Bacharach MGS-150 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
1: ZONE ET CONDITIONS D'UTILISATION
Le Bacharach MGS-150 est un instrument servant à la
surveillance connue de gaz réfrigérants, combusbles
et toxiques.
L'instrument est alimenté sous 12-24 V CA ou CC
(au choix par un cavalier sur la carte). Le signal de sore
peut être au choix en tension ou en courant. Le relais sur
la carte peut commuter des disposifs d'alarme.
N° de réf. : 6309-9002
Révision 1
octobre 2016
2: CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MANUEL DE L'UTILISATEUR : Avant d'uliser ce matériel,
lisez aenvement et respectez scrupuleusement le
Manuel de l'ulisateur (référence 6309-9000).
L'ulisateur doit comprendre parfaitement et appliquer
scrupuleusement les instrucons. Ulisez le matériel
uniquement aux fins décrites et dans les condions
précisées dans ces documents.
RESPECT DU CODE : Conformez-vous à toutes les lois,
règles et réglementaons locales et naonales relaves
à ce matériel.
PIÈCES D'ORIGINE : Ulisez uniquement des pièces de
rechange et des accessoires d'origine Bacharach, faute
de quoi le bon fonconnement du matériel pourrait
être altéré.
UTILISATION RÉSERVÉE AU TECHNICIEN : Cet appareil
doit être installé par un technicien suffisamment
qualifié qui pourra l'installer dans le respect des
présentes instrucons et des normes applicables dans le
domaine ou le pays concerné. Les ulisateurs de
l'appareil doivent connaître les règlements et normes
de leur domaine et pays pour l'ulisaon de cet
appareil. Ces remarques ne sont qu'indicaves et le
constructeur n'est aucunement responsable de
l'installaon ou de l'ulisaon de cet appareil.
Le non-respect des présentes instrucons et des règles
applicables dans le domaine pour l'installaon et
l'ulisaon de l'appareil peuvent conduire à des
blessures graves voire mortelles et le constructeur ne
saurait en être tenu responsable.
SÉCURITÉ DE MONTAGE : Ce moniteur doit être
raccordé par un interrupteur ou disjoncteur
convenablement repéré, posionné de façon adéquate
et facilement accessible pour le mere hors tension.
AVERTISSEMENT : Respectez
scrupuleusement les instrucons du
Manuel du détecteur de gaz
(référence 6309-9000) disponible sur
www.MyBacharach.com.
ATTENTION : NE PAS MONTER le
MGS-150 dans un emplacement
pouvant contenir des liquides ou des
vapeurs inflammables. L'ulisaon
de tout équipement électrique dans
un tel environnement met en
danger la sécurité.
GUIDE D'INSTALLATION
DU DÉTECTEUR DE GAZ
3: POIDS ET DIMENSIONS
Type/boîtier Dimensions Poids
IP41
3,35” x 5,59” x 2,09”
86 x 142 x 53 mm
6,3 oz
180 g
IP66
6,89” x 6,5” x 3,29”
175 x 165 x 82 mm
1 lb 6 oz
629 g
IP66 avec protection
anti-éclaboussure
6,89” x 8,9” x 3,29”
175 x 225 x 82 mm
1 lb 9 oz
700 g
IP66 avec capteur
à distance
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
1 lb 11 oz
790 g
IP66 avec tête à
distance Ex d
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
2 lb 10 oz
1185 g
IP66 avec tête à
distance PRV
6,89” x 6,1” x 3,29”
175 x 155 x 82 mm
2 lb 0,3 oz
916 g
IP66 circulation d'air/
gaine (voir tableau)
6,89” x 4,9” x 3,29”
175 x 125 x 82 mm
1 lb 4 oz
578 g
Ex d (enveloppe)
5,8” x 7,1” x 5,0”
147 x 180 x 128 mm
4 lb 10 oz
2100 g
FACTEURS ENVIRONNEMENTAUX : Examinez
soigneusement toute la gamme des condions
environnementales auxquelles seront exposés
les appareils.
GAZ CIBLE : Il convient de prendre en
considéraon les données physiques du gaz ou
de la vapeur à détecter.
APPLICATION : Il est nécessaire d'évaluer les
détails spécifiques à l'applicaon (p. ex. les fuites
possibles, les courants ou le rant d'air...).
ACCESSIBILITÉ : Il convient de prévoir le niveau
d'accessibilité nécessaire pour l'entreen.
ACCESSOIRES : Il faut penser au type de matériel
en opon et d'accessoires qui seront ulisés avec
le système.
FACTEURS ÉLECTRONIQUES : Le système
conent des composants électroniques sensibles
qui peuvent être facilement endommagés. Ne
pas toucher ni perturber ces composants.
Montez le MGS-150 en tenant compte des
facteurs ci-dessus, des dimensions du produit
(voir Secon 3), des longueurs maximales de
câblage (voir Secon 5) et des dimensions de
montage correspondantes indiquées sur les
illustraons qui suivent.
4: MONTAGE
86,0 mm (3,39 po)
53 mm (2,09 po)
36,00 mm
(1,4 po)
43,0 mm (1,69 po)
120 mm (4,72 po)
7,0 mm
(0,28 po)
103,50 mm (4,07 po)
25,00 mm
(1,0 po)
25.00 mm
(1,0 po)
4,50 mm
(018 po)
4,50 mm
(0,18 po)
9,0 mm
(0,35 po)
8,0 mm
(0,31 po)
(5,7 po)
(4,8 po)
(1,7 po)
(2,3 po)
(4,8 po)
(4,0 po)
(5,7 po)
Filetage M42
122 mm
144 mm
146 mm
59 mm
42 mm
101 mm
lumières de montage =
9 mm (0,35 po) de long x
6 mm (0,24 po) de large
Uliser des vis de
5 mm - 6 mm (3/16 po)
123 mm
Le filetage
dépend du modèle
Capteurs à
semi-conducteur
en filetage 1"
BSP seulement
Tête à distance
Exd
Surveillance
de conduite de
venlaon
PRV/IP66 tête
1 pouce BSP
Boîer
standard
Boîer Ex d
Boîer IP66
Pouces
12 x 12 12 x 24 18 x 18 24 x 24 24 ronde
1 x 1
1 x 2
1,5 x 1,5 2 x 2 Pi x 1 x 1
Surface (pi
2
)
1 2 2,25 4 3,14
Pieds
Unités
Dimension de gaine
Débit et dimensions de gaines prises en charge pour le
boîer monté sur gaine
Boîer de
capteur
standard
147 mm (5,8 po)
8 mm (0,3 po)
160 mm (6,3 po)
70 mm (2,8 po)
180 mm (7,1 po)
128 mm (5,0 po)
Boîer
IP66
Siège social mondial
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068 États-Unis
Téléphone : 724-334-5000 • Télécopie : 724-334-5001
Numéro gratuit (depuis les États-Unis d'Amérique) : 1-800-736-4666
Site Web : www.MyBacharach.com
5: CÂBLAGE ET CONFIGURATION
OUVERTURES POUR CÂBLES : Chaque émeeur
MGS-150 IP41 dispose d'une ouverture pour un
presse-étoupe PG7, ainsi que d'une débouchure en
opon. Chaque émeeur MGS-150 IP66 dispose de 3
ouvertures. Ces ouvertures peuvent servir au câblage
sur le terrain, à la fixaon directe d'un capteur ou au
câblage vers un capteur à distance. Il convient de
fermer les ouvertures non ulisées avec un bouchon
et un joint adaptés, de classe IP ou Ex d
correspondante à celle de l'appareil.
114A Georges Street Lower
Dun Laoghaire • Co Dublin • Irlande
Téléphone : +353 1 284 6388 • Télécopie : +353 1 284 6389
REMARQUE: Pour effectuer la connexion
du câblage, vous devez commencer par
ouvrir le boîer du MGS-150. Le couver-
cle du boîer IP66 est fixé par quatre vis
imperdables.
REMARQUE: Une fois le câblage eectué,
remontez méculeusement le boîer et ses
composants, en prenant note du repérage
du câble nappe et des connecteurs de
capteur. Une fois l'installaon terminée,
veuillez consulter le Manuel de l'ulisateur
(référence 6309-9000) à l'adresse
www.MyBacharach.com pour obtenir des
instrucons détaillées sur l'enregistrement
des capteurs et la configuraon du
MGS-150 pour son bon fonconnement.
Veuillez consulter le Manuel de l'ulisateur
(référence 6309-9000) sur www.MyBacharach.com
pour obtenir des instrucons détaillées sur l'accès
aux composants internes pour le câblage.
Capteur électrochimique (EC) ou infrarouge (IR)
Réglage
d'étendue
(réglage de zéro
sur le modèle IR)
Réglage de
zéro (réglage
d'étendue sur le
modèle IR)
Réglage de
point de consigne
d'alarme sonore
et de relais (P1)
Tension de point de consigne
d'alarme sonore et de
relais (Réf 1)
Court-circuiter pour annuler
Temporisaon de chauffage
0V
Tension de
capteur (VS)
Cavaliers
pour CA
ou CC
SW1
CN1 CN2 CN3
N/O
COM
N/C
0V V I
Signal
de sore
Sore
de relais
0V V+
Alimentaon
CN1
12-24 VCC
0V V+
12-24
VCA
CN1
A
D
A
D
A
D
ALIMENTATION
CA
ALIMENTATION
CC
Temporisaon
de relais et
d'alarme sonore
(minutes)
6
5
4
3
2
1
Sore capteur
(Réglé en usine)
0-10 V
4-20 mA
ou 2-10 V
Plage de
sore
0 1 5 10
Désacvé
Acvé
Alarme
sonore
Désacvé
(0-10 V,
2-10 V)
Acvé
(0-5 V ou
1-5 V)
Diviser
la tension
de sore
par 2
6
5
4
3
2
1
LED
VERTE
LED
ROUGE
A
L
A
R
M
E
S
O
N
O
R
E
C
A
P
T
E
U
R
Capteur à semi-conducteur (SC)
4-20 mA
ou 2-10 V
1 5 10
Acvé
Acvé
(0-5 V ou
1-5 V)
Réglage d'étendue
Réglage de zéro
Réglage de point
de consigne
d'alarme sonore
et de relais (P1)
Court-circuiter pour annuler
Temporisation de chauffage
SW2
Tension de point de consigne
d'alarme sonore et de relais
0 V
Tension de
capteur
Cavaliers
pour CA
ou CC
A
D
A
D
ALIMENTATION
CA
ALIMENTATION
CC
Temporisaon
de relais et
d'alarme sonore
(minutes)
6
5
4
3
2
1
0-10 V
Plage de
sore
0
Désacvé
Alarme
sonore
Désacvé
(0-10 V,
2-10 V)
Diviser
la tension
de sore
par 2
6
5
4
3
2
1
CN1 CN2 CN3
N/O
COM
N/C
0V V I0V V+
A
D
Signal
de sore
Sore
de relais
Alimentaon
CN1
12-24 VCC
0V V+
12-24
VCA
CN1
A
L
A
R
M
E
S
O
N
O
R
E
LED
VERTE
LED
ROUGE
CONFIGURATION REMARQUE
IMPORTANTE: Pour la détecon de
R449A ou R450A, la gamme linéaire
maximale de 500 ppm est égale à
50% de la plage de la sore
analogique (par exemple, 500 ppm =
12 mA, lorsque vous ulisez la sore
4-20 mA). Les données ci-dessus de
cee plage doivent être jetés comme
non valide. Le point de consigne
d'alarme ne doit pas être ajustée
supérieure à 500 ppm pour ces gaz.
REMARQUE
: Pour les configuraons
AC-alimentés, veiller à ce que la ligne
d'alimentaon neutre AC est pas ulisé
comme la référence de masse pour les
sores analogiques.
Ordinaire
Inver
(O
2
uniquement)
Sore capteur
(Réglé en usine)
Ne changez pas
Changer CA / CC Jumper
SEULEMENT sous le No Puissance
Changer CA / CC Jumper
SEULEMENT sous le No Puissance
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bacharach MGS-150 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide