SECTION 2 SECTION 2
INSTALLATION INSTALLATION
15
AVERTISSEMENT
Il faut respecter un dégagement adéquat entre le
four et les parois combustibles des bâtiments. Il
faut également prévoir un dégagement suffisant
pour permettre les opérations d’entretien-
réparation.
WARNING
There must be adequate clearance between
the oven and any adjacent combustible con-
struction. Clearance must also be provided
for servicing and for operation.
SECTION 2
INSTALLATION
NOTE: In U.S.A., the oven installation must conform
with local codes, or in the absence of local codes, with
the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. The oven,
when installed, must be electrically grounded in
accordance with local codes, or in the absence of local
codes, with the National Electrical Code (NEC), or
ANSI/NFPA70.
NOTE: In Canada, the oven installation must conform
with local codes, or in the absence of local codes, with
the Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1,
or the Propane Gas Installation Code, CAN/CGA-
B149.2, as applicable. The oven, when installed, must
be electrically grounded in accordance with local
codes, or in the absence of local codes, with the
Canadian Electrical Code CSA, C22.2, as applicable.
NOTE: For Australian installation, the oven installation
must conform with AGA Code, AG601, and with any
requirements of the appropriate statutory authority.
SECTION 2
INSTALLATION
NOTE : Aux Etats-Unis, l’installation doit être conforme
aux codes locaux ou, à défaut de codes locaux, au National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, dernière édition. Une fois
installé, le four doit être mis à la terre conformément aux
codes locaux ou, à défaut de codes locaux, au National
Electric Code, ou ANSI/NFPA70.
NOTE : Au Canada, l’installation doit être conforme aux
codes locaux ou, à défaut de codes locaux, au Code
d’installation au gaz naturel, CAN/CGA-B149.1, ou au
Code d’installation au propane, CAN/CGA-B149.2, selon le
cas. Une fois installé, le four doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux ou, à défaut de codes
locaux, au Code canadien de l’électricité, CSA C22.2, selon
le cas.
NOTE : En Australie, l’installation doit être conforme à le
Code AGA AG601 et avec les autres exigences des autorités
compétentes.
CAUTION: It is required that the oven be placed
under a ventilation hood for adequate air sup-
ply and ventilation.
CAUTION: Do not obstruct the flow of combustion
and ventilation air to and from your oven. Do
not obstruct the ventilation holes in the Control
Console and the Machinery Compartment.
CAUTION: On ovens with the Machinery Compart-
ment located at the right end, a minimum
clearance of 0" to a left side wall, 18" to a right
side wall and 1" from a back wall to air openings
at the rear of the oven must be maintained. On
ovens with the machinery/drive compartment
located at the left end, a minimum clearance of
0" to a right side wall, 18" to a left side wall and
1" from a back wall to air openings at the rear
of the oven must be maintained.
For servicing and cleaning, a minimum of 18"
clearance from all walls is recommended.
MISE EN GARDE : Le four doit être placé sous une hotte
d’aération pour assurer une ventilation et une ali-
mentation en air adéquates.
MISE EN GARDE : Ne pas obstruer le flux d’air de
combustion et de ventilation du four que ce soit à
l’arrivée ou à la sortie. Ne pas obstruer les orifices
du console de commande et le compartiment du
mécanisme.
MISE EN GARDE : Pour les fours où le compartiment
du mécanisme est situé du côté droit, il faut ménager
un dégagement de 0 cm avec le mur de gauche, de 45
cm avec le mur de droite et de 2,5 cm entre le mur du
fond et les orifices d’aération de l’arrière du four.
Pour les fours où le compartiment du mécanisme
est situé du côté gauche il faut ménager un dégage-
ment de 0 cm avec le mur de droite, de 45 cm avec
le mur de gauche et de 2,5 cm entre le mur du fond
et les orifices d’aération de l’arrière du four.
Pour les opérations d’entretien-réparation, un
dégagement de 45 cm entre le four et les murs est
recommandé.