NordicTrack NTEL71620-INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
N° du Modèle NTEL71620-INT.1
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions
et les instructions incluses
dans ce manuel avant d’utili-
ser cet équipement. Conservez
ce manuel pour vous y référer
ultérieurement.
Autocol-
lant du
Numéro
de Série
iconeurope.com
SERVICE CLIENT
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site internet : iconsupport.eu/fr
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ici sont inclus
avec ce produit. Collez les autocollants d’avertissement
sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un
autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT UTILISER LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque
de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
ments apposés sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des
blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
ont été correctement informés de toutes les
précautions d’utilisation.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices physiques.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà
des problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation du vélo ellip-
tique par une personne responsable de leur
sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface plane
avec au moins 1,2 m d’espace libre à l’avant,
1,8 m à l’arrière, et 0,6 m de chaque côté. Pour
protéger votre sol ou votre moquette, placez
un tapis sous le vélo elliptique.
8. Vérifi ez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Branchez toujours le bloc d’alimentation
dans le vélo elliptique avant de le brancher
dans une prise de courant.
10. Gardez toujours les enfants de moins de
16 ans et les animaux domestiques à l’écart
du vélo elliptique.
11. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
170 kg.
12. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
13. Tenez le guidon lorsque vous montez et
descendez du vélo elliptique, et quand
vous l’utilisez. Avant de monter ou de des-
cendre, arrêtez les pédales avec la pédale
sur laquelle vous allez monter ou descendre
dans sa position la plus basse.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si en cours
d’exercice, vous ressentez des étourdis-
sements ou de la douleur, ou si vous avez
du mal à respirer, arrêtez immédiatement et
retrouvez votre calme.
4
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® FREESTRIDE TRAINER FS14I. Le
vélo elliptique FREESTRIDE TRAINER FS14I offre une
sélection impressionnante de fonctionnalités conçues
pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et
plus effi caces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assis-
tance plus effi cace, notez le numéro du modèle du
produit et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol-
lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiari-
sez-vous avec les pièces identifi ées sur le schéma
ci-dessous.
Guidon
Ventilateur
Commande Montée/Descente
Commande de la Résistance
Plateau à Accessoires
Console
AVANT DE COMMENCER
Roulette
Pied de Nivellement
Bloc
d’Alimentation
Longueur : 150 cm
Largeur : 76 cm
Pédale
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour identifi er les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES fi gurant à la fi n du pré-
sent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous
ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifi ez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Vis
M4 x 16mm
(141)–22
Écrou de
Verrouillage
M10 (133)–2
Rondelle M10 x
18mm (138)–4
Vis
M4 x 12mm
(148)–2
Rondelle de
O·(VVLHX²
Boulon Hexagonal
M10 x 45mm (119)–4 Vis M10 x 45mm
(124)–4
Boulon M10 x 70mm (130)–2
Vis à Épaulement
M8 x 14mm
(122)–2
Vis
M6 x 20mm
(118)–6
Vis M10 x 25mm
(123)–8
6
Il faut être deux ou trois personnes pour assem-
bler l’appareil.
Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent
l’indication « R » ou « Right ».
Pour identifi er les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus des outils fournis, l’assemblage requiert
les outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
1
3
130
53
53 133
2. Attachez une Roulette (53) sur un côté du
Stabilisateur (3) à l’aide d’un Boulon M10 x
70mm (130) et d’un Écrou de Verrouillage M10
(133) ; ne serrez pas excessivement l’Écrou
de Verrouillage ; la Roulette doit pouvoir
tourner librement.
Attachez l’autre Roulette (53) de la même
manière.
2
1. Allez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre produit.
• Obtenez votre preuve d’achat
Activez votre garantie
Devenez prioritaire si vous contactez le ser-
vice après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès inter-
net, appelez le Service Client (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
7
3. Conseil : évitez de pincer les fi ls. Avec l’aide
d’une ou de deux autres personnes, placez le
Montant (4) sur les plots (A) sur le Cadre (2).
Attachez le Montant (4) à l’aide de huit Vis M10
x 25mm (123) ; vissez les Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer
complètement.
Ensuite, branchez le Fil de 41" (52) qui sort du
Montant (4) dans le Fil de 17" (51) dans le Cadre
(2).
4. Identifi ez le Boîtier du Capot Droit (36) et le
Boîtier du Capot Avant Droit (47). Attachez-les
autour du côté droit du Montant (4) à l’aide de
deux Vis M4 x 16mm (141). Ensuite, enfoncez
les Boîtiers du Capot en place.
Conseil : évitez de pincer les fi ls. Attachez
le Boîtier du Capot Gauche (35) et le Boîtier
du Capot Avant Gauche (43) autour du côté
gauche du Montant (4) de la même manière.
4
35
36
47
141
43
3
4
4
2
2
A
52
51
123
123
Évitez de
pincer les
ls
Évitez de
pincer les
ls
A
8
12
14
15
13
23
21
22
14 19
31 30 122
Lubrifi ant
5
6
118
5. Identifi ez le Bras de la Pédale Droite (15). À
l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez une quantité géné-
reuse du lubrifi ant inclus sur l’essieu du Bras de
la Pédale Droite.
Ensuite, insérez l’essieu sur le Bras de la Pédale
Droite (15) dans la Jambe de Pivot Droite (13)
dans la direction indiquée sur le schéma.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (15) à l’aide
d’une Vis à Épaulement M8 x 14mm (122), un
Embout de l’Essieu (30) et une Rondelle de l’Es-
sieu (31).
Attachez le Bras de la Pédale Gauche (14) sur
la Jambe de Pivot Gauche (12) de la même
manière.
6. Repérez la Sangle (21) sur le Bras de la Pédale
Droite (15). Faites passer la Sangle sous le
Rouleau (89) ; assurez-vous que la Sangle ne
s’est pas enroulée sur elle-même.
Assurez-vous que la Courroie de Glisse (19)
qui se trouve sur le Bras de la Pédale Droite
(15) est posée sur le Rouleau (89), et que la
Sangle (21) passe sous le Rouleau.
Conseil : il sera peut-être utile de demander
à une autre personne d’appuyer sur le Bras
de la Pédale Droite (15) pendant que vous
effectuez l’opération suivante.
Orientez une Attache de la Sangle (23) comme
indiqué sur le schéma encadré. Attachez la
Sangle (21) sur la Plaque de la Sangle (22) qui se
trouve sur le Bras de la Pédale Droite (15) à l’aide
de trois Vis M6 x 20mm (118) et de l’Attache de la
Sangle ; vissez chacune des Vis de quelques
tours avant de les serrer complètement.
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (14).
19
89
23
21
15
89
9
141
141
153
50
7
8
Évitez de
pincer les
ls
24
25
14
17
16
17
13
40
40
44
44
119
138
8. Référez-vous au schéma encadré. Repérez
le Guidon Droit (17). Puis, repérez un Boîtier
du Guidon (40) et le Boîtier Arrière de la Jambe
Droite (44), puis faites-les glisser sur le Guidon
Droit comme indiqué sur le schéma.
Pendant qu’une autre personne tient le Guidon
Droit (17) près du Montant (4), branchez le Fil de
la Commande Droite (50) au Fil de Rallonge de
la Commande Droite (153).
Conseil : évitez de pincer les fi ls. Insérez
le Guidon Droit (17) dans la Jambe de Pivot
Droite (13), puis Attachez-le à l’aide de deux
Boulons Hexagonaux M10 x 45mm (119) et deux
Rondelles M10 x 18mm (138).
Conseil : évitez de pincer les fi ls. Appuyez sur
le Boîtier Arrière de la Jambe Droite (44) pour le
mettre en place. Puis, appuyez sur le Boîtier du
Guidon (40) pour le mettre en place.
Répétez cette étape pour fi xer le Guidon
Gauche (16).
7. Repérez un Boîtier Arrière Gauche de la Courroie
(24) et un Boîtier Arrière Droit de la Courroie (25).
Attachez-les au Bras de la Pédale Gauche (14)
à l’aide de cinq Vis M4 x 16mm (141) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer complètement.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
10
11
10 124
153
124
148
B
C
9
5
141
111
9
9. Attachez le Plateau à Accessoires (111) sur le
Montant (4) par le bas à l’aide de deux Vis M4 x
16mm (141).
Ensuite, attachez le Plateau à Accessoires (111)
sur le Montant (4) par le haut à l’aide de deux
Vis M4 x 12mm (148).
4
10. Pendant qu’une autre personne tient le Support
de la Console (5) près du Montant (4), insérez
les Fils (57, 58, 153) vers le haut dans les trous
sur les côtés droit et gauche du Support de la
Console, comme indiqué sur le schéma.
Conseil : évitez de pincer les fi ls. Attachez le
Support de la Console (5) sur le Montant (4) à
l’aide de quatre Vis M10 x 45mm (124) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer complètement.
11. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(9) près du Support de la Console (5), branchez
les fi ls (B) de la Console dans les fi ls (C) cor-
respondants dans le Support de la Console ;
assurez-vous de bien enfoncer les connec-
teurs des fi ls les uns dans les autres.
Insérez l’excédant de fi l dans le Support de la
Console (5).
Évitez de
pincer les
ls
4
5
57, 58
11
15. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
48
141
12
13
14
13. Conseil : évitez de pincer les fi ls. Attachez
le Boîtier du Support de la Console (48) sur le
Plateau à Accessoires (111) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (141).
Évitez de pincer
les fi ls
12. Conseil : évitez de pincer les fi ls. Attachez la
Console (9) sur le Support de la Console (5) à
l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (141) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer complètement.
Évitez de pincer
les fi ls
9
5
111
141
14. IMPORTANT : branchez toujours le Bloc
d’Alimentation (151) dans le vélo elliptique
avant de le brancher dans une prise de
courant.
Branchez le Bloc d’Alimentation (151) dans la
prise située à l’avant du vélo elliptique.
Pour brancher le Bloc d’Alimentation (151) dans
une prise de courant, référez-vous à COMMENT
BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION page
12.
151
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauf-
fer à la température ambiante avant de brancher
le bloc d’alimentation (A). Si vous ne suivez pas
cette consigne, vous risquez d’endommager les
affi chages de la console ou d’autres composantes
électroniques.
IMPORTANT : branchez toujours le bloc d’alimenta-
tion (A) dans le vélo elliptique avant de le brancher
dans une prise de courant.
Branchez le bloc
d’alimentation
(A) dans la prise
sur le vélo ellip-
tique. Ensuite,
branchez le bloc
d’alimentation
dans une prise
de courant
appropriée,
correctement installée et conforme à la règlementation
locale.
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux personnes pour le déplacer. Placez-
vous devant le vélo elliptique et soulevez la poignée
de transport (B) jusqu’à ce que le vélo elliptique roule
sur les roulettes. Déplacez doucement le vélo elliptique
jusqu’à l’emplacement de votre choix, puis baissez-le
jusqu’au sol.
A
B
13
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (C),
puis posez un pied sur la pédale (D) la plus basse.
Ensuite, montez sur l’autre pédale. Appuyez sur les
pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant
un mouvement continu. Remarque : les pédales
peuvent tourner dans les deux sens. Il est recom-
mandé de tourner les pédales dans le sens indiqué
par la fl èche ; cependant, pour varier les exercices,
vous pouvez tourner les pédales dans le sens
inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (D) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront de
tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque
les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la
pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale
la plus basse.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal sur votre sol
durant son utilisa-
tion, tournez un
ou les deux pieds
de nivellement (E)
situés sous l’avant
de la base jusqu’à
ce que le vélo soit
stable.
LE PORTE-TABLETTE EN OPTION
Le porte-tablette (F)
en option peut main-
tenir votre tablette en
place et vous permet
ainsi d’utiliser celle-ci
pendant que vous vous
entraînez. Le porte-ta-
blette en option est
conçu pour être utilisé
avec la plupart des
tablettes grand for-
mat. Pour acheter un
porte-tablette, référez-vous à la page de couverture
de ce manuel.
D
C
E
F
14
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
effi caces et plus agréables.
La console est équipée de la technologie sans fi l qui
permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à
iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’en-
traînements variés, et vous pouvez créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de vos entraîne-
ments et accéder à bien d’autres fonctionnalités.
De plus, la console est équipée d’un choix d’entraî-
nements proposés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l’incli-
naison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au
long d’une séance d’entraînement effi cace.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l’in-
clinaison du cadre d’une simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affi che
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide
d’un détecteur cardiaque compatible.
Vous pouvez aussi écouter votre musique d’exercice
ou vos livres audio préférés durant votre entraînement
grâce au système audio de la console.
Pour allumer et éteindre la console, référez-vous à
la page 15. Pour apprendre à utiliser l’écran tac-
tile, référez-vous à la page 15. Pour confi gurer la
console, référez-vous à la page 16.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
SCHÉMA DE LA CONSOLE
15
COMMENT ALLUMER LA CONSOLE
Le bloc d'alimentation inclus doit être utilisé pour
faire fonctionner le vélo elliptique. Référez-vous à
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
page 12. Quand le bloc d’alimentation est branché,
touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche
de la console pour allumer la console.
Remarque : lorsque vous allumez la console pour
la première fois, le système d’inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre
s’élèvera et s’abaissera au fur et à mesure qu’il se
calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système d’in-
clinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 6 page 24 et calibrez manuellement le sys-
tème d’inclinaison.
COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas et que l’écran de la
console et les touches ne sont pas utilisés pendant
plusieurs minutes, la console s’éteint.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le bloc d’alimentation. IMPORTANT : si
vous ne suivez pas cette précaution, les compo-
santes électriques du vélo elliptique risquent de
s’user prématurément.
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
La console est équipée d’une tablette avec un écran
tactile en couleurs. Les informations suivantes vous
aideront à utiliser l’écran tactile :
La console fonctionne de la même manière que les
autres tablettes. Vous pouvez glisser votre doigt sur
l’écran pour déplacer certaines images sur l’écran,
comme les affi chages d’un entraînement.
Pour saisir des informations dans une boîte de texte,
touchez d’abord la boîte de texte pour affi cher le cla-
vier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères
sur le clavier, touchez ?123. Pour voir plus de carac-
tères, touchez ~[<. Touchez de nouveau ?123 pour
revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier
des lettres, touchez ABC. Pour utiliser une majus-
cule, appuyez sur la touche majuscule (symbole
èche vers le haut). Pour utiliser plusieurs majus-
cules, appuyez de nouveau sur la touche majuscule.
Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une
troisième fois sur la touche majuscule. Pour effacer
le dernier caractère, appuyez sur la touche effacer
(fl èche vers l’arrière avec un symbole X).
16
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant d’utiliser le vélo elliptique pour la première fois,
vous devez confi gurer la console.
1. Connectez-vous à votre réseau sans fi l.
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres
fonctionnalités de la console, la console doit être
connectée à un réseau sans fi l. Suivez les instruc-
tions sur l’écran pour connecter la console à votre
réseau sans fi l.
2. Personnalisez les paramètres.
Suivez les indications sur l’écran pour choisir l’unité
de mesure souhaitée et votre fuseau horaire.
Remarque : pour modifi er ces paramètres plus
tard, référez-vous à COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 23.
3. Connectez-vous ou créez un compte iFit.
Suivez les instructions sur l’écran pour vous
connecter à votre compte iFit ou pour créer un
compte iFit.
4. Présentation de la console.
La première fois que vous utilisez la console, une
présentation vous fera découvrir ses différentes
fonctionnalités.
5. Vérifi ez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (sym-
bole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien)
et enfi n sur Update (mise à jour). La console
vérifi era si des mises à jour du logiciel sont dis-
ponibles. Pour plus d’informations, référez-vous à
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE page 23.
6. Calibrez le système d’inclinaison.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (sym-
bole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien)
et enfi n sur Calibrate Incline (calibrer l’inclinai-
son). Le cadre s’élèvera et s’abaissera au fur et
à mesure qu’il se calibre. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 23.
La console est maintenant prête ; vous pouvez
commencer à vous entraîner. Les pages suivantes
décrivent les entraînements et les autres fonctionnali-
tés de la console.
Pour allumer et éteindre la console, référez-vous
à la page 15. Pour utiliser le mode manuel, réfé-
rez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraînement
proposé, référez-vous à la page 19. Pour créer un
entraînement sur une carte personnalisée, réfé-
rez-vous à la page 21. Pour utiliser un entraînement
iFit, référez-vous à la page 22.
Pour changer les paramètres de la console, réfé-
rez-vous à la page 23. Pour vous connecter à un
réseau sans fi l, référez-vous à la page 25. Pour utili-
ser le système audio, référez-vous à la page 26.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un fi lm en plas-
tique transparent, retirez le fi lm.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à COMMENT ALLUMER LA
CONSOLE page 15. Remarque : la console peut
prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
2. Sélectionnez le menu principal.
Quand vous allumez la console, le menu princi-
pal apparaît sur l’écran une fois le processus de
démarrage terminé.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne-
ment et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole fl èche), puis sur la
touche de fermeture (symbole x) pour revenir au
menu principal.
3. Changez la résistance des pédales et l’inclinai-
son du cadre, comme vous le souhaitez.
Touchez Manual Start (départ manuel) et commen-
cez à pédaler.
Vous pouvez changer la résistance des pédales
en appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution Resistance (résistance) sur la console,
ou sur les touches d’augmentation et de diminution
Resistance (résistance) sur le guidon droit.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l’inclinaison du cadre en appuyant
sur les touches d’augmentation et de diminution
Incline/Decline (montée/descente) sur la console,
ou sur les touches d’augmentation et de diminution
Incline/Decline (montée/descente) sur le guidon
gauche.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
il faudra quelques instants aux pédales pour
atteindre le niveau de résistance sélectionné ou
au cadre pour atteindre le niveau d’inclinaison
sélectionné.
4. Suivez votre progression.
La console offre plusieurs modes d’affi chage. Le
mode d’affi chage choisi détermine quelles informa-
tions d’entraînement sont affi chées.
Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour
entrer dans le mode d’affi chage plein écran. Tirez
l’écran vers le bas pour voir les affi chages des
informations d’entraînement.
Touchez les différents affi chages d’informations
d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez
sur la touche plus (symbole +) pour affi cher des
données ou des graphiques. Touchez le centre de
l’écran pour affi cher encore plus d’options de mode
d’affi chage.
Si vous le souhaitez, réglez
le volume en appuyant sur
les touches d’augmentation
et de diminution du volume
sur la console.
Pour suspendre l’entraînement, touchez simple-
ment l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Pour terminer la séance d’entraînement, touchez
l’écran pour suspendre l’entraînement, puis suivez
les instructions sur l’écran pour arrêter l’entraîne-
ment et revenir au menu principal.
5. Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque com-
patible pour mesurer votre rythme cardiaque.
Remarque : la console est compatible avec tous
les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Un détecteur cardiaque du torse compatible est
inclus avec certains modèles. Si un détecteur car-
diaque du torse est inclus, référez-vous à la section
LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE dans
ce manuel pour apprendre à l’utiliser.
Si ce modèle ne comporte pas de détecteur car-
diaque compatible, référez-vous à la page 26 pour
voir comment en commander un.
La console se connectera automatiquement à votre
détecteur cardiaque compatible. Lorsque votre
pouls est détecté, votre rythme cardiaque sera
affi ché.
18
6. Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Le ventilateur propose
plusieurs vitesses de
ventilation et un mode
automatique. Lorsque le
mode automatique est
sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement à mesure que la vitesse
de pédalage augmente ou diminue. Appuyez
plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de
diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du
ventilateur ou pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant un certain temps lorsque le menu prin-
cipal est sélectionné, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à COMMENT ÉTEINDRE LA
CONSOLE page 15.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PROPOSÉ
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à COMMENT ALLUMER LA
CONSOLE page 15. Remarque : la console peut
prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
2. Sélectionnez le menu principal ou la
bibliothèque des entraînements.
Quand vous allumez la console, le menu princi-
pal apparaît sur l’écran une fois le processus de
démarrage terminé.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne-
ment et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole fl èche), puis sur la
touche de fermeture (symbole x) pour revenir au
menu principal.
Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour
sélectionner le menu principal (touche Home) ou la
bibliothèque des entraînements (touche Browse).
3. Sélectionnez un entraînement.
Pour sélectionner un entraînement dans le menu
principal ou dans la bibliothèque des entraîne-
ments, appuyez tout simplement sur la touche de
l’entraînement souhaité sur l’écran. Glissez votre
doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour
faire défi ler les options, si nécessaire.
Remarque : pour utiliser un entraînement proposé,
la console doit être connectée à un réseau sans fi l
(voir COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU
SANS FIL page 25).
Les entraînements proposés sur votre console
changeront régulièrement. Pour sauvegarder un
entraînement proposé afi n de l’utiliser ultérieu-
rement, vous pouvez l’ajouter comme favori en
appuyant sur la touche des favoris (symbole cœur).
Vous devez être connecté à votre compte iFit pour
sauvegarder un entraînement proposé (voir l’étape
3 page 22).
Pour dessiner votre propre carte pour un entraî-
nement, référez-vous à COMMENT CRÉER UN
ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE PERSONNA-
LISÉE page 21.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affi che une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
l’entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Touchez Start Workout (commencer l’entraîne-
ment) pour commencer l’entraînement.
L’entraînement fonctionnera de la même manière
que le mode manuel (voir page 17).
Lors de certains entraînements, un coach iFit vous
guidera tout au long d’une séance d’entraînement
vidéo. Appuyez sur la touche du son (symbole
notes de musique) pour sélectionner les options
de musique, de la voix de l’entraîneur et de volume
pour l’entraînement.
Durant certains entraînements, l’écran affi che
également une carte de votre parcours avec une
balise indiquant votre progression. Appuyez sur les
touches de l’écran pour sélectionner les options de
carte souhaitées.
Au cours de certains entraînements, l’écran peut
affi cher un objectif de vitesse. Pendant que vous
vous entraînez, maintenez une vitesse de péda-
lage proche de l’objectif de vitesse affi ché sur
l’écran. Un message peut s’affi cher pour vous
inviter à augmenter, diminuer ou maintenir votre
vitesse de pédalage.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est unique-
ment un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
20
Si le niveau de résistance ou d’inclinaison est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le chan-
ger manuellement en appuyant sur les touches
Resistance (résistance) ou sur les touches Incline/
Decline (montée/descente). Si vous appuyez
sur une touche Resistance (résistance), vous
pourrez contrôler manuellement la résistance (voir
l’étape 3 page 17). Si vous appuyez sur une
touche Incline/Decline (montée/descente), vous
pourrez contrôler manuellement l’inclinaison (voir
l’étape 3 page 17). Pour revenir aux paramètres
programmés de la résistance et de l’inclinaison
de l’entraînement, appuyez sur Follow Workout
(suivre l’entraînement).
Remarque : l’objectif de calories indiqué dans
la description de l’entraînement est une esti-
mation de la quantité de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus,
si vous changez manuellement le niveau de
résistance ou le niveau d’inclinaison du cadre
durant l’entraînement, cela modifi era la quantité
de calories que vous brûlerez.
Pour suspendre l’entraînement, touchez simple-
ment l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour
suspendre l’entraînement, puis suivez les ins-
tructions sur l’écran pour arrêter l’entraînement et
revenir au menu principal.
À la fi n de l’entraînement, un résumé de l’entraîne-
ment s’affi chera sur l’écran. Si vous le souhaitez,
vous pourrez sélectionner des options comme
ajouter l’entraînement à votre liste d’attente (voir
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
page 22) ou ajouter l’entraînement à votre liste de
favoris. Ensuite, touchez Save Workout (enregis-
trer l’entraînement) pour revenir au menu principal.
5. Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 page 17.
6. Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Référez-vous à l’étape 5 page 17.
7. Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Référez-vous à l’étape 6 page 18.
8. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à COMMENT ÉTEINDRE LA
CONSOLE page 15.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack NTEL71620-INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur