Bosch DNM 120 L Mode d'emploi

Catégorie
Inclinomètres numériques
Taper
Mode d'emploi
Français | 251 609 929 K06 12.6.06
Description du
fonctionnement
Un travail optimal avec
cet appareil de mesure
n’est possible que si
vous lisez complète-
ment les instructions
d’utilisation et les ins-
tructions de travail et que vous
respectiez strictement les indica-
tions qui y sont mentionnées.
GARDER PRECIEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS DE SECURITE.
Dépliez le volet sur lequel l’appareil de
mesure est représenté de manière gra-
phique. Laissez le volet déplié pendant
la lecture de la présente notice d’utili-
sation.
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour le
mesurage rapide et précis d’inclinai-
sons et d’angles.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de
l’appareil se réfère à la représentation
de l’appareil de mesure sur la page
graphique.
1 Couvercle du compartiment à piles
2 Bulle d’air pour orientation
horizontale
3 Bulle d’air pour orientation
verticale
4 Capuchon
5 Etui de protection
6 Afficheur
7 Interrupteur Marche/Arrêt
«ON/OF
8 Touche pour signal acoustique
9 Touche d’ajustage « Calibrate »
10 Touche de changement de l’unité
de mesure « ° % mm/m »
11 Touche de « HOLD/COPY »
Eléments d’affichage
a Traits de visée
b Valeur de mesure
c Signal acoustique
d Indicateur de charge de la pile
e Unités de mesure : ° ; % ; mm/m
OBJ_BUCH-17-004.book Page 25 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
26 | Français 1 609 929 K06 12.6.06
Caractéristiques
techniques
Montage
Mise en place/changement
des piles
N’utiliser que des piles alcalines au
manganèse.
Si le symbole apparaît sur l’affi-
cheur 6 la pile doit être remplacée.
Indicateur
de pente
numérique
DNM 60 L
PROFESSIONAL
N° d’article 3 601 K14 000
Longueur 600 mm
Poids suivant
EPTA-Procédure
01/2003
0,7 kg
Indicateur
de pente
numérique
DNM 120 L
PROFESSIONAL
N° d’article 3 601 K14 100
Longueur 1200 mm
Poids suivant
EPTA-Procédure
01/2003
1,3 kg
DNM 60 L/DNM 120 L
Plage de mesure 0–36 (4 x 9)
Précision de
mesure
–0°/90°
1–8
±0,05°
± 0,2°
Précision de
nivellement de la
bulle d’air
±0,057°
(± 1 mm/m)
Température de
service 5 °C ... +50 °C
Température de
stockage
20 °C ... +85 °C
Pile 1 x 9 V 6LR 61
Durée de service
env.
200 h
Faire attention au numéro d’article se trou-
vant sur la plaque signalétique de l’appareil
de mesure. Les désignations commerciales
des différents appareils peuvent varier.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 26 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
Français | 271 609 929 K06 12.6.06
Sortir avec précaution le couvercle du
compartiment à piles 1 avec la fixation
des piles de l’appareil de mesure.
Veiller à ce que ni les câbles de raccord
de la pile ni le couvercle du comparti-
ment à piles ne soient endommagés.
Des endommagements importants sur
les surfaces du couvercle du comparti-
ment à piles 1 pourraient donner des
mesures erronées.
Remplacer la pile. Insérer le couvercle
du compartiment à piles avec la fixation
des piles dans l’appareil de mesure de
façon à ne pas coincer les câbles de
raccordement.
f Sortir les piles de l’appareil de
mesure au cas où l’appareil ne
serait pas utilisé pendant un
certain temps. En cas de stoc-
kage long, la pile peut être corro-
dée ou se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
f Protéger l’appareil de mesure
contre l’humidité, ne pas l’expo-
ser aux rayons directs du soleil.
f Ne pas exposer l’appareil de
mesure à des températures
extrêmes ou de forts change-
ments de température.
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre l’appareil de mesure en
fonctionnement ou pour le mettre hors
fonctionnement, appuyer sur l’interrup-
teur Marche/Arrêt «ON/OF 7.
Au bout de 6 minutes env., si une
mesure n’a pas été effectuée, l’appareil
de mesure s’arrête automatiquement
pour éviter une usure des piles.
Contrôle de la précision de
mesure (voir figure D)
Avant chaque travail, ainsi qu’après de
fortes variations de température et des
coups violents, contrôler la précision
de l’appareil de mesure.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 27 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
28 | Français 1 609 929 K06 12.6.06
Avant de mesurer des angles <45° le
contrôle devrait être effectué à une sur-
face aussi horizontale possible, avant
de mesurer des angles >45° le con-
trôle devrait être effectué à une surface
aussi verticale possible.
Mettre l’appareil de mesure en fonc-
tionnement et le placer sur la surface
horizontale ou verticale.
Choisir l’unité de mesure « ° » (voir
« Changement de l’unité de mesure »).
Attendre 10 s, puis noter la valeur de
mesure.
Tourner l’appareil de mesure (confor-
mément à la figure D) de 180° autour
de son axe vertical. Attendre de nou-
veau 10 s, puis noter la deuxième
valeur de mesure.
f N’ajuster l’appareil de mesure
que si la différence des deux
valeurs de mesure est supé-
rieure à 0,1°.
Ajuster l’appareil de mesure dans la
position (horizontale ou verticale), dans
laquelle la différence des valeurs de
mesure a été constatée.
Ajustage des surfaces horizonta-
les (voir figure E)
La surface, sur laquelle l’appareil de
mesure est placée, ne doit pas diffé-
rer de plus de 5° de l’horizontale. Si
l’écart est plus grand, l’ajustage sera
annulée avec l’affichage « --- ».
Mettre l’appareil de mesure en mar-
che et le poser sur la surface horizontale
de facon à que la bulle d’air 2 soit dirigé
vers le haut et que l’afficheur 6 soit
dirigé vers vous. Attendre 10 s.
Puis actionner la touche d’ajustage
« Calibrate » 9 jusqu’à ce que «CAL
soit brièvement affiché. Ensuite la valeur
de mesure clignote sur l’afficheur.
Tourner l’appareil de mesure de
180° autour de son axe vertical de
sorte que la bulle d’air continue de
monter vers le haut, l’afficheur 6 cepen-
dant se trouve du côté opposé de l’uti-
lisateur. Attendre 10 s.
Ensuite appuyer de nouveau sur la
touche d’ajustage « Calibrate » 9.
Dans l’afficheur, « CAL2 » est affiché.
Ensuite c’est la valeur de mesure (sans
clignotement) qui est affiché. L’appa-
reil de mesure est maintenant ajusté
pour cette surface précise.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 28 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
Français | 291 609 929 K06 12.6.06
Ensuite, ajuster l’appareil de mesu-
re pour la surface opposée. Pour ce fai-
re, tourner l’appareil de mesure de son
axe horizontal de facon à ce que la bulle
d’air 2 montre vers le bas et que l’affi-
cheur 6 soit dirigé vers l’utilisateur. Po-
ser l’appareil de mesure sur la surface
horizontale. Attendre 10 s.
Puis actionner la touche d’ajustage
« Calibrate » 9 jusqu’à ce que «CAL
soit brièvement affiché. Ensuite la valeur
de mesure clignote sur l’afficheur.
Tourner l’appareil de mesure de
180° autour de son axe vertical de
sorte que la bulle d’air continue de
montrer vers le bas, l’afficheur 6
cependant se trouve du côté opposé
de l’utilisateur. Attendre 10 s.
Ensuite appuyer de nouveau sur la
touche d’ajustage «Calibrat 9.
Dans l’afficheur, « CAL2 » est briève-
ment affiché. Ensuite, c’est la valeur de
mesure (sans clignotement) qui est
affiché. L’appareil de mesure est main-
tenant ajusté pour toutes les deux sur-
faces horizontales.
Remarque : Si, lors des étapes et
, l’appareil de mesure n’est pas
tourné autour de son axe montré dans
la figure, il n’est pas possible de ter-
miner l’ajustage (« CAL2 » n’est pas
affiché).
Ajustage des surfaces verticales
(voir figure F)
La surface, sur laquelle l’appareil de
mesure est placée, ne doit pas diffé-
rer de plus de 5° de la verticale. Si
l’écart est plus grand, l’ajustage sera
annulé avec l’affichage « --- ».
Mettre l’appareil de mesure en mar-
che et le poser sur la surface verticale
de facon à que la bulle d’air 3 soit dirigé
vers le haut et que l’afficheur 6 soit
dirigé vers vous. Attendre 10 s.
Puis actionner la touche d’ajustage
« Calibrate » 9 jusqu’à ce que «CAL
soit brièvement affiché. Ensuite la valeur
de mesure clignote sur l’afficheur.
Tourner l’appareil de mesure de
180° autour de son axe vertical de
sorte que la bulle d’air continue de
monter vers le haut, l’afficheur 6 cepen-
dant se trouve du côté opposé de l’uti-
lisateur. Attendre 10 s.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 29 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
30 | Français 1 609 929 K06 12.6.06
Ensuite appuyer de nouveau sur la
touche d’ajustage « Calibrate » 9.
Dans l’afficheur, « CAL2 » est affiché.
Ensuite c’est la valeur de mesure (sans
clignotement) qui est affiché. L’appa-
reil de mesure est maintenant ajusté
pour cette surface précise.
Ensuite, ajuster l’appareil de mesu-
re pour la surface opposée. Pour ce fai-
re, tourner l’appareil de mesure de son
axe horizontal de facon à ce que la bul-
le d’air 3 montre vers le bas et que l’af-
ficheur 6 soit dirigé vers l’utilisateur.
Poser l’appareil de mesure sur la surfa-
ce verticale. Attendre 10 s.
Puis actionner la touche d’ajustage
« Calibrate » 9 jusqu’à ce que «CAL
soit brièvement affiché. Ensuite la valeur
de mesure clignote sur l’afficheur.
Tourner l’appareil de mesure de
180° autour de son axe vertical de
sorte que la bulle d’air continue de
montrer vers le bas, l’afficheur 6
cependant se trouve du côté opposé
de l’utilisateur. Attendre 10 s.
Ensuite appuyer de nouveau sur la
touche d’ajustage « Calibrate » 9.
Dans l’afficheur « CAL2 » est briève-
ment affiché. Ensuite, c’est la valeur de
mesure (sans clignotement) qui est
affiché. L’appareil de mesure est main-
tenant ajusté pour les deux surfaces
verticales.
Remarque : Si, lors des étapes et
, l’appareil de mesure n’est pas
tourné autour de son axe montré dans
la figure, il n’est pas possible de ter-
miner l’ajustage (« CAL2 » n’est pas
affiché).
Instructions d’utilisation
Note : Maintenir les surfaces de
l’appareil de mesure propres. Protéger
l’appareil de mesure contre les chocs
et les coups. Des particules d’encras-
sement ou des déformations pour-
raient entraîner des mesures erronées.
La valeur de mesure est actualisée
avec chaque mouvement de l’appareil
de mesure. Après des mouvements
plus importants, attendre que la valeur
de mesure ne varie plus avant de la lire.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 30 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
Français | 311 609 929 K06 12.6.06
Changement de l’unité de mesure
(voir figure C)
Il est à tout temps possible de changer
entre les unités de mesure « ° », « % » et
« mm/m ». Pour ce faire, appuyer sur la
touche de changement de l’unité de
mesure 10. La valeur de mesure
actuelle est automatiquement convertie.
Le réglage de l’unité de mesure est
maintenu quand l’appareil de mesure
est mis en ou hors fonctionnement.
Signal acoustique
An appuyant sur la touche 8 un
signal acoustique peut être mis en ou
hors fonctionnement. Lorsque le signal
est mis en fonctionnement, le
symbole c est affiché. Le signal indique
les valeurs de mesure 0° et 90°.
Le réglage du signal acoustique est
maintenu quand l’appareil de mesure
est mis en ou hors fonctionnement.
Traits de visée
Les traits de visée a sur l’afficheur indi-
quent dans quel sens l’appareil de
mesure doit être tourné pour être mis à
l’horizontale ou la verticale.
De 0,1° à 44,9°, les flèches indiquent
l’horizontale, de 45,1° à 89,9°, elles
indiquent la verticale. Pour 0° et 90°,
les flèches s’éteignent.
Rotation de l’affichage
Selon la position de l’appareil de
mesure, la valeur de mesure et l’unité
de mesure apparaissent sur l’afficheur
tournées de 180°, ce qui permet de lire
l’affichage même pendant des travaux
effectués au-dessus de la tête.
Maintenir/reporter une valeur de
mesure
A l’aide de la touche « HOLD/COPY »
11, il est possible de contrôler deux
fonctions :
Maintenir (« Hold ») une valeur de
mesure même si l’appareil de
mesure est bougé ensuite,
Reporter (« Copy ») une valeur de
mesure.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 31 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
32 | Français 1 609 929 K06 12.6.06
Fonction «Hol:
Arrêter le signal acoustique (voir
« Signal acoustique »).
Appuyer sur la touche «HOLD/
COPY » 11. La valeur de mesure
actuelle est maintenue sur l’affi-
chage, l’unité de mesure e et les
traits de visée a clignotent.
Appuyer de nouveau sur la touche
« HOLD/COPY » 11 pour démar-
rer une nouvelle mesure.
Fonction «Cop:
Mettre en marche le signal acousti-
que (voir « Signal acoustique »).
Appuyer sur la touche «HOLD/
COPY » 11. La valeur de mesure
actuelle est mémorisée. Un signal
court se fait entendre, les afficha-
ges de l’unité de mesure e et du
signal acoustique c clignotent.
Placer l’appareil de mesure à
l’emplacement cible sur lequel la
valeur de mesure doit être reportée.
Les traits de visée a indiquent la
direction vers laquelle l’appareil de
mesure doit être déplacé pour
atteindre l’angle à copier. Lorsque
l’angle mémorisé est atteint, un
signal acoustique se fait entendre,
les traits de visée a s’éteignent.
Appuyer de nouveau sur la touche
« HOLD/COPY » 11 pour démar-
rer une nouvelle mesure.
Entretien et service
après-vente
Nettoyage et entretien
Ne transporter et ranger l’appareil de
mesure que dans son étui de protec-
tion fourni avec l’appareil.
Tenir toujours propre l’appareil de
mesure afin d’assurer un travail impec-
cable et sûr.
Ne jamais plonger l’appareil de mesure
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon
doux et humide. Ne pas utiliser de
détergents ou de solvants.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 32 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
Français | 331 609 929 K06 12.6.06
Si, malgré tous les soins apportés à la
fabrication et au contrôle de l’appareil
de mesure, celui-ci devait avoir un
défaut, la réparation ne doit être con-
fiée qu’à une station de service après-
vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement
ou commande de pièces de rechange,
nous préciser impérativement le
numéro d’article à dix chiffres de
l’appareil de mesure indiqué sur la pla-
que signalétique.
Au cas où l’appareil devrait être réparé,
l’envoyer dans son étui de protection 5.
Pièces de rechange
Couvercle du comparti-
ment à piles 1 . . . . . . . 1 609 203 525
Capuchon 4 . . . . . . . .1 609 203 S39
Etui de protection 5
pour DNM 60 L . . . 1 609 203 R95
pour DNM 120 L . . 1 609 203 R96
Service après-vente
Vous trouverez des vues éclatées ainsi
que des informations concernant les
pièces de rechange sous :
www.bosch-pt.com
France
Robert Bosch France S.A.S.
Service Après-vente/Outillage
126, rue de Stalingrad
93700 Drancy
Centre d’appels SAV : 01 43 11 90
06
N° vert Conseiller Bosch : . 0 800
05 50 51
Belgique, Luxembourg
. . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 65
Fax . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 75
E-Mail : Outillage.Gereeds-
Suisse
. . . . . . . . . . . . . . . 0 44/8 47 15 12
Fax . . . . . . . . . . . . . . 0 44/8 47 15 52
OBJ_BUCH-17-004.book Page 33 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
34 | Français 1 609 929 K06 12.6.06
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que
leurs accessoires et emballages, doi-
vent pouvoir suivre chacun une voie de
recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Ne pas jeter votre appa-
reil de mesure avec les
ordures ménagères !
Conformément à la
directive européenne
2002/96/CE relative
aux déchets d’équipements électri-
ques et électroniques et sa réalisation
dans les lois nationales, les appareils
de mesure dont on ne peut plus se ser-
vir doivent être séparés et suivre une
voie de recyclage appropriée.
Accus/piles :
Ne pas jeter les accu/piles dans les
ordures ménagères, ni dans les flam-
mes ou l’eau. Les accus/piles doivent
être collectés, recyclés ou éliminés en
conformité avec les réglementations se
rapportant à l’environnement.
Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Les accus/piles usés ou défectueux
doivent être recyclés conformément à
la directive 91/157/CEE.
Les accus/piles dont on ne peut plus
se servir peuvent être déposés directe-
ment auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 34 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Bosch DNM 120 L Mode d'emploi

Catégorie
Inclinomètres numériques
Taper
Mode d'emploi