (en fonction) s'allume et demeure allumé pendant que le gril fonctionne.
2. Positionner le verrou des plaques de gril sur le côté de la poignée à OPEN (Ouvert).
(Voir Figure 3.)
3. Positionner le bouton de réglage de la température à MAX (Maximum) pour préchauffer
l’appareil. Abaisser la plaque supérieure durant la période de préchauffage.
4. Durant le préchauffage, préparer les aliments. Après environ 2 minutes, le voyant vert
READY (Prêt) s'allume, ce qui indique que l'appareil est prêt à être utilisé.
5. À l'aide d'une poignée ou d'un gant isolant, tenir la plaque supérieure par la poignée
ouverte tout en plaçant ou en retirant des aliments de la surface de cuisson afin d’éviter
qu’elle ne se ferme accidentellement et que cela n'occasionne des blessures.
6. À l’aide d’une poignée ou un gant isolant, placer les aliments au centre
de la plaque inférieure.
7. Ajuster le bouton de réglage à la température désirée, poursuivre la cuisson sur le gril
ouvert jusqu'à ce que les aliments soient cuits. Positionner le bouton de réglage
de la température à OFF (Arrêt). Débrancher la fiche de la prise murale.
POUR UTILISER COMME UN PRESSE À PANINI : (POSITION FERMÉE)
REMARQUE : Lorsqu'on cuit plus d'un aliment, on doit préparer ceux-ci de façon à ce que
l'épaisseur des morceaux soit la même. Ceci permet aux aliments de cuire plus rapidement,
de façon plus égale et produit de belles marques de gril sur le dessus et le dessous
des aliments.
1. Suivre les étapes 1 à 6 de la section « Pour utiliser comme gril contact :
(position ouverte) » décrite précédemment.
2. À l’aide d’une poignée ou un gant isolant, abaisser la poignée du gril puis baisser
lentement la plaque supérieure. La charnière flottante s'ajustera automatiquement
à l'épaisseur des aliments.
3. Afin de s'assurer que les aliments soient parfaitement grillés, s'assurer que la plaque
supérieure soit appuyée de façon égale sur le dessus des aliments. S'assurer que
les aliments soient centrés sur la plaque de gril. Si désiré, abaisser la poignée plusieurs
fois durant la cuisson.
4. Ajuster le bouton de réglage de la température si nécessaire. Durant la cuisson,
le voyant vert READY (prêt) s'allume et s'éteint plusieurs fois. Ceci indique
que le thermostat maintient la température de cuisson désirée.
REMARQUE : Les côtés surélevés et la plaque inférieure inclinée permettent à la graisse
et aux autres liquides qui s'échappent des aliments de tomber dans le plateau à graisse.
5. À l’aide d’une poignée ou d’un gant isolant, saisir la poignée du gril et relever
prudemment la plaque supérieure. Toujours utiliser une spatule de plastique
ou de bois pour enlever les aliments cuits. Vérifier la cuisson. Griller jusqu'à ce
que les aliments soient cuits à votre goût.
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser d'objet pointu ou objet métallique car cela pourrait
endommager la surface antiadhésive des plaques de gril.
MISE EN GARDE : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne !
6. Positionner le bouton de réglage de la température à OFF (Arrêt).
Débrancher la fiche de la prise murale.
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 22
Meijer.com
PRÉPARATION DE PANINIS : PRÉPARATION DE SANDWICHES
Suivre ces étapes simples pour préparer de délicieux sandwiches pressés. La coutume veut
que l'on prépare les paninis à partir d'une miche de pain entière. Cependant, les paninis
faits de tranches de pain du commerce ou de petits pains peuvent aussi être délicieux
et sont simples à préparer. On peut expérimenter avec toute une variété de pains, de tortillas,
de pains plats et même avec des pitas. Pour les cuisiniers soucieux de leur santé,
le revêtement antiadhésif des plaques de gril procure un grillage croustillant et délicieux
sans utiliser d'huile ou de beurre. Les côtés surélevés et la plaque inférieure inclinée
permettent à la graisse et aux autres liquides qui s'échappent des aliments de tomber
dans le plateau à graisse.
1. Assembler le panini. Enduire l’extérieur des deux côtés du sandwich d'huile d'olive,
de beurre ou de margarine (optionnel). Le gril à panini est prêt à utiliser lorsque le voyant
vert READY (Prêt) s'allume.
2. Suivre les étapes 1 à 5 de la section « Pour utiliser comme gril contact :
(position ouverte) » décrite précédemment.
3. Centrer le panini, côté huilé vers le bas, sur la plaque inférieure.
4. À l’aide d’une poignée ou d’un gant isolant, abaisser la poignée du gril et baisser
lentement la plaque inférieure. La charnière flottante s'ajuste automatiquement
à l'épaisseur des sandwiches.
5. Pour des paninis grillés à la perfection, tous les sandwiches placés sur le gril à panini
en même temps doivent être de la même épaisseur. S'assurer que la plaque supérieure
s'appuie également sur le dessus du pain. S'assurer que les sandwiches soient bien
centrés sur la plaque inférieure. Si désiré, appuyer sur la poignée plusieurs fois durant
la cuisson.
6. Ajuster le bouton de réglage de la température si nécessaire. Durant la cuisson,
le voyant vert READY (Prêt) s'allume et s'éteint plusieurs fois. Ceci indique que
le thermostat maintient la température de cuisson désirée.
REMARQUE : Les côtés surélevés et la plaque inférieure inclinée permettent au fromage,
à la graisse et aux autres liquides qui s'échappent du panini de tomber dans le plateau
à graisse.
7. À l’aide d’une poignée ou d’un gant isolant, saisir la poignée puis relever prudemment
la plaque supérieure. Cuire jusqu'à ce que le pain soit grillé et que le panini soit cuit
à votre goût.
8. Toujours utiliser une spatule de plastique ou de bois pour retirer le panini grillé
de la plaque.
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser d'objet pointu ou objet métallique car cela pourrait
endommager la surface antiadhésive des plaques de gril.
MISE EN GARDE : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne !
9. Positionner le bouton de réglage de la température à OFF (Arrêt). Débrancher la fiche
de la prise murale.
10. Attendre que le panini ait refroidi suffisamment pour éviter de se brûler avant
de le couper.
23
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 23
Meijer.com
24
SUGGESTIONS POUR DES PANINIS PARFAITS
Positionner le bouton de réglage de la température à MAX (Maximum) pour préchauffer
le gril à panini avant chaque utilisation.
Avoir tous les ingrédients à portée de la main avant de préparer les paninis.
Une grande variété de pains peut être utilisée comme le pain de blé entier,
le pain de seigle, les pains aux fruits, les tortillas, les pains plats et même les pitas.
Avec les plaques antiadhésives du gril à panini, il n'est pas nécessaire de beurrer
ou de huiler l'extérieur du pain. Cependant, on obtiendra un brunissement plus égal
du pain si on badigeonne une petite quantité de beurre ou d'huile d'olive.
REMARQUE : Le gril à panini est possède une surface antiadhésive. Ne pas utiliser
d'aérosols antiadhésifs car ceux-ci peuvent causer une accumulation de résidus
sur les plaques de gril. Utiliser plutôt de l'huile d'olive.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de produit à tartiner faible en gras. Ils peuvent brûler
et endommager les plaques de gril antiadhésives.
Lorsqu'on utilise des garnitures molles ou des liquides dans les paninis,
on suggère d’utiliser des tranches de pain plus épaisses. Retirer la mie des petits pains
pour créer une cavité dans laquelle on peut y ajouter les garnitures.
Lorsqu’ils sont chauffés, la plupart des fruits frais produisent du jus. Si la recette contient
des fruits en conserve, les égoutter et les assécher à l’aide d’un essuie-tout propre.
Éviter d'utiliser des fromages fondus puisqu'ils ont tendance à « couler »
à haute température.
Une cuillère à thé de sucre saupoudrée sur le côté beurré des paninis les rend
plus croustillants et ajoute de la saveur avec des garnitures sucrées.
Les pains à grains entiers et les pains sucrés grilleront plus vite que les pains blancs
et doivent être grillés à température plus basse.
Après avoir retiré les paninis, abaisser la plaque supérieure afin de conserver la chaleur
pendant la préparation de d’autres paninis.
Utiliser le gril à panini comme réchaud. Placer les paninis sur le gril puis abaisser
la plaque supérieure. Positionner le bouton de réglage de la température à MIN
(Minimum) ou à une valeur plus basse avant de servir.
Afin d'éviter la contamination des aliments, porter des gants isolants et utiliser
un essuie-tout doux et absorbant pour essuyer les plaques de gril après
chaque utilisation.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
Cet appareil nécessite un entretien minimal. Il renferme des pièces qui n’ont pas a être
remplacées par l’utilisateur. Ne pas tenter de le réparer soi-même.
Contacter un technicien qualifié pour la réparation d’électroménagers si le produit
doit être réparé.
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 24
Meijer.com
Fig. 4
25
SOINS ET NETTOYAGE
MISE EN GARDE : Débrancher de la prise de courant et laisser refroidir complètement
avant de nettoyer.
1. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Ne jamais placer
le gril à panini ou le plateau à graisse dans le lave-vaisselle.
2. Les plaques de gril doivent être essuyées et, si nécessaire, préparées avant
d’être chauffées.
3. Pour préparer les plaques : verser une cuillère à thé d'huile végétale sur les plaques
de gril antiadhésives. Étendre à l’aide d’une serviette absorbante et essuyer l'excès
d'huile. Préparer de nouveau après le nettoyage ou au besoin.
4. Pour protéger les plaques de gril antiadhésives de qualité, n'utiliser que des ustensiles
de plastique, de nylon ou de bois.
5. Nettoyage intérieur : enlever les taches tenaces à l’aide d’une éponge à récurer en nylon
ou d’un tampon à récurer doux, puis essuyer à l’aide d’un essuie-tout ou d’un linge doux.
Pour des résultats optimaux, n'utiliser que des produits qui conviennent au nettoyage
de surfaces de cuisson antiadhésives. Ne pas utiliser de laine d'acier ou de tampons
à récurer ordinaires. Permettre à l'eau de lavage de s'égoutter dans le plateau à graisse.
6. Sortir le plateau à graisse de l'avant du gril à panini. Vider le plateau à graisse puis
le nettoyer à l'eau chaude savonneuse. Essuyer.
7. Le fini extérieur doit être nettoyé à l’aide d’un nettoyant non abrasif et d’un linge doux
et humide. Sécher soigneusement.
8. S'assurer de tenir la plaque supérieure ouverte durant le nettoyage pour éviter
qu’elle ne se ferme accidentellement et qu’elle ne provoque de blessures.
RANGEMENT
1. S'assurer que l'appareil est débranché et entièrement refroidi.
2. Remettre le plateau à graisse propre dans l'appareil.
3. Abaisser la plaque supérieure. Positionner le verrou des plaques de gril sur le côté
de la poignée à la position LOCK (Verrouiller). (Voir Figure 3.) Ranger le gril à panini
en position verrouillée pour rangement compact.
4. Ranger le cordon dans la partie inférieure du gril en l'enroulant autour des deux pattes
arrière et du moyeu central. Ne pas forcer le cordon à l'endroit où il entre dans l'appareil
car il pourrait s’effilocher et se briser.
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 25
Meijer.com
PANINI CAPRESE
Panini au mozzarella frais, aux tomates et au basilic avec pesto aux olives.
Cette recette serait meilleure si effectuée avec des tranches de pain aux olives,
mais un pain de campagne ordinaire peut aussi être utilisé.
2 tranches de pain aux olives
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
2 c. à. s. pesto aux olives Olivada
2 tranches (approx. 2 oz.) mozzarella au lait frais
2 tranches de tomate fraîche, tapoter pour enlever l’humidité excédentaire
2 feuilles de basilic
Sel et poivre au goût
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain sur un côté avec l’huile d’olive.
Sur le côté sans l’huile, étendez le pesto pour recouvrir. Ajouter les tranches
de fromage, les tomates et le basilic.
Saupoudrez le sel et le poivre au goût, finissant avec le deuxième morceau de pain,
côté avec l’huile vers le haut. Placez le sandwich panini sur le grill préchauffé
et rôtir jusqu’à croustillant au goût.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
PANINI AU POULET GRILLÉ
ET À LA ROQUETTE
Cette recette serait meilleure si effectuée avec un petit pain Foccacia au romarin,
mais peut être fait avec tout pain de campagne italien.
1 petit pain Foccacia au romarin, coupe en deux
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
2 c. à. s. pesto à la roquette et aux noix de pin
1 poitrine de poulet grillée (approx. 4 oz)
2 oz. tomates séchées au soleil *optionnel
1/4 oz. Feuilles de roquette fraîche
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain sur un côté avec l’huile d’olive. Sur le côté sans
l’huile, étendez le pesto pour recouvrir chaque tranche. Ajouter le poulet,
les tomates séchées au soleil et les feuilles de roquette, finissant avec le deuxième
morceau de pain, côté avec l’huile vers le haut. Placez le sandwich panini sur le grill
préchauffé et rôtissez jusqu’à croustillant au goût.
27
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 27
Meijer.com
PANINI AUX POIVRONS DOUX TIS,
AUX ARTICHAUTS, AU PROSCIUTTO
ET AU FONTINA
1 c. à. s. pesto aux poivrons doux
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
1 c. à. s. pesto aux artichauts et au citron
1 tranche (approx. 1 oz) fromage fontina ou provolone
1 tranche Prosciutto tranché mince *(omettre pour panini végétarien)
1 oz. poivrons rouges rôtis
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain sur un côté avec l’huile d’olive. Sur le côté sans huile,
étendez le pesto aux poivrons doux sur une tranche de pain et le pesto aux artichauts
et au citron sur la deuxième tranche de pain pour recouvrir chaque tranche. Ajoutez
fromage, Prosciutto et poivrons, en finissant avec le deuxième morceau de pain, côté
avec l’huile vers le haut. Placez le sandwich panini sur le grill préchauffé et rôtissez
jusqu’à croustillant au goût.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
FONDANT THON MÉDITERRANÉEN
6 oz. thon albacore conservé dans l’eau *du thon frais peut aussi être utilisé
1 c. à. s. câpres
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
3 c. à. s. crème au citron confite
1 6” morceau de baguette ou 2 tranches de pain de campagne italien
2 tranches fromage provolone
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dans un petit bol, combinez le thon, les câpres et la crème au citron confite jusqu’à
mélangé. Brossez chaque tranche de pain sur un côté avec l’huile d’olive. Sur le côté
sans huile, mettez le mélange de thon sur le pain et garnissez avec le fromage.
Placez le sandwich panini sur le grill préchauffé et rôtissez jusqu’à croustillant au goût.
28
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 28
Meijer.com
PANINI AU SALAMI, AUX TOMATES
SÉCHÉES AU SOLEIL ET AU BASILIC
Salami est le mot italien pour “viandes froides assorties”.
Vous pouvez utiliser une combinaison de différentes variétés
ou une de vos favorites.
2 tranches pain italien de campagne
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
1 c. à. s. pesto aux tomates séchées au soleil
1 c. à. s. pesto au basilic frais
6 tranches salami (le finocchiona, et le Toscana sont deux de mes favoris)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain sur un côté avec l’huile d’olive.
Étendez un de chaque type de pesto sur chaque tranche de pain du côté sans huile.
Ajoutez le salami sur une tranche et recouvrir avec la deuxième tranche,
côté sans huile vers le bas. Placez le sandwich panini sur le gril
préchauffé et rôtissez jusqu’à doré et chaud.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
PANINI AU RICOTTA ET AUX
ORANGES CONFITS SUR PAIN
AU RAISIN
1 c. à. s. beurre fondu
2 tranches pain au raisin
2 c. à. s. Marmelade aux oranges confits
2 c. à. s. ricotta
2 c. à. t. sucre
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain avec le beurre fondu. Étendez le ricotta sur une
tranche de pain, côté avec l’huile en bas. Garnissez avec la marmelade et ajoutez
la deuxième tranche. Saupoudrez chaque côté du panini avec 1 cu. à thé de sucre.
Placez le sandwich panini sur le gril préchauffé et rôtissez jusqu’à doré et chaud.
29
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 29
Meijer.com
PANINI AU JAMBON, À LA MOUTARDE
AUX CHÂTAIGNES ET AU MIEL
ET AU GOUDA
2 tranches pain italien de campagne ou brioche
2 c. à. s. moutarde aux châtaignes et au miel
1 c. à. s. mayonnaise
3 tranches jambon cuit au miel
3 tranches gouda
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain sur un côté avec l’huile d’olive. Étendez un type
de chaque pesto sur chaque tranche de pain sur le côté sans huile. Ajouter les
tranches de salami sur une tranche et recouvrir avec la deuxième tranche,
côté sans huile vers le bas. Placez le sandwich panini sur le gril préchauffé
et rôtissez jusqu’à doré et chaud.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
PANINI À LA SAUCE AU CARAMEL
DOLCI DI LATTE ET AUX POMMES
1 c. à. s. beurre fondu
1 croissant, coupé en deux sur la longueur
3 c. à. s. sauce au caramel Dolci di Latte
1 pomme Granny Smith ou Fuji, évidée et coupée en tranches minces
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain avec le beurre fondu. Étendez la sauce au caramel
sur une tranche de pain, côté avec l’huile vers le bas. Garnissez la deuxième tranche
avec les pommes.
Placez le sandwich panini sur le gril préchauffé et rôtissez jusqu’à doré et chaud.
30
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 30
Meijer.com
PANINI À LA DINDE FUMÉE
ET AUX CANNEBERGES
2 tranches pain italien de campagne
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
2 c. à. s. conserves aux canneberges
3 tranches poitrine de dinde fumée
3 tranches fromage suisse
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain sur un côté avec l’huile d’olive. Étendez 1 cu. à table
conserves aux canneberges sur le côté sans huile de chaque tranche de pain.
Ajoutez les tranches de dinde et de fromage sur un côté du pain.
Garnissez avec l’autre tranche, côté sans huile vers le bas. Placez le sandwich
panini sur le grill préchauffé et rôtissez jusqu’à croustillant au goût.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
PANINI AUX AUBERGINES RÔTIES,
AUX POIVRONS DOUX,
AU FETA ET AUX ÉPINARDS FRAIS
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
2 tranches pain foccacia aux fines herbes
3 c. à. s. pesto aux aubergines rôties
2 c. à. s. pesto aux poivrons doux rôtis
2 c. à. s. (approx. 1 oz.) fromage feta émietté
1 tasse feuilles d’épinards fraîches, nettoyées et les tiges retirées
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez l’extérieur de chaque tranche of pain foccacia avec l’huile d’olive.
Étendez le pesto aux aubergines sur une tranche et pesto aux poivrons doux rôtis
sur l’autre tranche de pain. Garnissez avec le feta et les épinards. Placez le sandwich
panini sur le gril préchauffé et rôtissez jusqu’à doré et chaud.
31
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 31
Meijer.com
PANINI À LA BAVETTE DE BIFTECK,
AUX OIGNONS DE VIDALIA,
AUX CHAMPIGNONS PORCINI
ET AU FROMAGE FONTINA
Employez des restants de bifteck grillé ou du rôti de boeuf du déli découpé en
tranches pour cette recette.
2 tranches de pain italien de campagne
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
2 c. à. s. pesto aux oignons Vidalia
2 c. à. s. pesto aux champignons Porcini et au Parmesan
4 oz. tranches de bifteck grillé ou 4 tranches de rôti de boeuf coupées au déli
2 tranches fromage Fontina
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez de l’huile sur chaque tranche de pain. Étendez le pesto aux oignons sur une
tranche de pain et le pesto aux porcinis sur l’autre tranche. Ajoutez les tranches
de steak ou rôti de boeuf et le fromage sur un côté. Garnissez avec la deuxième
tranche. Placez le sandwich panini sur le grill préchauffé et rôtissez jusqu’à doré
et chaud.
32
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 32
Meijer.com
PANINI AUX SAUCISSES GRILLÉES,
AU PEPERONATA ET AU FROMAGE
DE CHÈVRE AUX HERBES
1 saucisse italienne fraîche
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
1 petit pain dur, coupé en deux ou 2 tranches de pain italien de campagne
3 c. à. s. sauce à pâtes Peperonata
2 c. à. s. (approx 1 oz.) fromage de chèvre aux herbes
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Placer la saucisse sur le grill de panini et faire cuire jusqu’à cuit. Retirez du grill,
laissez refroidir et coupé en deux sur la longueur. Brossez de l’huile d’olive sur chaque
tranche de pain.
Sur le côté sans huile d’une tranche de pain, étendez le fromage de chèvre
jusqu’à complètement recouvert.
Placer la saucisse sur l’autre tranche de pain, côté avec l’huile vers le bas.
À l’aide d’une cuillère, ajoutez la sauce à pâtes par dessus la saucisse et garnissez
avec la tranche de pain recouverte de fromage. Placez le sandwich panini sur le grill
préchauffé et rôtissez jusqu’à doré et chaud.
33
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 33
Meijer.com
PANINI AU SAUMON FUMÉ,
AUX CITRONS MEYER
ET AUX ASPERGES
2 tranches brioche
1 c. à. s. huile d’olive extra vierge
4 pointes d’asperges de 4” de longueur, blanchies et refroidies
3 c. à. s. fromage en crème
2 c. à. s. tartinade aux citrons Meyer
3 oz. saumon fumé ou saumon frais grillé
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez de l’huile sur chaque tranche de pain. Étendez le fromage en crème
sur une tranche de pain et la tartinade aux citrons sur l’autre tranche.
Ajoutez les tranches de saumon et les asperges sur un côté. Garnissez
avec la deuxième tranche. Placez le sandwich panini sur le gril préchauffé
et rôtissez jusqu’à doré et chaud.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
PANINI AU CHOCOLAT SWEET DOLCI
1 c. à. s. beurre fondu
2 tranches brioche ou pain challah
3 c. à. s. sauce au chocolat et aux noisettes Dolci Nocciola
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Brossez chaque tranche de pain avec le beurre fondu. Étendez la sauce au chocolat
sur une tranche de pain, côté avec l’huile vers le bas. Garnissez avec la deuxième
tranche. Placer le sandwich panini sur le grill préchauffé et rôtir jusqu’à brun doré
et chaud.
34
SO-307532_13267 BELLA Chrome Panini Maker Interior r1_Layout 1 11-03-28 5:44 PM Page 34
Meijer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bella 13267 Panini Grill Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur