Reliable Tandem Pro 2000CV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
21
TANDEM PRO 2000CV
ASPIRATEUR À VAPEUR
GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
LICITATIONS
Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l’achat de
l’aspirateur à vapeur Tandem Pro de Reliable Corporation.
Le nettoyage à sec au jet de vapeur peut nettoyer en profondeur et
désinfecter votre domicile de façon sûre et efcace.
Tandem Pro est un nettoyeur commercial complet à usages multiples.
Il fonctionne comme un nettoyeur à vapeur et un extracteur à vapeur
et aussi comme un aspirateur à sec/humide. Sa pression de vapeur
de 6 bars et son kit d’accessoires sans égal font du Tandem Pro
une alternative idéale aux produits chimiques en matière de nettoy-
age et de désinfection de toutes les surfaces rencontrées au sein
d’installations commerciales.
Pour votre sécurité et an de proter pleinement des avantages de
ce produit, veuillez prendre quelques minutes pour lire toutes les
mises en garde et les instructions d’entretien importantes. Veuillez
conserver ce manuel à portée de main de tous les utilisateurs et
consulter la carte de garantie du produit en cas de besoin.
Remarque : dans la mesure où tous les appareils sont testés en
usine avant l’expédition, votre nouvel aspirateur à vapeur peut conte-
nir de petites quantités d’eau.
Veuillez lire attentivement ce manuel an d’éviter toute utilisation
incorrecte. Le fabricant rejette toute responsabilité concernant les
blessures ou les dommages résultant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil, d’une incompétence, d’un manque de prudence ou d’une
négligence liée au non-respect des instructions fournies dans le
présent manuel. Les images présentées dans ce manuel permettent
d’expliquer le fonctionnement, les instructions de sécurité et les
opérations d’entretien de l’appareil. Le fabricant se réserve le droit
d’effectuer des modications de ses appareils, en raison d’une opti-
misation des performances.
Ce manuel fait partie intégrante de l’ensemble de l’appareil. Il doit
être soigneusement conservé à portée de main et consulté en
cas de doute. Si l’appareil est donné à un tiers, même lorsqu’il est
uniquement prêté, veuillez aussi fournir le manuel avec ce dernier, en
indiquant au nouvel utilisateur de lire attentivement l’ensemble de
son contenu avant toute utilisation de l’appareil.
25
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANS UN LIEU SÛR POUR TOUTE
CONSULTATION ULTÉRIEURE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. S’il venait à fonctionner incorrectement ou
à tomber en panne, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au
courant électrique an de réduire le risque de choc électrique. Le cordon de
l’appareil est équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une broche de mise à
la terre. La che doit être insérée dans une prise murale adéquate correctement
installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locales.
AVERTISSEMENT – Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre
de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien
qualié ou du personnel de maintenance, si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre correcte de la prise murale. Ne modiez pas la che fournie avec
l’appareil – si elle ne correspond pas à la prise murale, faites installer une prise
appropriée par un électricien qualié.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit dont la tension nominale est supérieure
à 120 volts et équipé en usine d’un cordon et d’une che électrique spéciques
an de permettre un branchement sur un circuit électrique approprié. Assurez-vous
que l’appareil soit branché à une prise murale ayant la même conguration que la
che. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil. Si l’appareil doit
être reconnecté pour une utilisation avec un type de circuit électrique différent, le
rebranchement devra être effectué par un personnel de maintenance qualié.
DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES DE LAPPAREIL :
Ce générateur de vapeur électrique professionnel à haute température et haute
pression est un appareil destiné au nettoyage et à la désinfection de surfaces et
d’équipements multiples.
Utilisant une technologie de pointe, le chauffe-eau Tandem Pro 2000CV peut
générer de la vapeur saturée sèche à de très hautes températures et pressions
pour un processus de nettoyage efcace en profondeur.
Le générateur de vapeur combiné à un aspirateur puissant permet un nettoyage
immédiat en profondeur. Les accessoires inclus permettent une utilisation simple
et pratique de l’appareil pour un grand nombre de surfaces et de tâches de
nettoyage.
26
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE
LAPPAREIL :
Soupape d’évacuation de surpression.
Pressostat pour le contrôle de la pression.
Thermorupteur et thermofusible de sécurité pour contrôler la température
dans le chauffe-eau.
Commandes de la poignée basse tension.
DESCRIPTION
MODÈLE
STRUCTURE EN ACIER INOXYDABLE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (V/HZ)
PUISSANCE (W)
AMPÉRAGE D’ENTRÉE
PRESSION DE FONCTIONNEMENT (BAR)
TEMPÉRATURE DU CHAUFFE-EAU (C°)
CHAUFFE-EAU EN ACIER INOXYDABLE 316
(CAPACITÉ TOTALE EN LITRES)
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’EAU (LITRES)
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
PUISSANCE D’ASPIRATION (W)
DÉMARRAGE INITIAL (MIN.)
LONGUEUR (CM)
LARGEUR (CM)
HAUTEUR (CM)
POIDS À VIDE (KG)
RAIL PORTE-ACCESSOIRES STANDARD
TANDEM PRO 2000CV
OUI
120/60
1700
14
6
150°C
2,3
5
OUI
1000 W
7
49
37
100
22
OUI
29
A
A
A
7. Raccordez la che du nettoyeur
à vapeur dans la prise située à
l’arrière de l’unité.
ATTENTION ! Connectez unique-
ment le nettoyeur à vapeur fourni
avec l’appareil. Tout autre net-
toyeur à vapeur ou outil peut
endommager l’appareil (Fig. 6).
8. Remplissez le réservoir d’eau avec
de l’eau du robinet (1 Fig. 7).
ATTENTION ! Utilisez uniquement
de l’eau du robinet, n’utilisez jamais
d’autres substances (Fig. 7) !
9. En cas d’utilisation de produits
chimiques, remplissez le réservoir
de produits de chimique (2 Fig. 8).
ATTENTION ! Utilisez uniquement
les produits recommandés par le
fabricant (Fig. 8).
10. S’il n’ya pas de puissance à la
machine – vérier le fusible (A).
11. Déroulez le câble et insérez la
che dans la prise murale d’un
système électrique adapté. Sauf
indications contraires, l’appareil
convient pour une connexion de
120V-60Hz (Fig. 9).
ATTENTION ! Nous rejetons toute
responsabilité pour tout dom-
mage causé par des conditions
d’utilisation avec des tensions
différentes de celles requises !
Assurez-vous que la che soit mise
à la terre an d’éviter tout prob-
lème de la fonction du générateur
(Fig. 9).
MANOMÈTRE
Une jauge de lecture de la pression est
présente sur le tableau de contrôle.
0–4 : pression minimum/ moyenne.
4–6 : pression moyenne/ maximum.
6–8 : pression maximum.
8–10 : Surpression
Ouvrez le verrouillage de l’arrivée du
tuyau, à l’avant de l’appareil, et raccor-
dez le tuyau en vous assurant qu’il soit
correctement raccordé (Fig. 13).
Insérez et raccordez l’autre extrémité du
tuyau dans l’entrée d’aspiration (Fig. 14).
Pour déplacer l’appareil, poussez-le par
l’arrière tel qu’illustré sur la gure (Fig. 15).
31
PREMIER REMPLISSAGE
Si le chauffe-eau et le réservoir d’eau sont complètement vides, toutes les
fonctions du système sont désactivées.
Assurez-vous qu’il y ait de l’eau dans le réservoir et remplissez-le manuelle-
ment s’il est vide.
Avec le réservoir rempli et le chauffe-eau vide, après avoir alimenté le
générateur à l’aide des interrupteurs (voir le paragraphe « PRÉPARATION
»), le système contrôle la pompe de remplissage de l’eau jusqu’à ce qu’un
niveau correct soit atteint dans le chauffe-eau. Au cours de cette phase, le
chauffage est désactivé. Dès que le remplissage est terminé, la pompe est
désactivée et le chauffage est activé au même moment dans le chauffe-eau.
Déchargez tout l’air résiduel contenu dans le chauffe-eau au cours de l’étape
de chauffage en appuyant sur l’interrupteur 2 (Fig. 20) et en appuyant sur
le bouton d’approvisionnement de la vapeur 1 (Fig. 20). Cette opération est
importante, étant donné la puissance du générateur pour éviter toute éléva-
tion excessive de la pression.
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original du chauffe-eau susmentionné
de Reliable (le « réservoir de chauffe-eau Reliable ») qu'il sera exempt de tout défaut de
fabrication et de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale par l'acheteur original
uniquement. Si un remplacement du réservoir de chauffe-eau Reliable s'avérait nécessaire,
Reliable y procédera sans aucun frais de pièces ni de main d'œuvre pour l'acheteur original, à
l'exclusion des frais d'expédition.
Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute
pièce d'un réservoir de chauffe-eau Reliable qui s'avère défectueux en raison d'un défaut de
fabrication ou de matériaux défectueux. Si le réservoir de chauffe-eau Reliable défectueux n'est
plus disponible et ne peut pas être réparé efcacement ou remplacé par un modèle identique,
Reliable remplacera le réservoir de chauffe-eau Reliable défectueux par un réservoir de chauffe-
eau Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits
remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront soit neufs ou remis
à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure
de réparer ou de remplacer un réservoir de chauffe-eau Reliable, elle remboursera la valeur
actuelle dudit réservoir de chauffe-eau Reliable au moment où la réclamation de garantie est
réalisée.
Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un réservoir de chauffe-eau Reliable
résultant d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation,
d'une utilisation déraisonnable, d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique
insufsante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, ou de
tout démontage, réparation ou modication non autorisé. Cette garantie limitée ne s'étend à
aucun dommage indirect ou direct dont peut être victime un utilisateur suite à l'utilisation d'un
réservoir de chauffe-eau Reliable, y compris mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour des
réclamations de tiers pour des dégâts, et se limite au montant payé par l'acheteur original du
réservoir de chauffe-eau auquel cette protection de garantie limitée s'applique. Cette garantie
limitée ne s'applique pas aux produits qui ont été modiés ou dont les numéros de séries sont
manquants, ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d'un revendeur
agréé par Reliable pour vendre des réservoirs de chauffe-eau Reliable.
Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique au réservoir de chauffe-eau Reliable,
elle remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou bon de
commande et ne peut être transformée ou modiée, sauf dérogation expressément écrite de
Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie,
veuillez contacter notre service à la clientèle au 1 800 268 1649 ou par courriel à support@
reliablecorporation.com. Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par fax ou courriel.
Le reçu doit prouver que vous êtes l'acheteur original, que le produit a été acheté directement
chez Reliable ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est
effectuée conformément aux conditions dénies dans le présent document ou tout document
subséquent publié par Reliable en rapport avec la présente garantie. Un numéro d'autorisation
de retour (Nº AR) vous sera donné et il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux
accompagné de la preuve d'achat et du Nº AR, les frais d'assurances étant prépayés à l'adresse
suivante : Reliable Corporation, 5–100 Wingold Ave, Toronto, ON M6B 4K7.
Les expéditions avec fret à destination seront refusées. Le risque de perte ou
d'endommagement lors du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu
le produit défectueux, elle initiera la réparation ou le remplacement.
POLITIQUE DE GARANTIE À VIE DES
RÉSERVOIRS DE CHAUFFE-EAU SOUS
PRESSION DE RELIABLE CORPORATION
38
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque
produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et
de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et
entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable
réparera ou remplacera toute pièce d'un produit Reliable qui s'avère défectueuse en raison
d'un défaut de fabrication ou de main d'œuvre. Si le Produit Reliable défectueux n'est plus
disponible et ne peut pas être réparé efcacement ou remplacé par un modèle identique,
Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de
valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront
fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être
fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou
de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au
moment où la réclamation de garantie est réalisée.
Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable résultant
d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation,
d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique insufsante ou excessive, de
conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la détérioration
résultant de l'usure normale du produit, ou de tout démontage, réparation ou modication
non autorisé(e). Cette garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou direct
dont peut être victime un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris
mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des
dégâts, et se limite au montant payé par l'acheteur original du Produit Reliable auquel
cette protection de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas
aux produits qui ont été modiés ou dont les numéros de séries sont manquants, ou aux
produits non achetés directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé pour la
vente de Produits Reliable.
Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique à tout Produit Reliable, elle
remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou bon
de commande et ne peut être transformée ou modiée, sauf dérogation expressément
écrite de Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette
garantie, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-800-268-1649 ou par courriel
à support@reliablecorporation.com.
Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit
prouver que vous êtes l'acheteur original, que le produit a été acheté directement chez
nous ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est
effectuée pendant la période de garantie. Un numéro d'autorisation de retour (Nº AR) vous
sera fourni et il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la
preuve d'achat et du Nº AR, les frais d'assurances étant prépayés à l'adresse suivante :
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Les expéditions avec
fret payable à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement
lors du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit
défectueux, elle initiera la réparation ou le remplacement.
Si vous avez des questions concernant la présente garantie, vous pouvez écrire à :
Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
Canada M6B 4K7
www.reliablecorporation.com
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Reliable Tandem Pro 2000CV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur