HJC i71 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
/US
1 2
Advanced Polycarbonate shell
Advanced Channeling
Ventilation System
Pinlock ready
HJ-38 visor(shield)
Provides 99% UV protection
HJ-V12 Internal sunshield
Inerchangeable cheek pads
throughout all sizes
Install ready
Double D-ring
Smart HJC 21B & 50B
Removable and
washable interior
DOT APPROVED
Please visit www.hjchelmets.com for more information about HJC helmets.
Important Safety Information ........................................................
Selecting the Right Helmet ...........................................................
Specifications ................................................................................
Using Your Helmet Correctly .........................................................
Inspect Your Helmet ................................................................
Fasten the Retention System ..................................................
Maintaining Your Helmet Correctly ................................................
Shell Cleaning .........................................................................
Interior Cleaning ......................................................................
Vent Cleaning ...........................................................................
Visor(Shield) Cleaning ..............................................................
Visor(Shield) Removal .............................................................
Visor(Shield) Installation ..........................................................
Cheek Pad Removal ...............................................................
Cheek Pad Installation ............................................................
Crown Pad Removal ...............................................................
Crown Pad Installation ............................................................
Sun shield Operation ..............................................................
Sun shield Removal ................................................................
Sun shield Installation .............................................................
Breath Deflector Removal .......................................................
Breath Deflector Installation ....................................................
Chin Curtain Removal .............................................................
Chin Curtain Installation ..........................................................
How to install speaker pocket cover .......................................
HJC Intercom Placement Guide .............................................
Replacement Parts .................................................................
Helmet Modifications ..............................................................
Storing Your Helmet and Visor(Shield) Correctly ..........................
Helmet Replacement ....................................................................
Warranty .......................................................................................
3
3-4
4
5-6
5
5-6
6-13
6
6
6
7
7
7
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
11
12
12-13
13
13
13
14
14
3 4
54-55
6 3/4 - 6 7/8
21 1/4 - 21 5/8
58-59
7 1/4 - 7 3/8
22 7/8 - 23 1/4
55-56
6 7/8 - 7
21 5/8 - 22
57-58
7 1/8 - 7 1/4
22 1/2 - 22 7/8
60-61
7 1/2 - 7 5/8
23 5/8 - 24
62-63
7 3/4 - 7 7/8
24 3/8 - 24 3/4
CLOSE
CLOSE
OPEN
OPEN
12
4
19
CLOSE
CLOSE
OPEN
OPEN
11
12
13
15
16
17
18
19 20
2
1
3
4
5
97
6
10
14
8
The size chart is only for reference. Always try the helmet on and follow this manual's
instructions for a proper fit.
Although your HJC helmet is designed to reduce or prevent some injuries when worn, no helmet can
protect you from all possible or foreseeable impacts. For example, your helmet cannot protect you from
spinal or neck injuries. In addition, there is no guarantee that your helmet will PREVENT injuries to the
area of your head that is covered. A low speed accident may even result in serious injury or death.
Never buy a used helmet or borrow someone else’s helmet.
Over time the protective foam in helmets will adjust to the contours of a user’s head.
A used or borrowed helmet may not offer as much protection as a new helmet.
Important Safety Information
Selecting the Right Helmet
The instructions in this manual are designed to help you select the right helmet, wear it properly,
take care of it, and know when to replace it. Failure to follow these instruction may increase your
risk of serious injury or death in an accident.
Wearing the wrong size helmet can increase your risk of serious injury or death in an
accident. A helmet that is too large for your head may be dislodged or knocked off in
an accident. To select the right size helmet for your head, follow these instruction :
1. Measure your head. Wrap a tape measure around your head about one inch (2.5cm) above your
eyebrows.
2. Use the sizing chart to select the helmet size that corresponds most closely to your head measurement.
If your head size falls between two helmet sizes, try on the larger helmet first and then the smaller size.
3. Try on the helmet by grasping both chin straps to pull the helmet completely onto your head,
ensuring that the top of your head is in contact with the top of the helmet interior.
4. Check for a proper fit. To make sure your helmet is the right size, check that :
● The helmet inner lining fits snugly around your head.
● The top pad presses firmly on your head.
● The cheek pads contact your cheeks.
● There is no space around your brow under the inner lining.
Test this by trying to insert your fingers.
If the helmet does not fit snugly, try on a smaller size.
5. Check your field of vision when trying on a helmet. Some helmets may obstruct or block your
vision when looking left, right, up, or down.
Always make sure you can see well enough to safely operate your motorcycle.
Wear your helmet when you ride;
Handle your helmet carefully to avoid accidental damage; and
Ride safely – do not take risks because you are wearing a helmet.
In order to get the most protection possible from your helmet, you should always do the following:
Size Chart
Sepecifications
6. Test the helmet fit by placing your hands on each side of the helmet.
While holding your head as motionless as possible, try rotating
your helmet from left to right then up and down. If you can feel
the helmet padding sliding on your head, it is too big, try a size
smaller. You should feel the helmet move the skin on your
head and face as you try to move the helmet.
7. Fasten the retention system (chin strap) as tight as possible under your jaw without causing pain.
There must be no slack in the strap, and the strap must be tight up against your jaw. See page 5-6.
8.
Test the retention system (chin strap)
● Put your hands on the back of the helmet and try to push
the helmet off by rotating it forward.
● Put your hands on the front of the helmet above your forehead
(or on the chin guard) and try to push the helmet off by rotating
backward.
If helmet comes off or shifts over your eyes, try another size or another model or brand.
You must be able to see the edge in your upper field of vision.
Repeat steps 3 throught 8 until you find a helmet that fits your head snugly and securely.
1. Outer Shell
2. Impact Absorbent Liner(EPS)
3. Comfort Liner
4. Bluetooth Cover
5. Rubber Edge Trim
6. Sun shield lever
7. Chin Strap
8. Double "D" ring
9. Chin Strap Snap
10. Bluetooth UI Cover
11. Visor(Shield) Locking System
12. Front Chin Vent
13. Breath Deflector
14. Anti fog lens Pins
15. HJ-38 Visor(Shield)
16. HJ-V12 Sun shield
17. Eyeport Gasket
18. Visor(Shield) Ratchet
19. Top Vent
20. Rear Venturi Exhausts
5 6
Inspect your helmet
To ensure that your helmet is in the best condition to maximize your protection, always inspect your
helmet for damage before riding :
Check
the visor(shield) and visor(shield) ratchet – re-tighten visor(shield) ratchet screws if
necessary. Be sure not to over-tighten any
screws. Plastic base plate screws can break and plastic
screws can strip the screw sleeves if over-tightened.
C
heck
for helmet damage. If your helmet is damaged or cracked, stop using it immediately. See “Helmet
Replacement” (p. 14)
section for further information. If your helmet has been dropped, you may not be
able to see the damage.
C
heck for worn or damaged parts.
Plastic components may wear out over time. If you find worn or damaged
parts, replace them
or purchase a new helmet. See “Replacement Parts” (p. 13) for information on parts
replacement.
Check Your Face Visor(Shield)
Fasten the Retention System
Fasten the retention system (chin strap) as tight as possible under your jaw without causing pain. There
must be no slack in the strap, and the strap must be snug up against your jaw. If the retention system is
not tight, your helmet may become dislodged or knocked off in an accident.
If your face visor(shield) is scratched or damaged it may reduce the visibility-replace if necessary.
Always make sure you can see well enough to safely operate your motorcycle.
Check the retention system (chin strap) for damage. If it is frayed or ripped, replace the helmet.
Check that all pads are in place. Both of the cheek pads and the crown pads must be in place.
Using Your Helmet Correctly
To reduce the risk of serious injury or death and to help prevent damage to your helmet :
To reduce the risk of serious injury or death, always use your helmet correctly.
If parts fall off while riding, your vision may be blocked which could cause an accident.
Do not rely on the snap to secure the helmet. The snap is provided only to prevent the
strap from flapping in the air. Fasten the retention system only in the following manner:
Double “D” Ring
Maintaining Your Helmet Correctly
Do not apply paint, stickers, petrol, or other solvents to this helmet.Only use approved
methods to clean the helmet. Using other unapproved chemicals or methods may damage the helmet
shell or lining. A damaged helmet may increase your risk of serious injury or death in an accident.
Glossy Finish. HJC recommends cleaning your helmet with products designed for automotive cleaning
and polishing. All HJC helmets are finished with an automotive type base coat/clear coat finish. Rubbing
compounds can be used for deep cleaning to remove many scratches and scuffs. Follow the product’s
instructions diligently. Over polishing with rubbing compounds can cause light abrasions which may dull
the finish of your helmet. Stickers and decals will leave adhesive residue when removed. To remove the
adhesive residue, use alcohol swabs. Be certain to immediately wipe away the excess liquid and clean
the area with soap and water once the adhesive residue is removed. Do not use excessive pressure while
rubbing when attempting to remove the adhesive residue, instead use multiple light treatments.
Non-Glossy Finish. For our flat finish (non-glossy) helmets, we recommend using warm water and mild
soap. Use multiple treatments for heavier dirt. Do not use excessive pressure or rubbing compounds
while cleaning the surface as a “glossy” effect could be created, running the flat finish appearance.
Shell Cleaning
1. Please clean helmets from dust, bugs or grass within one day.
Cleaning progress
1) Clean the helmet with warm water and cloth.
2) If there are any remains left, dry the helmet and remove any remaining contamination with rubber
eraser.
Do not use any alcohol or thinner to clean the helmet because they may damage the paint.
2. Avoid oil contamination as it is extremely difficult to clean once exposed.
Interior Cleaning
Vent Cleaning
Dirt and debris can find its way into venting of your HJC helmet. Compressed air cans used for cleaning
computer keyboards may be used to blow the debris from the ventilation system. It is recommended that
you remove any removable pads before doing this process.
Although we recommend changing a helmet every 3 to 5 years, the accumulation of sweat, humidity and
dirt can deteriorate the fabric and stitching and this may cause odor. To wash HJC removable pads, hand
washing is recommended. If you use a washing machine, please use on “Delicate” setting and air dry. HJC
do not recommend using spin-dryer for the interior pads as it may damage the material. For non-removable
interiors, HJC recommends using anti-bacteria and mildew eliminating products such as “Helmet Fresh.”
or other similar product.
Never adjust your helmet accessories while riding – Only make helmet adjustments when stopped.
Never drop your helmet – Dropping your helmet may crack the shell or damage the protective foam.
The damage may not be visible. Your helmet is only designed for ONE impact. Refer “Helmet
Replacement” (p. 14) for more information
on what to do after helmet has been dropped.
Never wear anything between your head and your helmet – this may reduce the effectiveness of
your helmet.
Never hang or hook your helmet on anything including mirror stalks or sissy bars - Doing so
may cause damage to the helmet protective foam or liner.
Never use insect repellent on or around your helmet – insect repellant may damage your helmet’s
visor(shield), shell, protective foam, or other components.
Never expose helmet to gasoline or gasoline fumes – Gasoline may damage your helmet’s
visor(shield), shell, protective foam, or other components.
Never use a dark or tinted face visor(shield)d at night or in low visibility conditions.
- If you have any questions on what other substances may damage your helmet, please contact us.
Always wear eye protection – If you are not using a helmet with a face visor(shield), always wear eye
protection when riding. Always lock your face visor(shield) in place when you are riding.
Always be alert for sounds – Your helmet may impair your hearing. However, your helmet is not
a form of hearing protection.
Always store your helmet in its helmet bag when not in use to help reduce accidental surface damage.
7 8
Visor(Shield) Cleaning
The helmet visor(shield) is made of polycarbonate materials with a polyurethane abrasion resistance
coating. It should be cleaned using mild soap and warm water. Never use hot water, salt water, benzene,
thinner, gasoline or any other harsh agents. Additionally the use of commercial visor(shield) cleaners is not
recommended because they may affect the quality of the visor(shield) material. Treat carefully when
cleaning the visor(shield) to preserve the abrasion resistant coating. When deep scratches are visible,
it is highly recommended that the helmet visor(shield) be replaced. Tinted visor(shield) are for “Day time
use only” and are not suitable for use at night or in conditions of poor visibility.
Cheek Pad Removal
There are 3 snaps holding the cheek pad in place.
1. Gently pry the check pad away from the interior, releasing the snaps.
2. Grasp the cheek pad near its center and gently pull it free from the chin strap.
Visor(Shield) Installation
Visor(Shield) Removal
1. Press the visor(shield) locker, then lift the visor(shield) tab up.
2. Open visor(shield) to the maximum open position.
3. Pull the handle-locker to the open position, then pull out the visor(shield) from ratchet mechanism.
1. Ensure that the handle-locker is in the open position.
2. Align and insert the top of the visor(shield) guide into the plate-gear guide.
3. With the guides properly aligned, press the lower section of the visor(shield) into the plate-gear
mechanism. The locking tab should pop into position, locking the visor(shield) into place.
1 2
1
Visor(shield) locker
Visor(shield) locker
Visor(shield) tab
Visor(shield) tab
2
1
Handle-locker
Handle-locker
OPEN
OPEN
23
3
OPEN
OPEN
Handle-locker
Handle-locker
Cheek Pad Installation
1. Feed the chin strap through the opening in the cheek pad.
2. Align and fully slide the cheek pad plastic plate between shell and EPS.
3. Clip the cheek pad’s 3 small male snaps to the 3 female snaps fixed on the shell interior.
1
3
Slide tab 'A' from the cheek pad into the holder 'B'.
(Repeat same on opposite side)
B
B
A
A
Position of tap holder
Position of tap holder
B
B
A
A
Always check to make sure helmet pads are installed before using the helmet. A helmet
with missing or improperly installed pads may increase your risk of serious injury or
death in an accident.
9 10
Crown Pad Removal
1. Grasp the crown pad fabric as close as possible to its plastic base and pull/pry away from the helmet.
Notice how the crown pad plastic section aligns with the shell plastic sleeve. This will help orient you
with the reinstallation.
2. Repeat same at rear.
Crown Pad Installation
1. Install the front section first by aligning the plastic shell base and the crown pad plastic sleeve,
ensuring that the center and side holes are properly aligned. Press the crown pad plastic sleeve
(center portion) into the center of the channel which is built into the plasticshell base,
working your way outward to each side.
2. Align and snap the two rear snaps into place.
Try not to operate the sun shield while riding as this may impair your vision and may lead to an accident.
DO NOT pull on the sun shield when it is already down. The sun shield may be ejected and this will
increase the risk of serious injury or death in the event of an accident.
DO NOT attempt to adjust the sun shield itself with your hands. Always use the sun shield lever.
DO NOT use sun shield at night time. The sun shield is only for day time use. The sun shield does not
provide eye protection. When you use the sun shield be sure that the clear visor(shield) is also in closed
position.
Above illustration shows raised
sun shield position.
Above illustration shows lowered
sun shield position.
Sun shield Operation
Sun shield Removal
1. Place the stopper in stage 3.
2. Push the sun shield lever in the direction of the arrow to lower the sun shield as much as possible.
3. Gently pull one side of the sun shield as arrow indicates (repeat same for other side).
Sun shield Installation
1. Insert sun shield tab 'A' into 'B' position.
(Repeat same on opposite side)
When installing the sun shield, be sure to have it slided behind
the tap ‘B’ holder.
Lever
1
A
B
B
There are three positions for the sun shield sliding lever.
Stage 1 - Standard position
Stage 2 - Lower position
Stage 3 - Lowest position
Lever
Stopper
Stage1
Stage2
Stage3
Stopper
Stage 3
1Lever /
Lever /
Lever 2 3
11 12
Breath Deflector Removal
1. To remove the breath deflector, pull in the direction of the arrow.
Breath Deflector Installation
1. To attach the Breath Deflector, insert into the slot and push it in the direction of the arrow.
Chin Curtain Removal
Chin Curtain Installation
1. Center the front plastic sleeve of the chin curtain
with the shell. Force the chin curtain’s plastic sleeve
in between the shell and EPS.
1. Grasp the chin curtain fabric (one side at a time)
at the bottom corners and gently pull the sleeve down
and away from the shell.
1a 1b
1a 1b
1
2
HJC Intercom Placement Guide
Mounting the Intercom
Unscrew and remove the base cover at the back of the helmet to begin mounting process of the intercom.
Please refer to the manual of the current intercom you are using for directions on mounting and
unmounting the intercom unit.
Base Cover Detachment
1. Remove the screws from the base cover. (picture1)
2. While lifting the base cover(direction A) detach it by pushing toward direction B. (Picture 2)
Bluetooth UI Cover Detachment
1. Push the Bluetooth UI cover in the direction of the arrow
while pressing down on A.
Mounting the Bluetooth UI Cover
1. After aligning the hook of the Bluetooth UI cover
with the groove of the body, and push and attach.
Mounting the Base Cover
Push the base cover underneath the gasket at the bottom of the helmet until the base cover
and the bracket screw holes match. Using the screw, fixate the base cover onto the helmet.
1
A
1
1
Base cover
Screw
2
How to install speaker pocket cover
If you install communication system speakers, please do not use the speaker pocket cover.
Bracket
Speaker
Speaker Pocket
Speaker Pocket
Speaker Pocket Cover
Speaker Pocket Cover
13 14
• When using the intercom, depending on the sound settings of the intercom or connected device,
surrounding sounds may be muted. When using, set the settings so that the surrounding sounds
may be heard.
• If the intercom is mounted onto the helmet, please be aware to not misplace/lose the detached
base cover and screws.
• If forcefully taking apart the bracket from the helmet, there is a risk of damage to the helmet.
• For the intercom, only use the specially designed products that is recommended by HJC.
For information regarding the recommended products, please refer to the HJC official website.
(https://www.hjchelmets.com)
• Before using the intercom, please make sure to read the instruction manual of the intercom currently
in use. Also refer to the instruction manual of the intercom currently in use for instructions on how
to handle the intercom itself.
• When mounting the intercom, all devices (including the mic and speaker) must be tested to ensure
that they are in the best possible location. If it is determined that the mounted intercom would be
a hindrance to riding, do not mount and contact your nearest HJC Dealer.
Storing Your Helmet and Visor(Shield) Correctly
An improperly stored helmet and visor(shield) can become damaged and may increase
you risk of serious injury or death in an accident. You should:
● Store helmet and visor(shield) in a cool and dry place,
● Keep helmet and visor(shield) away from pets and other animals,
● Keep helmet and visor(shield) away from heat in excess of 122°F and do not set on
or near hot surfaces.
● When helmets left out in the sun for extended periods of time, it may fade overtime.
Replacement Parts
Do Not Modify Your Helmet
Use of replacement parts not manufactured by HJC may increase your risk of serious
injury or death in an accident. Only use HJC parts that are specifically designed to
work with this helmet.
Your HJC helmet is designed to meets DOT standard. Contact HJC America for more information
about the DOT standard.
Modifying your helmet may increase your risk of serious injury or death in an accident.
Do not modify your HJC helmet. Modifications include the following :
● drilling holes;
cutting shell, liner, or strap;
● modifying the retention system, including adding a chin cup;
● removing parts;
painting; and
● attaching accessories that are not manufactured by HJC for this helmet.
If you have questions about modifications, please contact HJC America, See back cover for contact
information.
Helmet Replacement
Although your HJC helmet is constructed with the best materials available to offer
a long-lasting product, it will eventually need to be replaced. Immediately replace your
helmet if:
● It has suffered an impact. Your helmet is only designed for ONE impact. An impact
may fracture the outer shell or compress the impact absorbing liner. You may not
be able to detect this damage. Any impact in a crash or a drop from as low as 4 feet
is enough to damage your helmet.
● The shell, lining, or retention system is damaged. The helmet shell, the impact
absorbing lining, and the retention system must be in good condition to provide you
with the most protection.
Even if your helmet has not been damaged, it needs to be replaced every 3 to 5 years depending on how
much you use it. Over time, UV rays and adhesive and component aging will damage your helmet.
Wearing a damaged helmet may increase your risk of serious injury or death in an accident.
If you are unsure if you need to replace your helmet, contact HJC America before using your helmet again.
Helmet Disposal
If you buy a new helmet, destroy the old one to ensure it cannot be reused.
Do not sell or give away your old helmet, even if it has not been damaged.
Over time the protective foam in the helmet will adjust to the contours of your head.
If someone else uses this helmet it will not provide them with as much protection.
Warranty
HJC hereby extends a limited warranty to the purchaser of a HJC helmet that the helmet is free of defects
in materials and workmanship.
Coverage
This warranty is applicable to manufacturer's defects only and the warranty period varies between HJC
models. The RPHA Series warrants up to 5 years from the date of purchase or 7 years from date of
manufacture, while all other models warrant up to 3 years from the date of purchase or 5 years from date
of manufacture (whichever comes first). This warranty does not apply to any problems that arise from
wearers misuse, negligence, modifications, accidents, etc. A change of fluorescent color is not subject
to warranty as this is a typical characteristic of fluorescent color; it may fade or degrade depending on the
users environment.
Disclaimer
Any warranty of merchantability and any implied warranty are hereby expressly disclaimed. In addition HJC
shall not be liable for any consequential damages.
Procedure
In order to receive warranty, please take your helmet, your receipt showing the date of purchase, and a
brief memo that includes a description of the problem, your name, and phone number to the authorized
HJC dealer from which you purchased your helmet.
15 16
HJC hereby extends a limited warranty to the purchaser of a HJC helmet that the helmet is free of defects in materials and
workmanship.
Coverage
Any warranty of merchantability and any implied warranty are hereby expressly disclaimed. In addition HJC shall not be liable
for any consequential damages.
Disclaimer
In order to receive warranty, please take your helmet, your receipt showing the date of purchase, and a brief memo that
includes a description of the problem, your name, and phone number tothe authorized HJC dealer from which you purchased
your helmet.
Procedure
Warranty
This warranty is applicable to manufacturer's defects only and the warranty period varies between HJC models. The RPHA
Series warrants up to 5 years from the date of purchase or 7 years from date of manufacture, while all other models warrant
up to 3 years from the date of purchase or 5 years from date of manufacture (whichever comes first). This warranty does
not apply to any problems that arise from wearer’s misuse, negligence, modifications, accidents, etc. A change of fluorescent
color is not subject to warranty as this is a typical characteristic of fluorescent color; it may fade or degrade depending on the
user’s environment.
Boucle Double "D"
Homologation DOT
Rendez-vous sur www.hjchelmets.com pour plus d'informations sur les casques HJC.
Mousses de joues
interchangeables
dans toutes les tailles
Coque en polycarbonate avancé
Système de ventilation avancé
L'écran HJ-38 préparé
Pinlock fournit une
protection UV à 99%
Pare-soleil interne HJ-V12
Intérieur amovible et lavable
Prêt pour l'installation d'intercom
Smart HJC 21B & 50B
17 18
Informations importantes relatives à la sécurité ...........................
Choisir le bon casque ...................................................................
Spécifications ................................................................................
Utillisation correcte du casque ......................................................
Vérifiez votre casque ..............................................................
Boucler le système de fermeture ............................................
Entretien correct de votre casque .................................................
Nettoyage de la coque ............................................................
Nettoyage de l’intérieur ...........................................................
Nettoyage des aérations ..........................................................
Nettoyage de l’écran ................................................................
Démontage de l'écran .............................................................
Installation de l'écran ..............................................................
Démontage mousse de joue ..................................................
Installation mousse joue .........................................................
Démontage garniture intérieure ..............................................
Installation de la garniture intérieure ......................................
Utilisation du écran solaire ......................................................
Retrait du écran solaire ...........................................................
Installation du écran solaire ....................................................
Retrait du déflecteur nasal ......................................................
Mise en place du déflecteur nasal ..........................................
Retrait du cache menton .........................................................
Mise en place du cache menton .............................................
Comment installer des couvres haut-parleurs .........................
HJC Guide d'instalation Intercom ...........................................
Remplacement de pièces .......................................................
Modifications du casque .........................................................
Stockage de votre casque et écran correctement ........................
Remplacer votre casque ...............................................................
Garantie .......................................................................................
18
18-19
19
20-21
20
20-21
21-28
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
25
25
25
26
26
26
26
27
27-28
28
28
28
29
29
La grille des tailles est donnée à titre indicatif. Pour une tenue parfaite, essayez toujours le
casque et suivez les instructions du manuel d’utilisation.
N'achetez jamais un casque d'occasion et n'empruntez pas le casque à quelqu'un.
A force de le porter, l'intérieur (en mousse) prend la forme de la tête de l'utilisateur.
Un casque d'occasion ou emprunté risque de ne pas protéger autant qu'un casque neuf.
Informations importantes relatives à la sécurité
Choisir le bon casque
Porter un casque de taille inadaptée peut accroître le risque de blessure ou de décès en
cas d'accident. Un casque trop grand peut bouger ou casser en cas de choc. Afin de
choisir la taille la mieux adaptée, veuillez suivre les instructions ci-après.
1. Mesurez votre tête : utilisez un mètre à couturière pour mesurer le tour de tête. Placez celui-ci à
environ 2,5 cm au-dessus des sourcils.
2. Utilisez la grille de tailles pour trouver la taille de casque qui correspond le mieux à votre tour de tête.
Si votre tour de taille est entre deux tailles, essayez d'abord la taille au-dessus puis, la taille en-dessous
de celle mesurée.
3. Essayez votre casque en saisissant les deux parties de la jugulaire et, enfoncez complètement le
casque sur votre tête, tout en vous assurant que le haut de votre tête touche l'intérieur du casque.
4. Vérifiez le maintien du casque. Assurez-vous de la bonne taille de votre casque, en vérifiant que :
La garniture intérieure du casque épouse votre tête.
La garniture tête appuie fermement sur votre tête.
Les mousses joues soient en contact avec votre joue.
• Aucun espace n'existe entre votre front et la garniture. Vérifiez ceci en essayant de passer vos doigts.
Si le casque ne vous va pas parfaitement, essayez une autre taille.
5. Vérifiez votre champ de vision lorsque vous essayez un casque. Certains casques peuvent gêner
ou réduire votre champ de vision, lorsque vous regardez vers la droite, vers la gauche, vers le haut ou
vers le bas.
GRILLE DE TAILLES POUR LES CASQUES
Les instructions fournies dans ce manuel sont destinées à vous aider à choisir le bon casque, à le
porter correctement, à l'entretenir ainsi qu'à savoir quand le changer. Si vous ne suivez pas ces
instructions, vous risquez de vous blesser gravement voire de perdre la vie en cas d'accident.
Afin que votre casque vous fournisse une protection optimale, il est impératif de tenir compte des
points ci-dessous :
● Porter votre casque, lorsque vous roulez
● Prendre soin de votre casque afin de ne pas l'endommager
● Conduire prudemment ne prenez pas de risque du fait que vous portez un casque.
De plus, votre casque HJC est conçu pour réduire ou empêcher certaines blessures mais, aucun casque ne
pourra vous protéger
de tous les chocs possibles et imaginables. Par exemple votre casque ne protégera pas
votre colonne vertébrale ou votre nuque.
De plus, il n’y a aucune garantie que votre casque EMPECHERA des blessures dans la partie de votre tête
qui est couverte. Même un accident à faible vitesse peut provoquer une blessure grave ou un décès.
Assurez-vous toujours d’avoir une bonne visibilité pour piloter votre moto en toute sécurité.
54-55
6 3/4 - 6 7/8
21 1/4 - 21 5/8
58-59
7 1/4 - 7 3/8
22 7/8 - 23 1/4
55-56
6 7/8 - 7
21 5/8 - 22
57-58
7 1/8 - 7 1/4
22 1/2 - 22 7/8
60-61
7 1/2 - 7 5/8
23 5/8 - 24
62-63
7 3/4 - 7 7/8
24 3/8 - 24 3/4
Centimètres
Pouces
Tour de tête
19 20
Afin d'être sûr que votre casque est en bon état pour optimiser votre protection, vérifiez votre casque
avant de l'utiliser.
• Vérifiez l'écran et le système de fixation - resserrer le système de fixation de l'écran si nécessaire.
Ne pas serrer trop fort les vis en plastique du système de fixation. Les vis en plastique peuvent casser
au niveau de la tige filetée et les vis plastiques peuvent endommager la douille.
• Inspectez le casque : si votre casque est endommagé ou fissuré, ne l'utilisez plus. Veuillez vous
reporter au chapitre "Remplacement du casque" (p.
29
) pour plus d'information. Si votre casque est
tombé, le dégât peut ne pas être visible à l'œil nu.
• V
érifiez les pièces d'usure ou endommagées. Les composants plastiques s'usent au fil du temps.
Si des pièces sont usées
o
u endommagées, veuillez les remplacer ou acheter un nouveau casque.
Cf "Remplacement des pièces" (p. 28) pour plus
d'information sur le remplacement des pièces.
Vérifiez votre casque
Contrôler votre écran
Boucler le système de fermeture
Le système de fermeture (boucle jugulaire) doit être bien resserré sous le menton, sans gêner. La boucle
jugulaire ne doit pas être lâche et, doit être bien ajustée au niveau du menton. Si le système de fermeture
n'est pas bien resserré, le casque pourrait bouger et se détacher en cas d'accident.
Si votre écran est rayé ou endommagé cela risque de réduire la visibilité - Remplacez-le si nécessaire.
Toujours s'assurer d'une bonne visibilité pour conduire en pleine sécurité.
Contrôler le système de fermeture (boucle jugulaire). S'il est usé ou détérioré, remplacez le casque.
Vérifiez que la garniture intérieure est en place. Les mousses joues et la garniture intérieure doivent
être en place.
Ne pas régler votre casque pendant la conduite, Régler le casque une fois à l'arrêt.
Ne pas faire tomber votre casque - une fois tombé, le casque peut être fissuré au niveau de la coque
ou de la mousse de protection. Le dommage peut être invisible. Votre casque peut supporter un seul
impact. Veuillez consulter le chapitre "Remplacement du casque" (p.29) pour plus d'informations.
Ne rien placer entre votre tête et le casque - Autrement l'efficacité du casque est réduite.
Ne pas accrocher le casque sur les rétroviseurs de la moto ou sur tout autre objet - ceci risque
d'endommager la garniture intérieure du casque.
Ne pas répandre d'insecticide sur le casque - ce produit risque d'abimer l'écran, la coque,
la garniture intérieure.
Ne pas exposer le casque à de l'essence ou de la vapeur d'essence - l'essence détériore l'écran,
la coque, la garniture intérieure ou d'autres composants du casque.
Ne pas utiliser le casque de nuit ou par visibilité réduite si l'écran est teinté.
- Si vous avez des questions sur d’autres substances qui peuvent endommager le casque, contactez-nous.
Protéger les yeux lors de la conduite - si votre casque n'est pas équipé d'un écran, protégez vos
yeux avec des lunettes de protection. Toujours bloquer l'écran en position fermée lors de la conduite.
Etre attentif au bruit - votre casque peut réduire votre audition. Pourtant votre casque ne vous protège
pas des bruits.
Si le casque n'est pas utilisé, protégez - le avec la housse de protection afin d'éviter tout dommage
sur la coque.
Utillisation correcte du casque
Afin d'éviter le risque de blessure grave ou de décès et, d'éviter d'endommager votre casque:
Afin d’éviter tout risque de blessures graves ou de décès, utilisez correctement votre casque.
Si des pièces tombent lors de la conduite, votre visibilité peut être réduite, ce qui peut
provoquer un accident.
6. Vérifiez le bon maintien de votre casque en posant les mains de chaque
côté. Maintenez votre tête le plus immobile possible et essayez de tourner
le casque de gauche à droite puis, de bas en haut. Si vous sentez que la
garniture intérieure de votre casque glisse sur votre tête, c’est que le
casque est trop grand. Essayez une taille inférieure. Lorsque vous
bougez le casque, vous devez sentir le dessus de votre tête et la
peau du visage bouger.
7. Attachez la jugulaire, le plus serré possible sous votre menton sans que cela ne vous fasse mal. Il ne
doit pas y avoir de jeu au niveau de la jugulaire et, celle-ci doit être bien resserrée sous votre menton.
8. Vérifiez la jugulaire
● Posez les mains à l’arrière du casque puis essayez de le
retirer en le faisant pivoter vers l’avant.
● Posez les mains sur le devant du casque au niveau du
front (ou au niveau du cache menton) puis essayez de le
retirer en poussant vers l’arrière.
Si le casque tombe ou arrive au niveau de vos yeux essayez une autre taille, un autre
modèle ou marque. Vous devez être en mesure de voir le bord dans votre champ de
vision supérieur.
Répétez les étapes 3 à 8 jusqu’à ce que vous trouviez le casque qui vous convienne parfaitement.
Fermé
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
12
4
19
11
12
13
15
16
17
18
19 20
2
1
3
4
5
97
6
10
14
8
Spécifications
1. Coque extérieure
2. Calotin intérieur absorbant les chocs
3. Garniture intérieure
4. Cache Bluetooth
5. Joint
6. Levier du pare soleil
7. Jugulaire
8. Boucle Double "D"
9. Jugulaire de menton
10. Couvercle de l'interface Bluetooth
11. Système de verrouillage de l'écran
12. Aération du menton de devant
13. Cache nez
14. Fixation film anti-buée
15. HJ-38 Ecran
16. HJ-V12 Pare soleil
17. Joint de l’écran
18. Mécanisme de l’écran
19. Ventilation supérieure
20. Ventilation arrière
Fermé
Fermé
21 22
Ne pas compter sur le système de fermeture pour assurer la sécurité. Celui-ci sert à
empêcher la jugulaire de pendre dans l'air. Reserrez le système d'attache en suivant les
indications ci-dessous:
Boucle Double "D"
Entretien correct de votre casque
N'appliquer sur ce casque ni peinture, ni autocollant, ni essence, ni aucun autre solvant.
R
especter les instructions ci-dessous pour nettoyer le casque. L'utilisation de produits ou de procédés de
nettoyage inappropriés
peut abîmer la coque du casque ou la garniture intérieure. Un caque endommagé
augmente le risque de blessure ou de décès en cas d'accident.
Finition brillante. HJC recommande de nettoyer votre casque avec des produits conçus pour le nettoyage et
le polissage des automobiles. Un vernis de base et un vernis de finition de type automobile sont utilisés pour
tous les casques HJC. Les produits
nettoyants peuvent être utilisés pour un meilleur nettoyage et, pour enlever les
rayures ou éraflures. Tenir compte des recommandations
du fabricant de ces produits. L'utilisation excessive de
produits de polissage risque de causer une légère usure qui va ternir la finition
du casque. Des résidus collants
restent après avoir retirés des autocollants ou décalcomanies. Pour enlever ces résidus, utiliser
un tampon
imprégné d'alcool. Après avoir nettoyé ces résidus, essuyez immédiatement l'excès de liquide et nettoyer la
zone avec
de l'eau et du savon. Ne pas frotter trop fort.
Finition mate.
Pour nos casques à finition mate, nous recommandons l'usage d'eau tiède et d'un savon doux
pour le nettoyage.
Si nécessaire, répéter le traitement sans frotter trop fort. Un frottement trop fort risque de créer
un effet brillant et de faire disparaître
la finition mate.
Nettoyage de la coque
1. Veuillez nettoyer chaque jour la poussière ainsi que tous les dépôts présents sur votre casque.
Procédure de nettoyage
1) Nettoyez le casque à l‘aide d’un chiffon microfibre et de l’eau tiède.
2) S’il reste des dépôts, séchez le casque et utilisez une gomme en caoutchouc.
NE PAS UTILISER D’ALCOOL NI DE DETERGEANTS CAR ILS ENDOMMAGENT LA PEINTURE.
2. Evitez tout contact du casque avec de l’huile qui serait extrêmement difficile à nettoyer.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyage des aérations
Des saletés et des débris peuvent pénétrer dans les aérations de votre casque HJC. Une bombe d'air
comprimé telle que utilisée
pour le clavier d'ordinateur, peut être utilisée pour expulser les débris des
aérations. Avant de débuter cette opération, il est
recommandé de retirer toutes les garnitures démontables.
Même si nous recommandons de remplacer le casque tous les 3 à 5 ans, l'accumulation de la sueur, de
l'humidité et de la saleté pourrait détériorer le tissu et les coutures et engendrer une mauvaise odeur. Pour
la garniture intérieure démontable HJC recommande un lavage régulier à la main, si vous utilisez une
machine à lavé, privilégiez un programme délicat et le séchage à l'air. L’utilisation du sèche-linge est
fortement déconseillée. Pour la garniture intérieure non démontable, HJC recommande l'utilisation d'un
produit éliminant les bactéries et les moisissures comme "Helmet Fresh".
Boucle Double "D"
Pression(mâle)
Pression(femeile)
Languette
Jugulaire
Nettoyage de l’écran
L’écran du casque est fabriqué à base de polycarbonate et recouvert d’un revêtement en polyuréthane
résistant aux abrasions. Pour le nettoyer, mélanger un peu de savon doux dans beaucoup d’eau tiède.
Ne jamais utiliser d’eau chaude, d’eau salée, de benzène, d’essence ou autre produit fort. De plus,
l’utilisation de produits nettoyant du commerce “spécial écran” est à éviter car ils pourraient endommager
les matériaux constituant l’écran. Lors du nettoyage, manipuler précautionneusement l’écran pour éviter
d’endommager le revêtement résistant aux abrasions. Il est conseillé de changer l’écran si des
égratignures profondes sont visibles. Les écrans teintés conviennent uniquement à un
« usage en journée » et ne devraient pas être utilisés la nuit ou quand la visibilité est réduite.
Installation de l'écran
Démontage de l'écran
1. Appuyez sur le verrou de l'écran, puis soulevez la languette de l'écran.
2. Ouvrez l'écran jusqu'à la position d'ouverture maximale.
3. Tirez le verrou en position ouverte, puis retirez l'écran de la platine.
1. Assurez-vous que le levier de fermeture est en position fermeture.
2. Alignez et insérez le haut des points de fixation de l'écran dans les points de fixation du mécanisme
de fixation.
3. Les points de fixation étant bien alignés, appuyez la partie basse de l'écran dans le mécanisme
de fixation. Les pattes de fixation doivent s'encliqueter, fixant ainsi l'écran.
1
languette de l'écran
languette de l'écran
2 3
123
Bouton de fermeture de l'écran
Bouton de fermeture de l'écran
Pour ouvrir
Pour ouvrir
Bouton de fermeture de l'écran
Bouton de fermeture de l'écran
Pour ouvrir
Pour ouvrir
Verrouillage de l'écran
Verrouillage de l'écran
23 24
Démontage mousse de joue
Il y a trois lanières tenant la garniture des joues en place.
1. Tirer doucement la garniture des joues de l'intérieur, enlever les laniéres.
2. Prendre la garniture des joues près de son centre et tirer doucement sur la sangle jugulaire.
1 2
Pour rendre sûr le casque, toujours vérifier que les garnitures sont installées avant de l’utiliser. Un
casque où il manque, ou si les garnitures sont mal installées, peut augmenter le risque de dommages
sérieux ou de mort lors d’un accident.
Installation mousse joue
1. Insérer la sangle jugulaire á travers l'ouverture de la garniture des joues.
2. Alignez et glissez entièrement la plaque plastifiée de la mousse de joue entre la calotte et l’EPS.
3. Veuillez assembler les 3 clips ensemble a l'intérieur de la calotte.
1
3
Faire glisser l'encoche "A" des mousses joues dans
le support "B". (répeter la même opération du côté opposé)
B
B
A
A
Position du support
de languette
Position du support
de languette
B
B
A
A
Démontage garniture intérieure
1. Saisir la garniture le plus près possible de la base en plastique, poussez/tirez vers l’extérieur
du casque. Notez que la garniture s’aligne avec la bande en plastique de la coque.
Ceci vous aidera lors de la réinstallation.
2. Refaite la même chose à l’arrière.
Installation de la garniture intérieure
1. Installer en premier la partie frontale en alignant la coque plastique et la garniture frontale
plastique cliquetée en s’ assurant que les encoches du centre et des côtés soient correctement
alignées. Appuyer la partie frontale plastique (partie centrale) dans l’emplacement qui a été conçu
à cet effet dans la coque en insérant les encoches de chaque côté.
2. Alignez et pressez les 2 boutons pression arrière à leur place.
N’essayez pas de manipuler écran solaire en roulant, car ceci pourrait altérer votre vision et provoquer
un accident.
Ne tirez pas sur écran solaire lorsqu’il est déjà abaissé. Écran solaire pourrait être éjecté et ceci
augmenterait le risque de blessures graves ou de mortalité en cas d’accident.
N’essayez pas d’ajuster écran solaire avec vos mains. Utilisez toujours le levier prévu à cet effet.
N’utilisez pas écran solaire de nuit. Écran solaire est uniquement prévu pour une utilisation de jour.
Écran solaire n’assure pas la protection des yeux. Lorsque vous utilisez écran solaire assurez-vous
que l’écran clair soit également en position fermée.
25 26
L'illustration ci-dessous montre le
écran solaire en position haute.
L'illustration ci-dessous montre le
écran solaire en position basse.
Utilisation du écran solaire
Retrait du écran solaire
1. Placez le bouton en position 3.
2. Poussez le levier du pare-soleil dans le sens de la flèche pour abaisser le pare-soleil autant
que possible.
3. Tirez doucement un côté du pare-soleil comme spécifié par les flèches.
(répétez l'opération de l'autre côté)
Installation du écran solaire
1. Insérer l'onglet "A" du écran solaire dans la position "B"
(répétez l'opération du côté opposé).
Lors de l'installation du écran solaire, s' assurer de l'avoir
glissé derrière le support "B"
Levier
1
A
B
B
Der Bedienungshebel kann in 3 Stellungen positioniert werden.
Stellung 1 - Standard Stellung
Stellung 2 - Untere Stellung
Stellung 3 - Unterste Stellung
Levier
Butée
Stellung 1
Stellung 2
Stellung 3
Mise en place du déflecteur nasal
1. Pour fixer le cache-nez, insérez-le dans la fente et poussez-le dans le sens de la flèche.
Retrait du cache menton
Mise en place du cache menton
1. Centrer la partie plastique à l'avant du cache menton
avec la calotte.
1. Saisir la partie textile du cache menton
(un côté après l'autre), aux coins inférieurs et,
tirez doucement en le retirant de la calotte.
1a 1b
1
2
Retrait du déflecteur nasal
1. Pour retirer le cache-nez, tirez dans le sens de la flèche.
1a 1b
Butée
Stellung 3
1Lever /
Lever /
Levier 2 3
27 28
HJC Guide d'instalation Intercom
HJC Guide d'instalation Intercom
Dévissez et enlevez le cache sur l'arrière du casque pour commencer à fixer l'Intercom.
Référez-vous au manuel de votre Intercom pour des consignes de montage et démontage.
Demonter le Cache
1. Enlevez les vis du cache (image 1).
2. Pendant que vous soulevez le cache (en direction A), détachez-le en le poussant en direction B (image 2).
Démontage du couvercleede l'interface Bluetooth
1. Poussez le couvercle de l'interface Bluetooth dans le sens
de la flèche tout en appuyant sur A.
Montage du couvercle de l'interface Bluetooth
1. Après avoir aligné le crochet du couvercle de l'interface Bluetooth
avec la rainure du corps, poussez et fixez.
Fixer le Cache
Appuyez le cache sous le joint qui se trouve en bas du casque jusqu'à ce que le cache et les trous des
vis de support correspondent. Fixez le cache sur le casque en utilisant les vis.
1
A
1
1
Couvercle
Vis
2
Support
Comment installer des couvres haut-parleurs
Si vous installez des haut-parleurs, veuillez ne pas utiliser les couvres haut-parleurs
haut-parleur Housse de poche
pour haut-parleur
Poche de haut-parleur
Poche de haut-parleur
• En utilisant un Intercom les bruits environnants peuvent être coupés, selon les paramètres
de l’Intercom et des appareils connectés. Veuillez paramétrer l’Intercom pour pourvoir entendre
des bruits environnants.
• Si l’Intercom est fixé sur le casque, assurez-vous de ne pas perdre le cache détaché et les vis.
• Si le joint du casque est enlevé avec trop de force, le casque risque d'être abîmé.
• Veuillez utiliser uniquement des Intercoms spécialement conçus et recommandés par HJC.
Pour toutes informations supplémentaires, merci de vous référer au site officiel HJC.
(https://www.hjchelmets.com)
• Avant l'utilisation de l’Intercom, veuillez lire le manuel de l'Intercom. De même, référez au manuel
d'utilisation de l’Intercom pour son utilisation.
• Lors du montage de l'Intercom, tous les éléments (y compris le micro et les haut-parleurs) doivent être
testés pour s'assurer qu'ils sont au meilleur emplacement possible. Si l'Intercom est un obstacle à la
conduite, ne le montez pas et contactez votre revendeur HJC le plus proche.
Stockage de votre casque et écran correctement
Un casque et un écran mal rangés peuvent être endommagés et augmenter le risque de
blessures graves ou la mort en cas d'accident. Vous devez:
● Conservez le casque et l'écran dans un endroit frais et sec,
● Gardez le casque et l'écran loin des animaux domestiques et autres animaux,
● Gardez le casque et l'écran à l'écart de la chaleur supérieure à 122°F et ne pas poser
sur ou à proximité de surfaces chaudes.
● Une forte exposition au soleil durant de longues périodes peut endommager l'éclat
des peintures.
Remplacement de pièces
Ne pas modifier votre casque
L'usage de pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées par HJC, peut augmenter le
risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident. Utilisez uniquement les
pièces d'origine HJC conçues spécialement pour votre casque.
Votre casque HJC a été conçu et réalisé selon la norme DOT. Contactez HJC pour plus d’informations
sur la norme DOT. En modifiant votre casque, vous augmentez le risque de blessure ou de décès en cas
d'accident. Ne modifiez pas votre casque HJC. Par modifications nous entendons :
• percer des trous
• couper la garniture ou la jugulaire
• modifier le système de fermeture
• enlever des pièces
• peindre
• utiliser des pièces de rechange qui ne sont pas d'origine HJC
Si vous avez des questions concernant la modification de votre casque, veuillez contacter HJC. Voir nos
coordonnées au dos de la notice.
29
Remplacer votre casque
Bien que votre casque HJC soit fabriqué avec les meilleurs matériaux pour une utilisation
dans la durée, il se peut qu'il soit nécessaire de le remplacer. Remplacez immédiatement
votre casque lorsque :
• Le casque a subi un choc : votre casque est conçu pour résister à un seul choc Un
choc peut provoquer un impact sur la coque extérieure ou la calotte intérieure. Vous
pouvez ne pas vous apercevoir du dommage. Une chute d'une hauteur de 1 mètre
est suffisante pour endommager votre casque.
• La coque, la garniture ou le système de fermeture sont endommagés : la coque, la
garniture et le système de fermeture doivent être en excellent état afin de garantir la
meilleure protection.
Même si votre casque n'est pas endommagé, il est recommandé de le remplacer tous les 3 ou 5 ans en
fonction de l’utilisation. Au fil du temps, les rayons UV et le vieillissement des autocollants et des différents
composants, risquent de détériorer votre casque. Le port d’un casque endommagé peut augmenter le
risque de blessures graves ou de décès lors d’un accident. Si vous n’êtes pas sûr s’il faut remplacer votre
casque ou non, contactez HJC, avant d’utiliser le casque.
Mettre le casque au rebut
En cas d’achat d’un nouveau casque, détruisez l’ancien afin de s’assurer qu’il ne sera
plus utilisé. ll ne faut pas vendre ou donner I’ancien casque, même s’il n’est pas
endommagé. Avec le temps, la garniture intérieure prend la forme de la tête. Si une autre
personne l’utilise, la protection ne sera plus totalement assurée.
Garantie
HJC vous informe sur les limites de garantie. Le casque HJC est produit dans le respect des normes en
vigueur. De sa conception à la réalisation du produit fini, il bénéficie de l’expérience et du savoir faire HJC.
Nos casques sortent de production après avoir subis divers tests et contrôles. Ils ne sont livrés que s’ils
sont conformes.
Couverture
La garantie n'est applicable que pour les défauts de fabrication et la période de garantie varie entre les
modèles HJC. La série RPHA est garantie 5 ans à compter de la date d'achat ou 7 ans à compter de la
date de fabrication, tous les autres modèles sont garantis 3 ans à compter de la date d'achat ou 5 ans à
compter de la date de fabrication, peu importe l'échéance qui vient en premier. Cette garantie ne s'applique
pas aux problèmes qui découlent de l'usage abusif, de la négligence, des modifications, d'accidents, etc...
Le changement de couleur fluorescente n'est pas soumis à la garantie car il s'agit d'une caractéristique
typique de la couleur fluorescente ; elle peut s'estomper ou se dégrader selon l'environnement de l'utilisateur.
Limite de garantie
Sont exclues, toutes garanties commerciales et toutes garanties implicites à la vente.
Procédure
Afin de pouvoir bénéficier de la garantie, veuillez remettre à votre revendeur le plus proche, le casque, la
facture d’achat et, un document, mentionnant vos coordonnées et, relatant la description du problème
rencontré.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HJC i71 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues