Console pour parent
Fenêtre « Coucou »
Pare-soleil
Guidon pour parent
Dossier du siège inclinable
Ceinture de taille
Siège d’enfant
Tablette de l’enfant pivotante
Panier de rangement
Repose-pied
Roues pivotantes
Freins
Stabilisateur de siège d’auto
A
v
e
r
t
i
s
s
e
me
n
t
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
I
n
f
o
r
ma
t
io
n
s
imp
o
r
t
a
n
t
e
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
12
I
d
e
n
t
if
ica
t
io
n
d
e
s
p
iè
ce
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
2
As
s
e
mb
la
g
e
d
e
l
a
p
o
u
s
s
e
t
t
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13
U
t
il
is
a
t
io
n
d
e
la
p
o
u
s
s
e
t
t
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15d
’
U
t
il
is
a
t
io
n
d
e
la
p
o
u
s
s
e
t
t
e
a
v
e
c
u
n
s
iè
g
e
d
’
a
u
t
o
p
o
u
r
n
o
u
v
e
a
u
-
n
é
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
E
n
t
r
e
t
ie
n
e
t
n
e
t
t
o
y
a
g
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
G
a
r
a
n
t
ie
limit
é
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
AVERTISSEMENT
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES!
•
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans la poussette.
• Assemblage par un adulte impératif. Être prudent lors du déballage et de l’assemblage; contient des petites pièces et des bords
tranchants.
• Afin d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre au rebut le matériel d’emballage avant d’utiliser ce produit.
• Éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement hors de la poussette. TOUJOURS utiliser la ceinture de taille.
• NE PAS PAS porter ou faire rouler la poussette sur un escalier ou sur un escalator si un enfant est assis dans celle-ci.
• NE PAS suspendre d’articles sur le guidon ou les placer sur le pare-soleil, car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser
l’enfant.
• S’assurer que la poussette est complètement assemblée et bloquée en position ouverte avant de l’utiliser.
• TOUJOURS être prudent en roulant sur des trottoirs ou des marches et ne jamais utiliser la poussette à toute autre fin que celle
du transport de l’enfant. Pousser la poussette uniquement à une allure normale de marche; la pousser plus rapidement risque
d’entraîner une perte de contrôle et d’occasionner des blessures à l’enfant.
• NE PAS mettre un poids total supérieur à 1,1 kg (2,5 lb) dans la console ou dans les poches. NE PAS mettre un poids total supérieur
à 4,5 kg (10 lb) dans le panier de rangement principal. NE PAS mettre plus de 0,9 kg (2 lb) dans les poches de cargo
latérales/arrière (si présentes) de chaque côté ou à l’arrière. La poussette peut devenir instable et se renverser.
• NE PAS placer de liquides chauds dans la console. Les éclaboussures peuvent brûler l’enfant.
• NE PAS relever ou incliner le siège si un enfant est assis dans la poussette.
• NE PAS utiliser la poussette si des pièces sont manquantes ou cassées.
• NE PAS permettre à l’enfant de grimper sur la poussette, dans celle-ci, hors ou autour de celle-ci.
• NE PAS permettre à l’enfant de se tenir debout sur le repose-pied. La poussette peut se renverser et blesser l’enfant.
• NE PAS porter d’autres enfants, d’articles ou d’accessoires supplémentaires dans la poussette ou sur celle-ci à moins que cela ne
soit recommandé dans ces instructions. La poussette est destinée à être utilisée avec un seul enfant et pour accommoder
uniquement le poids supplémentaire du rangement comme mentionné dans ces instructions.
• Il faut user de prudence lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher les blessures aux doigts par pincement
dans les zones de charnières.
• NE JAMAIS laisser la poussette sur une colline ou sur une pente, même si les freins sont bloqués. La poussette peut se renverser
et blesser l’enfant.
• Pour éviter que la poussette ne se mette à rouler par accident, TOUJOURS engager les freins lorsqu’elle n’est pas poussée.
• ÉVITER LES RISQUES D’ÉTRANGLEMENT :
- NE PAS suspendre de cordons ou de jouets au pare-soleil.
- NE PAS placer la poussette à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.
- NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant notamment, des cordons de capuchons ou de sucettes.
• Lors du réglage de la poussette, TOUJOURS s’assurer que toutes les parties du corps de l’enfant sont éloignées des pièces mobiles
de la poussette.
• Le pare-soleil n’est pas conçu pour protéger des rayons UV.
• Des objets à bords tranchants ou lourds placés dans les poches peuvent endommager la poussette ou blesser l’enfant.
• Si l’enfant n’est pas bien attaché, il peut glisser hors des ouvertures de jambes et s’étrangler.
• Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nouveau-né Discovery , Nurture , Embrace Select , Embrace LX
ou Embrace DLX Evenflo avec cette poussette. D’autres sièges d’auto pour nouveau-né ou porte-bébé ne sont pas
conçus pour s’adapter dans le cadre de la poussette, ce qui peut résulter en blessures graves à l’enfant s’ils sont utilisés avec cette
poussette.
• Afin d’assurer la sécurité du bébé, se référer au mode d’emploi du fabricant concernant l'utilisation du siège d’auto pour nouveau-
né et garder toutes les instructions disponibles pour référence.
• NE PAS soulever la poussette en se servant de la poignée de transport du siège d’auto pour nouveau-né lorsqu’il est monté sur la
poussette.
• S’il n’est pas possible d’attacher le siège d’auto pour nouveau-né en toute sécurité à la tablette de l’enfant de cette poussette,
retirer le siège d’auto et contacter le ParentLink Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), au 1-937-773-3971 (Canada) ou
au 01-800-706-12-00 (Mexique).
• Afin d’éviter les blessures graves à l’enfant lorsqu’un siège d’auto pour nouveau-né se trouve dans la poussette, s’assurer que ce
siège d’auto est bien enclenché sur la tablette de l’enfant et fixé avec le stabilisateur de siège d’auto.
• Certains sièges d’auto pour nouveau-né sont équipés d’un couvre-pied en option qui doit être retiré pour attacher correctement le
siège d’auto à la poussette.
MC MC MC MC
MC
11
10
T
ABLE DES MATIÈRES
Accommode les sièges d’auto pour nouveau-né Evenflo (
voir la page
18).
CARACTÉRISTIQUES
• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 •M
é
xico: 01-800-706-12-00