Remarque: les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)
©Jul. 2015 by Shimano Inc. HTR
UM-CS01A-002-00
Mode d'emploi
CM-CS01
Des modes d'emploi dans d'autres langues sont disponibles à l'adresse
suivante: http://si.shimano.com/#categories/90
* Pour plus de détails sur les procédures de fonctionnement, rendez-
vous sur notre site Internet d'assistance
(http://www.shimano-sportcamera.com/).
INTRODUCTION
Si de l'eau pénètre dans le produit en raison d'une mauvaise manipulation, nous ne
serons responsables d'aucune indemnisation en cas de dommages des pièces internes
(caméra, batteries, carte MicroSD etc.), ni des frais liés aux prises de vue occasionnés par
l'eau ayant pénétré dans l'appareil.
Nous ne serons responsables d'aucune indemnisation en cas de dommages (frais
occasionnés en cas de prises de vues non réussies ou liés aux prises de vue, pertes de profit
etc.), occasionnés par une mauvaise prise de vue due à un dysfonctionnement du produit.
Mises en garde importantes
DANGER
• Si du liquide alcalin provenant de la fuite d'une batterie entre en contact avec vos
yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau claire sans frotter et consultez un
médecin. Sinon, vous risquez de perdre la vue.
• Ne jetez pas les batterie dans le feu, ne les faîtes pas chauffer, ne les démontez pas et
de les modifiez pas. Sinon, l'isolant et la valve de remplissage de gaz risquent d'être
endommagés, entraînant ainsi des fuites au niveau des batteries, une surchauffe ou
une explosion.
AVERTISSEMENT
• Si de l'eau pénètre dans l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation et enlevez
les batteries. Sinon, l'appareil risque de prendre feu ou vous risquez de vous
électrocuter. Essuyez l'intérieur du produit et séchez entièrement la caméra. Consultez
dès que possible le revendeur où vous avez effectué votre achat.
ATTENTION
• Évitez de soumettre le produit à des chocs quelconques. Sinon, les pièces en verre
risquent de se casser et vous risquez de vous blesser.
• N'inversez pas la polarité (+ et -) des batteries. Sinon, les batteries risquent de
surchauffer, de fuir ou d'exploser.
• N'utilisez pas des batteries neuves avec des batteries usagées. Sinon, les batteries
risquent de fuir ou d'exploser.
• Stockez l'équipement dans un lieu sûr hors de portée des enfants.
Remarque:
Si vous devez ouvrir et fermer le produit, évitez les lieux humides et recouverts de sable
et suivez les instructions suivantes.
* Essuyez l'eau se trouvant sur le produit et entourez-le d'un chiffon sec.
* Essuyez l'eau et le sel qui se trouvent sur vos mains et votre corps.
* Effectuez des inspections régulières
• Pour éviter que la caméra ne présente un dysfonctionnement ou que de la
condensation se forme sur celle-ci, n'ouvrez et ne fermez pas le produit dans un
endroit humide ou recouvert de sable.
• Lorsque la caméra est logée dans ce produit, n'utilisez pas le produit ou ne le laissez
pas dans un endroit exposé à la lumière vive du soleil ou dans des endroits chauds,
comme dans un véhicule lorsqu'il fait chaud ou à proximité d'une source de chaleur
pendant un long moment. Sinon, la batterie risque de fuir.
• Ne jetez pas le produit et ne le laissez pas tomber. Sinon, le produit risque de se
déformer ou de présenter un dysfonctionnement.
• Ne replacez pas les batteries lorsque vous avez les mains mouillées. Sinon, un
dysfonctionnement risque de se produire.
• Si la batterie est déchargée, retirez-la du produit. Si vous ne retirez pas la batterie qui
est déchargée, la caméra risque d'être endommagée à cause des fuites au niveau de la
batterie.
• Suivez la réglementation locale en vigueur lorsque vous mettez les batteries usagées
au rebut.
• Déplacer le produit directement d'un endroit froid vers un endroit chaud peut
entraîner la formation d'humidité dans le produit et provoquer un
dysfonctionnement. Si de la condensation se forme, retirez la caméra du produit,
essuyez l'eau se trouvant sur le produit et la caméra à l'aide d'un chiffon doux et sec
et séchez-les correctement.
• Les images peuvent être floues si vous vous utilisez le produit sous l'eau.
• Vous pouvez effectuer un enregistrement audio avec la caméra intégrée dans ce
produit mais cela affectera le niveau de qualité du son.
Mode d'enregistrement
• Il est recommandé d'utiliser un mode Full HD lorsque vous enregistrez avec le produit.
Fonction Wi-Fi
• La touche REC peut uniquement être utilisée lorsque la caméra est placée dans ce
produit. La fonction Wi-Fi de la caméra ne peut pas être utilisée lorsqu'elle est logée
dans ce produit.
Observez les instructions suivantes pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le produit.
• Ne placez pas la caméra équipée d'autres accessoires dans ce produit.
• N'aspergez pas d'eau du robinet le joint étanche.
• N'endommagez pas le joint étanche et ne laissez pas de corps étranger y adhérer.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit.
Prévention contre la condensation
• Lorsque le cache est ouvert, placez le produit et la caméra dans un réfrigérateur, et
après vous être assuré que le logement est rempli d'air froid, fermez le cache et
fixez-le à l'aide d'une boucle.
• Utilisez le produit après avoir inséré un déshydratant vendu dans le commerce (gel en
silicone) dans le logement.
N'utilisez pas le produit dans les endroits suivants.
• Dans l'eau à des profondeurs supérieures à 60m.
• À des températures inférieures à -10°C ou supérieures à +40°C, ou dans de l'eau à
plus de +40°C.
Ne stockez pas le produit dans les endroits suivants.
• Dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
• Dans des endroits humides et poussiéreux.
• Dans des endroits contenant des insectifuges, comme de la naphtaline.
Contenu du colis
• Logement
• Unité de boîtier de batterie
Nom des pièces
Caractéristiques
Performance d'étanchéité Étanche jusqu'à 60m de profondeur
Poids Environ 215g (mesuré uniquement avec le logement et l'unité de
boîtier de batterie)
Durée de
fonctionnement de
l'unité de boîtier de
batterie
Lorsque le mode Full HD est utilisé
Augmentation approximative de la durée de fonctionnement
lorsque la caméra est entièrement chargée et que des batteries
AA neuves sont utilisées.
Batteries rechargeables NiMH (1900 mAh): Environ 2heures
Batteries alcalines: Environ 1,5heure
* La durée de fonctionnement sert uniquement de référence. La
durée de fonctionnement peut varier en fonction de la
température, du type de batteries utilisées et des conditions de
fonctionnement.
* La durée de fonctionnement est plus courte que les durées
mentionnées ci-dessus lorsque le mode HD ou WVGA est utilisé.
Inspections régulières
Veillez à observer les instructions suivantes avant toute utilisation.
• Essuyez l'eau se trouvant sur la caméra et l'unité de boîtier de batterie et
séchez-les correctement avant de les fixer sur le produit.
• Avant toute utilisation, effectuez une prise de vue test avec ce produit pour vous
assurez que les vidéos et les images peuvent être vues normalement.
• Avant d'effectuer une prise de vue, vérifiez si la caméra fonctionne normalement
dans l'eau à une profondeur d'environ 1m.
• Vérifiez si de l'eau n'a pas pénétré dans le produit avant de l'utiliser.
• Ajustez l'angle de vue sur 135° lorsque vous utilisez la caméra. S'il n'est pas réglé
sur 135°, les quatre coins des vidéos et des images risquent d'apparaître en noir.
Notez que vous ne pouvez pas actionner la touche MODE de la caméra lorsque
vous l'utilisez avec le produit.
• Chargez entièrement la batterie de la caméra. Si la batterie n'est pas
complètement chargée, vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer de vidéos.
Installation
* Procédez à l'installation dans une pièce bien éclairée, à l'abri du vent ou de l'humidité.
1. Veillez à ce que le joint torique ne soit pas sale, poussiéreux, et assurez-vous qu'il n'y a
pas de cheveux, de sable ou de corps étranger dessus. Si vous découvrez la présence
d'un corps étranger, enlevez-le à l'aide d'un chiffon doux. Lorsque vous retirez le corps
étranger en question, veillez à ne pas laisser de peluches du chiffon sur le joint torique.
2. Retirez la protection de lentille de la caméra.
3. Installez des batteries AA, en respectant la bonne polarité comme indiqué par les
repères + et - de l'unité de boîtier de batterie.
4. Ouvrez le cache arrière de la batterie et branchez l'unité de boîtier de batterie sur la
prise micro USB. Pour vérifier le fonctionnement, vérifier l'état du témoin (gauche).
* Lorsque la caméra est allumée, le témoin (gauche) clignote en jaune pendant
environ 10 secondes.
• Si le témoin (gauche) s'allume en vert: L'unité de boîtier de batterie est branchée
normalement. La batterie de la caméra est
entièrement chargée.
• Si le témoin (gauche) continue à clignoter en jaune: L'unité de boîtier de batterie
est branchée normalement. La
batterie de la caméra est
chargée par l'unité de boîtier
de batterie.
• Si le témoin (gauche) ne clignote pas: L'unité de boîtier de batterie n'est pas
branchée. Retirez les batteries, attendez
environ 3secondes, puis réinsérez
correctement les batteries.
5. Placez la caméra et l'unité de boîtier de batterie dans ce produit.
6. Fermez le cache et fixez-le à l'aide d'une boucle.
Exemple d'installation lors d'une prise de vue sous l'eau
* Lorsque le produit est immergé, placez-le avec précaution dans l'eau au l'eau de le
jeter dedans. Veillez à utiliser une canne à pêche ayant une résistance adéquate.
* Utilisez une canne à pêche ou un moulinet équipé d'un compteur pour éviter que
le produit ne coule à plus de 60m de profondeur.
Réglage du sens de prise de vue.
Pour filmer vers le haut Pour filmer à l'horizontale Pour filmer vers le bas
Manipulation
Ajustez l'angle de vue sur 135° lorsque vous utilisez la caméra. S'il n'est pas réglé sur
135°, les quatre coins des vidéos et des images risquent d'apparaître en noir. Notez que
vous ne pouvez pas actionner la touche MODE de la caméra lorsque vous l'utilisez avec
le produit.
1. Appuyez une fois sur la touche REC lorsque
la caméra est éteinte.
2. L'enregistrement commence lorsque
l'alimentation est activée.
* Affichage du témoin lorsque
l'enregistrement commence.
Le témoin (gauche) clignote en vert
pendant environ 2 secondes.
Cela indique que la batterie est alimentée
et non la capacité restante de la batterie.
Puis, une fois que le témoin (gauche) a
clignoté en jaune pendant 10 secondes
environ, le témoin du mode
d'enregistrement commence à clignoter.
Le témoin (droit) indique la capacité
restante de la carte SD.
3. Lorsque la caméra enregistre, appuyez une fois sur la touche REC pour arrêter
l'enregistrement.
4. Appuyez à nouveau une fois sur la touche REC pour reprendre l'enregistrement.
5. Lorsque la caméra est activée, maintenez la touche REC enfoncée pour éteindre la
caméra.
6. Lorsque les batteries disposent toujours d'une certaine capacité, le témoin (gauche)
clignote en jaune et la charge commence. Lorsque les batteries sont déchargées, le
témoin ne clignote pas et la charge ne démarre pas.
Veillez également à lire le mode d'emploi de la caméra.
ENTRETIEN
Assurez-vous de procéder à l'entretien de l'appareil avant de l'utiliser.
• Avant de déserrer la boucle, nettoyez le produit avec de l'eau fraiche pour enlever le
sel et le sable, puis essuyez l'eau qui se trouve sur l'appareil à l'aide d'un chiffon doux
et sec.
* Nous vous conseillons d'immerger le produit dans de l'eau froide pendant 30 à 60
minutes après l'avoir utilisé dans de l'eau de mer. Lorsque le produit est immergé
dans de l'eau froide, appuyez sur la touche REC pendant quelques instants. S'il y a
du sel sur le produit, les pièces métalliques risquent d'être endommagées,
entraînant ainsi la formation de rouille et une perte d'étanchéité.
• Essuyez l'intérieur du produit avec un chiffon doux et sec. Ne lavez pas l'intérieur du
produit avec de l'eau.
• Stockez le produit avec le cache ouvert pour éviter que le joint torique ne se
détériore.
• Si le joint torique est endommagé, contactez le revendeur où vous avez effectué votre
achat.
Unité de boîtier
de batterie
Fiche micro USB
Joint torique
Cache
Touche REC
Logement
Boucle
Canne à pêche marquée ayant une résistance
adéquate
Fixé à l'aide d'une attache
mono-usage
Quilles pour bateau de pêche pour éviter que la
caméra ne tourne
Assurez-vous que les batteries
sont correctement orientée.