Toshiba TY-SBX1020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TY-SBX1020
Sound Bar
Operation Manual
5028300
The information you need to prevent danger to the user and other people as well
as property damage is described below. “Description of signs” shows dierent
categories of the degree of danger or damage that may occur due to wrong
handling. “Description of symbols” shows the meaning of the symbols.
Important notes
This book is only a guide for user's operation, not a criterion for conguration.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
The lightning ash is intended to alert the user to the
presence of dangerous voltage within the product's
enclosure, and touching the internal components may result
in a risk of electric shock to persons.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the
presence of important operating instructions.
To reduce the risk of electric shock or re, do not open the
cover. Refer servicing to qualied service personnel.
Description of signs
Indicates that there is a risk of death or
serious injury.
Indicates that there is a risk of light injury or
property damage.
Description of symbols
Indicates “Prohibition” or “You must not do” with pictures and text.
Indicates “Mandatory Action” or Do as indicated” with pictures and
text.
What to do in the case of an abnormality
Stop using the device immediately in case of an abnormality or failure.
Remove the USB cable immediately when water or any foreign object
enters the interior of the device. It may cause a re or electric shock.
Remove the USB cable immediately, and contact your dealer for a repair.
Usage
To reduce the risk of re, electric shock or product damage,
Do not disassemble, repair, or modify the unit. Refer servicing to
qualied service personnel.
Do not step on, throw, or drop battery or the power supply or unit, or
expose them to a strong shock.
Do not throw the unit into re. The battery could explode causing injury
or death.
Do not install this unit in a conned or built-in space such as a book
case or similar unit, and keep well-ventilated conditions. The ventilation
should not be impeded by covering the ventilation openings with items
such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
Do not place objects lled with liquids, such as vases, on this unit.
Place the unit on a at surface away from sources of direct sunlight or
excessive heat.
The unit is not for use by children, and keep it out of reach of children.
Battery
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
The remote control supplied with this product contains a coin/button
cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and lead to death. Keep new and
used batteries away from children. If the battery compartment does not
close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical attention.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
The battery (batteries or battery pack) must not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
Important Safety Instructions
1 Read these instructions - All the safety and operating instructions should be read
before this product is operated.
2 Keep these instructions - The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3 Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4 Follow all instructions - All operating and use instructions should be followed.
5 Do not use this apparatus near water - The appliance should not be used near
water or moisture - for example, in a wet basement or near a swimming pool and
the like.
6 Clean only with a dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and at the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualied personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the unit has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15 This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical
earth.
16 The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
17 Minimum distance around the apparatus for sucient ventilation is 5 cm.
18 The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc...
19 No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
The mains plug/appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device must remain readily operable.
The rating label is pasted on the bottom or back of the equipment.
FCC Statement :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communication.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
IC-CANADA :
California Prop 65 Warning :
This product contains chemicals, including lead, known
to the State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Disclaimer
• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by an earthquake,
thunderstorm, ood damage, re for which Toshiba is not responsible, acts of a third
party, other accidents, or damages caused by the user’s willful acts or negligence,
misuse, or use in abnormal conditions.
• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by failure to observe the
information described in the operation manual.
Disposal
• When disposing of this device, observe the laws, or ordinances and rules of the local
government.
• When disposing of the battery, make a request to a recycle agency for disposal.
About using Bluetooth®
This unit is designed for use with Bluetooth® wireless devices compatible with the HFP, HSP,
A2DP and AVRCP streaming audio proles. Refer to your Bluetooth® device’s user manual or
technical support to determine if your Bluetooth® device supports these proles.
Frequency band used
This unit uses the 2.4 GHz frequency band. However other wireless devices may use 2.4 GHz
frequency band as well and may cause interference with each other. To avoid interference,
please refrain from the use of the unit at the same time with other wireless devices.
Certication of this device
This unit conforms to frequency restrictions and has received certication based on
frequency laws, so a wireless permit is not necessary.
However, the following action is punishable by law in some countries:
• Taking apart/modifying the unit.
Usage restrictions
• Wireless transmission and/or use with all Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.
• A device featuring the Bluetooth® function is required to conform to the Bluetooth®
standard specied by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device
conforms to the above mentioned Bluetooth® standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending on the features or specications of the device.
Range of use
Use this device within an unobstructed 10 m range. The range of use or perimeter may be
shortened depending on any obstructions, devices causing interference, other people in
the room, or the construction of the building. Please note that the range mentioned above
is not guaranteed.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and are used
under license.
Note
• This unit may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If
such interference occurs, please increase separation between this unit and the mobile
telephone.
200820c1_TY-SBX1020_En.indd 1 2020/08/20 13:09:59
To maintain compliance with the RF exposure guidelines, place the product at
least 20cm from nearby persons.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Placement and mounting
Wall mounting
Note
Installation must be carried out by qualified personnel. Incorrect assembly can result in
severe personal injury and property damage (if you intend to install this product yourself,
you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that may be
buried inside the wall). It is the installer’s responsibility to verify that the wall will safely
support the total load of the Main Unit and wall brackets.
• Additional tools (not included) are required for the installation.
• Do not overtighten screws.
Keep this operation manual for future reference.
• Use an electronic stud finder to check the wall type before drilling and mounting.
640 mm
1. Remove the screws from the Main Unit.
2. Attach the wall brackets to the Main Unit with the screws removed from
the Main Unit.
3. Drill 2 parallel holes (Ø 3 - 8 mm each according to wall type) in the wall.
The distance between the holes should be 640 mm.
640 mm
4. Firmly fix 1 dowel into each hole in the wall if necessary.
Solid wall (i.e., Solid brick,
Solid concrete, Solid wood,
Solid wooden battens)
Drywall, Plaster wall,
Lath wall, etc.
Dowel
5. Leave a 5 mm gap between the wall and the screw’s head. Lift the Main
Unit with the attached wall brackets over the heads of the screws and
slot into place.
> 32 mm
4 mm
5 mm
640 mm
1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan
Power Supply
When using AC power supply
1. Insert the supply plug of the attached power cord fully into AC
Power Plug on the back.
2. Insert the power plug into an AC outlet.
Identifying the Parts
Terminal
AC~ AC Power Plug Connect a power cord.
OPTICAL OPTICAL socket Connect a digital optical
cable.
COAXIAL COAXIAL socket Connect a digital coaxial
cable.
SERVICE ONLY SERVICE ONLY
socket
The USB socket is for
service only.
It is not listen to music
and designed to charge
smartphones, tablets or
similar devices.
AUX AUX socket Connect an AUX cable.
HDMI ARC HDMI socket Connect a HDMI cable.
Buttons and indicators
LED indicators
Indicates the current mode.
Indicator color:
STANDBY : Red
AUX : Green
BT : Blue
OPTICAL : Orange
COAXIAL : Orange (flash)
HDMI ARC : White
Power button Switch the unit between
ON and STANDBY mode.
Function button
Select the play function.
EQ Equalizer button Select a preset sound effect.
/Volume /
button Increase/decrease the
volume level.
Remote Control
Power button Switch the unit between ON
and STANDBY mode.
Mute button Mute or resume the sound.
Function
buttons Select the play function.
Volume+/- button Increase/decrease the volume
level.
EQ buttons Select a preset sound effect.
Play/Pause/
Pairing button
Play/pause playback in
Bluetooth mode. Press and
hold to activate the pairing
function in Bluetooth mode or
disconnect the existing paired
Bluetooth device.
Fast forward/
backward button
Skip to previous/next track in
Bluetooth mode.
Information:
• Remove the protective tab to activate the remote control battery before use.
Use a CR2025 lithium battery for the remote control. When replacing the battery, remove
it and place a CR2025 lithium battery into the battery tray with correct polarity (+/-) as
engraved on the remote control rear panel. There is a risk of injury due to fire, explosion
or leakage if the battery is not replaced, used, handled or disposed of properly. Dispose
of the used battery immediately as required by local regulations. Do not disassemble,
charge, crush the battery or expose it to fire or high temperature.
Basic Operation
Turning on/o the power
Press Power button.
When the power is on, the standby indicator (red) will go off and one of the function
indicators will light up.
When the power is off, the standby indicator (red) will light up.
Information:
• Auto power on
The unit turns on automatically under the following conditions:
- if you turn on the TV and its HDMI ARC port connected to the unit with a HDMI cable.
- if you start playing a music on the audio player connected to the unit with a 3.5mm to
3.5mm audio cable.
• Auto power o
The unit turns off automatically under the following conditions:
- if you turn off the TV connected to the unit with a HDMI cable.
- if no operation is done or no signal comes from the connected device for 15 minutes.
Adjusting the volume
Press Volume+/- button.
Press Mute buttton only for remote control.
Select a Mode
Press the Function button repeatedly on the unit or the AUX, HDMI ARC, OPTICAL, COAXIAL
or BT(Bluetooth) button on the remote control to select the desired mode.
Select a Preset Sound Eect
While playing, press the EQ button on the unit or the NEWS, MOVIE or MUSIC button on the
remote control to select the desired sound effect.
AUX / HDMI ARC / OPTICAL / COAXIAL Operation
1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device.
2. Press the Function button repeatedly on the unit or the AUX, HDMI
ARC, COAXIAL or OPTICAL button on the remote control to select
the desired mode.
Information:
• Operate your audio device directly for playback features.
Bluetooth® Operation
Pairing:
1. Press the Function button repeatedly on the unit or the BT
button on the remote control to select Bluetooth mode. The Blue
indicator will light flash.
2.
The system has entered pairing mode. Press and hold the “ /
PAIR”button on the remote control. The Blue indicator will flash
rapidly and the unit has entered pairing mode.
3. Activate your Bluetooth® device and select the search mode.
TY-SBX1020” will appear on your Bluetooth device list.
4. Select “TY-SBX1020” in the pairing list. After the “Pairing sound
prompt, the unit is successfully connected and the Blue indicator
will light up solidly.
Information:
• Enter "0000" for the password if necessary.
Playing Bluetooth® Music:
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (by pressing the /PAIR, , or
button .
Specifications
Bluetooth® section
Bluetooth® spec. Version 4.2
Wireless equipment
Classification Class 2
Supported profile A2DP, AVRCP
Frequency range 2.402-2.480 GHz (2.4 GHz ISM Segment)
Service distance Up to 10 m
General
Power Supply AC100-240V ~ 50/60 Hz
Power Consumption 30 W
Power output 15 W x 2 + 30 W
Dimension 815 x 89 x 56 mm (W x H x D)
Weight Approx. 2.3 Kg
Speaker 8Ω x 2 + 4Ω
Accessories Power cord x 1, Remote control x 1, AUX cable x 1, Operation
manual x 1
The specifications may be changed without prior notice to improve product performance.
The images included in this guide may differ from the actual image and may change without
notice.
200820c1_TY-SBX1020_En.indd 2 2020/08/20 13:10:01
TY-SBX1020
Barre de son
Manuel d'utilisation
5028300
Les informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour
l'utilisateur ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont
catégories des degrés de danger ou de dommages qui peuvent se produire à
montre la signication des symboles.
Remarques importantes
Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas
un critère pour la conguration.
Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
L'éclair éché dans le triangle est une mise en garde
avertissant l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une
Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en
garde avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions
importantes accompagnant cet appareil.
Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique,
ne retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune
pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Conez les
réparations à un technicien qualié.
Description des signes
Indique qu'il y a un risque de mort ou de
blessures sérieuses.
Indique qu'il y a un risque de blessure re
ou de dommage matériel.
Description des symboles
Que faire en cas d'anomalie
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie
ou d'un mauvais fonctionnement.
branchez imdiatement le câble USB si un liquide ou un objet
étranger entre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie
ou un choc électrique. branchez immédiatement le câble USB et
contactez votre revendeur pour une réparation.
Utilisation
Pour duire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de
l'appareil
Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modiez l'appareil. Référez-vous
à un technicien qualié.
Ne marchez pas sur l'alimentation, sur la pile, sur l'appareil, ne les jetez
pas ni ne les exposez pas à un choc important.
Ne jetez pas l'appareil dans le feu. La pile pourrait exploser et entraîner
une blessure ou la mort.
N'installez pas cet appareil dans un espace conou dans un espace
intégré tel qu'une bibliotque ou un meuble similaire, et gardez-le
dans des conditions de ventilation correctes. La ventilation ne doit pas
être gênée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels
que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, aux fuites d'eau ou à
des éclaboussures.
Ne placez pas d'objets remplis d'eau tels que des vases sur cet appareil.
Placez l'appareil sur une surface plane à l'abri des rayons directs du
soleil ou d 'une chaleur excessive.
Cet appareil ne doit pas être utilie par un enfant. Gardez-le hors de la
pore des enfants.
Pile
NE PAS AVALER LA PILE, RISQUE DE BLURE CHIMIQUE
La lécommande fournie avec ce produit contient une pile-bouton. Si
la pile-bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes
en seulement 2 heures et entraîner la mort. Conservez les piles neuves
et usées hors de la portée des enfants. Si le logement de la pile ne ferme
pas correctement, arrêter d'utiliser le produit et conservez-le hors de la
pore des enfants. Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte.
Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type
équivalent.
La pile (piles ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à des chaleurs
excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Instructions de sécurité importantes
1 Lisez ces instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement
doivent être lues avant d'utiliser cet appareil.
2 Conservez ces instructions - Les instructions de sécurité de fonctionnement
doivent être conservées à titre de rérence.
3 Respectez tous les avertissements - Conformez-vous à tous les avertissements
sur l'appareil ou dans les instructions de fonctionnement.
4 Suivez toutes les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et
d'utilisation doivent être suivies.
5 N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. - L'appareil ne doit pas être utilisé près
de l'eau ou de l'humidi- par exemple dans un sous-sol humide, près d'une
piscine, etc.
6 Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7 Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions du
fabricant.
8 N'installez pas à proximide sources de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d'autres appareils (comprenant les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9 N'outrepassez pas les mesures de sécurité de la che polarisée ou avec mise à la
terre. Une prise polarisée comporte deux ches dont l'une plus large que l'autre.
Une prise de terre contient 2 ches normales et une troisième pour la terre. La
che large ou la che de terre est pour votre curité. Lorsque la che fournie
ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise de courant.
10 Empêchez le cordon d'alimentation d'être piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des ches, des prises de courant et des sorties des appareils.
11 Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
12 N'utilisez l'appareil qu'avec le chariot, le stand, le trépied, le support
ou la table spécié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un
chariot ou un bâti est utilisé, faites attention lors du placement de la
combinaison chariot/appareil pour éviter des blessures causées par un
basculement.
13 brancher l'appareil pendant un orage ou quand il n'est pas utilisé pendant
une longue durée.
14 Coner toutes les réparations à un personnel qualié. L'appareil doit être réparée
s'il a été endommagé de tel façon que le cordon ou la che d'alimentation est
endommagée, si un liquide a coulé ou un objet est tombé à l'intérieur, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou est
tombé.
15 Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation.
Il a éconçu de telle sorte qu'il ne cessite pas de connexion de curià la
terre électrique.
16 L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttage ni aux éclaboussements. Aucun
objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
17 Gardez un espace d'au moins 5 cm autour de l'appareil pour permettre une
ventilation susante.
18 La ventilation ne doit pas être née en couvrant les ouvertures de ventilation
avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
19 Aucune source à amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée
sur l'appareil.
La che secteur/coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de
l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
La plaque signatique est collée au-dessous ou au dos de l'équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible
de provoquer un fonctionnement insirable.
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme
aux limites stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément
aux scications de la partie 15 du glement de la FCC. Ces limites ont pour
but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de
l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utiliconformément aux
directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produira
dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de
la ception de radio ou de télévision, ce qu'il est possible de déterminer en
éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est prié d'essayer de
corriger le brouillage au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne du réception.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit est diérent de celui
où est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : Tout changement ou modication non expressément approus
par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur
d'utiliser l'appareil.
IC-CANADA :
Ce produit contient des produits chimiques, y compris du
plomb, connus dans l'État de Californie pour causer un
cancer des anomalies congénitales ou d'autres troubles
de la reproduction. Lavez-vous les mains après leur
manipulation.
Avis de non-responsabilité
• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une
tremblement de terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels
Toshiba n'est pas responsable, pour toute action d'une tierce partie, d'autres
accidents ou de dommages causés par des actions volontaires de l'utilisateur ou
par une négligence, une mauvaise utilisation ou une utilisation dans des conditions
anormales.
• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect
des informations décrites dans le mode d'emploi.
Mise au rebut
• Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements
du gouvernement local.
• Lors de la mise au rebut de la batterie, faites une demande à l'agence de recyclage.
À propos de l'utilisation du Bluetooth®
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans l Bluetooth® compatibles
avec les proles de ux audio HFP, HSP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de
l'appareil Bluetooth® ou au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend
en charge ces proles.
Bande de fréquence utilisée
Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres
appareils sans l utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des
interrences les uns avec les autres. Pour éviter toute interrence, veuillez ne pas utiliser
l'appareil en même temps que d'autres appareils sans l.
Certication de cet appareil
Cette appareil est conforme aux restrictions de fquence et a reçu une certication sur la
base des lois sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication
sans l n'est nécessaire.
• Démonter/modier l'appareil.
Restriction d'utilisation
• La transmission sans l et/ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est
pas garantie.
• L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth®
spéciée par Bluetooth SIG et être authentié. Même si l'appareil connecté est conforme à
la norme Bluetooth® mentione ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter
ou fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques ou des spécications de
l'appareil.
Plage d'utilisation
Utilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou
le péritre peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des
interrences, d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du timent. Veuillez
noter que la plage mentione ci-dessus n'est pas garantie.
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence.
Remarque
• Cet appareil peut recevoir des interrences radio caues par des téphones portables
pendant leur utilisation. Si une telle interrence se produit, éloignez cet appareil du
téléphone portable.
200820c1_TY-SBX1020_FR.indd 1 2020/08/20 13:16:38
Pour rester en conformité avec les consignes d'exposition aux RF, placez le
produit à au moins 20 cm des personnes proches.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Positionnement et montage
Montage mural
Remarque
L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié. Un montage incorrect peut
entraîner des blessures graves et des dommages matériels (si vous prévoyez d'installer ce
produit vous-même, vous devez vérifier les installations telles que le câblage électrique
et la plomberie qui peuvent être à l'intérieur du mur). Il incombe à l'installateur de vérifier
que le mur supportera en toute sécurité la charge totale de l'unité principale et des
supports muraux.
Des outils supplémentaires (non inclus) sont requis pour l'installation.
• Ne pas trop serrer les vis.
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence ultérieure.
Utilisez un détecteur électronique pour vérifier le type de paroi avant le forage et le
montage.
640 mm
1. Retirez les vis de l'unité principale.
2. Fixez les supports muraux à l'unité principale avec les vis retirées de
l'unité principale.
3. Percez 2 trous parallèles (de Ø 3 - 8 mm chacun selon le type de paroi)
dans le mur.
La distance entre les trous doit être de 640 mm.
640 mm
4. Fixez fermement 1 goujon dans chaque trou du mur si nécessaire.
Mur massif (c.-à-d. Briques
solides, béton massif, bois
massif, lattes en bois massif)
Panneaux de cloisons sèches,
mur en plâtre, paroi latérale,
etc.
Goujon
5. Laissez un espace de 5 mm entre le mur et la tête de la vis. Soulevez
l'unité principale avec les supports muraux attachés sur les têtes des vis
et mettez-la en place.
> 32 mm
4 mm
5 mm
640 mm
1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japon
Alimentation électrique
Lorsque vous utilisez une alimentation électrique en CA
1. Insérez complètement la fiche d'alimentation du cordon électrique
fourni dans la prise d'alimentation CA située à l'arrière.
2. Insérez la prise d'alimentation dans une prise secteur CA.
Identifier les parties
Terminal
AC ~
Prise
d'alimentation CA
Connectez un cordon
électrique.
OPTICAL Prise OPTIQUE Connectez un câble optique
numérique.
COAXIAL Prise COAXIAL Connectez un câble coaxial
numérique.
ENTRETIEN
UNIQUEMENT
Prise
d'ENTRETIEN
UNIQUEMENT
La prise USB est réservée
uniquement à l'entretien.
Elle n'est pas faite pour
écouter de la musique
et n'est pas conçue pour
charger des smartphones,
des tablettes ou des
périphériques similaires.
AUX Prise AUX Connectez un câble AUX.
HDMI ARC Prise HDMI Connectez un câble HDMI.
Boutons et indicateurs
Indicateurs LED
Indique le mode actuel.
Couleur de l'indicateur :
STANDBY : Rouge
AUX : vert
BT : bleu
OPTIQUE : orange
COAXIAL :
Orange (clignotant)
HDMI ARC : Blanc
Bouton
d'alimentation Basculez l'appareil entre les
modes MARCHE et VEILLE.
Bouton de
fonction Sélectionnez la fonction
lecture.
EQ Bouton de
l'égaliseur Sélectionnez un effet
sonore prédéfini.
/Bouton / du
volume Augmentez/diminuez le
niveau du volume.
Télécommande
Bouton
d'alimentation
Basculez l'appareil entre les
modes MARCHE et VEILLE.
Bouton de
sourdine
Mettre en sourdine ou rétablir
le son.
Boutons de
fonction Sélectionnez la fonction lecture.
Bouton +/- du
volume
Augmentez/diminuez le niveau
du volume.
Boutons EQ Sélectionnez un effet sonore
prédéfini.
Bouton lecture/
pause/appairage
Mettez en lecture/pause la
diffusion en mode Bluetooth.
Maintenez enfoncé pour activer
la fonction d'appairage en mode
Bluetooth ou déconnectez le
périphérique Bluetooth appairé
existant.
Bouton avance/
retour rapide
Passez à la piste précédente/
suivante en mode Bluetooth.
Information :
Retirez la languette de protection pour activer la pile de la télécommande avant utilisation.
Utilisez une pile au lithium CR2025 pour la télécommande. Pour remplacer la pile, retirez-la
et placez une pile au lithium CR2025 dans le boîtier de la pile en respectant les polarités
(+/-) gravées sur le panneau arrière de la télécommande. Il y a un risque de blessure causée
par un incendie, une explosion ou une fuite si la batterie n'est pas remplacée, utilisée,
manipulée ou mise au rebut correctement. Mettez au rebut immédiatement la pile usagée,
conformément à la réglementation locale. Ne démontez pas, ne chargez pas, ni n'écrasez la
pile, et ne l'exposez pas au feu ou à une haute température.
Fonctionnement de base
Allumer/éteindre l'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
Lorsque l'appareil est allumé, l'indicateur de veille (rouge) s'éteint et l'un des indicateurs de
fonction s'allume.
Lorsque l'appareil est éteint, l'indicateur de veille (rouge) s'allume.
Information :
• Allumage automatique
L'appareil s'allume automatiquement dans les conditions suivantes :
- si vous allumez le TÉLÉVISEUR avec son port HDMI ARC connecté à l'appareil avec un câble
HDMI.
- si vous commencez à lire de la musique sur le lecteur audio connecté à l'appareil avec un
câble audio de 3,5 mm à 3,5 mm.
• Arrêt automatique
L'appareil s'éteint automatiquement dans les conditions suivantes :
- si vous éteignez le TÉLÉVISEUR connecté à l'appareil avec un câble HDMI.
- si aucune opération n'est effectuée ou si aucun signal ne provient du périphérique
connecté pendant 15 minutes.
Ajuster le volume
Appuyez sur le bouton +/- du volume.
Appuyez sur le bouton Mute uniquement pour la télécommande.
Sélectionner un mode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Function de l'appareil ou sur le bouton AUX, HDMI ARC,
OPTICAL, COAXIAL ou BT (Bluetooth) de la télécommande pour sélectionner le mode souhaité.
Sélectionner un eet sonore prédéni
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton EQ de l'appareil ou sur le bouton NEWS, MOVIE ou
MUSIC de la télécommande pour sélectionner l'effet sonore souhaité.
Fonctionnement AUX / HDMI ARC / OPTIQUE / COAXIAL
1. Assurez-vous que l'appareil est connecté au TÉLÉVISEUR ou à un
périphérique audio.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Function de l'appareil ou sur le
bouton AUX, HDMI ARC, COAXIAL ou OPTICAL de la télécommande
pour sélectionner le mode souhaité.
Information :
• Utilisez votre périphérique audio directement pour les fonctions de lecture.
Fonctionnement Bluetooth®
Appairage :
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Function de l'appareil ou
sur le bouton BT de la télécommande pour sélectionner le mode
Bluetooth. L'indicateur bleu clignote.
2.
Le système est entré en mode appairage. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton « /PAIR» de la télécommande. L'indicateur bleu
clignote rapidement et l'appareil est entré en mode appairage.
3. Activez votre périphérique Bluetooth® et sélectionnez le mode
recherche.
«TY-SBX1020» apparaît sur votre liste de périphériques Bluetooth.
4. Sélectionnez «TY-SBX1020» dans la liste d'appairage. Après
l'invite «Appairage son», l'appareil est connecté avec succès et
l'indicateur bleu s'allume fixement.
Information :
• Entrez «0000» pour le mot de passe si nécessaire.
Lecture de musique en Bluetooth® :
1. Appairez votre périphérique avec le lecteur.
2. Écoutez de la musique via votre périphérique (en appuyant sur le
bouton / PAIR, ou .
Caractéristiques
Section Bluetooth®
Caract. Bluetooth®Version 4.2
Classification de
l'équipement sans fil Classe 2
Profil supporté A2DP, AVRCP
Gamme de fréquences 2,402-2,480 GHz (segment ISM de 2,4 GHz)
Distance d'utilisation Jusqu'à 10 m
Général
Alimentation électrique AC100-240V ~ 50/60 Hz
Consommation d'énergie 30 W
Puissance de sortie 15 W x 2 + 30 W
Dimension 815 x 89 x 56 mm (L x H x P)
Poids Environ. 2,0 kg
Haut-parleur 8Ω x 2 + 4Ω
Accessoires Cordon électrique x 1, Télécommande x 1, Câble AUX x 1, Manuel
d'utilisation x 1
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer les performances du
produit.
Les images incluses dans ce guide peuvent différer de l'image réelle et peuvent changer sans
préavis.
200820c1_TY-SBX1020_FR.indd 2 2020/08/20 13:16:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Toshiba TY-SBX1020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues