Kuschall K-Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Küschall®K-Series
frFauteuilroulantactif
Manueld'utilisation
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.
AVANTd’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletle
conserverpourpouvoirvousyreporterultérieurement.
©2022InvacareCorporation
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodicationdetoutoupartieduprésentdocumentest
interditesansl'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommercialessontidentiéesparet®.Toutes
lesmarquescommercialessontdétenuesparoucédéessouslicenceàInvacareCorporationousesliales,sauf
stipulationcontraire.
Sommaire
1Généralités......................................4
1.1Introduction..................................4
1.2Symbolesgurantdanscemanuel..................4
2Sécurité.........................................5
2.1Informationsdesécuritégénérales.................5
2.2Informationsrelativesàlasécuritédespersonnes......5
2.3Informationsgénéralessurlesréparations............5
3Présentationduproduit.............................7
3.1Piècesprincipalesdufauteuilroulant................7
3.2Dimensions...................................7
4Entretien........................................8
4.1Listedevérication.............................8
4.2Piècesderechange.............................8
5Reconditionnement................................9
5.1Nettoyage....................................9
5.2Désinfection..................................9
5.3Matériaux....................................9
5.4Plandereconditionnement.......................11
6Instructions......................................12
6.1Vued'ensembleduchâssis.......................12
6.2Siège.......................................13
6.2.1Largeurd'assise(SW).........................13
6.2.2Profondeurd'assise(SD).......................13
6.2.3Angled’assise(SA)...........................13
6.2.4Hauteursiègeàsolavant(FSTF).................14
6.2.5Hauteursiègeàsolarrière(RSTF)................16
6.2.6Réglagedupointdebascule....................17
6.2.7Installationd'unesuspension...................18
6.3Dossier......................................19
6.3.1Dossieràtensionréglable.....................19
6.3.2Hauteurdedossier(BH).......................20
6.3.3Angledudossier(BA).........................21
6.3.4Installation/réglageducordondedéverrouillage.....22
6.3.5Remplacementdutubededossier...............23
6.3.6Remplacementdelapoignée...................24
6.3.7Remplacementdelapoignéedepoussée
relevable.................................24
6.4Repose-pieds..................................25
6.4.1Remplacementdurepose-pied..................25
6.4.2Réglagedelahauteurdurepose-pied............25
6.4.3Installation/remplacementdelapalette
repose-pieds...............................26
6.4.4Remplacementdurepose-piedàangleréglable.....26
6.4.5Remplacementdurepose-piedmontéenhauteur....27
6.4.6Installationdurepose-piedrelevable.............28
6.5Pièceslatérales................................29
6.5.1Protège-vêtements/Garde-boue.................29
6.5.2Installationdel'accoudoirtubulaire..............34
6.5.3Installation/réglagedel'appuilatéral.............34
6.6Rouesavants..................................35
6.6.1Remplacementdelaroulette...................35
6.6.2Remplacementdelafourchederoueavant........36
6.7Rouesarrières.................................36
6.7.1Contrôleduparallélismedesrouesarrière.........37
6.7.2Réglagedel'axeàdémontagerapide.............37
6.7.3Installation/réglagedudéportderouesarrière......37
6.7.4Remplacementducarrossagedesroues/Installation
etréglaged'unessieu........................38
6.7.5Réparationouremplacementd'unechambreàair...41
6.7.6Remplacementd'unpneumatiqueplein...........41
6.7.7Remplacementdesrayonsderouearrière.........41
6.8Freinsdestationnement.........................42
6.8.1Installationdufreindestationnement............42
6.8.2Réglagedufreindestationnement...............42
6.9Options......................................43
6.9.1Installation/réglagedudispositifanti-bascule.......43
6.9.2Installation/réglagedesroulettesdetransit........45
6.9.3Installationdelaceinturedemaintien............46
6.9.4Installationdelaceinturedemaintien............46
6.9.5Fixationdesétiquettesdesymbolede
mousqueton...............................46
Küschall®K-Series
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanuelfournitdesinformationsimportantesrelativesaumontage,auréglageetàlamaintenanceapprofondiedu
produit.Pourgarantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,lisezattentivementlemanueletrespectezlesinstructions
desécurité.
Consultezlemanueld'utilisationsurlesiteWebd'InvacareoucontactezunreprésentantInvacare.Reportez-vousauxadresses
indiquéesàlanduprésentmanuel.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiquesdesproduitssanspréavis.
Avantdelirecemanuel,assurez-vousdedisposerdelaversionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleauformat
PDFsurlesiteInternetd'Invacare.
Consultezlemanueld'utilisationpourplusd'informationsetavanttoutachat.
Pourobtenirplusd'informationssurleproduit,commelesavisdesécuritéoulesrappelsduproduit,contactezvotre
représentantInvacarelocal.Reportez-vousauxadressesindiquéesàlanduprésentdocument.
1.2Symbolesgurantdanscemanuel
Lessymbolesetmotsd’avertissementutilisésdansleprésentmanuels’appliquentauxrisquesouauxpratiquesdangereuses
quipourraientprovoquerdesblessuresoudesdommagesmatériels.Reportez-vousauxinformationsci-dessouspourla
dénitiondessymbolesd’avertissement.
Leprésentdocumentestimpriméenniveauxdegris.Pourinformation,conformémentàlanormeANSIZ535.6,lescodes
couleursdesmessagesdesécuritésontlessuivants:Danger(Rouge),Avertissement(Orange),Attention(Jaune)etAvis(Bleu).
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen’estpasévitée,estsusceptibledeprovoquerdes
blessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen’estpasévitée,estsusceptibledeprovoquerdes
blessuresmineuresoulégères.
AVIS
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen’estpasévitée,estsusceptibledeprovoquerdes
dommagesmatériels.
Conseils
Donnedesconseils,recommandationsetinformationsutilespouruneutilisationefcaceetsanssouci.
Outils
Identielesoutils,composantsetautresélémentsrequispourexécutercertainestâches.
41659341-B
Sécurité
2Sécurité
2.1Informationsdesécuritégénérales
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagematériel
Lesprocéduresdécritesdansleprésentmanuelnedoiventêtreréaliséesqueparuntechnicienqualié.
Utilisezuniquementdesoptionsetpiècesderechanged'origine.
Nemanipulezpasceproduitniaucunautreéquipementdisponibleenoptionsansavoirluetcompris
complètementcesinstructionsettouteautredocumentationd'instructionssupplémentaire,tellequelesmanuels
d'utilisation,lesmanuelsd'installationouleschesd'instructionsfournisavecceproduitoul'équipementen
option.
Aprèschaquemontage,vériezquetouslesraccordssontbienserrésetquetouteslespiècesfonctionnent
correctement.
AVERTISSEMENT!
Risquedecontamination
Nettoyezetdésinfectezleproduitavantdeprocéderàlamaintenance.
AVIS!
Ilsepeutquelemontagedeséquipementsenoptionnesoitpasdécritdansleprésentmanueldemaintenance.
Reportez-vousaumanuelfourniavecl'équipementenoption.
DesmanuelssupplémentairespeuventêtrecommandéschezInvacare.Reportez-vousauxadressesindiquées
àlanduprésentdocument.
Dufaitdedifférencesrégionales,vousdevezvousreporteraucatalogueouausiteInternetInvacaredevotrepays
pourconnaîtreleséquipementsenoptionquisontdisponibles;vouspouvezégalementcontacterunreprésentant
Invacare.Reportez-vousauxadressesindiquéesàlanduprésentdocument.
AVIS!
Certainespiècesderechangesontexclusivementdisponiblessousformedekit.Utiliseztoujourslenouveaukit
completlorsduremplacementd'unepièce.
DespiècesderechangepeuventêtrecommandéeschezInvacare.Reportez-vousausiteInternetInvacarede
votrepayspouraccéderaucatalogueélectroniquedespiècesderechange.
AVIS!
Consultezlemanueld'utilisationdeceproduitpourplusd'informationssur
Caractéristiquestechniques
Composantsduproduit
Étiquettes
Instructionsdesécuritécomplémentaires
Lesinformationscontenuesdanscedocumentpeuventêtremodiéessanspréavis.
2.2Informationsrelativesàlasécuritédespersonnes
Cesinstructionsdesécuritésontdestinéesàaideràéviterdesaccidentspendantletravailetdoiventêtreobservéesen
toutescirconstances.
Touslesemployésentrantencontactavecdesproduitscontaminéesdoiventrégulièrementconsulterlemédecindelasociété.
Destementsdetravailetunéquipementdeprotectionindividuelledoiventêtremisàdispositionenquantiténécessairedans
unbonétat.Unedésinfectionabledelasurfaceetdesmainsdoitêtreassurée.
AVERTISSEMENT!
Risquedecontamination
Nettoyezetdésinfectezleproduitavantd'effectuerdesréparations.
2.3Informationsgénéralessurlesréparations
Lesréparationsnécessitentunniveauélevédesavoir-faire.Cesinstructionsdemontagerépartissentlesdifférentestâchesen
3catégories:
1659341-B5
Küschall®K-Series
DifcultéSymbole
SimpleCompréhensiontechniquenécessaire■□□
IntermédiaireCompétencestechniquesrequises■■□
DifcileCompétencestechniquesetexpériencerequisespourlemontage■■■
Lesoutilsnécessairesetleurstaillessontrépertoriésavantlesinstructions.
AVIS!
Sipossible,continuezàutiliserl'ancienautocollantd'identication;sicen'estpaspossible,lenouvelautocollant
d'identicationdoitcontenirlesmêmesinformationsainsiquel'anciennumérodesérie.(Remplacementdes
piècesderechangeavecnumérosdesérie).
Lorsquelescomposantssontremplacés,ilestnécessairedegarantirlatraçabilitédescomposantsremplacés.
Sidesvisavecadhésiffrein-letsontdesserrées,ellesdoiventêtreremplacéespardesnouvellesvisavecadhésif
frein-let.Sinon,unnouveladhésiffrein-letdoitêtreappliqué.
Sidesvisavecdesanneauxcirclipsontdesserrées,ellesdoiventêtreremplacéespardenouvellesvis.
Lespiècesquiontétéendommagéespendantledémontagedoiventêtreremplacéespardenouvellespièces.
Touslesboulonsdoiventêtreserrésaucoupleindiquédanslesinstructionsquisuivent.Desadhésifsliquides
hauterésistanceetfaiblerésistancesontdisponibles.L'adhésifàutiliser(hauterésistanceetfaiblerésistance)est
indiquéentreparenthèsesaprèslesspécicationsdecouple.
Fixationaumoyendeboulonsàtêtehexagonale
Lesboulonsàtêtehexagonalenesontpasconçuspour
supporterl'applicationd'uneforceexcessive.Lorsduserrage
oududesserraged'unboulonàtêtehexagonale,ilest
préférabledeforcersurl'écroupouréviterd'endommager
leboulon.
Serrageetdesserrage
Faitespivoterl'écrouàl'aided'unecléàdouille(silaplace
estinsufsante,recourezseulementàunecléàfourche),
enutilisantlacléAllensimplementpourarrêterlarotation
duboulon.
Serrageetdesserrageenl'absenced'écrou
Siunboulonàtêtehexagonaleestdirectementvissédansun
letage,ildoitêtreserréaumoyendelacléAllen.
VériezquelacléAllenestdebonnequalitéetqu'ellen'est
pasusée.
61659341-B
Présentationduproduit
3Présentationduproduit
3.1Piècesprincipalesdufauteuilroulant
ADossier
BProtège-vêtements
CAssiseaveccoussin
DChâssis
ERepose-pied
FFourchederoueavantavecroulette
GFreindestationnement
HRouearrièreavecmaincouranteetaxeàdéverrouillage
rapide
3.2Dimensions
AProfondeurd'assise
(SD)
350525mm,parincrémentsde25mm
BAngledudossier
(BA)
74°/78°/82°/86°/90°/94°
CLongueurdejambe
(LLL)
290480mm,parincrémentsde10mm
DHauteursiègeàsol
avant(FSTF)
450520mm,parincrémentsde10mm
EHauteursiègeàsol
arrière(RSTF)
390490mm,parincrémentsde10mm
FHauteurdedossier
(BH)
270480mm,parincrémentsde15mm
GLongueurtotale(TL)Angleduchâssis75°:environ830mm
Angleduchâssis90°:environ760mm
HLargeurd'assise
(SW)
320500mm,parincrémentsde20mm
ILargeurtotale(TW)
Largeurtotale,plié
environ490805mm
JHauteurtotale(TH)environ6501200mm
1659341-B7
Küschall®K-Series
4Entretien
4.1Listedevérication
Inspectiongénérale
Leproduitest-ilenbonétatetest-ilcomplet(produitetaccessoires)?
Leproduitprésente-t-ildesdétériorationsoudesfaiblessesden'importequeltype?
Leproduitfonctionne-t-ilcorrectementsouschargenominale?
Leproduitest-ilcomplètementfonctionnelconformémentaumanueld'utilisation?
Éradicationdesdéfauts
Touslesdéfautstrouvésont-ilsééliminésettouslescomposantsdéfectueuxont-ilsétéremplacés?
Touslesboulons/vissont-ilsxéscorrectementetleproduitest-ilmontécorrectement?
Findescontrôles
Leproduitest-iltechniquementetfonctionnellementsûr?
Leproduita-t-iléténettoyéetdésinfecté?
L'autocollantd'identicationest-ilfacilementlisibleetest-ilfermementapposésurleproduit?
Leproduitest-ilaccompagnédeladernièreversiondumanueld'utilisation?
4.2Piècesderechange
AVERTISSEMENT!
Utilisezdespiècesderechanged'originepourtouteslesréparations.Danslecascontraire,lagarantieetla
déclarationdeconformitéduproduitserontinvalidées.
Touteslespiècesderechangedoiventêtreobtenuesauprèsduserviceclientsd'Invacare.Voustrouverezuncataloguede
piècesderechangeélectroniquessurvotresiteInvacarelocal.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureencasdepiècesendommagéesouusées
Certainespiècesderechangesontexclusivementdisponiblessousformedekit.
Utiliseztoujourslenouveaukitcompletlorsduremplacementd'unepièce.
81659341-B
Reconditionnement
5Reconditionnement
5.1Nettoyage
AVIS!
Leproduitnedoitpasêtrenettoyédansdesinstallationsdelavageautomatique,équipéesdesystèmede
nettoyageàhautepressionouàlavapeur.
AVIS!
Encasd'endommagementdelasurface,lasaleté,lesableetl'eaudemerpeuventendommagerlesroulementset
rouillerlespiècesmétalliques.
N'exposezlefauteuilroulantausableetàl'eaudemerquepourdebrèvespériodesetnettoyez-leaprès
chaqueaccèsàlaplage.
Silefauteuilroulantestsale,éliminezlasaledèsquepossibleàl'aided'unchiffonhumideetséchez-le
soigneusement.
1.Retireztoutéquipementenoptioninstallé(seulementl'équipementenoptionnenécessitantpasd'outils).
2.Essuyezlesdifférentespiècesàl'aided'unchiffonoud'unebrossesouple,d'agentsdenettoyageménagersordinaires
(pH=6-8)etd'eauchaude.
3.Rincezensuiteàl'eauchaude.
4.Essuyezsoigneusementlespiècesavecunchiffonsec.
Pouréliminerlespointsd'abrasionetraviverlelustredevotrefauteuilroulant,vouspouvezutiliserdesproduitsde
polissagepourvoitureetdelacirelustrante.
Nettoyagedelatoile
Pourlenettoyagedelatoile,reportez-vousauxinstructionsindiquéessurlesétiquettesdel'assise,ducoussinetde
latoilededossier.
Sipossible,faitestoujourschevaucherlesbandesautoagrippantes(lespartiesquis'accrochententreelles)avantle
nettoyage,anderéduirel'accumulationdepeluchesetdelssurlesbandesdecrochetsetaussipouréviterqueles
bandesn'abîmentlatoile.
5.2Désinfection
Ilestpossiblededésinfecterlefauteuilroulantenlevaporisantouenl’essuyantavecdesdésinfectantstestésetapprouvés.
Vaporisezunproduitdenettoyageetdedésinfectiondoux(bactéricideetfongicideconformeauxnormesEN1040/
EN1276/EN1650)etsuivezlesinstructionsdufabricant.
1.Essuyeztouteslessurfacesgénéralementaccessiblesàl'aided'unchiffondouxetd'undésinfectantménagerordinaire.
2.Laissezsécherleproduitàl'air.
5.3Matériaux
LescomposantsutiliséspourfabriquerlesfauteuilsroulantsKüschallsontconstituésdesmatériauxsuivants:
TubesduchâssisAluminium
TubesdedossierAluminium/Titane
Tubed’essieuAluminium/Fibredecarbone
Fibredecarbone
MécanismedepliageAluminium
CroisillonsAluminium
Toiled'assise/ToilededossierPA/PE/PVC
PoignéesdepousséeAluminium/TPE
Protège-vêtements/Garde-boueFibredecarboneouplastique
FourchesderouletteavantAluminium
Tubederepose-piedAluminium/Titane
Repose-jambesAluminium
1659341-B9
Küschall®K-Series
Repose-piedRepose-piedsFibredecarboneouplastique
Repose-piedsFibredecarboneouplastique
Piècesdesupport/FixationsAcier/Aluminium
VisetboulonsAcier
Touslesmatériauxutiliséssontprotégéscontrelacorrosion.Nousn'utilisonsquedesmatériauxetcomposants
conformesaurèglementREACH.
Systèmesantivoletdedétectiondesmétaux:dansderarescas,lesmatériauxutilisésdanslefauteuilroulantpeuvent
activerlessystèmesantivoletdedétectiondesmétaux.
101659341-B
Reconditionnement
5.4Plandereconditionnement
Lesélémentssuivantsdoiventêtreexaminésetvériéslorsqu'unreconditionnementestnécessaire:
SymptômesDysfonctionnementsSolution
Pressiondespneusincorrectesur
unerouearrière
Corrigezlapressiondespneus,reportez-vousmanuel
d'utilisation
Lefauteuilroulantnese
déplacepasenlignedroite
UnouplusieursrayonssontcassésRemplacezleoulesrayon(s)défectueux
TensioninégaledesrayonsSerrezlesrayonslâches
Lesroulementsderoulettesont
salesouendommagés
Nettoyezouremplacezlesroulementsoularoulette
complète6.6.1Remplacementdelaroulette,page35
Lesroulementsdesupportdes
fourchessontdéfectueux
Remplacezlesroulementsdesupport.Reportez-vousàla
section6.6.2Remplacementdelafourchederoueavant,
page36
Lesrouesarrièresontmontées
tropenavant
Montezlesrouesarrièreplusversl'arrière.Reportez-vous
àlasection6.2.6Réglagedupointdebascule,page17
Lefauteuilroulantbascule
tropfacilement
AngledudossiertropimportantRéduisezl'angledudossier.Reportez-vousàla
section6.3.3Angledudossier(BA),page21
Réglezlahauteursiègeàsolavantparrapportàlahauteur
siègeàsolarrière.Reportez-vousàlasection6.2.3Angle
d’assise(SA),page13
Réglagedelahauteursiègeàsolavant(FSTF),page15
Réglagedelahauteursiègeàsolarrière(RSTF),page16:.
Angled'assisetropimportant
Installezunefourchederoueavantpluspetite.
Reportez-vousàlasection6.6.2Remplacementdela
fourchederoueavant,page36
Pressiondespneusincorrectesur
unousurlesdeuxpneu(s)arrière
Corrigezlapressiondespneus,reportez-vousmanuel
d'utilisation
Lesfreinsdestationnement
réagissentdemanière
insufsanteouasymétriqueRéglagedesfreinsincorrectCorrigezleréglagedesfreins.Reportez-vousàla
section6.8.2Réglagedufreindestationnement,page42
Pressiondespneusincorrectedans
uneoudanslesdeuxrouesarrière
Corrigezlapressiondespneus,reportez-vousmanuel
d'utilisation
Résistanceauroulagetrès
élevée
RouesarrièrenonparallèlesCorrigezleparallélismedesrouesarrière.Reportez-vousà
lasection6.7.1Contrôleduparallélismedesrouesarrière,
page37
Lesroulementssontsalesou
défectueux
Remplacezlesroulements.Reportez-vousàlasection6.6.1
Remplacementdelaroulette,page35
Tensioninsufsantesurleboîtier
delagoupilledeblocage
Serrezlégèrementl'écrousurlafourchederoueavant.
Reportez-vousàlasection6.6.2Remplacementdela
fourchederoueavant,page36
Lesroulettesoscillentlors
desdéplacementsrapides
LarouletteestuséeRemplacezlaroulette.Reportez-vousàlasection6.6.1
Remplacementdelaroulette,page35
Laroulettemanquede
mobilitéouestbloquée
Lesroulementssontsalesou
défectueux
Remplacezlesroulements.Reportez-vousàlasection6.6.1
Remplacementdelaroulette,page35
Augmentationdela
tendanceaubasculement
versl'avant
LechâssisestdéforméRemplacezlechâssis.Reportez-vousàlasection6.1Vue
d'ensembleduchâssis,page12:
Réglagedelahauteursiègeàsolavant(FSTF),page15
Réglagedelahauteursiègeàsolarrière(RSTF),page16.
1659341-B11
Küschall®K-Series
6Instructions
6.1Vued'ensembleduchâssis
LechâssisdesmodèlesdelasérieKKüschall®estfabriquéenaluminium.Desanglesdechâssisde75°et90°existent.Les
châssissontdisponiblesdansuneversionstandard,uneversionconiqueetuneversiondeplusde50mm.
ChâssisHauteursiègeà
solavant(FSTF)
[mm]1)
Longueurdejambe(LLL)
avecbarrederepose-piedà
montagestandard[mm]
Longueurdejambe(LLL)avec
repose-piedrabattableàmontage
standard[mm]
Profondeur
d'assise[mm]
75°court450à470FSTF–1202)àFSTF–30FSTF–1602)àFSTF–30350à450
75°standard480à500FSTF–1102)àFSTF–30FSTF–1502)àFSTF–30350à450
75°+50mm500à520FSTF–1102)àFSTF–30FSTF–1502)àFSTF–30425à525
90°court450à470FSTF–1402)àFSTF–40FSTF–1802)àFSTF–40350à450
90°standard480à500FSTF–1302)àFSTF–40FSTF–1702)àFSTF–40350à450
90°+50mm500à520FSTF–1302)àFSTF–40FSTF–1702)àFSTF–40425à525
75°conique480à500FSTF–1102)àFSTF–30FSTF–1502)àFSTF–30350à450
90°conique480à500FSTF–1302)àFSTF–40FSTF–1702)àFSTF–40350à450
1)Mesureavecunerouearrière24”.Avecunerouearrièrede25",laFSTFestsupérieurede10mmdanschaquecas.Avec
unerouearrièrede26",laFSTFestsupérieurede20mmdanschaquecas.
2)Mesureavecunerouearrière24”.Avecunerouearrièrede25",laFSTFestinférieurede10mmdanschaquecas.Avecune
rouearrièrede26",laFSTFestinférieurede20mmdanschaquecas.
Exemples:
ChâssisRoue
arrière
FSTF[mm]LLL[mm]avecbarreàmontage
standard
LLL[mm]avecrepose-piedrabattableà
montagestandard
75°court25"460à480FSTF–130àFSTF–30FSTF–170àFSTF–30
75°court26"470à490FSTF–140àFSTF–30FSTF–180àFSTF–30
Pourleréglagedeslongueursdejambe,lerepose-piedmontéenhauteurdoitêtreutilisé.Reportez-vousauchapitre6.4.5
Remplacementdurepose-piedmontéenhauteur,page27.
121659341-B
Instructions
6.2Siège
6.2.1Largeurd'assise(SW)
Largeursd'assisepossibles:SW320à500parincrémentsde20mm.
Lamodicationdelalargeurd'assiseesttrèscomplexeetexigeleremplacementdeplusieurspièces.
6.2.2Profondeurd'assise(SD)
Profondeursd'assisepossibles:SD350à525parincrémentsde25mm.
Lamodicationdelaprofondeurd'assiseexigeleremplacementdumoduled'assisecomplet,ycomprislatoiled'assise
etleraildesiègeetéventuellementlecoussind'assise.
6.2.3Angled’assise(SA)
L'angled'assiseestdéterminéparladifférenceentrelahauteursiègeàsolarrière(RSTF)etlahauteursiègeàsolavant(FSTF).
1659341-B13
Küschall®K-Series
6.2.4Hauteursiègeàsolavant(FSTF)
Lahauteurd'assiseavantdépenddeplusieursfacteursquiinteragissentlesunsaveclesautres.Latailledesrouesarrière
déterminelahauteurdelasous-structure.Outrelatailleetlepositionnementdessupportssurlemoduled'assise,lechâssis,la
profondeurd'assiseetlahauteurd'assisearrièreinuencentégalementlahauteurd'assise.
Fourchederoueavantetroulettesparrapportàlatailleduchâssisetdelarouearrière
Rouesarrière24"Rouesarrière25"Rouesarrière26"
RouletteRouletteRoulette
Châssis1)3”4”5”1)3”4”5”1)3”4”5”
75°court169FED181,5FE194F
75°standard144DCB165,5EDC169FED
75°+50mm144DCB165,5EDC169FED
90°court144DC165,5ED169FE
90°standard119BA131,5CB144DC
90°+50mm119BA131,5CB144DC
75°conique144DCB165,5EDC169FED
90°conique119BA131,5144DC
90°court(avec
roulettede5")
162B174,5C187D
90°standard
(avecroulette
de5")
162B174,5C187D
90°+50mm
(avecroulettede
5")
162B174,5C187D
1)Hauteurdusupport[mm]
Seuleslescombinaisonsrépertoriéesdansletableaugarantissentquelechâssisestdroitetquelesaxesderoue
avantsontperpendiculairesausol.
Silarouearrière,larouletteetlafourchederoueavantsontdénies,ilestpossiblederéglerlahauteursiègeàsolavant
enmodiantlapositiondumoduled'assisedanslechâssis.Deuxsupportssontdisponibles:unpetitaveccinqoptions
dexationetunplusgrandavechuitoptionsdexation.
141659341-B
Instructions
5 m m
Réglagedelahauteursiègeàsolavant(FSTF)
Repositionnezouremplacezlessupportsduchâssisavantpourréglerlahauteursiègeàsolavant.
CléAllen(4mm,5mm)/Cléàdouille(10mm)■■■
1.Retirezlesrouesarrière,rabattezledossierversl'avantetfaites
reposerlefauteuilroulantsursondossier.
2.RetirezlesvisAetBquixentlerenfortdusiègeCaumodule
d'assiseouauchâssisdechaquecôté.
3.RetirezlavisEetintroduisez-ladansl'autretroudusupportD.
Sivousavezbesoind'unsupportneuf,retirezlesvisE,Fet
H,remplacezlesupportDetxez-leaumoduled'assiseetau
croisillonGaumoyendesvisE,FetH.
4.Réinstallezlesrouesarrière,rabattezledossieretvériezlaposition
desrenfortsdesiègeC.
5.SerrezànouveaulesvissagesAetBdesrenfortsdesiègeEetF
dessupportsavant.
6.Effectuezlemêmeréglagedechaquecôté.
N'oubliezpasqueleréglagedelahauteursiègeàsolavant
(FSTF)entraînelamodicationdel'angled'assise.Ilpeuts'avérer
nécessairedeprocéderaumêmeréglagepourlahauteursiège
àsolarrière(RSTF)oul'angledudossier.
A=7Nm(hauterésistance)
B=13Nm(hauterésistance)
E=13Nm(hauterésistance)
F=7Nm(Tuok®)
H=13Nm(hauterésistance)
1659341-B15
Küschall®K-Series
6.2.5Hauteursiègeàsolarrière(RSTF)
Ilestpossiblederepositionnerlesrenfortsdesiègeanderéglerlahauteursiègeàsolarrière.Ilssontdisponiblesentrois
taillesdifférentes,couvrantdeshauteursd'assisecomprisesentre380et500mm.
Enrèglegénérale,ilestrecommandéd'utiliserletrouinférieurpourinstallerlesrenfortsdesiègesurlechâssis.
Hauteurd'assisearrièreenfonctiondelapositionetdelatailledelaroue
Roue24”Roue25”Roue26”
RSTF
[mm]
SMLSMLSML
3801
39011
400211
41035a21
4204535a2
43064535a
44079a645
4508979a6
460108979a
470111089
480121110
4901211
50012
1
2
3
45
6
7
89
10
11
12
5a
6a
7a
8a 9a
10a
11a
12a
S M L
Réglagedelahauteursiègeàsolarrière(RSTF)
Repositionnezouremplacezlesrenfortsdesiègeduchâssisarrièrepourréglerlahauteursiègeàsolarrière.
CléAllen(5mm)/Cléàdouille(10mm)■■■
1.Retirezlesrouesarrière,rabattezledossierversl'avantetfaites
reposerlefauteuilroulantsursondossier.
2.DesserrezlesvisAdusupportavant,dechaquecôté.
3.Silahauteurd'assisevouluepeutêtrerégléeaumoyendurenfortde
siègeexistantB,desserrezlavisCetretirezlavisetlarondelleD
ainsiquelabarrederaccordementE.
4.Siunrenfortdesiègeneufestnécessaire,retirezlerenfortexistant
etlabarrederaccordementEetxezsanstropleserrerlenouveau
renfortdesiègeavecl'entretoiseF,larondelleetl'écrouauchâssis
aumoyendelavisC.
5.FaitesglisserlerenfortdesiègecontrelesupportarrièreGpourque
lestrousvoulussechevauchent.
6.InsérezlabarrederaccordementEetxez-laàl'aidedelavisD.
7.Effectuezlemêmeréglagedechaquecôté.
8.Réinstallezlesrouesarrière,rabattezledossieretvériezlaposition
durenfortdesiègeB.
9.ResserrezlesvisA,CetD.
N'oubliezpasqueleréglagedelahauteursiègeàsolarrière
(RSTF)entraînelamodicationdel'angled'assise.Ilpeuts'avérer
nécessairedeprocéderaumêmeréglagepourlahauteursiègeà
solavant(FSTF)oul'angledudossier.
A=13Nm(hauterésistance)
C=13Nm(hauterésistance)
D=7Nm(hauterésistance)
161659341-B
Instructions
6.2.6Réglagedupointdebascule
CléAllen(4mm,5mm)/Cléàdouille(8mm)■■■
1.Retirezlesrouesarrière,rabattezledossierversl'avantet
faitesreposerlefauteuilroulantsursondossier.
2.RetirezlesboulonsA,BetE.
3.RetirezlesboulonsC,DetFetfaitesglisserlemodule
d'assiseversl'avantouversl'arrière.
Ilvousfaudrapeut-êtrefaireglisserl'insertIàl'intérieur
dutubedumoduled'assise.RetirezleboulonHqui
xelatoiled'assise,décalezl'insertI,puisréinsérezle
boulonHetserrez.
L'écrourondJestpositionnédansletubeduchâssisà
l'aided'unevissanstêtequiappuiecontrelaparoiinterne
dutube.Pourrepositionnerl'écrourond,desserrezla
vissanstêteàl'aided'unecléAllenàtraversletroudu
châssisetleletagedel'écrourond.
4.RéinsérezetserrezlesboulonsA,BetE.
5.Effectuezlemêmeréglagedechaquecôté.
Cinqpositionssontpossiblespourlesupportarrièrecommepour
lesupportavant.
veillezàdécalerlessupportsavantetarrièredumême
nombredetrous.
A=7Nm(hauterésistance)
B=13Nm(hauterésistance)
C=7Nm(Tuok®)
D=7Nm(hauterésistance)
E=13Nm(hauterésistance)
F=7Nm
AVERTISSEMENT!
Risquederenversement
Lastabilitéaubasculementdépenddelapositiondumoduled'assiseparrapportàlapositiondel'axederoue
arrière.Lastabilitéaubasculementdufauteuilroulantestd'autantplusgrandequelemoduled'assiseestinstallé
versl'avant.Àl'inverse,unepositionversl'arrièredumoduled'assiserendlefauteuilroulantmoinsstableet
augmentelerisquedebasculementversl'arrière,maisamélioresamanœuvrabilité.
Selonlescapacitésdel'utilisateuretseslimitesspéciquesenmatièredesécurité,ladiminutiondelastabilité
peutêtrecompenséeparl'installationd'undispositifanti-bascule.
1659341-B17
Küschall®K-Series
6.2.7Installationd'unesuspension
Unesuspensionpeutêtreinstalléepourunehauteursiègeàsolarrière(RSTF)compriseentre380mmet460mm.Lorsde
l'installationdelasuspension,l'utilisationd'unmoduled'assiseaveccroisillonsoudéestnécessaire.
CléAllen(4mm,5mm)/Lubriant■■■
1.Retirezlesrouesarrière,rabattezledossierversl'avantet
faitesreposerlefauteuilroulantsursondossier.
2.Retirezlemoduled'assiseenretirantlesupportavantAetle
supportarrièreBdesdeuxcôtés.
3.RetirezlerenfortdesiègeC.
4.FixezleboîtierdesuspensionDauchâssis.Faitesglisserla
visaveclarondelleEdansleboîtierdesuspensionetplacez
lemanchonlubriéaveclesentretoisessurlavis.Faites
glisserlavisàtraverslechâssisdanslesupportd’essieuet
serrezfermementavecl’entretoiseetl’écrou.
Contrôledufonctionnement:
LeboîtierdesuspensionDdoitpouvoirpivoter,maisilne
doitpasêtredesserré.
5.InsérezlajambedesuspensionFparlehautdansleboîtier
desuspensionD.FaitesglisserlemanchonGparlebassur
lajambedesuspensionetpositionnez-leàlahauteurd’assise
souhaitée.Fixezàl'aidedelavisetdelarondelleH.
Effectuezlemêmeréglagedechaquecôté.
6.LubriezlesressortsIetinsérez-lesdanslesboîtiersde
suspension.
7.InsérezlesvisJdanslesboîtiersdesuspensionjusqu'àce
qu'ellesdépassentde25mm.
8.Montezlessupportsàressortavantetarrièresurlemodule
d'assiseàl'aidedesvisK
9.InsérezlesmanchonsrotatifslubriésLetxezlemodule
d'assiseauchâssisàl'aidedesvisM.
10.Réinstallezlesrouesarrière.
Contrôlenal:
Vériezlahauteursiègeàsolavant(FSTF).Lorsdumontagedu
garde-boue,assurez-vousqu'ilsetrouveàaumoins40mmde
laroue.Vériezlafonctiondesuspension.
E=7Nm
H=4Nm
K=7Nm
M=7Nm
181659341-B
Instructions
6.3Dossier
6.3.1Dossieràtensionréglable
Ledossierréglableestéquipédebandesauto-agrippantesetd'unetoile.Indépendammentdudossierréglable,unetoile
légère,fabriquéeindividuellementenfonctiondelahauteurdedossier(BH)etdelalargeurd'assise(SW),estprésente.
Hauteursdedossierpossibles(BH)parrapportàlatoile,autubededossier,auxpoignéesdepousséeetauxbandes
Poignées de poussée standard A/
Poignées de poussé pliables
(tube télescopique droit B)
BH [mm]
Dimensions
de la
toile
Taille du
tube de
dossier I
Taille A
ou B
Bandes au-dessus
de la barre
stabilisatrice
Bande
supérieure E
270*SSS1bandeG
285SSS1bandeGE=5cm
300SSS1bandeG
315SLS1bandeG
330SLS1bandeG
345MLS2x1bandeG
360MLS2x1bandeG
375MLS2x1bandeG
390MLL2bandes+1bande
405MLL2bandes+1bande
420LLL2bandes+1bande
435LLL2bandes+1bande
450LLL2x2-bandesH
465LLL2x2-bandesH
480LLL2x2-bandesH
E=10cm
*BH270mmestuniquementpossibleavecdespoignéesdepousséestandard
1659341-B19
Küschall®K-Series
Combinaisonshauteurdedossier(RH)/poignéesdepoussée,tubestélescopiquesetbandespossibles
SanspoignéesdepousséeC
Poignéesdepousséeréglablesen
hauteurxéesàl'arrièreD
BH
[mm]
Bandes au-dessus
de la barre
stabilisatrice
Tube
télescopique
incurvé C
Bandes au-dessus
de la barre
stabilisatrice
Bande
supérieure F
2701bandeG
2851bandeGS1bandeG
3001bandeG
F=5cm
S1bandeG
3151bandeGS1bandeG
3301bandeGS1bandeG
F=5cm
3451bandeGS1bandeG
3602x1bandeGS1bandeG
3752x1bandeGM1bandeG
3902x1bandeGM2x1bandeG
4052bandes+1bandeM2x1bandeG
4202bandes+1bandeM2x1bandeG
4352bandes+1bandeL2bandes+1bande
4502bandes+1bandeL2bandes+1bande
4652x2bandesHL2bandes+1bande
4802x2bandesH
F=10cm
L2bandes+1bande
F=10cm
Unesangleàuneseulebandeestplacéeen-dessousdelabarrestabilisatriceenprésenced'unprotège-vêt
ementsetune
sangleàdeuxbandesestutiliséeenprésenced'ungarde-boue.
6.3.2Hauteurdedossier(BH)
Lahauteurdedossier(BH)peutêtremodiéeenmontantlestubestélescopiquesdansuneautrepositiondanslestubesde
dossier.Sicetteoptionderéglageestinsufsante,lestubestélescopiquespeuventêtreremplacés.
Réglagedelahauteurdedossier
CléAllen(3mm)/Clé(8mm)■□□
1.RetirezlatoilededossierA.
2.RetirezlevissageB
3.RéglezletubededossierCàlahauteurrequisepuisinsérezla
visBdansletrouleplusprocheetserrez-laànouveau.
4.Effectuezlemêmeréglagedechaquecôté.
5.Repositionnezcorrectementlatoilededossier.
B=7Nm
Sivousn'obtenezpaslahauteurvoulue,vousdevezinstaller
unautretubetélescopiqueouuneautrepoignéedepoussée.
201659341-B
Bande
télescopique
supérieure F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kuschall K-Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur