Philips HD9226 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Votre nouvelle friteuse airfryer vous permet de préparer vos plats et
en-cas préférés de façon plus saine.
La friteuse airfryer utilise de l’air chaud en association avec une circulation
d’air rapide (Rapid Air) et est équipée d’une grille supérieure pour préparer
une foule de plats savoureux d’une manière saine, rapide et facile. Les
aliments sont cuits uniformément en une seule fois et il n’est pas nécessaire
d’ajouter de l’huile pour cuire la plupart d’entre eux. Grâce à la plaque
de cuisson supplémentaire (modèle HD9225 uniquement), vous pouvez
désormais préparer des plats tels que des gâteaux et des quiches et cuire
plus facilement des aliments délicats.
Pour obtenir plus d’informations sur la friteuse airfryer ainsi que des idées
de recettes, visitez le site www.philips.com/kitchen.
Description générale (fig. 1)
1 Accessoire à double paroi (HD9226 uniquement)
2 Séparateur (HD9220/A, HD9225/A, HD9226/A uniquement ;
se référer à la plaque signalétique du produit située sous l’appareil)
3 Panier
4 Bouton de déverrouillage du panier
5 Poignée du panier
6 Cuve
7 Plaque de cuisson (HD9225 uniquement)
8 Entrée d’air
9 Thermostat (de 80 à 200 °C)
10 Minuteur (de 0 à 30 min) et bouton de mise en marche
11 Voyant de chauffe
12 Sorties d’air
13 Rangement du cordon
14 Cordon d’alimentation
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais dans l’eau le corps de la friteuse
qui contient des composants électriques et la
résistance et ne le passez jamais sous le robinet.
- Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau ou d’autres
liquides dans la friteuse an d’éviter tout risque
d’électrocution.
- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier,
an d’éviter qu’ils n’entrent en contact avec les
éléments chauffants.
- Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant
que l’appareil fonctionne.
- Ne remplissez pas la cuve d’huile an d’éviter tout
risque d’incendie.
- Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil pendant
qu’il fonctionne.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
Problem Possible cause Solution
The airfryer
does not work.
The appliance is
not plugged in.
Put the mains plug in an earthed
wall socket.
You have not set
the timer.
Turn the timer knob to the
required preparation time to
switch on the appliance.
The ingredients
fried with
the airfryer are
not done.
The amount of
ingredients in
the basket is
too big.
Put smaller batches of ingredients
in the basket. Smaller batches are
fried more evenly.
The set
temperature is
too low.
Turn the temperature control
knob to the required temperature
setting (see section ‘Settings’ in
chapter ‘Using the appliance’).
The preparation
time is too short.
Turn the timer knob to the
required preparation time
(see section ‘Settings’ in chapter
‘Using the appliance’).
The ingredients
are fried
unevenly in the
airfryer.
Certain types of
ingredients need
to be shaken
halfway through
the preparation
time.
Ingredients that lie on top of or
across each other (e.g. fries) need
to be shaken halfway through
the preparation time. See section
‘Settings’ in chapter ‘Using the
appliance’.
Fried snacks
are not crispy
when they
come out of
the airfryer.
You used a type
of snacks meant
to be prepared
in a traditional
deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush
some oil onto the snacks for
a crispier result.
I cannot slide
the pan into
the appliance
properly.
There are
too much
ingredients in
the basket.
Do not ll the basket beyond
the MAX indication.
The basket is not
placed in the pan
correctly.
Push the basket down into the
pan until you hear a click.
The handle of
the baking tray
is obstructing
the pan.
Push the handle to a horizontal
position, so it does not stick out
on top of the basket.
White
smoke comes
out of the
appliance.
You are preparing
greasy ingredients.
When you fry greasy ingredients
in the airfryer, a large amount
of oil will leak into the pan. The
oil produces white smoke and the
pan may heat up more than usual.
This does not affect the appliance
or the end result.
The pan still
contains grease
residues from
previous use.
White smoke is caused by
grease heating up in the pan.
Make sure you clean the pan
properly after each use.
Fresh fries are
fried unevenly
in the airfryer.
You did not soak
the potato sticks
properly before
you fried them.
Soak the potato sticks in a bowl
for at least 30 minutes, take them
out and dry them with kitchen
paper.
You did not use
the right potato
type.
Use fresh potatoes and make sure
they stay rm during frying.
Fresh fries
are not crispy
when they
come out of
the airfryer.
The crispiness of
the fries depends
on the amount of
oil and water in
the fries.
Make sure you dry the potato
sticks properly before you add
the oil.
Cut the potato sticks smaller for
a crispier result.
Add slightly more oil for a
crispier result.
- Assurez-vous que les aliments cuits dans l’appareil
soient dorés et pas bruns ou noirs. Enlevez les résidus
brûlés. Ne faites pas frire les pommes de terre crues à
des températures supérieures à 180 °C (pour limiter
la synthèse d’acrylamide).
Arrêt automatique
Cet appareil est équipé d’un minuteur. Lorsque le minuteur revient
à zéro, un signal sonore retentit et l’appareil s’éteint automatiquement.
Pour éteindre l’appareil manuellement, réglez le minuteur sur 0
(en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
1 Retirez l’appareil de l’emballage.
2 Retirez tous les autocollants et étiquettes de l’appareil.
3 Nettoyez soigneusement le panier et la cuve avec de l’eau chaude,
du liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
Remarque : Vous pouvez également nettoyer ces éléments au lave-vaisselle.
4
Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
Cette friteuse airfryer fonctionne avec de l’air chaud. Ne remplissez pas
la cuve d’huile ni de graisse à friture.
Avant l’utilisation
1 Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable.
Ne posez pas l’appareil sur une surface ne résistant pas à la chaleur.
2 Placez le panier dans la cuve correctement (g. 3).
3 Retirez le cordon d’alimentation du compartiment de rangement
à l’arrière de l’appareil.
Ne remplissez pas la cuve d’huile ni d’aucun autre liquide.
Ne posez aucun objet sur l’appareil an d’éviter d’entraver la circulation
de l’air et de garantir un résultat de friture à l’air chaud optimal.
Utilisation de l’appareil
La friteuse airfryer permet de préparer une grande variété d’aliments.
Le livret de recettes inclus vous permet de mieux connaître l’appareil.
Vous trouverez d’autres recettes sur le site www.philips.com/kitchen.
Friture à l’air chaud
1
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
2 Retirez soigneusement la cuve de la friteuse airfryer (g. 4).
3 Mettez les aliments dans le panier (g. 5).
Remarque : Ne remplissez jamais le panier au-dessus de la mention MAX et ne
dépassez pas la quantité indiquée dans le tableau de la section « Réglages »
de ce chapitre, car cela peut avoir une inuence sur la qualité de friture.
4 Remettez la cuve dans la friteuse airfryer (g. 6).
N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur.
Attention : Ne touchez pas la cuve pendant que l’appareil fonctionne ou
refroidit, car elle est très chaude. Tenez-la uniquement par la poignée.
5 Réglez le thermostat à la température requise. Reportez-vous à la
section « Réglages » de ce chapitre pour déterminer la température
appropriée (g. 7).
Remarque : Si vous souhaitez faire frire des ingrédients différents en même
temps, vériez le temps de préparation et la température adéquate pour
chaque type d’aliments avant de commencer à les faire frire. Par exemple,
les frites maison et les pilons de poulet peuvent être cuits en même temps,
car ces aliments nécessitent les mêmes réglages.
6 Déterminez le temps de cuisson nécessaire (voir la section
« Réglages » de ce chapitre).
7 Pour allumer l’appareil, réglez le minuteur sur le temps de cuisson
requis (g. 8).
Ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si l’appareil est froid.
Remarque : Vous pouvez préchauffer l’appareil sans aucun aliment à l’intérieur.
soient surveillés ou formés à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors
de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque
l’appareil est allumé ou qu’il refroidit.
- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des
surfaces chaudes.
- Ne branchez pas l’appareil et ne touchez pas au
panneau de commande avec les mains humides.
- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la
terre. Assurez-vous que la che est correctement
insérée dans la prise.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un
minuteur externe ou un système de contrôle séparé.
- Ne placez jamais l’appareil sur des matériaux
combustibles, comme une nappe ou des rideaux,
ou à proximité de ce type de matériaux.
- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou d’autres
appareils. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil. Ne placez aucun objet sur l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui
qui est indiqué dans ce manuel.
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante
s’échappe des sorties d’air. Gardez les mains et le
visage sufsamment éloignés des sorties d’air. Faites
également attention à la vapeur et à l’air chaud
lorsque vous sortez la cuve de l’appareil.
- Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque
l’appareil fonctionne (g. 2).
- Débranchez tout de suite l’appareil si vous voyez de
la fumée noire s’en échapper. Attendez que la fumée
cesse pour sortir la cuve de l’appareil.
- La plaque de cuisson chauffe en tout point lorsqu’elle
est utilisée dans l’airfryer. Utilisez toujours des gants
lorsque vous manipulez la plaque de cuisson.
Attention
- Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane
et stable.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique
normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé
dans des environnements tels que des cuisines
destinées aux employés dans les entreprises,
magasins et autres environnements de travail. Il n’est
pas non plus destiné à être utilisé par des clients
dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels.
- S’il est employé de manière inappropriée, à des ns
professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-
conformité avec les instructions du mode d’emploi,
la garantie devient caduque et Philips décline toute
responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérication. N’essayez
jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute
intervention par des personnes non qualiées
entraîne l’annulation de la garantie.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
- Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes
avant de le nettoyer ou le ranger.
- Utilisez de la pâte toute prête pour préparer rapidement et facilement
des amuse-gueules fourrés. De plus, la pâte toute prête nécessite un
temps de cuisson moins long que la pâte maison.
- Placez la plaque de cuisson (modèle HD9225 uniquement) ou un plat dans
le panier de la friteuse airfryer si vous souhaitez cuire un gâteau ou une
quiche ou si vous souhaitez frire des aliments délicats ou fourrés (g. 15).
- Vous pouvez également utiliser la friteuse airfryer pour réchauffer des
aliments. Pour cela, réglez la température sur 150 °C et le temps de
cuisson sur 10 minutes au maximum.
Quantité
Min-max
(g)
Temps
(min.)
Tempé-
rature
(°C)
À mélan-
ger
Informations
supplémen-
taires
Pommes
de terre et
frites
Frites surge-
lées nes
de
300 à 700
12-16 200 À
mélan-
ger
Frites surge-
lées épaisses
de
300 à 700
12-20 200 À
mélan-
ger
Frites maison
(8 x 8 mm)
de
300 à 800
18-25 180 À
mélan-
ger
ajouter
1/2 cuil.
à soupe
d’huile
Frites maison
épaisses
de
300 à 800
18-22 180 À
mélan-
ger
ajouter
1/2 cuil.
à soupe
d’huile
Pommes de
terre sautées
maison
de
300 à 750
12-18 180 À
mélan-
ger
ajouter
1/2 cuil.
à soupe
d’huile
Röstis 250 15-18 180
Gratin de
pommes de
terre
500 18-22 180
Viande et
volaille
Steak 100-500 8-12 180
Côtelettes
de porc
100-500 10-14 180
Hamburger 100-500 7-14 180
Friand 100-500 13-15 200
Pilons de
poulet
100-500 18-22 180
Blanc de
poulet
100-500 10-15 180
En-cas
Rouleaux de
printemps
100-400 8-10 200 À
mélan-
ger
Utiliser des
nuggets
prêts à cuire
Nuggets
de poulet
surgelés
100-500 6-10 200 À
mélan-
ger
Utiliser des
nuggets
prêts à cuire
Bâtonnets
de poisson
surgelés
100-400 6-10 200 Utiliser des
nuggets
prêts à cuire
Bâtonnets au
fromage panés,
surgelés
100-400 8-10 180 Utiliser des
nuggets
prêts à cuire
Légumes
farcis
100-400 10 160
Cuisson
Gâteaux 300 20-25 160 Utilisez la
plaque de
cuisson.
Pour cela, réglez le minuteur à plus de 3 minutes et attendez que le voyant de
chauffe s’éteigne (au bout de 3 minutes environ). Remplissez alors le panier et
réglez le minuteur sur le temps de cuisson requis.
, Le voyant de chauffe s’allume (g. 9).
, Le minuteur se met en marche.
, Pendant la cuisson, le voyant de chauffe s’allume et s’éteint de temps
en temps pour indiquer que l’élément chauffant maintient l’appareil
à la température correcte.
, L’excédent d’huile est recueilli au fond de la cuve.
8 Certains aliments doivent être mélangés à mi-cuisson (voir la section
« Réglages » de ce chapitre). Pour cela, sortez la cuve de la friteuse
airfryer par la poignée et secouez-la. Remettez-la ensuite dans la
friteuse (g. 10).
Attention : N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage du panier
pendant que vous secouez la cuve (g. 11).
Conseil : Si la cuve est trop lourde, vous pouvez enlever le panier de la cuve
et secouez le panier uniquement. Pour cela, sortez la cuve de l’appareil, puis
posez-la sur une surface résistant à la chaleur et appuyez sur le bouton de
déverrouillage du panier.
Conseil : Vous pouvez régler le minuteur sur la moitié du temps de cuisson
an qu’un signal sonore vous indique à quel moment mélanger les aliments.
Cependant, vous devrez ensuite régler de nouveau le minuteur sur la moitié
du temps de cuisson.
9 Lorsque vous entendez le signal sonore, la cuisson est terminée.
Sortez la cuve de la friteuse et posez-la sur une surface résistant
à la chaleur.
Remarque : Vous pouvez également éteindre l’appareil manuellement.
Pour ce faire, réglez la minuterie sur 0 (g. 8).
10 Vériez que les aliments sont cuits.
Si les aliments ne sont pas cuits, remettez la cuve dans la friteuse et réglez
le minuteur pour quelques minutes supplémentaires.
11 Pour sortir de petits aliments, comme les frites, appuyez sur
le bouton de déverrouillage du panier (1) et retirez le panier
de la cuve (2). (g. 12)
Ne retournez pas le panier lorsqu’il est encore xé à la cuve, car
l’excédent d’huile recueilli au fond de la cuve coulerait sur les aliments.
Une fois la cuisson terminée, la cuve et les aliments sont chauds.
Selon le type d’aliments cuits dans la friteuse airfryer, de la vapeur
peut s’échapper de la cuve.
12 Videz le panier dans un saladier ou un plat. (g. 13)
Conseil : Pour sortir du panier les aliments épais ou fragiles, utilisez des
pinces (g. 14).
13 Lorsqu’un panier d’aliments est cuit, vous pouvez immédiatement
en faire cuire un autre dans la friteuse airfryer.
Réglages
Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour
certains aliments.
Remarque : N’oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre d’indication.
Étant donné que les aliments n’ont pas tous la même origine, la même taille
ou même la forme et qu’ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas
garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
Étant donné que la technologie Rapid Air réchauffe instantanément l’air dans
la friteuse, sortir brièvement la cuve de la friteuse pendant la cuisson a des
conséquences sur la friture à l’air chaud.
Conseils
- Les petits aliments nécessitent généralement un temps de cuisson plus
court que celui des aliments plus gros.
- Une plus grande quantité d’aliments nécessite un temps de cuisson
légèrement plus long et une plus petite quantité d’aliments nécessite
un temps de cuisson légèrement plus court.
- Le fait de mélanger les petits aliments à mi-cuisson permet d’obtenir
un meilleur résultat nal et de s’assurer que les aliments sont frits de
manière uniforme.
- Ajoutez quelques gouttes d’huile aux pommes de terre crues pour
qu’elles croustillent avant de les faire frire dans la friteuse airfryer.
- Ne cuisez pas des aliments trop gras comme les saucisses dans la
friteuse airfryer.
- Les en-cas qui peuvent être cuits au four peuvent également être cuits
dans la friteuse airfryer.
- La quantité idéale pour obtenir des frites croustillantes est de 500 grammes.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre
boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la
boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez
des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en
trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 16).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer
l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale.
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas
à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment
posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
La friteuse
airfryer ne
fonctionne pas.
L’appareil n’est
pas branché.
Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise secteur mise à la
terre.
Vous n’avez pas
réglé le minuteur.
Réglez le minuteur sur le temps
de cuisson approprié pour mettre
l’appareil en marche.
Les aliments
frits avec la
friteuse airfryer
ne sont pas
assez cuits.
La quantité
d’aliments dans
le panier est trop
importante.
Mettez moins d’aliments dans le
panier an qu’ils cuisent de manière
uniforme.
La température
sélectionnée est
trop basse.
Réglez le thermostat sur la
température appropriée (voir la
section « Réglages » du chapitre
« Utilisation de l’appareil »).
Le temps de
cuisson n’est pas
assez long.
Réglez le minuteur sur le temps
de cuisson requis (voir la
section « Réglages » du chapitre
« Utilisation de l’appareil »).
Les aliments ne
sont pas frits
de manière
uniforme avec
la friteuse
airfryer.
Certains types
d’aliments
doivent être
mélangés à mi-
cuisson.
Pour une cuisson optimale de
certains aliments, type frites,
mélangez-les à mi-cuisson.
Reportez-vous à la section
« Réglages » du chapitre
« Utilisation de l’appareil ».
Les en-cas
ne sont pas
croustillants
après avoir été
cuits dans la
friteuse airfryer.
Vous avez utilisé
un type d’en-cas
qui doivent
être cuits dans
une friteuse
traditionnelle.
Utilisez des en-cas destinés à une
cuisson au four ou badigeonnez-
les d’huile pour un résultat plus
croustillant.
Je n’arrive pas
à glisser la cuve
dans l’appareil
correctement.
Vous avez mis
trop d’aliments
dans le panier.
Ne remplissez pas le panier au-
dessus de la mention MAX.
Le panier
n’est pas placé
dans la cuve
correctement.
Enfoncez le panier dans la cuve
jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
La poignée de
la plaque de
cuisson bloque la
cuve.
Placez la poignée en position
horizontale, an qu’elle ne dépasse
pas au dessus du panier.
Quantité
Min-max
(g)
Temps
(min.)
Tempé-
rature
(°C)
À mélan-
ger
Informations
supplémen-
taires
Quiche 400 20-22 180 Utilisez la
plaque de
cuisson ou
un plat
Mufns 300 15-18 200 Utilisez la
plaque de
cuisson.
Petits
gâteaux
400 20 160 Utilisez la
plaque de
cuisson ou
un plat
Remarque : Lorsque vous utilisez des ingrédients susceptibles de goner
(pour des gâteaux, des quiches ou des mufns par exemple), ne remplissez
la plaque de cuisson qu’à moitié.
Remarque : Ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si vous mettez des aliments
à frire alors que la friteuse airfryer n’est pas chaude.
Frites maison
Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons d’utiliser
des frites pré-cuites (surgelées apr ex.). Pour préparer des frites maison,
suivez les étapes ci-dessous.
1 Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.
2 Trempez les bâtonnets de pommes de terre dans un bol pendant au
moins 30 minutes, puis séchez-les avec de l’essuie-tout.
3 Versez ½ cuillère à soupe d’huile d’olive dans un saladier, puis
ajoutez-y les pommes de terre coupées et mélangez jusqu’à ce
qu’elles soient enrobées d’huile.
4 Sortez les pommes de terre du saladier avec les mains ou un ustensile
pour que l’excès d’huile reste dans le saladier. Mettez-les ensuite dans
le panier.
Remarque : Ne versez pas directement les pommes de terre dans le panier an
d’éviter qu’une trop grande quantité d’huile soit recueillie au fond de la cuve
pendant la cuisson.
5 Faites cuire les frites selon les instructions fournies dans ce chapitre.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
La cuve, la plaque de cuisson (HD9225 uniquement), le panier et
l’intérieur de l’appareil ont un revêtement antiadhésif. N’utilisez pas
d’ustensiles métalliques ou de produits nettoyants abrasifs pour les
nettoyer an d’éviter d’endommager le revêtement antiadhésif.
1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir.
Remarque : Retirez la cuve pour que la friteuse airfryer refroidisse plus rapidement.
2 Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
3 Nettoyez la cuve, la plaque de cuisson (HD9225 uniquement)
et le panier avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge
non abrasive.
Vous pouvez utiliser un produit dégraissant pour éliminer les résidus restants.
Remarque : La cuve, la plaque de cuisson (HD9225) et le panier passent au
lave-vaisselle.
Conseil : Si des résidus adhèrent au panier, à la plaque de cuisson (modèle
HD9225 uniquement) ou au fond de la cuve, remplissez la cuve d’eau chaude
et de liquide vaisselle. Mettez le panier dans la cuve et laissez-les tremper
pendant environ 10 minutes.
4 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge
non abrasive.
5 Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour
éliminer les résidus de nourriture.
Rangement
1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
2 Assurez-vous que toutes les parties sont propres et sèches.
3 Rangez le cordon d’alimentation dans son compartiment et insérez-le
dans la fente.
12 Luchtuitlaatopeningen
13 Snoeropbergruimte
14 Netsnoer
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel de behuizing van het apparaat, die elektrische
onderdelen en de verwarmingselementen bevat,
nooit in water en spoel de behuizing ook niet af
onder de kraan.
- Zorg dat er geen water of een andere vloeistof
in het apparaat terechtkomt om een elektrische
schok te voorkomen.
- Doe de etenswaren die u wilt frituren altijd in de
mand om te voorkomen dat de etenswaren in
contact komen met de verwarmingselementen.
- Bedek de luchtinlaat- en -uitlaatopeningen niet
wanneer het apparaat in gebruik is.
- Vul de pan niet met olie, want dit kan brandgevaar
veroorzaken.
- Raak nooit de binnenkant van het apparaat aan
wanneer het is ingeschakeld.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
ouder dan 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of
die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op
hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat
dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het apparaat
is ingeschakeld of aan het afkoelen is.
-
Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken.
- Steek de stekker niet in het stopcontact en bedien
het bedieningspaneel niet als uw handen nat zijn.
- Sluit het apparaat alleen aan op een geaard
stopcontact. Zorg er altijd voor dat de stekker
goed in het stopcontact zit.
- Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem.
-
Zet het apparaat niet op of in de buurt van brandbare
materialen, zoals een tafelkleed of gordijnen.
- Zet het apparaat niet tegen een muur of tegen
andere apparaten. Laat aan de achterzijde en zijkanten
van het apparaat ten minste 10 cm en boven het
apparaat 10 cm vrij. Zet niets op het apparaat.
Problème Cause possible Solution
De la fumée
blanche
s’échappe de
l’appareil.
Vous faites frire
des aliments gras.
Lorsque des aliments gras sont cuits
dans la friteuse airfryer, une grande
quantité d’huile coule dans la cuve.
L’huile produit de la fumée blanche
et la cuve peut être plus chaude
que d’habitude. Ceci n’a aucune
conséquence sur l’appareil ou le
résultat nal.
La cuve contient
des résidus
de graisse de
l’utilisation
précédente.
La cuisson d’aliments gras produit
de la fumée blanche. Assurez-vous
de nettoyer correctement la cuve
après chaque utilisation.
Les frites
maison ne
sont pas cuites
de manière
uniforme dans
la friteuse
airfryer.
Vous n’avez pas
correctement
fait tremper les
pommes de terre
coupées avant de
les faire frire.
Trempez les bâtonnets de pommes
de terre dans un bol pendant au
moins 30 minutes, puis séchez-les
avec de l’essuie-tout.
Vous n’avez pas
utilisé la bonne
variété de
pommes
de terre.
Utilisez des pommes de terre à
chair ferme.
Les frites
maison ne
sont pas
croustillantes
lorsqu’elles
sortent de la
friteuse airfryer.
Le croustillant
des frites dépend
de la quantité
d’huile utilisée et
de l’humidité des
pommes
de terre.
Veillez à sécher correctement les
pommes de terre coupées avant
d’ajouter de l’huile.
Coupez les pommes de terre
en plus petits morceaux pour un
résultat plus croustillant.
Ajoutez légèrement plus d’huile
pour un résultat plus croustillant.
NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
op www.philips.com/welcome.
Met uw nieuwe airfryer bereidt u uw favoriete etenswaren en snacks op
een gezondere manier.
De airfryer gebruikt hete lucht in combinatie met een snelle luchtcirculatie
(Rapid Air) en een bovengrill om allerlei lekkere gerechten op een gezonde,
snelle en eenvoudige manier te bereiden. Uw etenswaren worden gelijktijdig
aan alle kanten verwarmd en aan de meeste etenswaren hoeft geen olie
te worden toegevoegd. Met de extra bakschaal (alleen HD9225) kunt
u nu gerechten zoals cakes en quiches maken en kwetsbare etenswaren
eenvoudiger bereiden.
Ga voor inspirerende recepten en informatie over de airfryer naar
www.philips.com/kitchen.
Algemene beschrijving (fig. 1)
1 Dubbellaags accessoire (alleen HD9226)
2 Deler (alleen HD9220/A, HD9225/A, en HD9226/A,
controleer producttypeplaatje aan de onderkant van
het apparaat)
3 Mand
4 Mandontgrendelknop
5 Handvat van mand
6 Pan
7 Bakschaal (alleen HD9225)
8 Luchtinlaat
9 Temperatuurregelknop (80-200°C)
10 Timer (0-30 min.)/aan-knop
11 Opwarmlampje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips HD9226 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues