CHAUVET DJ 10051127 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Page 4 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Conventions de Ce Manuel .................................................................................................................................... 51
Symboles ................................................................................................................................................................ 51
Clause de Non-Responsabilité ............................................................................................................................... 51
Consignes de Sécurité ........................................................................................................................................... 52
Avertissement : Boîtier non Verrouillable .......................................................................................................... 53
Consignes de Sécurité Relatives au Laser ............................................................................................................ 53
Reproduction de l'étiquette de sécurité laser .................................................................................................... 55
Avertissement d'Exposition au Laser ................................................................................................................ 56
Données d'émission laser ................................................................................................................................. 56
Déclaration de conformité laser ........................................................................................................................ 56
Utilisation Adéquate................................................................................................................................................ 57
2. Introduction ....................................................................................................................................... 58
Vue d'ensemble ...................................................................................................................................................... 58
Dimensions ............................................................................................................................................................. 59
3. CONFIGURATION.............................................................................................................................. 60
Alimentation CA ...................................................................................................................................................... 60
Remplacement du Fusible ................................................................................................................................ 60
Connexion Electrique ........................................................................................................................................ 61
Schéma de chaînage électrique .................................................................................................................. 61
Installation .............................................................................................................................................................. 62
Orientation ......................................................................................................................................................... 62
Suspension ........................................................................................................................................................ 62
Schéma de montage ................................................................................................................................... 62
4. FONCTIONNEMENT .......................................................................................................................... 63
Fonctionnement du Panneau de Commande ........................................................................................................ 63
Plan du menu ......................................................................................................................................................... 63
Modes auto et activation par le son définis ....................................................................................................... 63
Couleurs statiques définies ............................................................................................................................... 64
Aautonome ............................................................................................................................................................. 64
Mode d'activation par le son.............................................................................................................................. 64
Mode automatique............................................................................................................................................. 64
Réglage de la vitesse ........................................................................................................................................ 64
Configuration (DMX) ............................................................................................................................................... 65
Personnalité DMX et adresse DMX de départ .................................................................................................. 65
Maître/Esclave ................................................................................................................................................... 65
Mode ................................................................................................................................................................. 65
Affectation de canaux DMX et valeurs .............................................................................................................. 66
9-CH ............................................................................................................................................................ 66
02CH ........................................................................................................................................................... 68
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6) ..................................................................... 69
5. Informations Techniques ................................................................................................................. 70
Entretien de l'Appareil ............................................................................................................................................ 70
6. Spécifications techniques ................................................................................................................ 71
Renvois ................................................................................................................................................. 72
1. ERSTE SCHRITTE ............................................................................................................................. 73
Packungs-inhalt ...................................................................................................................................................... 73
Anweisungen für das Auspacken ........................................................................................................................... 73
Schadens-meldung ........................................................................................................................................... 73
Konventionen des Handbuchs ............................................................................................................................... 73
Symbole .................................................................................................................................................................. 73
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 51 of 117
1. AVANT DE COMMENCER
Ce Qui Est
Compris
Kinta FX
Cordon d'alimentation exter
ne
Une Fiche de Garantie
Un Manuel d'Utilisation
Instructions
Relatives au
Déballage
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne
vous manque et que tout est en bon état.
Réclamations
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé
pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception
en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès
du transporteur en temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez
l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants, des dommages non en
rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet
dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions
de Ce Manuel
Convention
Signification
1–512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu ne pouvant être modifiée
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de
fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non-
fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même,
l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit
peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles
Clause de
Non-
Responsabilité
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant, Chauvet
n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers toute partie de toute perte,
dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs ou
omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le
contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société que ce soit de cette
révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les
réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetlighting.com.
Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des conceptions, des
textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2016 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
CHAUVET, le logo Chauvet et Kinta FX sont des marques déposées ou des marques de Chauvet & Sons LLC (d/b/a
Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et logos
mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Page 52 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Consignes de
Sécurité
Ce manuel d'utilisation reprend d'importantes informations en matière de consignes de sécurité
des lasers. Lisez et assimilez ces consignes avant de mettre votre unité sous tension pour la
première fois. Connaître ces consignes de sécuri
té est essentiel car vous éviterez ainsi des
blessures oculaires et ne vous trouverez pas en infraction avec la loi. Gardez ce manuel dans
un endroit sûr pour référence future.
LISEZ ET ASSIMILEZ IMPÉRATIVEMENT TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE LASER
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité
spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou
causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux libel
lés portant la
mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et
assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet appareil en marche pour la première
fois.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de sécurité pour le
sécuriser au dispositif de fixation.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne.
Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit
comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces
(50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La durée
de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de
l'appareil.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C
(59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette
plage.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne non
qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez-
vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 53 of 117
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement
directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires
instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les
yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les
rayons laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles spécifiées ci-après
peut entraîner de dangereuses expositions à des radiations.
N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens doivent
être effectués par un technicien agrée.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la
durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
Toute modification non autorisée apportée à l'appareil est strictement interdite pour
raison de sécurité !
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre
cet appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.
Avertissement :
Boîtier non
Verrouillable
Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de
radiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité, des
brûlures cutanées ou des incendies.
Consignes de
Sécurité
Relatives a
u
Laser
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ET ASSIMILEZ LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER CI-DESSOUS
La lumière émise d’un laser est très différente de toute autre source de lumière. Elle peut
entraîner des lésions oculaires si l'appareil n'est pas cor
rectement installé ou utilisé. La lumière
d'un laser est des milliers de fois plus concentrée que toute autre source lumineuse. Cette
concentration de lumière peut causer des blessures oculaires instantanées, essentiellement par
une brûlure de la rétine (l
’arrière de votre œil contient des cellules extrêmement sensibles à la
lumière). La chaleur émise ne peut être ressentie, toutefois elle peut quand même entraîner des
blessures ou aveugler les opérateurs ou le public. Une faible radiation en provenance du
faisceau lumineux du laser peut s’avérer potentiellement dangereuse, même à de longues
distances.
N'assumez JAMAIS
que l'exposition à même un seul rayon laser n'est pas dangereuse, elle l'est
tout autant que l'exposition à une fraction d'un faisceau plus l
arge. Ce laser utilise des dizaines
de milliwatts de puissance - niveaux internes de classe 3B -
avant de se diviser en de multiples
faisceaux - niveaux de classe 3R/2M. De nombreux faisceaux individuels de classe 3R/2M
sont
potentiellement dangereux pour les yeux.
N'assumez JAMAIS
non plus qu'un faisceau laser en mouvement n'est pas dangereux. Les
lasers, en tout temps, comportent un risque. Puisque les blessures oculaires peuvent apparaitre
instantanément, il est indispensable d’empêcher LA MOINDRE exposi
tion directe des yeux.
Selon les règlementations en vigueur en matière de sécurité des lasers, la loi interdit
expressément de diriger des lasers de classe 3R/2M
là où ils peuvent atteindre le public, même
s'ils sont dirigés sous le visage des membres du p
ublic, comme sur une piste de danse par
exemple.
Page 54 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données techniques
et de sécurité contenues dans ce manuel.
Veuillez TOUJOURS configurer et installer les effets laser de manière à ce que leur lumièr
e
s
oit projetée à minimum 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens s
e
t
iennent. Référez-vous à la section Utilisation Adéquate de ce manuel.
Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous assurer de
son bon fonctionnement. N'utilisez pas l'appareil si vous constatez quelque défaut que ce
soit.
N'utilisez PAS les lasers n'émettant qu'un ou deux faisceaux, quand ils devraient en émettr
e
des di
zaines ou des centaines, car cela indique que le réseau de diffraction optique est
endommagé et qu'il est possible que soient émis des niveaux de laser supérieurs à ceux de
classe 3R.
NE pointez PAS le laser sur des gens ou des animaux.
Ne regardez JAMAIS l’ouverture ou les faisceaux laser.
NE pointez PAS le laser là où il pourrait entrer en contact avec des gens.
NE pointez PAS de laser sur des surfaces hautement réfléchissantes, telles que des
fenêtres, des miroirs ou du métal réverbérant. Même les reflets des lasers peuvent êtr
e
dang
ereux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Ne pointez pas des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
N’exposez pas la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques.
N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si l'optique sembl
e
endom
magée.
N’ouvrez pas le boîtier du laser. La forte intensité du laser à l’intérieur du boîtier
de
pr
otection peut entraîner des incendies, des brûlures corporelles ou des blessures oculaires
instantanées.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d’appareils laser de classe 3R n’est autorisé que s’il est contrôlé par
un
ut
ilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les données présentées dans
ce manuel.
Les obligations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays
en
pa
ys. L’utilisateur est tenu de respecter les obligations légales du pays/de la salle dans
lequel il l’utilise.
ATTENTION: n'utilisez PAS cet appareil de manière non indiquée dans ce manuel d'utilisateur. Le non-
respect des instructions entraînera l'annulation de la garantie et peut également endommager l'appareil
ou causer des blessures aussi bien à l'utilisateur qu'au public.
ATTENTION: vous ne pouvez disposer de cet appareil avec les déchets ménagers. Prenez contact avec
votre service régional de gestion des déchets pour connaître les procédures de recyclage des appareils
électroniques de votre zone.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 55 of 117
Reproduction de
l'étiq
uette de sécurité
laser
Page 56 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Avertissement
d'Exposition au
Laser
LUMIÈRE LASER, ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AVEC LES YEUX
Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilis
ation des
lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI Z136.1 "For
Safe Use of Lasers" ("Pour une utilisation des lasers en toute sécurité"), disponible sur le site
www.laserinstitute.org
du Laser Institute of America. Une multitude de gouvernements, grandes
entreprises
, agences, forces armées et autres, exige que les utilisateurs d'appareils laser
suivent les lignes directrices de la norme ANSI Z136.1. Le guide des spectacles l
aser peut être
obtenu auprès de
l'International Laser Display Association (l'association internationale du
spectacle laser) sur leur site www.laserist.org.
Données
d'émission laser
Tel que mesuré dans
les condition
s de
mesure de la CEI pour
la classification.
Classification laser
Classe 3B/2M
Milieu laser vert
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
Milieu laser rouge
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
Diamètre du faisceau
<5 mm à l'ouverture
Données de pulsation
Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (chaque faisceau)
<2 mrad
Divergence (lumière totale)
<160 degrés
Puissance laser de chaque faisceau au
niveau de l'ouverture*
<5 mW
Déclaration de
conformité laser
Ce produit laser est conforme à la norme EN/CEI 60825-1 Ed 2, 2007-03, et à la FDA/CDRH
FLPPS en vertu des dispositions de l'avis Laser n°50 du 24 Juin 2007. Ce dispositi
f laser
est de classe 2M/3B. (La classe 2M/3B est l'équivalent international de la classe IIIa
américaine.) Aucun entretien n'est nécessaire pour conserver ce produit dans le respect
des normes de performance de laser.
CONFORME À LA NORME IEC 60825-1:2007. Conforme à la norme 21 CFR, section
1040.10 et 1040.11 à l'exception des cas divergents énumérés dans le document « Laser
Notice No. 50 » de 2007.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 57 of 117
Utilisation
Adéquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Chauvet
recommande de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable ou des supports en
hauteur renforcés au moyen de systèmes de suspension adéquats. Vous devez, dans tous les
cas, utiliser des élingues de sécurité. Le matériel de montage appropri
é peut être acquis auprès
de votre revendeur d'éclairage.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que
ceux-
ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres de séparation à la verticale
existe entr
e le sol et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une séparation de 3
mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du
public ou autres espaces publics.
ATTENTION : L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles
spécifiées DANS CE MANUEL D'UTILISATION peut entraîner de dangereuses expositions
à des radiations.
Page 58 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
2. INTRODUCTION
Vue
d'ensemble
Entrée
d'alimentation
Entrée/sortie DMX
Microphone
Sortie d'alimentation
Porte-fusible
Anneau de
sécurité
Activation
par le son
DMX
Esclave
Auto
Menu Haut Bas Entrée
LED SMD
stroboscope x 16
Bouton de réglage de
la sensibilité au son
Ouverture du laser
Ecran et boutons du menu
Capteur IR
Lentille à
effet Kinta
Trous 13 mm
pour support de
fixation
Poignées de réglage
des supports de
fixation
Support de
montage
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 59 of 117
Dimensions
Dispositif de
verrouillage et
clé
Lorsque cet appareil est acheté en dehors de l'Amérique du Nord, il est équipé d'un dispositif de
verrouillage et d'une clé pour empêcher le fonctionnement du laser tant
que le dispositif de
verrouillage et la clé ne sont pas insérés tous les deux
et que la clé soit tournée sur la position
ON (marche).
Pour que le laser fonctionne, vous devez EFFECTUER CES DEUX ACTIONS :
insérer le dispositif de verrouillage
insérer la clé et la tourner sur la position ON
Si ces deux actions ne sont pas effectuées, le laser NE PEUX PAS s'allumer !
Uniquement à des fins d'illustration
Gire siempre la llave de enclavamiento hasta la posición de OFF y extráigala cuando deje
este producto sin vigilancia, para evitar accidentes o lesiones a terceros.
7,4 in
(187 mm)
10,3 in
(262 mm)
7,4 in
(187 mm)
ON
Insérer le
dispositif de
verrouillage
Insérer la clé et
la tourner sur la
position ON
Page 60 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
3. CONFIGURATION
Alimentation
CA
El Kinta FX
est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée
comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Pour déterminer les exigences en puissance de votre appareil (court-
circuit, prise d'alimentation
et câblage), consultez la valeur reprise sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière du produit
ou référez-vous aux Spécificités Techniques
. La capacité nominale affichée indique la
consommation courante de l'appareil dans des conditions normales d'utilisation.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
vous que l'appareil s
oit correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque
d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-
utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur,
même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou canal de gradation que
comme interrupteur 0 à 100 %.
Remplacement
du Fusible
Débranchez l'appareil de l'alimentation. 1.
Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.2.
En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.3.
Retirez le fusible obsolète du porte-fusible.4.
Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.5.
Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.6.
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
I Placez le fusible
(tenu
par un clip en
plastique)
Porte-fusible de
rechange
(à l'intérieur de la
capsule de sécurité)
Capsule de
sécurité
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 61 of 117
Connexion
Electrique
Raccorder en chaîne des unités consiste à les relier entre elles via les entrées et sorties
d'alimentation, permettant ainsi à plusieurs unités d'être alimentées depuis une seule prise
murale.
Il est possible de raccorder jusqu'à 16 Kinta FX à 120
V et
31 Kinta FX à 230 V.
Le diagramme ci-dessous indique comment procéder.
Schéma de
chaînage
électrique
Ne pas chaîner plus de 16 appareils Kinta FX sur du 120 V.
Ne pas chaîner plus de 31 appareils Kinta FX sur du 230 V.
Le schéma de chaînage électrique ci-dessus ne montre que la version d'Amérique du
Nord de l'appareil !
Les connecteurs et les exigences pour le chaînage électrique diffèrent selon le pays et la
région.
Si vous utilisez ce produit en dehors de l'Amérique
du Nord, veuillez consulter votre
distributeur local Chauvet.
1
er
appareil
2
ème
appareil
3
ème
apparei
Appareils
supplémentaires
Page 62 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de
sécurité reprises dans la section Consignes de Sécurité. Utilisez au moins un point par produit
de montage. Veillez à ce que la fixation de montage puisse supporter le poids de l'unité.
Pour
découvrir la gamme de fixations de Chauvet, rendez-vous sur www.chauvetlighting.com/cables-
clamps-main.html.
Orientation
Le Kinta FX doit être monté de manière à garantir l'usage en toute sécurité du laser. Assurez-
vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate.
Suspension
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder
pour toute opération de maintenance et de programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut e
n
s
upporter le poids (voir les Spécificités Techniques).
Utilisez toujours un câble de sécurité (comme CH-05 de Chauvet lorsque vous montez cet
appareil en hauteur. Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à u
n
poi
nt de fixation, comme une plateforme en hauteur ou une structure.
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en
mesure de supporter la charge nécessaire. La lyre comporte un orifice de 13 mm à cet effet.
Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil lors
de
s
on positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou resserrer les
molettes de la fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Schéma de
montage
Pince de montage
Câble de sécurité
Poignée
de réglage
des supports de
fixation x2
Support de montage
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 63 of 117
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, veillez à le
mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le Kinta FX quand il n'est pas utilisé.
Fonctionnement
du Panneau de
Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés sous
l'écran. Quand l'appareil est sous tension, le voyant LED sur le
panneau arrière indiquera le
mode de fonctionnement sélectionné (autonome ou DMX). Au moment d'éteindre l'appareil,
seront enregistrées les dernières configurations enregistrées.
Bouton
Fonction
<MENU>
Sélection d'un mode de fonctionnement ou de sortie de l'option de menu en cours
<UP>
Permet de parcourir vers le haut la liste des options ou de trouver une valeur
supérieure
<DOWN>
Permet de parcourir vers le bas la liste des options ou de trouver une valeur
inférieure
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Plan du menu
Mode
Étapes de programmation
Description
DMX
2-CH
d001d511
Permet de configurer la personnalité et l'adresse DMX
9-CH
d001d504
Static Color (couleur
statique)
C-- C001C015
Permet de sélectionner une couleur statique
Auto P-- P001-007
Permet de sélectionner un programme d'effets
automatique
Speed (vitesse) S-- S.00S.99
Vitesse pour le mode d'activation par le son et pour les
programmes automatiques
Sound (activation par le
son)
SND SNd1-7
Permet de sélectionner les programmes d'effets
activés par le son.
Manual Color (couleur
manuelle)
U--
R001R255
F.00F.99
Permet d'effectuer un choix manuel de couleur et de
régler la vitesse de stroboscope.
G001G255
B001B255
W001W255
IR Function (fonction
infrarouge)
SET
ON
Permet d'activer/désactiver les fonctions infrarouge
OFF
Modes auto et activation par le son définis
Programme
Effet
*1
Tous les effets
*2
Beam et stroboscope
*3
Beam et laser
*4
Laser et stroboscope
*5
Beam uniquement
*6
Stroboscopes seuls
*7
Laser uniquement
Page 64 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Couleurs statiques définies
Programme
Effet
C001
Rouge
C002
Vert
C003
Bleu
C004
Blanc
C005
Rouge / vert
C006
Rouge / bleu
C007
Rouge / blanc
C008
Vert / bleu
C009
Vert / blanc
C010
Bleu / blanc
C011
Rouge / vert / bleu
C012
Rouge / vert / blanc
C013
Rouge / bleu / blanc
C014
Vert / bleu / blanc
C015
Rouge / vert / bleu / blanc
Aautonome
Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonomes pour permettre l'utilisatio
n sans
contrôleur DMX.
Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée.
Ne jamais connecter un appareil qui fonctionne en mode individuel (statique, automatique
ou activation par le son) à une chaîne DMX connectée à un contrôleur DMX. Les appare
ils
en mode autonome peuvent émettre des signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX
du contrôleur.
Mode
d'activation par
le son
Pour paramétrer le mode d'activation par le son, effectuez les actions suivantes :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Snd. 1.
Appuyez sur ENTER. L'affichage indique alors Snd1Snd7.2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le programme d'activation par le son3.
souhaité.
Appuyez sur <ENTER>.4.
Démarrez la musique et réglez le bouton de sensibilité au son jusqu'à ce que l'appareil5.
commence à réagir au rythme de la musique.
L'appareil ne réagit qu'aux basses fréquences de musique (basses et batterie).
En mode d'activation par le son, l'appareil s'éteint après 3 secondes d
e silence ou de bruit
en dessous du réglage de sensibilité.
Mode
automatique
Pour activer le mode automatique, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique P--.1.
Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors P001P007.2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le programme automatique souhaité.3.
Appuyez sur <ENTER>.4.
Réglage de la
vitesse
Pour changer la vitesse des modes auto ou activation par le son, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique S--.1.
Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors S.00S.99.2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du programme.3.
Appuyez sur <ENTER>.4.
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 65 of 117
Configuration
(DMX)
Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX.
L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches.
Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. 1.
Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX
de2.
l'appareil.
Personnalité DMX
et adresse DMX
de départ
Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le
nombre de canaux DMX utilisés par l'appareil. Si vous choisissez une adresse de départ trop
élevée vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le Kinta FX utilise jusqu'à 9 canaux DMX en mode 9 canaux (9-CH
), ce qui signifie que
l'adresse DMX maximale recommandée pour cette personnalité est 504.
Le Kinta FX utilise 2 canaux DMX en mode 2 canaux (2-CH
), ce qui signifie que l'adresse DMX
maximale recommandée pour cette personnalité est 511.
Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au
DMX à l'adresse http://www.chauvetlighting.com.
Pour sélectionner la personnalité DMX et l'adresse DMX de départ, effectuez les actions
suivantes :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique 2-CH1.
ou 9-CH
.
Appuyez sur <ENTER>. L'affichage indique alors d001d512.2.
Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse DMX.3.
Appuyez sur <ENTER> et d001d511 (pour le mode 2-CH) ou d001d504 (pour le mode 9-4.
CH) s'affiche à l'écran.
L'affichage continue à clignoter jusqu'à ce que l'appareil reçoive un signal DMX.
Maître/Esclave
Mode
Le mode maître/esclave permet à un seul appareil Kinta FX (le maître) de contrôler les actions
d'un ou plusieurs autres appareils Kinta FX (les esclaves) sans contrôleur DMX. Le maître do
it
être réglé pour fonctionner soit en mode automatique soit en mode d'activation par le son, tandis
que les esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois
paramétrés et connectés, les unités esclaves fonctionnent à l'unisson avec le maître.
Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Pour chaque esclave :
Paramétrez l'adresse DMX de l'appareil sur la valeur d001.1.
Configurez toutes les unités esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX en
guirlande.
L'affich
age des esclaves continuera à clignoter jusqu'à la réception d'un signal DMX de
la part du maître.
Pour le maître:
Connectez la sortie DMX du maître à l'entrée DMX de la première unité esclave.1.
Paramétrez l'unité maître en mode automatique ou en mode d'activation par le son.2.
Assurez-vous que le maître soit la première unité dans la chaîne DMX.
Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour le
fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en conflit avec les
signaux du maître.
Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.
Page 66 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
Affectation de canaux DMX et valeurs
9-CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
1
Programme
automatique
000
ó
009
Noir général
010
ó
044
Faisceau/laser/stroboscope
045
ó
079
Faisceaux/stroboscope
080
ó
114
Faisceaux/laser
115
ó
149
Laser/stroboscope
150
ó
184
Faisceaux uniquement
185
ó
219
Stroboscope uniquement
220
ó
255
Laser uniquement
2 Vitesse du programme
000
ó
250
Vitesse de programme auto (lent à rapide)
251
ó
255
Sensibilité de l'activation par le son
3
Effectif lorsque le canal
CH1 est réglé sur les
valeurs 000 ó 009 :
Manual Color Option
(réglage manuel de
couleur)
000
ó
005
Pas de fonction
006
ó
020
Rouge
021
ó
035
Vert
036
ó
050
Bleu
051
ó
065
Blanc
066
ó
080
Rouge / vert
081
ó
095
Rouge / bleu
096
ó
110
Rouge / blanc
111
ó
125
Vert / bleu
126
ó
140
Vert / blanc
141
ó
155
Bleu / blanc
156
ó
170
Rouge / vert / bleu
171
ó
185
Rouge / vert / blanc
186
ó
200
Vert / bleu / blanc
201
ó
215
Rouge / vert / bleu / blanc
216
ó
230
Chenillard quadricolore automatique
231
ó
255
Chenillard à sept couleurs automatique
4 Strobe (stroboscope)
000
ó
005
Pas de stroboscope
006
ó
255
Stroboscope (lent à rapide)
5 Motor (moteur)
000
No Function (pas de fonction)
001
ó
127
Indexation
128
ó
255
Vitesse
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 67 of 117
9-CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
6
Pattern Options
(options de motif)
000
ó
009
Noir général
010
ó
019
Motif 1 (lent à rapide)
020
ó
029
Motif 2 (lent à rapide)
030
ó
039
Motif 3 (lent à rapide)
040
ó
049
Motif 4 (lent à rapide)
050
ó
059
Motif 5 (lent à rapide)
060
ó
069
Motif 6 (lent à rapide)
070
ó
079
Motif 7 (lent à rapide)
080
ó
089
Motif 8 (lent à rapide)
090
ó
099
Motif 9 (lent à rapide)
100
ó
109
Motif 10 (lent à rapide)
110
ó
119
Motif 11 (lent à rapide)
120
ó
129
Motif 12 (lent à rapide)
130
ó
139
Motif 13 (lent à rapide)
140
ó
149
Motif 14 (lent à rapide)
150
ó
159
Motif 15 (lent à rapide)
160
ó
169
Motif 16 (lent à rapide)
170
ó
179
Motif 17 (lent à rapide)
180
ó
255
Motif 18 (lent à rapide), solide activé
7
Laser Colors (couleurs
du laser)
000
ó
009
Noir général
010
ó
049
Rouge
050
ó
089
Vert
090
ó
129
Rouge & vert
130
ó
169
Rouge activé / stroboscope vert
170
ó
209
Vert activé / stroboscope rouge
210
ó
255
Stroboscope rouge & vert alter
8
Strobe (stroboscope)
(pour Laser)
000
ó
009
Aucune fonction
010
ó
254
Stroboscope (lent à rapide : 0-30 Hz)
255
Stroboscope activé par le son
9 Rotation (pour Laser)
000
ó
004
Arrêt
005
ó
127
Rotation horaire, rapide à lent
128
ó
133
Arrêt
134
ó
255
Rotation anti-horaire, lent à rapide
Page 68 of 117 Kinta FX User Manual Rev. 1
02CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
1
Auto Program
(programme
automatique)
000
ó
009
Noir général
010
ó
044
Faisceau/laser/stroboscope
045
ó
079
Faisceaux/stroboscope
080
ó
114
Faisceaux/laser
115
ó
149
Laser/stroboscope
150
ó
184
Faisceaux uniquement
185
ó
219
Stroboscope uniquement
220
ó
255
Laser uniquement
2
Program Speed (vitesse
du programme)
000
ó
250
Vitesse de programmes auto (lent à rapide)
251
ó
255
Sensibilité de l'activation par le son
Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 69 of 117
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6)
Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil.
Mode automatique
Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil.
Pour activer le mode automatique :
Appuyez sur la touche <AUTO> de la télécommande IRC-6.
Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <1> et <7> pour choisir votre programme
automatique.
o
<0>
o
<5> Faisceau seul
o
<1> Laser/Stroboscope/Faisceau
o
<6> Stroboscope seul
o
<2> Faisceau/stroboscope
o
<7> Laser seul
o
<3> Faisceau/laser
o
<8>
o
<4> Laser/stroboscope
o
<9>
Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme.
Mode d'activation par le son
Le mode d'activation par le son permet à l'appareil de réagir à la musique.
Pour activer le mode d'activation par le son :
Appuyez sur la touche <SOUND> de la télécommande IRC-6.
Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <1> et <7> pour choisir votre programme
automatique.
o
<0>
o
<5> Faisceau seul
o
<1> Laser/Stroboscope/Faisceau
o
<6> Stroboscope seul
o
<2> Faisceau/stroboscope
o
<7> Laser seul
o
<3> Faisceau/laser
o
<8>
o
<4>Laser/stroboscope
o
<9>
Réglage de la vitesse
Pour régler la vitesse du programme automatique :
Appuyez sur <SPEED> sur la télécommande IRC-6.
Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Strobe Adjust (réglage du stroboscope)
Pour régler la vitesse du programme automatique :
Appuyez sur la touche <STROBE> de la télécommande IRC-6.
Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Modes couleur des têtes faisceau
Pour définir une sortie de couleur spécifique pour les effets faisceau :
Appuyez sur <R> pour le rouge.
Appuyez sur <G> pour le vert.
Appuyez sur <B> pour le bleu.
Appuyez sur <W> pour le blanc.
Opérations diverses
Pour éteindre les lumières :
Appuyez sur la touche <BLACK OUT> sur la télécommande IRC-6. Cela désactive toutes
les lumières jusqu'à ce que le bouton soit pressé de nouveau.
Remarque : L'IRC-6 ne répond à aucune commande lorsque le mode Noir Total (Blac
k Out) est activé. Si la télécommande ne
répond pas lors de l'appui sur une touche, essayez d'appuyer sur la touche <BLACK OUT>
. Il se peut que vous ayez activé le
mode Noir général par erreur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

CHAUVET DJ 10051127 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à