Reliable EnviroMate Flex EF700 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
22
ENVIROMATE FLEX EF700
ASPIRATEUR À VAPEUR
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS
23
LICITATIONS
Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l'achat de
l'aspirateur à vapeur EnviroMate FLEX de Reliable Corporation.
Le nettoyage à sec au jet de vapeur peut nettoyer en profondeur et
désinfecter votre domicile de façon sûre et efficace.
L'EnviroMate FLEX est un nettoyeur commercial complet à usages
multiples. Il fonctionne comme un nettoyeur à vapeur et un
extracteur à vapeur et aussi comme un aspirateur à sec/humide. Sa
pression de vapeur de 6 bars et son kit d'accessoires sans égal font
duFLEXunealternativeidéaleauxproduitschimiquesenmatièrede
nettoyage et de désinfection de toutes les surfaces rencontrées au
sein d'installations commerciales.
Pour votre sécurité et afin de profiter pleinement des avantages de
ceproduit,veuillezprendrequelquesminutespourliretoutesles
mises en garde et les instructions d'entretien importantes. Veuillez
conserver ce manuel à portée de main de tous les utilisateurs et
consulter la carte de garantie du produit en cas de besoin.
Remarque:danslamesureoùtouslesappareilssonttestésen
usine avant l'expédition, votre nouvel aspirateur à vapeur peut
contenirdepetitesquantitésd'eau.
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'éviter toute utilisation
incorrecte. Le fabricant rejette toute responsabilité concernant les
blessures ou les dommages résultant d'une utilisation incorrecte de
l'appareil,d'uneincompétence,d'unmanquedeprudenceoud'une
négligence liée au non-respect des instructions fournies dans le
présent manuel. Les images présentées dans ce manuel permettent
d'expliquerlefonctionnement,lesinstructionsdesécuritéetles
opérations d'entretien de l'appareil. Le fabricant se réserve le droit
d'effectuer des modifications de ses appareils, en raison d'une
optimisation des performances.
Ce manuel fait partie intégrante de l'ensemble de l'appareil. Il doit
être soigneusement conservé à portée de main et consulté en
casdedoute.Sil'appareilestdonnéàuntiers,mêmelorsqu'ilest
uniquementprêté,veuillezaussifournirlemanuelaveccedernier,en
indiquantaunouvelutilisateurdelireattentivementl'ensemblede
son contenu avant toute utilisation de l'appareil.
24
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
Lorsdel’utilisationd'unappareilélectrique,desprécautionsbasiquesdoivent
toujours être observées.
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DE
CET APPAREIL
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• Nelaissezpasl'appareilbranché.Débranchez-ledelapriselorsqu'ilestpas
utilisé ou avant tout entretien.
• Nel'utilisezpasàl'extérieuretnel'immergezpasdansl'eau.
• Nelaissezpersonnel'utilisercommeunjouet.Uneattentionparticulière
estnécessairelorsqu'ilestutiliséàproximitéd'enfants.Nelaissezpasles
enfants
utiliser l'appareil.
• Utilisezuniquementcetappareilcommedécritdanscemanuel.Utilisez
uniquementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• Nel'utilisezpassilecordonoulapriseestendommagé(e).Sil'appareilne
fonctionne pas comme prévu, s'il est tombé, endommagé, a été laissé à
l'extérieur ou immergé dans l'eau, renvoyez-le à un centre de services.
• Neletirezpasetneletransportezpasparlecordon,n'utilisezpasle
cordon comme une poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne
tirez pas le cordon autour de bords ou de coins tranchants. Ne faites pas
passer l'appareil au-dessus du cordon. Maintenez le cordon éloigné des
surfaces chauffées.
• Nedébranchezpasl'appareilentirantsurlecordon.Pourledébrancher,
saisissez la fiche, pas le cordon.
• Nemanipulezpaslafichenil'appareilaveclesmainsmouillées.
• N'insérezaucunobjetàl'intérieurdesouverturesdel'appareil.N'utilisez
pas l'appareil si l'une de ses ouvertures est bouchée ; maintenez à l'écart
delapoussière,despeluchesetdetouteautrematièresusceptiblede
réduire le flux d'air.
25
• Maintenezvoscheveux,vêtementslâches,doigtsettouteslesautres
partiesducorpsàl'écartdesouverturesetdespiècesmobilesde
l'appareil.
• Désactiveztouteslescommandesdel'appareilavantdeledébrancher.
• Faitespreuved'uneextrêmeprudencelorsdesonutilisationdans
des escaliers.
• N'utilisezpasl'appareilpouraspirerounettoyeràlavapeurdes
déversementsoudeszonesavecdesliquidesinflammablesou
combustiblestelsquedel'essenceetévitezsonutilisationdansdeszones
oùilspeuventêtreprésents.
• Utilisezuniquementdel'eaudurobinetpourremplirlechauffe-eauetle
réservoird'eau.N'utilisezaucunproduitchimique,parfumouautreliquide.
• Leflexiblecontientdescâblesélectriques.Nel'utilisezpass'ilest
endommagé, coupé ou percé. Évitez de ramasser des objets tranchants.
• Connectezl'appareiluniquementàuneprisecorrectementmiseàlaterre.
Voir les instructions de mise à la terre.
• Cetappareilestéquipéd'unedoubleisolation.Utilisezuniquementdes
piècesderechangeidentiques.
• N'aspirezrienquisoitencombustionouémettedelafuméetelquedes
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Afinderéduirelerisqued'incendie,n'utilisezpasdeliquideinflammableou
combustible pour nettoyer un sol.
• N'utilisezpasl'appareilsanslesfiltresàpoussièreenplace.
• Nelaissezaucunepersonneinexpérimentéeutiliserl'appareil,sans
supervision.Aucasoùl'appareilsubitdesdommages,nel'utilisezpas,
ne connectez pas la fiche dans la prise et débranchez-le immédiatement,
coupezl'alimentationélectriqueetcontactezlecentredeservicetechnique
agréé. Les réparations doivent être réalisées par un personnel agréé et
seuleslespiècesderechangesoriginalesdoiventêtreutilisées.
26
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANS UN LIEU SÛR POUR TOUTE
CONSULTATION ULTÉRIEURE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. S'il venait à fonctionner incorrectement ou à
tomber en panne, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant
électriqueafinderéduirelerisquedechocélectrique.Lecordondel'appareilest
équipéd'unconducteurdemiseàlaterreetd'unebrochedemiseàlaterre.La
fichedoitêtreinséréedansuneprisemuraleadéquatecorrectementinstalléeet
mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locales.
AVERTISSEMENT - Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre
del'appareilpeutentraînerunrisquedechocélectrique.Consultezunélectricien
qualifiéoudupersonneldemaintenance,sivousavezdesdoutesquantàlamiseà
la terre correcte de la prise murale. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil -
si elle ne correspond pas à la prise murale, faites installer une prise appropriée par
unélectricienqualifié.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit dont la tension nominale est supérieure
à120voltsetéquipéenusined'uncordonetd'uneficheélectriquespécifiques
afindepermettreunbranchementsuruncircuitélectriqueapproprié.Assurez-vous
quel'appareilsoitbranchéàuneprisemuraleayantlamêmeconfigurationquela
fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil. Si l'appareil doit
êtrereconnectépouruneutilisationavecuntypedecircuitélectriquedifférent,le
rebranchementdevraêtreeffectuéparunpersonneldemaintenancequalifié.
DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES DE L'APPAREIL :
Cegénérateurdevapeurélectriqueprofessionnelàhautetempératureethaute
pression est un appareil destiné au nettoyage et à la désinfection de surfaces et
d'équipementsmultiples.
Utilisant une technologie de pointe, le chauffe-eau Flex EF700 peut générer de
lavapeursaturéesècheàdetrèshautestempératuresetpressionspourun
processus de nettoyage efficace en profondeur.
Le générateur de vapeur combiné à un aspirateur puissant permet un nettoyage
immédiat en profondeur. Les accessoires inclus permettent une utilisation simple et
pratiquedel’appareilpourungrandnombredesurfacesetdetâchesdenettoyage.
27
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL :
• Soupaped'évacuationdesurpression.
• Pressostatpourlecontrôledelapression.
• Thermorupteuretthermofusibledesécuritépourcontrôlerlatempérature
dans le chauffe-eau.
• Commandesdelapoignéebassetension.
DESCRIPTION
MODÈLE
STRUCTURE EN ACIER INOXYDABLE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (V/HZ)
PUISSANCE (W)
AMPÉRAGE D'ENTRÉE
PRESSION DE FONCTIONNEMENT (BAR)
TEMPÉRATURE DU CHAUFFE-EAU (C°)
CHAUFFE-EAU EN ACIER INOXYDABLE 316
(CAPACITÉ TOTALE EN LITRES)
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D'EAU (LITRES)
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
PUISSANCE D'ASPIRATION (W)
DÉMARRAGE INITIAL (MIN.)
LONGUEUR (CM)
LARGEUR (CM)
HAUTEUR (CM)
POIDS À VIDE (KG)
RAIL PORTE-ACCESSOIRES STANDARD
FLEX EF700
OUI
120/60
1700
14
6
150°C
2,3
5
OUI
1000 W
7
49
37
100
22
OUI
28
1. Unité Principale
2. Tuyau flexible
3. Clé du chauffe-eau
4. Tuyau d'extension d'aspiration et
de vapeur
5. Brosse d'aspiration et de vapeur
6. Châssispoursol
7. Châssispourtapis
8. Châssispourliquides
9. Raclette pour vitres
10. Raccordement pour coulis
11. Embout en acier
12. Adaptateur
13. Embout pour tapisseries
14. Tampon en laine d'acier X2
15. Brosse circulaire en nylon de 30mm X3
16. Brosse circulaire en laiton de 30mm X3
17. Brosse circulaire en inox de 30mm X3
18. Brosse circulaire en nylon 60mm
(Fig. 1)
29
PRÉPARATION DE L'APPAREIL/MONTAGE
MÉCANIQUE
1. Penchez l'appareil sur son flanc et
fixez les roues sur la partie inférieure
de l'appareil (Fig. 2).
2. Montezlapoignéeàl'arrièrede
l'appareil (Fig. 3).
3. Insérez le réservoir d'eau et le
réservoirdeproduitchimique.
4. Connectez le tuyau conformément
auxétiquettes.
H2O H2O
SH SH
5. Raccordez les jauges de niveau
d'eau (détail B)(Fig. 4).
6. Insérez le nettoyeur à vapeur sur le
dessus de l'appareil (Fig. 5).
(Fig. 2)
(Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5)
30
7. Raccordez la fiche du nettoyeur
à vapeur dans la prise située à
l'arrièredel'unité.
ATTENTION ! Connectez
uniquementlenettoyeuràvapeur
fourni avec l'appareil. Tout autre
nettoyeur à vapeur ou outil peut
endommager l'appareil (Fig. 6).
8. Remplissez le réservoir d'eau avec
de l'eau du robinet (1 Fig. 7).
ATTENTION!Utilisezuniquement
de l'eau du robinet, n'utilisez
jamais d'autres substances
(Fig. 7) !
9. En cas d'utilisation de produits
chimiques,remplissezleréservoir
deproduitsdechimique(2Fig.8).
ATTENTION!Utilisezuniquement
les produits recommandés par le
fabricant (Fig. 8).
(Fig. 6)
(Fig. 7)
(Fig. 8)
PRODUIT CHIMIQUE
31
10. Déroulezlecâbleetinsérezlafiche
danslaprisemuraled'unsystème
électriqueadapté.Saufindications
contraires, l'appareil convient pour
une connexion de 120V-60Hz
(Fig. 9).
ATTENTION ! Nous rejetons toute
responsabilité pour tout dommage
causé par des conditions d'utilisation
avec des tensions différentes de
cellesrequises!Assurez-vousquela
fiche soit mise à la terre afin d'éviter
toutproblèmedelafonctiondu
générateur (Fig. 9).
INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Interrupteur principal
2. Manomètre
3. Indicateur lumineux de la pression de
la vapeur
4. Indicateur de niveau d'eau faible
5. Indicateur d'éjection du produit
chimique
6. Régulateurdelaquantitédevapeur
7. Interrupteurpourproduitchimique
8. Raccord de tuyau flexible
• Activezl'interrupteurduchauffe-eau
(1 Fig. 11) ; l'indicateur lumineux de
couleur verte de pression clignotera
durant le temps nécessaire pour
atteindrelapressionmaximale,après
quoiilsestabiliseraetresteraallumé
(3).
• L'absenced'eauàl'intérieur
duréservoirestindiquéparle
clignotement de l'indicateur (2)
et par un signal sonore provenant
du tableau de bord. Préparez-vous
immédiatement à remplir
le réservoir.
• Aprèsavoirremplileréservoird'eau,
l'appareilreviendraautomatiquement
à un fonctionnement normal.
(Fig. 9)
(Fig. 10)
(Fig. 11)
32
MANOMÈTRE
Unejaugedelecturedelapressionest
présentesurletableaudecontrôle.
Secteur jaune : pression minimum/
moyenne.
Secteur vert : pression moyenne/
maximum.
Secteur orange : pression maximum.
Secteur rouge : Surpression
Ouvrez le verrouillage de l'arrivée
dutuyau,àl'avantdel'appareil,etraccordezletuyauenvousassurantqu'ilsoit
correctement raccordé (Fig. 13).
Insérez et raccordez l'autre extrémité du tuyau dans l'entrée d'aspiration (Fig. 14).
Pourdéplacerl'appareil,poussez-leparl'arrièretelqu'illustrésurlafigure(Fig.15).
PREMIER REMPLISSAGE
Silechauffe-eauetleréservoird'eausontcomplètementvides,toutesles
fonctionsdusystèmesontdésactivées.
Assurez-vousqu'ilyaitdel'eaudansleréservoiretremplissez-lemanuellements'il
est vide.
• Avecleréservoirremplietlechauffe-eauvide,aprèsavoiralimentélegénérateurà
l'aidedesinterrupteurs(voirleparagraphe«PRÉPARATION»),lesystèmecontrôle
lapompederemplissagedel'eaujusqu'àcequ'unniveaucorrectsoitatteintdans
lechauffe-eau.Aucoursdecettephase,lechauffageestdésactivé.Dèsquele
remplissage est terminé, la pompe est désactivée et le chauffage est activé au
même moment dans le chauffe-eau.
Déchargez tout l'air résiduel contenu dans le chauffe-eau au cours de l'étape de
chauffage en appuyant sur l'interrupteur 2 (Fig. 20) et en appuyant sur le bouton
d'approvisionnement de la vapeur 1 (Fig. 20). Cette opération est importante,
étant donné la puissance du générateur pour éviter toute élévation excessive de
la pression.
(Fig. 12)
(Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15)
33
RÉGLAGE DU NIVEAU/CHAUFFE-EAU
• Leremplissageesteffectuéàchaquefoisquelecapteurdeniveaudétecteunniveau
d'eau faible dans le chauffe-eau. Lors de la récupération du niveau normal, le chauffage
du chauffe-eau reste activé.
Si lors du remplissage, le capteur de niveau situé dans le réservoir venait à rester
exposé,lesystèmearrêteraitimmédiatementlesopérationsderemplissageet
l'indicateur (2 Fig. 9) commencerait à clignoter et serait accompagné d'une signal
sonore intermittent.
RÉSERVOIR
• Àchaquefoisquelecapteurdeniveauduréservoirdétecteunniveaud'eaufaible,le
systèmearrêteimmédiatementlesopérationsderemplissageetl'indicateurlumineux
(2 Fig. 9) commence à clignoter, accompagné d'un signal sonore intermittent.
• Remplissezleréservoirafinderéinitialiserl'alarme.
IMPORTANT ! ÉVITEZ D'UTILISER DE L'EAU DISTILLÉE OU DÉMINÉRALISÉE AFIN DE NE
PAS COMPROMETTRE L'EFFICACITÉ DU GÉNÉRATEUR.
ÉJECTION DE VAPEUR
Lavapeurestlibéréeenappuyantsurlagâchetteàvapeur(1)
Lagâchetteàvapeur(1)peutêtreverrouilléeàl'aideducrandesûretésurlapoignée.
Appuyersurlecrandesûretésituéducôtégauchedelapoignéepermetdebloquerla
gâchetteàvapeur(5),appuyerducôtéopposépermetdelalibérer(6)(Fig.16).
ÉJECTION DE VAPEUR ET DE PRODUIT CHIMIQUE
• Activezl'éjectiondeproduitchimiqueàl'aidedel'interrupteur(4Fig.17).
L'éjectiondeproduitchimiqueétantactivée,leproduitchimiqueestautomatiquement
éjectéaveclavapeurlorsquelagâchette(1Fig.16)estenfoncée.
Lorsqueleproduitchimiqueestlibéré,l'indicateurlumineux(5Fig.17)estallumé.
En cours d'utilisation, l'appareil peut atteindre des températures élevées. Ne touchez
paslespartiesquisontencontactdirectaveclavapeur.
(Fig. 16) (Fig. 17)
34
ASPIRATION
• L'appareilpeutégalement
fonctionner en mode « aspiration
uniquement»,toutcommeun
aspirateur à sec/humide. Appuyez
simplement sur l'interrupteur situé
sur le panneau d'aspiration
(Fig. 18).
Le moteur d'aspiration démarre
lorsquelebouton(4Fig.16)
situé sur le manche est enfoncé.
APPROVISIONNEMENT DE LA VAPEUR ET ASPIRATION
• Aucoursdelaphasestandardd'approvisionnementdevapeur,activez
l'aspirationafindegarantirqu'elleaitlieuenmêmetempsquel'émissionde
vapeur. En appuyant sur le bouton (1) (Fig. 16).
• Ilestrecommandéd'utiliserd'abordlavapeuretensuited'aspirerlasurface.
ACCESSOIRES
ATTENTION ! Les accessoires peuvent atteindre des températures élevées
• Lesaccessoirespeuventêtrefixésenappuyantsurlebouton-poussoir(2).
• Pourcertainsaccessoires,ilestnécessaired'utiliserl'adaptateur.Appuyez
sur le bouton (1) pour les fixer (Fig. 19/Fig. 20).
EMBOUT COMPLET POUR COULIS
• Lavapeurestéjectéeparl'emboutmétallique.
• Vouspouvezfixerlabrosseenfonctiondelasurfaceànettoyer.
• Àl'aidedelapartieavant,vouspouvezaspirerlesrésidussalesdevapeur
de la surface (Fig. 21).
(Fig. 18)
(Fig. 19) (Fig. 20)
35
RACLETTE POUR VITRES
• Laraclettepourvitrespermet
aux utilisateurs de nettoyer et de
dégraisser facilement les vitres.
• Ellepeutêtredirectementadaptée
au manche du tuyau ou aux tuyaux
prolongateurs.
• Enhiver,ilestpréférablede
préchauffer les vitres à l'aide
de la vapeur en respectant une
distance de 30 à 40 cm avant de
commencer le nettoyage.
• Lavitrepeutêtrenettoyéeen
activant les deux fonctions vapeur/
aspiration en même temps
(Fig. 22).
BROSSE D'ASPIRATION ET DE VAPEUR
• Labrosseestutiliséepourles
deux opérations de nettoyage
par aspiration et à la vapeur. Elle
permetgrâceàsonarticulation
multidirectionnelle de varier l'angle,
permettant ainsi d'atteindre les
coins.Appliquezl'adaptateurle
plus adapté au type de surface à
nettoyer (Fig. 23).
• Profilcaoutchoutédouble-lavage/
nettoyage à sec.
• Profilensoiedouble-aspiration
dessurfacessèches.
• Profilrigidedouble-lavagedes
tapis de sol.
(Fig. 21)
(Fig. 22)
(Fig. 23)
37
• Pourmontercorrectement
l'adaptateur, libérez les crochets de
fixation (1), montez l'adaptateur (2)
et refermez les crochets de fixation
(3) (Fig. 24).
• Lorsdel'utilisationdelavapeuravec
cette brosse, nous recommandons
de réguler l'approvisionnement de
vapeur sur la position moyenne/
maximum (Fig. 20).
BROSSE TRANSPARENTE POUR
REMBOURRAGE
• L'emboutpermetdelibérerlavapeur
pour nettoyer les rembourrages et
extraire en même temps les résidus
sales de vapeur ; il doit être utilisé
dans un mouvement de va-et-vient
régulier sur la surface à nettoyer
(Fig. 25).
BROSSE CIRCULAIRE
• Différentesbrossessontdisponibles
(Fig. 26).
• Ladifférenceentrelesbrosses
reposesurleursqualitésabrasives
et leurs rigidités. Sélectionnez la plus
adaptée en fonction de la surface
quevousdeveznettoyer.
• Lesbrossesajoutentuneaction
abrasive à la puissance de la vapeur.
ACCESSOIRES EN OPTION
• Différentsaccessoiressont
disponibles sur demande. Contactez
lesupporttechniquepourobtenir
plus d'informations.
ENTRETIEN
• Déconnectezl'appareilde
l'alimentationélectriqueavant
de procéder à des opérations
d'entretien (Fig. 27/Fig. 28).
(Fig. 24)
(Fig. 25)
(Fig. 27)
(Fig. 28)
(Fig. 26)
37
• Cegénérateurdevapeurindustriel
nerequiertaucunentretien
particulier. Il peut être nécessaire
de vider l'eau du chauffe-eau afin
d'enretirerleséventuelsdépôtsde
calcaire. Desserrez le bouchon situé
sur la base à l'aide de l'outil spécial
fourni(3Fig.1).Nelefaitesque
lorsquel'appareilestfroid.
• Assurez-vousderefermerle
bouchonunefoisquel'eauaitété
complètementévacuée(Fig.28).
NETTOYER/VIDER L'ASPIRATEUR
• Aprèschaqueutilisation,oulorsque
quelqu'unremarqueunemodification
du bruit de fonctionnement ou en
cas de panne de l'aspiration, il sera
nécessaire de vider le tambour
(Fig. 29).
• Retirezl'aspirateurdeson
compartiment (Fig. 30).
• Déverrouillezlesdeuxcrochetsde
fixation latérale de l'aspirateur et
soulevez le couvercle de l'aspirateur.
• Videzetnettoyezl'aspirateur
(Fig. 30).
• Retirezlefiltreinstallésousle
couvercle (1 Fig. 31), en desserrant
le capuchon de fixation (2).
• Nettoyezavecdel'eauenvérifiant
qu'ilsoitintact.S'ilestendommagé,
remplacez-le.
• Remettezlecompartiment
d'aspiration en place (Fig. 31/30)
en vous assurant d'insérer la fiche
au bon emplacement si elle a été
précédemment retirée.
(Fig. 29)
(Fig. 30)
(Fig. 31)
38
KIT VAPEUR EN OPTION
L'appareil peut fonctionner avec un kit vapeur en option. Le kit vapeur en option
fournitdifférentsaccessoiresgrâceauxquelsilestpossibleden'utiliserquelavapeur
oulafonctionvapeur+produitchimique.
Verrouillez l'accessoire sélectionné sur le manche du tuyau flexible. Faites glisser les
deuxextrémitésafinqu'elless'ajustententièrement(Fig.14),envérifiantànouveau
quelemontagesoitcorrect.
Appuyez sur le bouton (1) situé sur la poignée afin d'activer l'éjection de vapeur.
Appuyezsurlagâchette(5)situéeenbasdumancheafind'éjecterlavapeur
(Fig. 15).
COMMANDES D'APPROVISIONNEMENT DE VAPEUR/COMMANDES
D'APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS CHIMIQUES
• Maintenezenfoncélebouton(3Fig.16)situésurlapoignéeafind'activer
l'approvisionnementenproduitchimique,letémoinlumineuxjaune(4)situé
sur le tableau de bord s'allumera.
• Touslesaccessoiresinclusdanslalivraisonpeuventêtremontésenadaptant
simplementlesdeuxextrémitéstelqu'illustrésurlafigure(Fig.19).
• Labrossecarréeestgénéralementutiliséepournettoyerlessolsetlesgrandes
surfacesplanes.Labrosseestéquipéed'unlevierpermettantàlapoignéede
pivotertelqu'illustrésurlafigure(Fig.20).
• Deplus,4crochetspratiquespermettentd'accrocheruntissu.
• Brossetriangulairerotative(Fig.21).
• Labrossetriangulairerotativeestgénéralementutiliséepournettoyer
lespetitessurfacesdélicatesetpourlessurfacesirrégulières(lesreplis
desfauteuils).Ellepossèdedespoilsplusdoux.Lavapeurestdistribuée
directementsurlespoils(systèmebreveté).
TUBES DROITS
• Lestubesdroitssontrecommandéspourlenettoyagerégulier.Ilsdoivent
être fixés directement sur la poignée du tuyau ou sur les extensions pour
tubes droits.
• Lesdeuxpeuventêtreutilisésavecl'ensembledesbrossescirculaires
(Fig. 22).
DISPOSITIF DE NETTOYAGE/ESSUYAGE
• Ledispositifdenettoyage/essuyageestutilisépournettoyeretessuyer
une surface.
• Ilsecomposed'unebrossedepoilsnaturelsetd'unetigedemétal/silicone.Il
peut être directement adapté à la poignée du tuyau ou aux rallonges (Fig. 24).
39
ReliableCorporation(«Reliable»)garantitàl'acheteuroriginaldeceproduitquechaque
produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de défauts de matériels
et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat, s'il est utilisé et
entretenucorrectement.Soumisauxconditionsetlimitationsétabliesci-après,Reliable
répareraouremplaceratoutepièced'unproduitReliablequis'avèredéfectueuseenraison
d'une fabrication incorrecte ou de matériaux défectueux. Si le Produit Reliable défectueux
n'estplusdisponibleetnepeutpasêtreréparéefficacementouremplacéparunmodèle
identique,ReliableremplaceraleProduitReliabledéfectueuxparunProduitReliableactuel
devaleuréquivalenteousupérieure.Lespiècesréparéesoulesproduitsremplacésseront
fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être
fonctionnellementéquivalentsauxneufs.SiReliablen'estpasenmesurederéparerou
de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au
momentoùlaréclamationdegarantieestréalisée.
CettegarantielimitéenecouvreaucundommagesubiparunProduitReliablequirésulte
d'une installation incorrecte, un accident, un abus, une mauvaise utilisation, une catastrophe
naturelle,unealimentationélectriqueinsuffisanteouexcessive,deconditionsmécaniques
ou environnementales anormales, de l'usure et de la détérioration résultant de l'utilisation
normale du produit, ou tout démontage, réparation ou modification non autorisée. Cette
garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou accessoire dont peut être victime
un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris mais sans s'y limiter,
touteresponsabilitépourdesréclamationsdetierspourdesdégâtsetselimiteaumontant
payéparl'acheteuroriginalduProduitReliableauquelcetteprotectiondegarantielimitée
s'applique.Cettegarantielimitéenes'appliquepasauxproduitsquiontétémodifiésoudont
lesnumérosdesériessontmanquants,ouauxproduitsnonachetésdirectementauprèsde
Reliable ou d'un revendeur autorisé pour vendre des Produits Reliable.
Cettegarantielimitéeestl'uniquegarantiequis'appliqueàtoutProduitReliable,elle
remplacetoutesconditionsquipeuventêtrecontenuesdansunautredocumentoubon
d'achat et ne peut pas être transformée ou modifiée, sauf dérogation expressément écrite
de Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie,
veuillezcontacternotreserviceàlaclientèleau1-800-268-1649ouparcourrielàsupport@
reliablecorporation.com.
Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit prouver
quevousêtesl'acheteuroriginal,queleproduitaétéachetédirectementcheznousouchez
unrevendeurautoriséparReliableetquelaréclamationdegarantieesteffectuéependant
la période de garantie. Un numéro d'autorisation de renvoi (Nº RA) vous sera donné et il vous
sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la preuve d'achat et du Nº
RA, frais d'assurances étant prépayés à l'adresse suivante :
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Les expéditions avec
fretàdestinationserontrefusées.Lerisquedeperteoud'endommagementlorsdutransit
seraassuméparleclient.UnefoisqueReliablereçoitleproduitdéfectueux,elleinitierala
réparation ou le remplacement.
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Reliable EnviroMate Flex EF700 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur