Power Fist 8003605 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
8003605
Manuel d'utilisateur
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
V 2,
8
Cric-bouteille
pneumatique,
12 tonnes
2Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
8003605V 2,
8
Cric-bouteille
pneumatique,
12 tonnes
SPÉCIFICATIONS
Capacité de levage 12 000 kg (26 400 lb)
Plage de levage 260 à 510 mm (10 1/4 à 20 po)
Levage du vérin 170 mm (6 3/4 po)
Rallonge de vis 80 mm (3 1/8 po)
Pression d’utilisation 90 à 120 lb/po carré
Entrée d’air 1/4 po NPT
Poids 12,3 kg (27,1 lb)
INTRODUCTION
Le cric-bouteille pneumatique de 12 tonnes est conçu pour une utilisation avec un compresseur d’air
ou en tant que cric manuel. Le tuyau à air se branche au cric-bouteille au moyen d’un raccord pivotant,
empêchant ainsi le tuyau de gripper ou de s’entortiller.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Lisez et assurez-vous de comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet
outil. L’utilisateur doit respecter les précautions de base afin de réduire le risque de blessure et/ou de
dommage à l’équipement.
REMARQUE : Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les précautions, les
instructions de fonctionnement ou d’inspection et d’entretien.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire de travail propre, bien
éclairée et exempte de toute distraction.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l’équipement de sécurité approprié ne se
trouvent pas à proximité de l’aire de travail.
Cric-bouteille pneumatique, 12 tonnes
3
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
8003605 V 2,
8
SÉCURITÉ PERSONNELLE
ATTENTION ! Portez de l’équipement de protection personnel homologué par l’Association canadienne
de normalisation (CSA) ou l’American National Standards Institute (ANSI).
Équipement de protection personnel
1. Portez des lunettes antiprojections qui offrent une protection frontale et latérale pour les yeux.
2. Portez des chaussures à embout d’acier ou à coquilles d’acier pour éviter les blessures dues à
la chute d’objets.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
ATTENTION ! Ce cric n’est pas conçu pour un usage commercial.
1. Ce cric ne peut être utilisé que comme dispositif de levage. Ne soumettez pas le cric à une
charge supérieure à sa capacité de levage nominale (voir Spécifications).
2. La base du cric-bouteille devrait toujours reposer sur une surface dure et de niveau pouvant
soutenir la charge. Gardez la surface propre et exempte de débris.
3. Le cric doit rester en position immobile afin de pouvoir soulever et abaisser des charges. Ne
déplacez jamais une charge soulevée sur un cric. Assurez-vous que la charge demeure stable
en tout temps.
4. Immédiatement après le levage, appuyez la charge sur les chandelles de capacité suffisante. Ne
travaillez jamais sous une charge sans appareils d’appui additionnels.
5. N’utilisez PAS le cric s’il est endommagé ou s’il a subi un choc dynamique. Il s’agit là d’une
charge ou d’une force soudaine et inattendue qui est appliquée au niveau du cric. Faites vérifier
et réparer le cric par un technicien de service compétent.
6. N’exposez PAS le cric à la pluie ou tout autre type d’intempérie.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX OUTILS PNEUMATIQUES
1. Inspectez la conduite d’air pour déceler des fissures, des effilochures et tout autre défaut avant
chaque utilisation. Arrêtez l’utilisation si la conduite d’air est endommagée ou si un sifflement
se fait entendre provenant du tuyau à air ou des connecteurs pendant le fonctionnement du
cric-bouteille. Remplacez la conduite d’air ou le composant défectueux.
2. Veillez à ce que personne, ni aucun matériel mobile ou des véhicules n’écrasent la conduite d’air
non protégée. Placez la conduite d’air à l’écart des zones de circulation intense, soit à l’intérieur
d’un conduit renforcé, ou placez des planches des deux côtés de la conduite d’air afin de créer
un couloir protecteur.
3. Pour éviter tout dommage à la conduite d’air, observez les précautions suivantes :
a. Ne transportez jamais le cric-bouteille par la conduite d’air.
b. Gardez la conduite d’air à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des rebords coupants
ou des pièces mobiles.
c. N’enroulez pas la conduite d’air autour du cric-bouteille car les bords tranchants risquent
de percer ou fissurer la conduite d’air. Enroulez la conduite d’air pour l’entreposage.
4. Une conduite d’air endommagée ou débranchée sous pression peut se comporter à la façon
d’un fouet et infliger des blessures corporelles ou endommager l’aire de travail. Fixez la
conduite d’air du compresseur à une structure fixe ou permanente au moyen de brides ou
d’attache-câbles.
Cric-bouteille pneumatique, 12 tonnes
4
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8003605
V 2,
8
PRÉCAUTIONS HYDRAULIQUES
AVERTISSEMENT ! Demandez immédiatement un traitement médical par un professionnel si le liquide
hydraulique pénètre la peau. N’attendez pas que des symptômes apparaissent. Une exposition peut
entraîner une infection ou une réaction toxique.
1. Les composants hydrauliques doivent faire l’objet d’une inspection régulière. Remplacez les
pièces hydrauliques endommagées par des composants provenant du même fabricant.
2. Les réparations doivent être effectuées par un technicien d’entretien qualifié. N’essayez pas de
faire des réparations de fortune à un système hydraulique. De telles réparations peuvent être
sujettes à des défaillances soudaines et causer une condition dangereuse.
3. Ne réglez pas les ajustements de détente du système hydraulique.
4. Le liquide hydraulique qui s’échappe sous pression peut subir une force capable de pénétrer
la peau.
a. Vérifiez toujours s’il y a des fuites en portant un écran facial ou des lunettes de sécurité.
b. Portez des gants caoutchoutés.
c. Portez des vêtements de protection.
d. N’utilisez pas vos mains pour détecter s’il y a une fuite. Utilisez un morceau de carton
pour détecter un fuite de liquide hydraulique, qui causera une décoloration du morceau
de carton.
5. N’utilisez PAS de liquide hydraulique pour frein ou tout autre fluide à la place de l’huile
hydraulique pour cric. Utilisez uniquement une huile de cric hydraulique de bonne qualité dans
le cric-bouteille.
UTILISATION ET ENTRETIEN DU CRIC-BOUTEILLE
1. Utilisez le bon cric-bouteille pour la tâche à effectuer. Il est conçu pour une utilisation
spécifique. Ne modifiez ou n’altérez pas ce cric-bouteille et ne l’utilisez pas à une fin autre que
celle pour laquelle il a été conçu.
2. Évitez les mises en marche involontaires. Assurez-vous que le régulateur/commutateur est en
position neutre ou OFF (arrêt) lorsque le cric-bouteille n’est pas utilisé et avant de le brancher à
une source d’air.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Retirez soigneusement les pièces et les accessoires de l’emballage et vérifiez s’il y a des dommages.
Assurez-vous que tous les articles sur la liste de pièces sont compris.
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner le cric-bouteille si des pièces sont manquantes.
Remplacez les pièces manquantes avant l’utilisation. Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner une défectuosité de l’outil et des blessures graves.
Contenu :
Cric-bouteille, 12 tonnes
Poignée (2 pièces)
Emballage des bagues d’étanchéité et joints toriques pour le cric-bouteille
Cric-bouteille pneumatique, 12 tonnes
5
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
8003605 V 2,
8
ASSEMBLAGE
REMARQUE : Lorsque ce manuel fait référence à un numéro de pièce, il fait référence à la liste de
pièces comprises.
Le cric-bouteille est déjà assemblé. Les poignées (no 58 and 59) se fixent ensemble et peuvent être
bloquées en position au besoin.
UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Inspectez immédiatement le cric-bouteille s’il a subi une charge ou un choc
anormal. Retirez le cric du service s’il est endommagé de quelque façon que ce soit jusqu’à ce qu’il
soit réparé par un technicien qualifié.
PRÉPARATION
1. Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, versez une cuillère à thé d’huile de qualité pour
outil pneumatique dans le raccord de tuyau (no 57) du raccord d’entrée d’air. Reliez-la à la
source d’air, ouvrez la soupape d’air et laissez fonctionner pendant 3 secondes afin de distribuer
le lubrifiant de manière uniforme.
2. Purgez l’air emprisonné dans le système hydraulique (voir Entretien).
3. Utilisez l’extrémité fendue de la poignée étroite pour tourner la valve de purge (no 4) dans le
sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit bien fermée.
4. Placez le cric en position et ajustez la vis de rallonge (no 13.1), au besoin.
LEVAGE DE LA CHARGE
1. Assurez-vous que le cric et la charge reposent sur une surface dure et de niveau.
a. Suivez ces étapes si vous soulevez un véhicule :
i. Appliquez le frein de stationnement et le frein d’urgence.
ii. Utilisez des cales de roue pour bloquer toutes les roues afin de prévenir tout
mouvement lorsque le véhicule est soulevé.
iii. Consultez votre manuel du propriétaire du véhicule pour connaître l’emplacement des
points de levage recommandés et placez le cric-bouteille sous un de ces points.
2. Branchez le raccord d’entrée d’air au raccord à verrouillage du tuyau d’alimentation en air
d’atelier et ouvrez ensuite la soupape d’air.
3. Soulevez la charge à la hauteur désirée et fermez ensuite la soupape d’air.
a. Lorsqu’aucune source d’air n’est disponible, insérez la grosse extrémité de la poignée
dans le support de poignée (no 34). Pompez manuellement afin de soulever la charge à la
hauteur désirée.
4. Utilisez immédiatement une paire de chandelles d’une capacité adéquate afin de soutenir
la charge.
AVERTISSEMENT ! Ne placez jamais une partie du corps sous la charge avant que les chandelles
n’aient été placées. Le cric-bouteille n’est pas conçu pour soutenir de lourdes charges pendant de
longues périodes.
Cric-bouteille pneumatique, 12 tonnes
6
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8003605
V 2,
8
DESCENTE DE LA CHARGE
AVERTISSEMENT ! Avant d’abaisser la charge, assurez-vous qu’aucune obstruction ne se trouve en
dessous et que tous les gens se trouvent à l’écart.
1. Après avoir effectué le travail, soulevez la charge suffisamment afin de pouvoir enlever
les chandelles.
2. Abaissez la charge doucement et soigneusement en insérant l’extrémité fendue de la
poignée étroite dans la valve de purge et en tournant dans le sens antihoraire par incréments
extrêmement faibles. Libérez toute la pression à l’intérieur du cric.
3. Abaissez la vis de rallonge en la tournant dans le sens horaire au besoin afin d’enlever le
cric-bouteille.
AVERTISSEMENT ! Des chocs dynamiques sont produits lors de l’ouverture et de la fermeture
rapides de la valve de purge alors qu’on abaisse la charge. La surcharge qui en résulte peut
entraîner une panne du système hydraulique, ce qui pourrait causer des blessures graves et/ou des
dommages matériels.
ENTRETIEN
1. Entretenez le cric-bouteille avec soin. Un cric-bouteille en bon état sera efficace, plus facile à
contrôler et préviendra les problèmes inutiles.
2. Inspectez les composants du cric-bouteille régulièrement. Demandez à un technicien qualifié de
réparer ou de remplacer les composants endommagés ou usés.
3. Vérifiez le piston tous les trois mois pour la présence de rouille ou de corrosion. Nettoyez au
besoin et essuyez au moyen d’une toile cirée.
4. Il est recommandé de soumettre le cric-bouteille à une inspection annuelle réalisée par un
technicien qualifié.
5. Veillez à ce que les étiquettes et la plaque d’identification demeurent intactes sur le cric-
bouteille. Elles comportent des renseignements importants. Si elles sont illisibles ou
manquantes, communiquez avec Princess Auto Ltd. pour les remplacer.
ATTENTION ! Seul un personnel d’entretien qualifié doit effectuer la réparation du cric-bouteille.
PURGEZ LE SYSTÈME HYDRAULIQUE
Purgez le système hydraulique afin d’éliminer tout l’air qui s’y trouve si l’efficacité du cric diminue ou si
celui-ci ne fonctionne pas.
1. Si le cric présente un rendement déficient en mode manuel, utilisez l’extrémité fendue de la
poignée étroite pour tourner la valve de purge de 1 1/2 tour dans le sens antihoraire. Retirez le
bouchon de remplissage (no 16) d’huile en tirant doucement. Insérez la grosse poignée dans le
support de poignée et pompez de 10 à 15 fois. Réinstallez ensuite le bouchon de remplissage.
2. Si le cric présente un rendement déficient lorsqu’on l’utilise avec un compresseur, reliez
le raccord d’entrée d’air à la source d’air et utilisez l’extrémité fendue de la poignée étroite
pour tourner la valve de purge de 1 1/2 tour dans le sens antihoraire. Retirez le bouchon de
remplissage (no 16) d’huile en tirant doucement. Ouvrez la soupape d’air afin de permettre à la
pompe de fonctionner pendant une minute. Réinstallez ensuite le bouchon de remplissage.
Cric-bouteille pneumatique, 12 tonnes
7
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
8003605 V 2,
8
NIVEAU D'HUILE HYDRAULIQUE
ATTENTION ! Ne remplacez pas l’huile pour cric hydraulique par du liquide pour freins ou
pour transmission, ni d’huile à moteur conventionnelle, car ils pourraient endommager les
joints d’étanchéité.
1. Vérifiez régulièrement le niveau d’huile de cric hydraulique.
a. Placez le cric en position verticale, abaissez complètement le bélier et retirez le bouchon
de remplissage.
b. Si le niveau d’huile est inadéquat, remplissez avec de l’huile de cric hydraulique de
haute qualité jusqu’au rebord inférieur de l’orifice de remplissage. Purgez le système
hydraulique.
c. Ajoutez de l’huile pour cric hydraulique et remettez en place le bouchon de remplissage.
2. Remplacez le cric hydraulique une fois par année afin de prolonger le rendement et la durée de
vie du cric-bouteille.
a. Abaissez complètement le vérin et retirez le bouchon de remplissage d’huile.
b. Placez le cric-bouteille sur son côté et vidangez l’huile dans un récipient approprié.
c. Remplissez d’une huile de grande qualité pour cric hydraulique de la façon décrite à l’étape
REMARQUE : Éliminez l’huile pour cric hydraulique conformément aux réglementations locales (voir Mise
au rebut).
LUBRIFICATION
Nettoyez l'extérieur du cric au moyen d'un chiffon propre et sec. Lubrifiez régulièrement les joints, la vis
de rallonge et toutes les pièces mobiles avec de l'huile légère selon les besoins.
La lubrification est un point essentiel, car le cric est appelé à supporter des charges lourdes. Toute
contrainte causée par des débris, la rouille, etc. peut freiner les mouvements de l’appareil, ou provoquer
des secousses extrêmement rapides pouvant endommager des composants internes.
ENTREPOSAGE
Rangez le cric dans un lieu sec avec le vérin et la vis de rallonge complètement abaissés. Ainsi, vous
aiderez à prévenir l’apparition de corrosion à des endroits critiques. Appliquez une mince couche de
lubrifiant sur les pièces d’acier exposées pour éviter la rouille. Enlevez le revêtement de lubrifiant des
pièces d’acier avant de réutiliser l’outil.
MISE AU REBUT DU CRIC-BOUTEILLE
Recyclez tout outil endommagé et impossible à réparer dans une installation prévue à cet effet.
Communiquez avec votre municipalité locale afin de connaître la liste des sites de mise au rebut.
MISE AU REBUT DU LIQUIDE HYDRAULIQUE
Ne déversez pas l’huile du cric hydraulique dans les égouts et ne la jetez pas dans un endroit non
contrôlé. La décomposition du liquide hydraulique peut prendre jusqu’à un an dans l’environnement, sans
compter que ses composants peuvent demeurer toxiques. Communiquez avec votre municipalité locale
afin de connaître les instructions et les emplacements de mise au rebut.
Cric-bouteille pneumatique, 12 tonnes
8
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8003605
V 2,
8
DÉPANNAGE
Si le cric-bouteille ne fonctionne pas correctement ou si des pièces sont manquantes, veuillez contacter
Princess Auto Ltd. afin de trouver une solution. Si ce n’est pas possible, demandez à un technicien
qualifié de réparer le cric-bouteille.
Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s)
Le cric ne soulèvera pas
la charge.
La valve de purge n’est pas fermée de
manière étanche.
Fermez la valve de
purge fermement.
Condition de surcharge Réduisez la charge.
Alimentation d’air insuffisante Assurez-vous que l’alimentation
en air est appropriée.
Air emprisonné dans le système Système de purge
(voir Entretien).
Le cric montera, mais
la pression ne sera
pas maintenue.
La valve de purge n’est pas fermée de
manière étanche.
Fermez la valve de
purge fermement.
Condition de surcharge Réduisez la charge.
Défectuosité de l’unité hydraulique Communiquez avec Princess
Auto Ltd. pour remédier au
problème ou demandez à un
technicien qualifié d’entretenir le
cric-bouteille.
Ne s’abaisse pas après
l’avoir déchargé
Réservoirs trop remplis Vidangez l’huile jusqu’au niveau
approprié (voir Entretien).
Grippage des tringleries Nettoyez et lubrifiez les
pièces mobiles.
Mauvais rendement du
processus de levage
Niveau bas de l’huile du cric hydraulique Ajoutez de l’huile pour cric
hydraulique au niveau prescrit
(voir Entretien).
Air emprisonné dans le système Système de purge
(voir Entretien).
Ne lève pas à la
charge max.
Niveau bas de l’huile du cric hydraulique Ajoutez de l’huile pour cric
hydraulique au niveau prescrit
(voir Entretien).
Cric-bouteille pneumatique, 12 tonnes
9
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations
8003605 V 2,
8
RÉPARTITION DES PIÈCES
Cric-bouteille pneumatique, 12 tonnes
10
En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
8003605
V 2,
8
N
o
DESCRIPTION QTÉ
01 Base 1
02 Bille 6
03 Joint d’étanchéité 1
04 Valve de purge 1
05 Godet de bille 2
06 Ressort 1
07 Ressort 1
08 Vis 2
09 Anneau en nylon 1
10 Cylindre 1
11 Joint torique 1
12 Joint d’étanchéité de coupelle 1
13 Vérin 1
13.1 Vis de rallonge 1
14 Garniture 1
15 Réservoir 1
16 Bouchon de remplissage 1
17 Anneau en nylon 1
18 Écrou supérieur 1
19 Joint torique 1
20 Ressort de plaque 1
21 Ressort 2
22 Boulon à oeil 2
23 Écrou 2
24 Rondelle 2
25 Cylindre de pompe 1
26 Joint torique 1
27 Anneau en nylon 1
28 Anneau de recul 1
29 Piston 1
LISTE DES PIÈCES
N
o
DESCRIPTION QTÉ
30 Goupille 3
31 Goupille rapide 1
32 Goupille rapide 2
33 Connecteur 1
34 Support de poignée 1
35 Bille 1
36 Godet de bille 1
37 Ressort 1
38 Vis 1
39 Joint torique 1
40 Vis 1
41 Godet de plastique 1
42 Moteur pneumatique 1
43 Joint rotatif 1
44 Tuyau à air 1
45 Levier de verrouillage 1
46 Levier 1
47 Écrou 1
48 Joint torique 1
49 Joint torique 1
50 Garniture 1
51 Joint torique 1
52 Accélérateur 1
53 Ressort 1
54 Écrou 1
55 Vis 1
56 Corps de soupape 1
57 Raccord de tuyau 1
58 Poignée (grande) 1
59 Poignée (mince) 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Power Fist 8003605 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues