Solis 821 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

RICE COOKER
Compact
Typ/Type/Type 821
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instructions for use
Nur mit Verkaufsdatum und Unterschrift der Verkaufsfirma gültig.
Seulement valable avec signature et date de la vente.
Valid only if provided with date of sale and signature of seller.
GARANTIESCHEIN
BON DE GARANTIE
GUARANTEE CARD
Für alle Reparaturen oder Garantiefälle ist das Gerät direkt einzusenden an:
En cas de réparation et de garantie veuillez envoyer l’appareil directement à:
For all repairs and warranty cases please send the appliance directly to:
Nur mit Verkaufsdatum und Unterschrift der Verkaufsfirma gültig.
Seulement valable avec signature et date de la vente.
Valid only if provided with date of sale and signature of seller.
SOLIS HELPLINE:
044 874 64 14
(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)
(Uniquement pour clientes et clients en Suisse)
(Only for customers in Switzerland)
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit
aus. Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten,
rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit
dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder
beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken
müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un
disfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous
tout simplement. Il arrive souvent quune panne soit facile à
réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce,
sans que l’appareil ne doive être envoyé chez un réparateur.
Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.
This item stands out due to its long-life cycle and reliability. Despite
this though, if a malfunction ever occurs, simply give us a call.
Often a breakdown can be easily and quickly remedied with the
right tip or technique without having to straight away send off
the device for repair. We will give you all the advice and practical
support you require.
Solis_Rice_Cooker_Betriebsanleitung.indd 40-1 17.11.09 10:42
Nous vous félicitons davoir acheté un cuiseur à riz SOLIS RICE COOKER
COMPACT 4 tasses Cool Touch.
SOLIS a révolutionné et simplifié l’art de la préparation du riz : il suffit d’appuyer sur une seule touche
pour obtenir un riz parfait et léger. Votre cuiseur à riz SOLIS arrête la cuisson automatiquement dès
que le riz est cuit et passe en mode Maintien à température ; votre riz ne sera plus jamais trop mou.
Ce mode demploi contient des conseils pour l’utilisation de votre nouveau cuiseur à riz ainsi qu’un
complément d’information sur le riz.
Prenez le temps de lire attentivement la totalité du mode d’emploi avant de vous servir de votre cuiseur
à riz pour la première fois.
SOLIS AG
Solis-Haus
CH-8152 Glattbrugg-Zurich
Téléphone +41 44 874 64 54
Téléfax +41 44 874 64 99
info@solis.ch
www.solis.ch
www.solis.com
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électriques nécessite de prendre des mesures de sécurité essentielles,
dont celles-ci:
1. Important : avant d’utiliser votre appareil pour
la première fois, lisez toutes les instructions
attentivement.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Ne prenez
l’appareil que par les poignées prévues à cet effet.
3. Ne posez l’appareil que sur une surface plate,
sèche et résistant à la chaleur.
4. Pour éviter toute électrocution, ne plongez
jamais le cordon, la fiche ou l’appareil dans
l’eau ou autre liquide quel qu’il soit.
5. Si l’appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d’enfants, une surveillance vigilante
s’impose.
6. Débranchez lappareil lorsqu’il n’est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Laissez l’appareil
refroidir entièrement avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou de nettoyer l’appareil.
7. N’utilisez pas un appareil dont le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé(e),
qui ne fonctionne plus parfaitement ou qui a
été endommagé(e). Remettez votre appareil
pour un contrôle, une réparation ou un
réglage au réparateur agréé le plus proche.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut entraîner un
incendie, une électrocution ou des blessures.
9. N’utilisez pas l’appareil en plein air.
10. Faites attention à ce que le cordon n’entre
pas en contact avec des surfaces chaudes ou
pende d’un plan de travail ou d’une table.
11. Ne posez pas l’appareil sur ou près d’un
brûleur chaud ni dans un four chaud.
12. N’utilisez l’appareil que pour les fonctions
prévues.
13. Lorsque de l’eau chaude ou un autre liquide
chaud se trouve dans l’appareil, soyez ext-
mement prudent(e) si vous voulez le déplacer.
14. Ne touchez pas, ne couvrez pas et ne bouchez
pas l’orifice de sortie de la vapeur sur le haut
du cuiseur à riz. Il est extrêmement chaud et
peut vous brûler.
15. Nutilisez l’appareil que sur une prise de
secteur de 220-240 volts.
16. Pour débrancher le cordon, tirez toujours par
la fiche qui est dans la prise de courant. Ne
tirez jamais sur le cordon.
17. Le cuiseur à riz devrait fonctionner à part des
autres appareils électriques sur un circuit de
courant séparé. Si le circuit électrique est en
surcharge du fait d’autres appareils, le cuiseur
risque de ne plus fonctionner correctement.
18. Assurez-vous toujours que le côté extérieur
de la cuve de cuisson interne est sec avant
toute utilisation. Si la cuve de cuisson interne
est mouillée lorsque vous la placez dans le
cuiseur, l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement.
19. Faites extrêmement attention lorsque vous
ouvrez le couvercle pendant la cuisson ou
après la cuisson. La vapeur très chaude qui
s’en échappe peut provoquer des brûlures.
20. Le riz ne devrait pas rester plus de 12 heures
dans le cuiseur lorsque la fonction de maintien
à température est activée.
21. Pour éviter tout endommagement ou déforma-
tion, nutilisez pas la cuve de cuisson interne
sur une plaque de cuisinière chaude ou sur un
brûleur.
22. Pour déconnecter l’appareil, mettez le commu-
tateur sur «OFF» puis sortez la fiche de la prise
de courant.
23. Pour éviter toute électrocution, ne cuisez que
dans la cuve de cuisson amovible.
CE MODE D’EMPLOI DOIT ÊTRE CONSERVÉ PRÉCIEUSEMENT
14 15
Solis_Rice_Cooker_Betriebsanleitung.indd 14-15 17.11.09 10:42
CONSIGNE POUR LE CORDON COURT
1. Un cordon d’alimentation court est livré avec lappareil ; celui-ci réduit le risque que quelqu’un
s’emmêle dans le cordon ou trébuche à cause de lui.
2. Une grande prudence s’impose en cas dutilisation d’une rallonge.
3. Si vous utilisez une rallonge:
a. Les données de charge notées sur la rallonge doivent au moins correspondre aux données
nominales électriques de l’appareil.
b. Posez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas du plan de travail ou de la table afin
que les enfants ne puissent pas tirer dessus ou afin de ne pas trébucher.
Lappareil n’est pas destiné à un usage professionnel.
Elimination
EU 2002/96/EC
Conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(dite directive DEEE), pour son élimination et pour la protection de l’environnement, apportez votre appareil
usagé dans un centre de collecte d’appareils électriques.
NOMENCLATURE
1. Bouton d’ouverture du couvercle
2. Poignée
3. Couvercle avec fermeture de sécuri
4. Témoin lumineux de la FONCTION MAINTIEN À TEMPÉRATURE
5. Interrupteur dalimentation
6. Orifice de sortie de la vapeur
7. Collecteur de l’eau de condensation
8. Cache
9. Témoin lumineux de CUISSON («COOK»)
10. Cuve de cuisson interne
11 Verre gradué
12. Louche à riz
1
2
3
4
COOK
WARM
RICE COOKER
7
8
9
5
6
10
11
12
16 17
Solis_Rice_Cooker_Betriebsanleitung.indd 16-17 17.11.09 10:42
UTILISATION DE VOTRE CUISEUR À RIZ
Avant la première utilisation:
1. Lisez attentivement toutes les instructions et mesures de sécurité importantes.
2. Retirez tout le matériel demballage et vérifiez que toutes les pièces sont en bon état.
3. Déchirez tous les sacs en plastique car ils peuvent être dangereux pour les enfants.
4. Lavez tous les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez-les soigneusement.
5. Sortez la cuve de cuisson interne du cuiseur et nettoyez-la avec de l’eau chaude savonneuse.
Rincez-la et séchez-la soigneusement avant de la remettre en place dans le cuiseur.
6. Nettoyez lextérieur de lappareil avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de produits ou éponges à récurer ou de produits non adaptés aux surfaces avec
revêtement antiadhésif.
Ne plongez jamais la partie inférieure du cuiseur, le cordon ou la fiche dans l’eau.
Cuire du riz:
1. À l’aide du verre gradué fourni, dosez la quantité de riz souhaitée. Un verre plein à ras bord de riz
cru donne deux verres de riz cuit. Le verre gradué fourni a une contenance de 180 ml.
2. Rincez le riz dans un récipient séparé jusqu’à ce que l’eau soit claire.
3. Versez le riz lavé dans la cuve de cuisson interne.
4. À l’aide du verre gradué fourni ou des graduations à l’intérieur de la cuve, versez la quantité d’eau
nécessaire. Vous trouverez un tableau avec les proportions riz/eau pour le riz blanc et le riz entier
en page 20.
REMARQUE: les graduations deau à l’intérieur de la cuve de cuisson ne sont valables que pour
le riz blanc.
5. Pour obtenir un riz plus tendre, faites-le tremper 10 à 20 minutes avant la cuisson.
6. Vérifiez que la cuve de cuisson interne soit sèche à l’extérieur, propre et sans résidus et placez-la
ensuite dans le cuiseur à riz. Fermez le couvercle, mettez le cordon d’alimentation en place et insérez
la fiche du cordon dans une prise de courant murale.
* Pour éviter la perte de vapeur et donc des temps de cuisson plus longs, n’ouvrez jamais
le couvercle pendant la cuisson.
7. Appuyez sur l’interrupteur dalimentation. Le témoin lumineux «COOK» s’allume. Lorsque le riz
est cuit, l’appareil passe automatiquement en mode Maintien à température et le témoin
«CHAUD» s’allume.
8. À la fin de la cuisson, laissez le riz reposer 5 à 10 minutes en maintenant le couvercle fermé. Vous
serez ainsi sûr que votre riz sera parfaitement cuit.
9. Le cuiseur à riz reste en mode Maintien à température jusqu’à être coupé du secteur.
Débranchez TOUJOURS l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
Il est important que le côté extérieur de la cuve de cuisson interne soit parfaitement propre et sec avant
de l’installer dans le cuiseur à riz. De l’eau, des restes daliments ou d’autres substances pourraient
entrer en contact avec l’élément chauffant et ainsi endommager l’appareil.
CONSEILS POUR DÉMARRER
Cuire du riz entier
À cause des enveloppes qui entourent les grains, le riz entier a besoin d’un temps de cuisson plus long
que le riz blanc. Les temps de cuisson approximatifs du riz sont indiqués dans le tableau page 21.
Pour les proportions riz/eau pour la cuisson du riz entier, référez-vous au tableau à la page 20 de ce
mode d’emploi. Les graduations d’eau dans la cuve de cuisson interne ne sont valables que pour le
riz blanc ; ne les utilisez pas pour le riz entier.
Comme il faut plus d’eau pour cuire le riz entier, la quantité de riz maximale pour du riz entier dans
le cuiseur à riz est de 3 verres gradués (cru), ce qui donne 6 verres gradués de riz cuit.
Cuire des mélanges de riz
La composition du riz entier, du riz sauvage et des mélanges de riz peut varier. Certaines
variations nécessitent de plus longs temps de cuisson et/ou de l’eau supplémentaire
afin d’obtenir des résultats optimaux. Référez-vous aux conseils de cuisson individuels
notés sur le paquet.
Verre gradué
Le verre gradué fourni a une contenance de 180 ml. Le tableau à la page 20 se réfère
au rapport riz/eau pour le verre gradué fourni.
Capacité maximale
Par cycle de cuisson, ne mettez jamais plus de 4 verres gradués de riz cru dans lappareil
(au maximum 3 verres gradués de riz entier). La quantité maximale pour ce cuiseur à riz est
de 4 verres gradués de riz cru (3 verres gradués de riz entier), ce qui donne 8 verres de riz
cuit (6 verres gradués pour le riz entier).
Collecteur de leau de condensation
Ce cuiseur à riz est équipé dun collecteur de leau de condensation (voir la Nomenclature
page 17). Le collecteur de l’eau de condensation évacue l’humidité superflue qui se
forme lors de la cuisson du riz et garantit ainsi que le riz est toujours parfaitement cuit
et jamais en bouillie.
REMARQUE:
Veillez à bien nettoyer le collecteur de l’eau de condensation après chaque utilisation.
Saisissez-le des deux côtés et tirez-le pour le sortir du cuiseur à riz. Lavez-le dans de l’eau
chaude savonneuse ; séchez-le soigneusement puis remettez-le en place dans le cuiseur
à riz jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
18 19
Solis_Rice_Cooker_Betriebsanleitung.indd 18-19 17.11.09 10:42
CONSEILS DE CUISSON
Cuire des soupes et des potées:
1. Mettez tous les ingrédients dans la cuve de cuisson interne et placez-la dans le cuiseur à riz.
2. Appuyez sur l’interrupteur dalimentation. Le témoin lumineux «COOK» s’allume.
3. Cuisez le contenu en mélangeant souvent.
4. Une fois la cuisson terminée, poussez le bouton de commutateur vers le haut pour passer en
mode Maintien à température («CHAUD»). Le témoin lumineux «CHAUD» s’allume.
5. Le cuiseur à riz reste en mode Maintien à température («CHAU) jusqu’à ce qu’il soit débranché
du secteur. Assurez-vous que lappareil est bien débranché lorsqu’il n’est pas utilisé.
Tableau des proportions riz/eau pour le riz blanc:
RIZ CRU RIZ BLANC RIZ BLANC Quanti
Eau avec Graduation pour approximative
verre gradué l‘eau sur la paroi de riz cuit
interne*
1 verre 1½ verre 1
re
graduation 2 verres
2 verres 2½ verres 2
e
graduation 4 verres
3 verres 3½ verres 3
e
graduation 6 verres
4 verres 4½ verres 4
e
graduation 8 verres
Tableau des proportions riz/eau pour le riz entier:
RIZ CRU RIZ ENTIER Quantité approximative
Eau avec verre grad de riz cuit
1 verre 1¾ verre 2 verres
2 verres 3 verres 4 verres
3 verres 4¼ verres 6 verres
* Les graduations ne sont valables que pour le riz blanc. Le riz entier et les mélanges de riz ont
besoin de cuire plus longtemps que le riz blanc. Vous trouverez des conseils de cuisson spécifique
sur les paquets de riz.
REMARQUE
Du fait de la plus grande quantité deau nécessaire à la cuisson du riz entier, vous ne pourrez cuire
que trois verres gradués de riz entier dans le cuiseur.
CONSEILS DE CUISSON
CONSEILS UTILES
1. Lavez le riz avant de le verser dans la cuve de cuisson interne afin déliminer la balle et lamidon
restants. Vous éviterez ainsi que le riz brunisse ou qu’il colle au fond de la cuve de cuisson.
2. Si la variété de riz que vous utilisez colle au fond, enduisez le fond de la cuve de cuisson interne
d’huile végétale avant de verser le riz.
3. Ce tableau sur les quantités n’a qu’une valeur indicative. Comme on trouve de nombreuses sortes de
riz dans le commerce (voir «Le riz» page 24), les quantités indiquées peuvent varier légèrement.
Indication sur les temps de cuisson
RIZ BLANC Temps de RIZ ENTIER Temps de
Cru dans le verre cuisson Cru dans le verre cuisson
gradué gradué
1 verre 19 - 24 mn 1 verre 28 - 33 mn
2 verres 23 - 28 mn 2 verres 32 - 37 mn
3 verres 27 - 32 mn 3 verres 40 - 45 mn
4 verres 32 - 37 mn 4 verres IMPOSSIBLE
Les temps de cuisson indiqués sont des temps approximatifs. Le tableau sert uniquement de référence.
Les facteurs suivants peuvent faire varier les temps de cuisson:
La sorte de riz cuisinée.
Différence au niveau de la quantité de riz et/ou d’eau dans la cuve de cuisson interne.
Si vous cuisez une nouvelle quantité de riz juste après un premier cycle, les temps de cuisson
peuvent être plus courts car l’élément chauffant est encore chaud.
Louverture du couvercle pendant la cuisson entraîne une perte de chaleur et de vapeur. Le temps
de cuisson peut être plus long si le couvercle a été ouvert avant que le riz soit cuit.
20 21
Solis_Rice_Cooker_Betriebsanleitung.indd 20-21 17.11.09 10:42
CONSIGNES POUR LE NETTOYAGE
Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’appareil du secteur
et laissez le refroidir entièrement
Nettoyage du côté exrieur du cuiseur et de la cuve de cuisson interne:
1. Retirez la cuve de cuisson interne. Lavez-la dans de l’eau savonneuse chaude avec
une éponge en nylon ou un chiffon.
2. Rincez-la et séchez-la soigneusement.
3. Nettoyez le côté extérieur du cuiseur en lessuyant avec un chiffon humide.
Nettoyage du dessous du couvercle: (voir illustration 1)
Le dessous du couvercle devrait être nettoyé après chaque utilisation.
1. Retirez le couvercle intérieur en tirant légèrement vers l’extérieur
pour le faire sortir de son axe. Laissez-le tremper un court instant.
2. Essuyez le dessous du couvercle avec un chiffon humide chaud.
3. Séchez-le avec un chiffon sec doux.
4. Remettez le couvercle intérieur en place en le poussant et en
appuyant sur l’axe. Une fois le couvercle intérieur mis en place,
le plus petit côté du joint du couvercle intérieur devrait être
orienté vers vous lorsque le couvercle extérieur est ouvert.
Si le couvercle intérieur n’a pas été mis en place correctement,
vous ne pourrez pas fermer le couvercle extérieur.
REMARQUE: ne nettoyez jamais lappareil tant que le cuiseur
est chaud.
Nettoyage de la plaque chauffante: (voir illustration 2)
La plaque chauffante devrait être nettoyée après chaque utilisation.
1. Essuyez la plaque chauffante avec un chiffon humide chaud.
2. chez-la à l’aide dun chiffon sec doux.
3. Des grains de riz ou autres matières sèches peuvent être collés sur
la plaque chauffante. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que la
plaque chauffante soit parfaitement propre afin de garantir un parfait
contact entre la plaque chauffante et la cuve de cuisson interne.
Sinon, l’appareil ne fermera pas correctement et risque de surchauffer.
Illustration 1
Illustration 2
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de produits non adaptés aux surfaces dotées d’un
revêtement anti-adhésif.
Cet appareil NE se lave PAS au lave-vaisselle. La cuve de cuisson interne et les accessoires
NE se lavent PAS au lave-vaisselle.
Assurez-vous toujours que le côté extérieur de la cuve de cuisson interne est sec avant de
l’utiliser. Si vous mettez la cuve de cuisson interne mouillée dans le cuiseur, vous risquez
d’endommager l’appareil et de provoquer des dysfonctionnements.
ÉLIMINATION DES DÉFAUTS
Comme la composition et la consistance du riz varient dune sorte à l’autre, les résultats peuvent
différer. Voici quelques conseils pour éliminer certains défauts qui vous aideront à obtenir la consistance
souhaitée.
Problème
Le riz est trop sec/dur après
la cuisson.
Le riz est trop humide/mouillé
après la cuisson.
Solution
S’il est sec ou dur quand le cuiseur à riz passe en mode
Maintien à température («CHAUD»), vous pourrez ramollir
le riz en ajoutant de l’eau et en prolongeant le temps de
cuisson. Selon la dureté de votre riz, ajoutez ½ à 1 verre
gradué d’eau et mélangez bien. Fermez le couvercle et
mettez l’interrupteur dalimentation sur «COOK». Quand
le cuiseur à riz passe en mode Maintien à température
(«CHAU), ouvrez le couvercle et mélangez le riz afin de
vérifier sa consistance. Répétez cette procédure si néces-
saire jusqu’à ce que le riz soit tendre et humide.
Si votre riz est encore trop humide/mouillé après le
passage du cuiseur à riz en mode Maintien à température
(«CHAU), mélangez-le à l’aide de la louche à riz. La
partie la plus humide au fond sera répartie et l’humidité
pourra s’échapper. Fermez le couvercle et, si nécessaire,
laissez le cuiseur en mode Maintien à température
(«CHAU) pendant 10 à 30 minutes; ouvrez le couvercle
et mélangez le riz régulièrement pour permettre à l’excès
d’humidité de s’échapper.
SOLIS HELPLINE:
044 874 64 14
(Uniquement pour clientes et clients en Suisse)
Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout de même
survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à réparer sans difficulté
grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive être envoyé chez un réparateur.
Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.
22 23
Solis_Rice_Cooker_Betriebsanleitung.indd 22-23 17.11.09 10:42
LE RIZ
Le riz est une précieuse source de glucides complexes et est pauvre en matières grasses. Il est riche en
vitamine B1, en vitamine PP et en fer. C’est un composant essentiel d’une alimentation saine. On trouve
une grande diversité de riz sur le marché. Votre cuiseur à riz SOLIS est capable de cuire parfaitement
chaque sorte de riz. Voici les sortes de riz que lon trouve le plus fréquemment ainsi que leurs spécificités:
Riz long
Ce riz contient moins d’amidon et il est granuleux et léger après la cuisson. «Carolina» est ferme.
«Jasmine» est la variété de riz long la plus ferme, elle est épicée et aromatique.
Riz rond
Le riz rond est typiquement tendre, collant et forme de la bouillie. Ce riz est utilisé pour préparer des
sushi. Le riz «California» est tendre ; le «Sweet Rice», du fait de ses grains ronds, est souvent appelé riz
«perle» : il est très collant et est parfait pour la préparation de gâteaux de riz.
Riz entier ou riz brun
Le riz entier est souvent considéré comme la variété de riz la plus saine. Le grain de riz est enrobé d’une
enveloppe fibreuse et contient plus de vitamines B complexes, de fer, de calcium et de fibres que le riz
blanc lisse. Le riz entier le plus apprécié est long et sa consistance est tendre.
Riz sauvage
Le riz sauvage entre dans la composition de nombreuses variétés et mélanges savoureux. Du fait de sa
consistance plus ferme et de sa couleur brune à noire, il est souvent mélangé à du riz long. Le riz sauvage
constitue une excellente farce pour la volaille lorsqu’il est cuit avec le bouillon et mélangé avec vos fruits
secs préférés.
SOLIS AG
Solis-Haus
CH-8152 Glattbrugg-Zurich
Téléphone +41 44 874 64 54
Téléfax +41 44 874 64 99
info@solis.ch
www.solis.ch
www.solis.com
Économique
Fonction «garde au chaud»
Facile à nettoyer
Gain de place
Juin 2009
24 25
Solis_Rice_Cooker_Betriebsanleitung.indd 24-25 17.11.09 10:42
Wir gewähren Ihnen für diesen SOLIS-Apparat
Nous vous accordons pour ce produit SOLIS
We grant you for this SOLIS appliance
Typ Nr.:
Type No:
Mod. No:
Fabr./Serie-Nr.:
No de fabrication/série:
Manuf./serial No:
Verkauft am:
Livré le:
Sold on:
durch:
Magasin de vente:
By:
Mit Ihrem Kauf wählten Sie ein erstklassiges Produkt, und das Gerät wird Ihnen
sicher lange Zeit Freude bereiten. Der Apparat hat eine sorgfältige Schlusskon-
trolle bestanden. Wir leisten hiefür eine Garantie für die Gratis-Reparatur aller
Bestandteile, wenn die Defekte nachweisbar infolge Materialfehler entstanden
sind. Die Garantie beginnt mit dem durch die Verkaufsfirma eingetragenen Ver-
kaufsdatum. Der Apparat muss in ungeöffnetem Zustand mit Garantieschein
bei uns eingehen. Schäden, welche durch normale Abnützung, Verschmut-
zung, unsachgemässe Bedienung oder falschen Netzanschluss entstanden sind
sowie der Ersatz von zerbrochenen Teilen, fallen nicht unter Garantie und eine
Haftpflicht für Sach- oder Personenschaden wird wegbedungen.
Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate.
En achetant un appareil SOLIS vous avez acquis un produit de la plus haute
qualité qui vous rendra certainement de bons services pendant longtemps.
Avant de quitter lusine, l’appareil a été contôlé soigneusement. Nous nous
engageons à effectuer sans frais toutes les réparations résultant dun défaut
de fabrication ou de matériel. La garantie commence avec la date de vente
marquée par le revendeur. L’appareil est à nous retourner sans avoir été ouvert
et accompagné du bon de garantie. Ne sont pas couverts les dommages qui
résultent d’une usure normale, d’un entretien laissant à désirer ou d’un emploi
incorrect ou provenant d’un choc ou dune chute. La garantie écarte tout
recours qui n’est pas spécifié ci-dessus et ne peut en aucun cas donner lieu à
des poursuites.
En cas d’usage industriel, la durée de garantie est de 12 mois.
By acquiring this unit you chose a first-class article. This item will surely provide
you lots of satisfaction for a long time. The apparatus has passed a very careful
final test. Our guarantee covers the free repair of any defective part which is
proven to be due to faulty material. The warranty commences as from the date
of delivery certified by the seller. The unit is to be returned to us without having
been opened, accompanied by this guarantee card. No indemnity is paid in
case of damage through normal wear, soiling, incorrect use, connection to the
wrong voltage supply or replacement of broken parts.We disclaim any responsi-
bility for damage caused to property or persons.
If the appliance is used commercially, the warranty period is 12 months.
2 JAHRE GARANTIE
2 ANS DE GARANTIE
2 YEARS GUARANTEE
nach unseren Lieferbedingungen
selon nos conditions de livraison
as per our delivery conditions
Solis_Rice_Cooker_Betriebsanleitung.indd 38-39 17.11.09 10:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Solis 821 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues