Steamfast MODEL SF-435 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODÈLE SF-435
par Top Innovations, Inc.
Prière de lire toutes les instructions avant utilisation.
Postez la carte d’enregistrement de garantie.
Vaporisateur à Tissu Compact
Ces instructions
s’appliquent aux
modéles suivants:
SF-435W (blanche)
SF-435B (bleu)
SF-435P (rose)
SF-435S (sage)
2
Top Innovations, Inc.
Très Chèr Client,
Félicitations pour votre achat du nouveau Vaporisateur À Tissu Compact SF-435. Ce
produit versatile et commode offre la puissance de la vapeur dans un appareil
compact et léger qui est facile à transporter partout. C’est le compagnon de voyage
idéal pour les voyages d’affaires ou les vacances en famille. C’est aussi un très bon
produit domestique.
Branchez votre Vaporisateur à Tissu Compact et en quelques minutes vous serez prêt
à enlever de manière délicate tout froissement des vêtements, des doubles-rideaux ou du
tissu d’ameublement. En plus de la capacité à rendre les tissus lisses, vous aurez les
nombreuses avantages de la vapeur
. La vapeur chaude tue les microbes et les bactéries
qui peuvent se trouver sur les tissus. Elle rafraîchit également le tissu d’ameublement et
élimine la fumée et les odeurs désagréables, en redonnant un éclat neuf aux vêtements et
à l’ameublement. De plus, une fois l’utilisation terminée, le poids léger et la taille
compacte du Vaporisateur
à Tissus Compact rendent son entreposage rapide et
commode.
Top Innovations, Inc. vous invite à visiter notre site internet de Support Clientèle au:
www
.steamfast.com
Sur ce site internet vous trouverez davantage de renseignements concernant beaucoup
d’autres produits passionnants disponibles, des conseils utiles pour l’utilisation de votre
Vaporisateur à Tissu Compact, ainsi que d’autres informations pour vous aider à
utiliser au mieux la puissance de la vapeur!
Appréciez votre nouveau Vaporisateur à Tissu Compact SF-435!
Benny Lee
President-Directeur General
T
op Innovations, Inc.
LETTRE DU P.-D.G.
3
Top Innovations, Inc.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de feu, choc électrique
ou blessures, les précautions de sécurité suivante doivent
toujours être suivies lors de l’utilisation d’un appareil électrique.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’EMPLOYER VOTRE VAPORISATEUR
1. NE REMPLISSEZ PAS cette unité avec trop d’eau. Remplissez-la seulement jusqu’à la
marque MAX (7 oz. / 207 ml.). Un trop plein d’eau peut entraîner des débordements
provoquant des brûlures ou même une électrocution.
2. NE LAISSEZ PAS votre Vaporisateur à Tissu Compact SF-435 sans surveillance
lorsqu’il est branché ou n’est pas en usage. Utilisez cet appareil seulement pour les usages
prévus, tels qu’indiqués dans ce manuel.
3. Cette unité n’est pas un jouet
. Une surveillance étroite est nécessaire lors de
l’usage à proximité des enfants, des animaux domestiques, ou des plantes. La vapeur
produite par cette unité est chaude et sous pression. Il faut faire attention pour éviter
les brûlures ou d’autres blessures. Ne dirigez jamais le bec vers les gens ou les
animaux domestiques.
4. Afin de réduire le risque de contact avec l’eau chaude émise par les évents à vapeur, tenez
l’appareil à distance et vérifiez qu’il n’y a pas de signes de condensation ou de fuites.
5. N’UTILISEZ PAS cette unité si le cordon électrique ou la prise de courant sont
endommagés. N’UTILISEZ P
AS l’unité si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle
est tombée, a été endommagée ou laissée dehors. En cas d’un tel endommagement, NE
DÉMONTEZ NI n’essayez de faire des réparations. Apportez l’unité chez un agent de
service agréé pour une inspection et des réparations. Un ré-assemblage ou une réparation
incorrects risquent d’entraîner un incendie, un choc électrique, ou des blessures lors de
l’utilisation du vaporisateur.
6. Afin de réduire le risque de choc électrique, NE SUBMERGEZ PAS l’appareil dans l’eau
ou autres liquides. N’EMPLOYEZ P
AS le cordon électrique comme poignée. Évitez tout
pli dans le cordon électrique lors du rangement. NE TIREZ NI ne tendez le cordon sur
des coins ou des angles vifs.
7. Évitez tout contact entre le cordon électrique et une surface chaude. Laissez l’appareil
refroidir complètement avant l’entreposage. Enroulez le cordon électrique autour de
l’appareil sans le serrer pour l’entreposage.
8. N’UTILISEZ PAS cette unité avec des rallonges ou des prises de courant de puissance
inadéquates. Il faut utiliser une prise de courant à trois fiches ou un adaptateur
correctement relié à la terre pour l’utilisation du
Vaporisateur à Tissu Compact SF-435.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
PROTECTIONS IMPORTANTES
4
Top Innovations, Inc.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet
appareil est muni d’une fiche de prise électrique à trois lames. Cette
fiche ne s’insère que dans un seul sens dans un socle mural à prise
polarisée. Au cas où la fiche ne s’insère pas complètement dans le
socle, contactez un électricien agréé pour faire installer un socle
convenable. N’ESSAYEZ PAS de modifier la fiche ou de neutraliser cet
accessoire de sécurité.
7. Afin de débrancher le Vaporisateur à Tissu Compact SF-435, empoignez la prise et
retirez-la doucement et fermement de la prise de courant. N’ESSAYEZ PAS de
débrancher l’unité en tirant sur le cordon.
10. Faites attention à l’angle d’inclinaison lors de l’utilisation du Vaporisateur à Tissu
Compact SF-435. Pencher l’unité à plus de 35 degrés quel que soit la direction, risque
d’entraîner l’émission des jets d’eau excessive du bec à vapeur
.
11. Toucher les parties métalliques, l’eau chaude ou la vapeur risque de causer des brûlures.
Faites attention lorsque vous retournez l’unité – il peut y avoir de l’eau chaude dans le
Réservoir à Eau.
12. Le Vaporisateur à Tissu Compact SF-435 n’est conçu que pour une utilisation avec les
accessoires SF-435 recommandés. D’autres sortes d’accessoires ne devraient pas être
utilisées avec le V
aporisateur à Tissu Compact. Un tel acte risque d’entraîner des
blessures ou d’endommager l’unité.
13. Le bec et les accessoires deviennent chauds au cours de l’utilisation. Afin d’éviter toute
blessure, NE T
OUCHEZ PAS le bec lors de l’utilisation de cet appareil. N’ESSAYEZ
PAS de changer les accessoires pendant que l’unité émet de la vapeur.
14. Lors du remplissage de votre Vaporisateur à Tissu Compact, NE REMPLISSEZ PAS le
Réservoir à Eau avec plus de 7 oz. (207 ml.) d’eau. L
’eau seule doit être utilisée dans
l’unité. Tout autre produit de nettoyage endommagera l’unité et risque de causer des
blessures.
15. Débranchez toujours l’unité de la prise de courant électrique lors du remplissage ou de la
vidange de l’eau, et lorsque l’unité n’est pas en usage.
16. NE METTEZ PAS l’unité EN MARCHE si la bouche à vapeur est bloquée. En cas de ce
problème, cessez tout de suite d’utiliser l’unité et débranchez-la de la prise de courant
électrique.
17. Entreposez votre V
aporisateur à Tissu Compact SF-435 dans un endroit frais et sec.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
PROTECTIONS IMPORTANTES
5
Top Innovations, Inc.
Les caractéristiques et accessoires suivants sont inclut avec votre presseur. Inspectez
soigneusement le matériel d’emballage puisque quelques pièces sont expediées dans du
Styrofoam. Pour obtenir des pièces potentiellement manquantes, consultez la section sur
notre Soutien à la Clientèle à la page 10 de ce manuel.
INFORMATION SUR LE PRODUIT
VAPORISATEUR À TISSU COMPACT
CARACTÉRISTIQUES ET
ACCESSOIRES DE L’UNITÉ
1. Bec à Vapeur
2. Bouchon du Réservoir à Eau
3. Voyant Chauf
fage
4. Poignée
5. Indicateur de Niveau du Réservoir
6. Réservoir à Eau
7. Boîtier en Caoutchouc pour
Accessoires
8. Brosse à Tissus
9. Détacheur de Peluche
6
Top Innovations, Inc.
INFORMATION SUR LE PRODUIT
VAPORISATEUR À TISSU COMPACT
Le Bec à Vapeur (1) émet un jet de vapeur chaude et pénétrante.
Le Bouchon du Réservoir à Eau (2) contient la vapeur en sécurité dans le Réservoir à
Eau, et doit être enlevé afin de remplir l’unité avec de l’eau.
Le Voyant Chauffage (3) s’allume lorsque l’appareil de chauffage de l’unité est en
marche.
La Poignée (4) est conçue de manière à rester relativement frais pendant qu’elle fournit
le maximum de sécurité et de confort pour celui qui l’utilise.
L’Indicateur de Niveau du Réservoir (5) permet la vérification de la quantité de l’eau
dans le Réservoir à Eau. On ne doit pas le remplir au dessus de la ligne de remplissage
MAX (7 oz. / 207 ml.).
Le Réservoir à Eau (6) est le bac à entreposage pour l’eau destinée à être utilisée par
l’unité.
Le Boîtier en Caoutchouc pour Accessoires (7) sert au raccordement du Détacheur de
Peluche et de la Brosse à Tissus sur le Bec à Vapeur. Il faut raccorder le Boîtier en
Caoutchouc
pour Accessoires avec la Brosse à Tissus ou le Détacheur de Peluche, ce
qui réduira les crachotements excessifs d’eau émanant du Bec à Vapeur.
La Brosse à Tissus (8) s’insère dans le Boîtier en Caoutchouc pour Accessoires et lisse
de manière délicate les tissus en enlevant tout froissement.
Le Détacheur de Peluche (9) s’insère dans le Boîtier en Caoutchouc pour Accessoir
es,
et est utile pour l’enlèvement des peluches et des fils détachés sur les tissus.
7
Top Innovations, Inc.
FIGURE 1
FIGURE 2
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU
1. Posez le Vaporisateur à Tissu Compact sur une surface plate et de niveau.
2. Assurez-vous que le cordon électrique à mise à la terre est débranché de la prise de courant
électrique.
3. Dans le cas où l’unité vient d’être utilisée, laissez-la refroidir pendant au moins 5 minutes.
MISE EN GARDE : Laissez toujours l’unité refroidir avant d’ajouter de l’eau. De
l’eau fr
oide ajoutée à une chaudière chaude risque de faire jaillir de l’eau chaude ou
de la vapeur à travers le trou de remplissage.
4. Dévissez et enlevez avec soin le Bouchon du Réservoir à Eau.
5. Remplissez avec soin le Réservoir à Eau avec de l’eau directement au robinet ou avec une
tasse. Faites attention au niveau de l’eau dans le Réservoir à Eau en utilisant l’Indicateur
de Niveau du Réservoir sur le côté de l’unité, et remplissez-le jusqu’à la ligne de
remplissage MAX (7 oz. / 207 ml.).
REMARQUEZ : Afin de prolonger la durée de vie de votre Vaporisateur à Tissu
Compact, nous vous r
ecommandons l’utilisation d’eau distillée ou déminéralisée.
MISE EN GARDE : Il faut être extrêmement prudent en versant l’eau dans le
Réservoir à Eau. Ne regardez pas directement dans le trou de remplissage pendant le
remplissage. Tenez votre main libre et tout enfant ou animal domestique à distance.
REMARQUEZ : Ne dépassez pas la ligne de remplissage MAX. Trop d’eau dans le
Réservoir à Eau risque d’entraîner des crachotements excessifs d’eau dans la vapeur.
6. Replacez le Bouchon du Réservoir à Eau, en faisant attention de ne pas le trop serrer.
RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES
1. Choisissez ou bien le Détacheur de Peluche ou la Brosse à Tissus et insérez-le dans le
Boîtier en Caoutchouc pour Accessoires, comme illustré (FIGURE 1).
2. Glissez le Boîtier en Caoutchouc pour Accessoires (avec l’accessoire déjà inséré) sur le
Bec à
Vapeur comme illustré (FIGURE 2). Vérifiez que les trous dans le Bec à Vapeur
sont alignés avec la fente sur le Boîtier en Caoutchouc pour Accessoires, pour ne pas
bloquer la vapeur.
REMARQUEZ : Le vaporisateur devrait être utilisé seulement après le
raccordement de ces accessoir
es pour aider à réduire les crachotements d’eau.
UTILISATION DU
VAPORISATEUR À TISSU COMPACT
8
Top Innovations, Inc.
VAPORISATION DES LINGES DE MAISON ET DES TISSUS
REMARQUEZ : Assurez-vous que le Réservoir à Eau a déjà été rempli avant de
prendre les mesures suivantes. Soyez certain également que le Boîtier en Caoutchouc
pour Accessoires est raccordé avec la Brosse à Tissus ou le Détacheur de Peluche, afin de
réduire le crachotement excessif d’eau émanant du Bec à Vapeur.
1. Branchez le cordon électrique à mise à la terre dans une prise de courant électrique
convenable. Le
Voyant Chauffage s’allumera tout de suite pour indiquer que l’unité est en
train de chauffer.
MISE EN GARDE : Cette unité utilise une prise électrique à mise à la terre (à trois
fiches). Branchez-la seulement dans une prise de courant électrique à tr
ois fiches
correctement installée. N’essayez de modifier la prise ou de contourner cet accessoire
de sécurité en aucune manière.
2. Après approximativement 2 minutes de chauffage, l’unité commencera à émettre de la
vapeur.
3. Dirigez le Bec à Vapeur (et tout autre accessoire) vers le tissu que vous désirez vaporiser.
MISE EN GARDE : Soyez toujours certain que le Bec à Vapeur et tout autre
accessoir
e sont dirigés dans une direction sans risque (à distance de vous-même, des
autres gens, des animaux domestiques, et des plantes) lors de l’émission de la vapeur.
4. Dirigez le jet de vapeur vers le tissu que vous vaporisez. Un mouvement léger de
va-et-vient à l’endroit où vous vaporisez améliorera davantage la vaporisation.
Conseils pour la Vaporisation
• Les rideaux et doubles-rideaux peuvent être vaporisés sur place.
Afin d’enlever les froisssements sur les serviettes de bain, les mouchoirs et les serviettes,
pendez-les sur une tige ou une barre à serviettes de bain et vaporisez-les doucement.
• Les tissus plus épais peuvent demander une vaporisation répétée pour obtenir les
résultats désirés.
Afin d’enlever les froissements exceptionnellement rebelles, vaporisez les deux côtés du
tissu.
• Faites particulièrement attention lors de la vaporisation des tissus délicats et de ceux qui
sont susceptibles à être endommagés par des taches d’eau
.
VAPORISATION DES VÊTEMENTS
1. Pendez le vêtement sur un cintre propre et sans rouille.
2. Dirigez le Bec à Vapeur vers la partie inférieure du vêtement. La vapeur montera à
l’intérieur et à l’extérieur du tissu, en enlevant les froissements. Glissez le Bec à
Vapeur
lentement en sens vertical, du bas vers le haut du vêtement.
3. Dirigez le Bec à Vapeur à distance du vêtement et lissez le tissu avec votre main libre.
4. Répétez au besoin jusqu’à ce que le vêtement soit sans froissements.
Une fois l’utilisation du
Vaporisateur à Tissu Compact terminée, débranchez tout de suite le
cordon d’alimentation à mise à la terre de la prise de courant électrique. Adressez-vous aux
Conseils Relatifs au Soin et à l’Entreposage à la page 9 de ce manuel pour des procédures
relatives au nettoyage et à l’entreposage convenables.
UTILISATION DU
VAPORISATEUR À TISSU COMPACT
9
Top Innovations, Inc.
ENTREPOSAGE CONVENABLE
La préparation de votre Vaporisateur à Tissu Compact pour l’entreposage est rapide
et facile. Dès que vous aurez terminé vos tâches de vaporisation, prenez les
mesures suivantes.
1. Débranchez le cordon électrique à mise à la terre de la prise de courant électrique.
2. Laissez l’unité refroidir complètement (au moins 30 minutes).
3. Enlevez tout accessoire de l’unité.
4. Videz toute l’eau résiduelle dans le Réservoir à Eau dans un évier ou un pot pour
minimiser l’accumulation éventuelle de produits minéraux. Remettez, sans
serrer, le Bouchon du Réservoir à Eau. Ne serrez pas le bouchon, parce qu’il
peut être difficile à enlever au prochain usage de l’unité.
5. Entreposez tous les accessoires, de préférence près du Vaporisateur à Tissu
Compact.
6. Entreposez le Vaporisateur à Tissu Compact dans un endroit frais et sec.
ENLEVEMENT D’ACCUMULATION DE MINERAUX
L’accumulation des produits minéraux en résulte du contenu élevé de produits
minéraux dans les réserves d’eau municipales est un problème commun dans le
fonctionnement des appareils à vapeur. Pour éviter ce problème le meilleur
moyen est d’employer de l’eau déminéralisée ou distillée dans l’unité. Si vous
ne pouvez pas utiliser d’eau déminéralisée ou distillée, nous vous recommandons de
suivre mensuellement cette procédure pour aider à éviter l’accumulation des
produits minéraux :
1. Débranchez le cordon électrique à mise à la terre de la prise électrique et laissez
l’unité refroidir complètement.
2. Enlevez tout accessoire de l’unité.
3. Enlevez le Bouchon du Réservoir à Eau, et videz l’eau du Réservoir à Eau dans
un évier ou un bac.
4. En utilisant un doseur, préparez un mélange de 4 oz. (118 ml.) de vinaigre et 4 oz.
(118 ml.) d’eau.
5. Versez lentement le mélange eau-vinaigre dans le Réservoir à Eau.
6. Laissez reposer pendant 40 minutes.
7. Videz le mélange eau-vinaigre du Réservoir à Eau.
8. Rincez le Réservoir à Eau avec de l’eau fraîche, videz-le, et répétez jusqu’à la
dissipation de l’odeur du vinaigre.
9. Replacez le Bouchon du Réservoir à Eau.
CONSEILS RELATIFS A SOIN
ET A
L’ENTREPOSAGE
10
Top Innovations, Inc.
L’unité ne chauffe pas.
L’unité n’est pas branchée. Branchez l’unité sur une
prise électrique.
Le Disjoncteur Maison /
l’Interrupteur de Prise de
Terre a été déclenché ou a
fait sauter un fusible.
Rappuyez sur le Disjoncteur /
l’Interrupteur de Prise de
Terre ou remplacez le fusible.
Si vous avez besoin d’aide,
contactez un électricien agréé.
L’unité chauffe, mais ne
produit pas de vapeur.
Le Réservoir à Eau est vide. Remplisssez le Réservoir à
Eau en utilisant les
procédures à la page 7 de ce
manuel.
Minéraux à l’intérieur de
l’unité.
Suivez la procédure
Enlèvement de
l’Accumulation des
Produits Minéraux à la
page 9 de ce manuel.
La production de vapeur est
intermittente.
Accumulation de produits
minéraux à l’intérieur de
l’unité.
Une cessation périodique de
quelques secondes dans la
production de vapeur est
normale pour l’unité. Si la
vapeur ne se produit pas pour
de plus longues périodes,
suivez la procédure
Enlèvement de
l’Accumulation des
Pr
oduits Minéraux à la
page 9 de ce manuel.
MANUEL DE DÉPANNAGE
ET
SUPPORT CLIENTÈLE
SOLUCIÓN
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
En cas de dépannage de votre Vaporisateur à Tissu Compact, adressez-vous, s’il vous plaît,
aux solutions de dépannage indiquées ci-dessus. Des questions supplémentaires doivent être
envoyées à notre service de Soutien à la Clientèle de notre site Web, www
.steamfast.com, à la
page Demande de Services.
Si vous n’avez pas un accès Internet, vous pouvez contacter notre Département de Soutien à
la Clientèle par téléphone, au numéro (800) 711-6617 ou (816) 584-9700.
NOTE: Pour aider nos représentants a vous servir
le plus rapidement et efficacement
possible, ayez en main l’information suivante avant d’appeler :
• Information d’achat (endroit et date de l’achat)
• Numéro de Série du Produit
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
11
Top Innovations, Inc.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
(À l’extérieur des E-U, des frais de transport supplémentaires peuvent s’appliquer)
Top Innovations, Inc. garantie que ce produit est sans défauts en matériel et main-d’o euvre
pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les
dommages due à un mauvais usage, négligence, utilisation d’alimentation et voltage
inappropriés, utilisation contraire aux instructions de fonctionnement ou démontage,
réparations ou modification par toute autre personne que le personnel du Département du
Service de Garantie de Top Innovations, Inc.
Top Innovations, Inc. réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques ainsi que certains autres droits qui varient selon votre
État.
L’exécution de toute obligation couverte par cette garantie peut être obtenue en :
1. Appelant le (800) 711-6617 pour obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour, avant de
retourner le produit pour réparation. Si cette procédure n’est pas suivie, cela peut
engendrer un délai de demandes de services sous garantie et hors garantie.
2. Fournissant une copie de votre reçu d’achat.
3. Fournissant votre nom, adresse, numéro de téléphone, et Numéro d’Autorisation de
Retour sur votre colis.
Veuillez expédier le produit par poste prépayé a :
TOP INNOVATIONS, INC.
WARRANTY SERVICE DEPARTMENT
6655 TROOST AVE.
KANSAS CITY, MO 64131
S’il y a des pièces ou accessoires manquants ou défectueux, veuillez contacter notre
Service a la Clientèle. Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de retourner la totalité
du produit. Nous pouvons expédier certaines pièces directement à votre demeure.
Après expiration de la garantie limitée d’un (1) an, vous serez avisé du coût de réparation
avant que toute demande de service soit entreprise, a moins d’avis contraire écrit de votre
part indiquant que vous voulez que nous procédions aux travaux.
Si vous devez demander un service de garantie, ou avez des questions concernant la
couverture offerte, veuillez visiter la page de Demande de Service de Garantie de notre site
Web www
.steamfast.com
. Vous pouvez aussi contacter le Département de Service de
Garantie en téléphonant au numéro (800) 711-6617 ou (816) 584-9700, ou par email
.
Ayez en main le numéro de série de votre pr
oduit avant de contacter le Département du
Service de Garantie. Le numéro de série se trouve à l’arrière ou au bas de votre
produit.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Top Innovations, Inc.
6655 Troost Ave.
Kansas City, MO 64131
Tel: (800) 711-6617
(816) 584-9700
www.steamfast.com
V080623
Impimé à Chine
NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT
Pour faciliter l’accès a votre numéro de série, l’espace ci-
dessous vous est fourni pour enregistrer cette information.
Cela vous permet une consultation rapide lors de contacts
avec notre Département de Service à la Clientèle. Le
numéro est inscrit soit à l’arrière de votre produit ou en
dessous.
________________ - _____________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Steamfast MODEL SF-435 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à